MINI TRIM CONTOUR XT - Võsalõikur FLYMO - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta MINI TRIM CONTOUR XT FLYMO PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal MINI TRIM CONTOUR XT FLYMO
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Võsalõikur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MINI TRIM CONTOUR XT - FLYMO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MINI TRIM CONTOUR XT kaubamärgi FLYMO.
KASUTUSJUHEND MINI TRIM CONTOUR XT FLYMO
- Lulituskäepide
- Turvalukustushoob
- Varre ülemine osa
- Varre alumine osa
- Kaitsekate
- Taime- ja puukaitse
7.Ratas - Kasutusjuhend
- Hoiatusmärgis
10.Toote nimiandmesilt
11.Juhtkaepide
LV - IEPAKOJUMA SATURS
- Sledzis
- Blokesanas aizsargsvira
- Kata augsejada
- Kata apaksejada
- Drośibas pásegs
- Augu un koku aizsargs
- Ritenis
- Instrukciju rokasgramata
- Etikete ar bridinajumu
- Produktka kategorijas etikete
- Stabilizetajrokturis
RO - COMPONENTELE
- Levier de comutare
- Levier de blocare de siguranta
- Coloanā superioarā
- Coloana inferioară
- Dispositiv de protectie
- Sistem de protectie a plantelor si copaciler
- Roata
- Manual de instructiuni
- Etichetá de averizare
- Placuta de identificare a produsului
- Maner de sustinere
GR - NEPIEXOMENA
- MoXaOg DIAKOTTTN
- MoXaoc anaOaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIa
- Eπανω αξονας
- Kατω αξονας
- PooTATEUTIKn AofoAeio
- Πφονιλακτήρας φιτών και δένδρων
- Tpoxo
- Eyxεiipio Oδηyiaσ
- EtikTea PoeiDooiOns
- EtikéTα KαταTαξης Προίντος
11.Σταθερη Λαβη
TR - ICINDEKILER
- Anahtar kolu
- Güvenlik Kilit Kolu
- Ust Mil
- Alt Mil
- Emniyet Speri
- Bitki ve Ağac Koruyucu
- Tekerlek
- Talimat Elkitabi
- Uyari Etiketi
10.Urun Siniflandirma Etiketi
11.Denge Kulpu
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken.
NO Flytende midler MA IKKE brukes til rengjoring.
FI ALA kayta nesteita puhdistamiseen.
SE ANVAND INTE vatskor for rengoring.
DK BRUG IKKE vaeske til rengoring.
ES NO utilise liquidos para la limpieza.
PT NAO use liquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE hasznajlon folyadekokat tisztfiśra.
PL NIE uzywac plynow do czyszczenia.
CZ K cisteni NEPOUZIVEJTE kapaliny.
SK NEPOUZIAJTE na cistenie tekute materiaily.
SI NE uporabljaje raznih tekocin za Čišćenje.
HR NEMOJTE koristiti tekuçine za ciscenje.
LT Nenaudokite skysciu valymui.
RUHEICNOLb3yuteXnKoCTN DnA OHKTNC.
EE ARIGKE kasutage puhastamiseks vedelikke.
LV Tirśanai NEIZMANTOJIET škridumet.
RONUutilizati pentru curatire lichide.
TR Temizleme icin sivilar KULLAN-MAYIN.
GR MHN Kαθαρετε μευρα.
GB For further advice or repairs, contact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sichitte mit ihrem ortlichen Handler in Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter leur revendeur local.
NL Voor nadere informatie over reparations kurz u contact opnemen met uwplaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandl der angaende yyterligere op- plysninger erler reparacioner.
F1 Tarkempia ojheita tai tieto korjauksista saat paikallselta jalleenmyyjälta.
SE Forytterigare rädgivning ellereparationer,kontaktdinlokala äterforsäljare.
DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si DEA consejos adiconiales o reparacion,contacte con su distribuidor local.
PT Para orientação adiencial ou reparações,contacte o seu agente local.
IT Per ulteriori consiglio riparazioni contattare il rivenditore locale.
HU Tovabbi tanacsetvagy javitas szuksegessge eseten forduljon a heliy forgalmazhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktowtie z myzkowsym przystawicielem.
CZ O radu nebo opruvo zaadeje steho mistiinho prodeje.
SK Dalsie informáci a oprvy zabezpećivaclokánypredajca.
SI Za nadajna navodila ali popravila kontaktiraje vasega lokalnegaprodalcala.
HR Za daljinje savjeti il popravke, obratite se svom prodavaču.
LT Norint suzinoti daqiaiu patarimd rel remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju.
RUДЯ ПОУЧЕНИДальбейших
KOHCYBЛТАСИ NINД рЕМОТА
CBЖКITEСВ CaWIIM MECTHBIM
ABTOPIN3OBAHHbIM DINOPEOM.
EE Edasisteks nouanneteks voi hoolduseks porduge kohaliku edasimuja poole.
LV Lai uzzinatu vairak par remontdarbu veiksanu, szaineties ar savu vietjo izplafitaju.
RO Pentru mai multe sfaturu sa reparati, contactati representantul local.
TR Ayrintli bilgi veva onarilim icin, yerel saticinluma tes kurunuz..
GRIaTePaeTepawuBouAeCn EITKKEUcE,ETIKOIVWvOTe ME TOV TOTIKoOACvTTIOPOOOTIO.














