K 3.575 EU - Kõrgsurvepesur KARCHER - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta K 3.575 EU KARCHER PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal K 3.575 EU KARCHER
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend K 3.575 EU - KARCHER ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. K 3.575 EU kaubamärgi KARCHER.
KASUTUSJUHEND K 3.575 EU KARCHER
Ohutusalased märkused .. ET ...2
Käsitsemine ..... ET ...4
Transport.... ET...7
Hoiulepanek.... ET...7
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .8
Abi häirete korral ..... ET ...8
Tehnilised andmed..... ET...9
CE-vastavusdeklaratsioon. ET...9
Üldmärkusi
Väga austatud klient,

Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Sihipärane kasutamine
Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ainult kodumajapidamises:
– seadmete, söidukite, ehitiste, tööriistade, fassaadide, terrasside, aiatööriistade jms puhastamiseks kõrgsurvelise veejoaga (vajadusel lisatakse puhastusvahendeid).
– koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks lubatud tarvikute, varuosade ja puhastusvahenditega. Järgida puhastusvahenditega kaasasolevaid juhiseid.
Keskkonnakaitse

Pakendmaterjalid on taaskasutata- vad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse.

Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjal, mis tuleks suunata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu vastavate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-giesindaja antud garantiitingimused. Sead-mel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-ral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
⚠️Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
△Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid vigastusi või materiaalset kahju.
Seadmel olevad sümbolid
– Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, loomadele, töötavatel seadmetele või seadmele