H2

J1

J2

J3

K

L1

L2

L3

L4
Safety

Antud toode vöb vale kasutamise korr alhtik olltik olla! Toode vöbl pöhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõisseid kahjustusi, hoitastue ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamisse väga olüne. Nii Selles kasutusjuhendu kui ka tootel olevate hoitastue ja ohutusnõuete järgimise eest vastubas kasutaja.
Teie tootel olevate sumbolite seletused

Hoiatus

Lugee kasutamisujihised hoolikalt labi, veendumaks, et saate aru koikidest nupudest ning nende faktksoonidest.

Hoidke eemalseisjad toaalast kaugemal.
Arge kasutage antud toodet inimete (eriti laste) voi siis loomade juuresolekul.

Lökavate osade poolt ohku paisatavate osakeste east kaitsmiseks on soovitatav kasutada silmakaitset.

Ärge kasutage vihmaga või jatke toodet vihma kätte.

Lulitage valja! Eemaldage juhe pistikupe-sast enne seadistamist, puhastamist, labipoimunud voi kahjustada saanud juhtme korral.
Hoiatus
Löikenöör jatkab peale toote valjalulitamist pörlemist.
Uldine
- Seda toodet ei tohiks kasutada isikud (sh lapsed), kelle fusilised, aistu-voi vaimed veimond on piratud vollie kelle pole piisavalt kogemusi jea teadmiselle toote kasutamiseks, valja arvatud juhul, kui neid juhendab turvalusee eest vastutav isik. Lapsi tuleb valvata tagamaks, et nad ei saa tootega mangida. Toodet kasilseva isiku vanus voib olla kohalike seadustega piratud.
- Kasutage antidun toedet ainult sesles katususjuhendis kirjeldatud visil ja eismarkidel.
- Arge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te olete vasinud, haige voi alkoholi, uimastite voi ravimete moju all.
- Niiduki operator voi kasutaja vastutab teiste inimestega voi nende varaga juhtunud onnetuste voi ohtude eest.
- Hoidke eemalseisjad toaalast kaugemal. Arge kasutage antud toodet imineste (erit laste) voi siis loomade juuresolekul.
Elektriline
VALTIGE JUHUSLIKLU KAVITAMST. LAHUTAGE PISTIK PISTIKUPESAST JA HOIDK JALAD LULI TUSKAEPIDEMEST EEMAL, KUI PUHASTATE KAITSEKATTE SISEMUST, EEMALDATE VOI PANETE TAGASI POOLI KAANT, ANNATE KASITSI ETTE NAILONJOHVIOVAHETATE SEDA.
- Briti Standardite Institutuoy soovitab kasutada rikkveoolukaitseid kuni 30mA Isegi peale rikkveoolukaitseste installerimist ei saa tagada 100% st ohutust ning tuleb jargida ohtu totamise tava. Kontrolige oma rikkveoolukaitseid alati enne selle kasutamist.
- Enne kasutamist kontrollige, et juhe ei oleks kahjustud; kahjustuse voi kulumismarkide korral asendage see uega.
- Arge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed on kahjustusatud voi kulunud
- Eemaldage koheselt pistik vooluvorgust kui juhtmesse tekib sisselöige voi kui juhtme isolatsion saab kahjustada. Arge puutuge juhet enne kui see on vooluunendusest lahti uhendatud. Arge parandage sisselöikega voi kahjustusega juhet. Asendage see ueega.
- Teie pikendusjuhe ei tohi olla keerdus, kuna keerdus juhtmed vovad üle kuumeneda ning toote joudlust vahendada.
- Hoidke toitejuhe alati valjaspool niitmispiirkonda ja toketest eemai.
- Arge tommake juhet kui laheduses on teravaid es
emeid.
- Enne pistikust, juhtme ühendusklemmist voi pikendusjuhtmest lahti ühendamist lulitage alati vooluvörk valja.
- Lulitage valja, eemaldage pistik vooluvrgust, ning enju theitke kokkuerimist kontrollige, et juhe ei oleks kahjustatud voi kulunud. Arge parandage kahjustatud juhet, vaid asendage see uega. Kasutage ainult Flymo varujuhet.
- Kerge juhe alati ettevaatlikult kokku, valtides sõlimi.
- Arge mitte kunagi tostke toodet juhtmest.
- Arge mitte kunagi tōmmake juhet ukskōik millisest uhendusest eemaldamiseks.
- Kasatage ainun allote kasutusvoimsuse tabelis nadi-tud vahevduvoo lu pinget.
- Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse isolatsooniga. Mitte mingli juhul ei tohi maandust uhendada mone toote osaga.
Juhtmed
Kasutage ainult 1,00mm^2 paksusega juhet, mis on maksimaelt 40 meetri pikkune.
Maksimaalne kasutusvoiimsus:
1,00mm^2 paksusega juhe 10A/250V vahelduvvvoolus 1. Elektrivoo luhtmed ja pikendused on saadaval kohlikus heakskiudetud teeninduskeskues.
2. Kasutage ainult spetsiaalselt valjas kasutamiseks moeldud pikendusjuhtmeid.
Ettevalmistamine
- Toote kasutamisel kandke alati tugevaid jalanüsid ning pikkı pükske.
- Pirms masinas izmantoasanas un pec visa veida triecieniem parbaudiet, vai nav manamas diluma vai bojajumu PEDAS, un, ja nepieciesams salabojiet.
- Enne kasutamist vaadake toöala üle. Eemaldage kõik objektid, nagu kivid, klaasikillud, naelad,TRAAT, noor jne, mis vöib öhku paskuda voi trimmeripea Ümber takerduda.
- Kontrollige, et lõkepea, pool ja otsakaas oleksid korralikult paigaldatud.
Izmantošana
- juhul kui niiduk hakkab tavadult varisema. Kontrolige seda koheselt. Liigne varisemine voib pohjustada vigastusi.
- Nodrošiniet, la visi uzgriežni un skruves bute cieši pievilktas, la bute pārliecināts, ka izstradajums ir droša darba kärftbā.
- Drośibas nolūkos nomainiet nodilušas vai bojātas detalas.
- Kasutage ainult selle toote jaoks moeldud vahetusloikenoori
- Kasutage ainult Husqvarna UK Ltd. poolt soovitatavat avuuroj a liisaseadmeidt.
- Löikepiirkonna hooldustööde järgselt lülitage seade enne sisselulitamist tavapärasesse talitusasendisse.
- Puhastage toodet kuiiva lapiga. Arge kunagi kasutage masina puhastamiseks metalloobjekte.
- Kontrollige ja hooldage trimmerit regulaarselt. Koik remonditööd peab läbi viima selleks volitatud remontija.
- Hoidke jahedas ja kuivad kohas laste haardeulatusest valjas. Arge hoidke vallingimumes.
Keskkonnateave
- Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma aja ära elanud“ toote utiliseirmise puhul.
Vajadusel põrduge utiliseerimisteabe saamiseks kohaliku omavalitsuse poole.
Tootel vöi pakendil olev sumbol viitab sellele, et antud tood et lei takišleda olmejäatmetena. See tueb viaoops elektriliste je elektroniliste seadmete umber toöttlemiseks moeldud kogumis
punkt. Tagades selle toote korrektse utiliseerimise, aitate valida keskonnale ja inimelule tekkda void negativseid tagajargi, mille pohjuseks voib olla antidtoote vale kaitlemine. Antud toote umber tootlemise kohta edasise teabe saamiseks poorduge palun oma kohaliku omalailtsuse, olmejaatmete kaitlemisega tegeleva etevotte voi toote edasimuju poole.
Hooldussoovitused
- Teie toode on unikaalselt identifitseritud hóbedase ja musta kasutusvöimsuse tabei abi.
- Mesoonvitame tungivait hooldada oma seadet vahemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmargil kasutades isegi tihedamini.
Juhul kui uskskoik millise osa tootjapoolne defektsus leiab kinnitust garantiperiodo jioksul, parandab voi asendab Husqvarna UK Ltd, volitatud houldajate kaudu vea tasusa kui:
(a) Veast teatakse otse volitatud hooldajat.
(b) Esitatakse ostu toestav t_ekk.
(c) Viga e ole pohjutadu valest kasutamisest, hooletust voi vigasest seadistamusest.
(d) Viga ei ole tulenenud kulumisest voi moranemisest.
(e) Masinat ei ole hoodanud, parandanud, lahti votnud voi nappinud ukski Husqvarna UK Ltd.POOL volitamata isik.
(f) Masinat ei ole välja laenutatud.
(g) Masina omanikuks on selle algne ostja.
(h) Masinat ei ole kasutatud kaubanduslikel eesmärkdel.
- See garanti liandub kliendi seadusjärgsetele öigustele, ning ei kahanda neid mitte mingil määral.
Järgnevatei pöhjustel tekkinud vead ei kai garantii alla, mistòtu on oluline, et te loete antud kasutusjuhendis olevad juhised lábi, ning moistate kuidas masinat kasutada ning houldada:
Vead, mis ei kai garantii alla
- Kulunud või kahjustatud lõiketerade vahetamine.
- Vead, mis tulenevad esialgsest yeast teavitamata jatmisesst.
- Järsust kokkupörkest tulenevad vead.
- Vead, mis tulenevad toote kasutamisest visil, mis ei ole vastavuses selles kasutusjuhendis olevate juhiste ja soovitustega.
- Väljalaenutatud masinatele garantii ei kehti.
- Järgmised esemed on kuluvad osad ning nende eluiga söltub regulaarsest hooldusest, ning seetöttu need ei kāi tavaliselt kehtiva garanti alla: Nailonnör, pool ja noör
- Hoiatus!
Husqvarna UK Ltd. ei vota endale garantiivastutust defektide eest, mis on pohjjustatud taelikult voi osaliselt, otseselt voi kaudselt Husqvarna UK Ltd. poolit mefte heakskiidetud varuosade voi lisaosade kinnitamisest, voi kui masinat on mingilgi määral muudetud.
EU Vastavusdeklaratssoon
Kategooria. .Elektriline murutrimmer
Tuup MCXT25
Lökeseade tuup.....Vaadake toote hinnangusilti
vastab järgmiste EU direktiivide nōuetele ja sātetele:
98/37/EEC (kuni 31.12.09), 2006/42/EC (alates 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC
pöhinedes järgmistel EL-is kooskolastatud standarditel:
EN60335-1, EN60335-2-91, EN786, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Maksimaalne A-kaaluga helirōhu tase LpA moödetuna tööta positsoonilt ülaltoodud toote proovimudeliga, vastab tabelis toodud tasemele.
Maksimaalne käe/käsivarre vibratsioni kaalutud väartus, moödetuna EN ISO 5349 järgi ülaltoodud toote proovimudeliga, vastab tabelis toodud väärtusele.
2000/14/EU: mōōdetud helivōimsuse LwA ja garantēritud helivōimsuse LwA väärṭused on toodud tabelis.
Vastavuse hindamise protseduur.. Annex VI
Informeeritud organ. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Newton Aycliffe 08/07/2008
M.Bowden
Tootearenduse direktor
Husqvarna UK Ltd.


| TUUP: | MCXT25 |
| Löikelaius (cm) | 25 |
| Löikeseadme põörlemiskirpus (rpm) | 10,500 |
| Vöimsus (W) | 300 |
| Mõdetud helivöimsus LwA (dB(A)) | 92 |
| Garanteeritud helivöimsus LwA (dB(A)) | 93 |
| Tase (dB(A)) | 81 |
| Väärus (dB(A)) | 5.14 |
| Kaal (Kg) | 2.8 |
Drošība

Ja so izstradajum neizmanto pareizi, las var but bistams! Sis izstradajums var nopietni savainot operaturu un cius celvekus. Izmanootoj so izstradajum, jäivevoisi bridinajumi un drosibas noradijumi, lai nadrosinatu piemeroitu drossibas un efektivitätes limeni. Operators ir atbildiges par so rokasgramataieklauto un uz izstradajuma atzimeto bridinajumi un drossibas noradijumu ievorosanu.