- Külm võib rikkuda mittetäielikult tühjendatud seadme. Säilitage seadet talvel külma eest kaitstuna ruumis.
Ohutusalased märkused
⚠️Oht
■ Vörgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi puutuda niiskete kätega.
■ Seadet ei tohi käivitada, kui toitejuhe või seadme olulised osad nagu kõrgsur-vevoolik, pesupüstol või ohutusseadi-sed on kahjustatud.
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida, et võrgupistikuga toitekaabel oleks kahjustusteta. Defektne toitekaabel tuleb lasta viivitamatult volitatud klienditeeninduses/elektrikul välja va-hetada.
■ Enne igakordset kasutamist tuleb kantrollida, et körsurvevoolik oleks terve. Kahjustatud körgsurvevoolik kohe välja vahetada.
■ Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine on keelatud.
Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju.
Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipä-rasel kasutamisel ohtlik olla. Veejuga ei tohi suunata inimestele, loomadele, pingestatud elektriseadmetele ega sead-mele endale.
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata teistele inimestele ega iseendale, et puhastada riideid või jalanõusid.
■ Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti).
Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada või purustada sõidukite rehvid/rehvi-ventiilid. Selle ohu esimeseks tunde-märgiks on rehvi värvuse muutus.
Vigastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on eluohtlikud. Puhastamisel peab vahekaugus olema vähemalt 30 cm!
■ Plahvatusoht!
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda
lahusteid sisaldavat vedelikku või lah-
jendamata happeid ja lahusteid! Selliste
ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi-
vedeldi ja kütteöli. Pihustumisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja mürgine. Mitte kasutada atsetooni, lahjendamata haddeid ja lahusteid, sest need söövitavad seadmes kasutatud materjale.
△Hoiatus
■ Toitepistik ja pikenduskaabli ühendus peavad olema veekindlad ega tohi leba-da vees.
Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Välistingimustes võib kasutada ainult väljas kasutamiseks lubatud ja vastavalt tähistatud piisava ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
■ Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati täielikult maha kerida.
kõrgsurvevoolikud, liitmikud ja ühendused on seadme ohutuse seisukohalt olulised osad. Kasutada ainult tootja soovitatud kõrgsurvevoolikuid, liitmikke ja ühendusi.
See seade ei ole ette nähtud kasutami-seks isikute poolt, kelle füüsilised, sen-soorsed või vaimsed võimed on piiratud.
Lapsed ega instrueerimata isikud ei tohi seadmega töötada.
Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi.
Hoidke pakendikiled lastele kättesaamatuna - lämbumisoht!
Seadet tuleb kasutada selle otstarbe kohaselt. Arvestada tuleb kohalikke iseärasusi ning seadmega töötades pöörata tähelepanu ka läheduses viibivatele inimestele.
- Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkonnas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul peavad need isikud kandma kaitserõivastust.
Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille.
Ettevaatust
Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb see pealülitist / seadme lülitist välja lülitada või toitepistik välja tömmata.
- Ärge kasutage seadet temperatuuridel alla 0 °C.
Värvitud pindade puhastamisel peab vahekaugus olema vähemalt 30 cm, et vältida kahjustusi.
■ Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jätta järelevalveta.
Jälgida, et toitejuhet või pikendusjuhet ei kahjustataks sellest ülesõitmisega, muljumisega, rebimisega ega muul viisil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud kuumuse, öli ja teravate servade eest.
Kõik töötamispiirkonnas asuvad pingestatud detailid peavad olema veejugade eest kaitstud.
Seadet tohib ühendada ainult pistiku-pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-galdatud vastavalt standardile IEC 60364.
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-voolutoitega. Pinge peab vastama seadme tüübisildil esitatud pingele.
- Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõtteliselt kasutada seadet rikkevoolu kaitselülitiga (maks. 30 mA).
■ Puhastustöid, mille juures tekib öline heitvesi, nt mootoripesu, aluspõhja pesu, võib teha ainult ölieraldiga pesuväljakul.
Antud seade töötati välja kasutamiseks tootja poolt tarnitava ja soovitatud puhastusvahendiga. Muude puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib seadme töökindlust vähendada.
Ohutusseadised
Ettevaatust
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega neid mitteaktiivseks seada.
Seadme lüliti
Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata käimapaneku.
Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja takistab seadme kogemata käivitamist.
Survelülitiga ülevooluventiil
Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu ületamist.
Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti, lülitub välja pumba rõuhoidja ning kõrgsurve juga seiskub. Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle sisse.
Stabiilse asendi eeldused
Ettevaatust
Enne igasugust tegevust seadmega või seadme juures tuleb tagada stabiilne asend, et vältida õnnetusjuhtumeid või vigastusi.
– Seadme stabiilne asend on tagatud, kui seade asetatakse tasasele pinnale.
Käsitsemine
Tarnekomplekt
Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-su.
Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-justuste korral teatage palun kaupmehele.
Seadme osad
■ Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset varustust. Olenevalt mudelist on tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).
Joonised vt Ik 2
1 Ühendusdetail veevõtuliitmikule
2 Körgsurvevoolik
3 Körgsurvevooliku kiirühendus
4 Veevõtuliitmik, sisseehitatud söelaga
5 Puhastusvahendi mahuti koht puhas-
tusvahendi liitmikuga
6 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“
7 Transpordikäepide
8 Puhastusvahendi doseerimisregulaator
9 Körgsurvevooliku hoiukoht
10 Kaanega puhastusvahendi mahuti
11 Konks toitekaabli hoidmiseks
12 Toitepistikuga toitekaabel
13 Tarvikute hoiukoht
14 Rattad
15 Pesupüstol
16 Pesupüstoli lukustus
17 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks pesupüstolist
18 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power)
19 Pritsetoru mustusefreesiga
20 Pesuhari
21 Pöörlev pesuhari
22 Delta-Racer D150
Erivarustus
Erivarustus laiendab seadme kasutusvõimalusi. Täpsemat teavet selle kohta saab KÄRCHERi volitatud edasimüüjalt.
Enne seadme kasutuselevõttu
Paigaldage enne kasutuselevõttu seadmega kaasas olevad lahtised osad.
Rataste paigaldamine
→ JoonisA
Suruge rattad pessa ja kinnitage juures-olevate korkidega. Jälgige korkide suunatust.
Transpordikäepideme paigaldamine
Puhastusvahendis doseerimisregulaatori paigaldamine
Ühendage mölemad puhastusvahendi voolikud liitmikega.
Pagne kohale doseerimisregulaator ja kinnitage 2 kruviga.
Märkus: Paigaldamisel jälgige kindlasti, et doseerimisregulaatori 'keeled' satuksid korpuses selleks ettenähtud önarustesse.
Kõrgsurvevooliku ühendamine pesupüstoliga
→ JoonisD
Torgake körgsurvevoolik pesupüstolisse, kuni see kuuldavalt asendisse fik-seerub.
Märkus: Jälgige, et ühendusnippel oleks öiges suunas.
Tömmake körgsurvevoolikust, et kontrollida, kas ühendus on kindel.
Veevarustus
△Hoiatus
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Kasutada tuleb firma KÄRCHER sobivat süsteemieraldajat või alternatiivina dardile EN 12729 tüüp BA vastava mieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikõlbulik.

Ettevaatust
Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-rustusega, mitte kunagi vahetult seadme külge!
Märkus: Vees olev mustus võib vigastada kõrgsurvepumpa ja tarvikuid. Kaitseks soovitatakse kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, tellimisnr 4.730-059).
Veevarustus veevärgist
Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/tehnilisest dokumentatsioonist.
→ Kasutada tuleb tekstiiliga tugevdatud veevoolikut (ei sisaldu tarnekomplektis) kaubanduses saadaoleva liitmikuga.
(Läbimõõt vähemalt 1/2 tolli või vastavalt 13 mm; pikkus vähemalt 7,5 m).
→ JoonisE
Keerake kaasasolev ühendusdetail seadme veevõtuliitmiku külge.
Asetage veevoolik seadme ühendusdetailile ja ühendage veevarustusega.
Vett võtke lahtistest mahutitest
See kõrgsurvepesur koos KÄRCHERi tagasilöögiventiiliga imivoolikuga (lisavarustus, tellimisnr 4.440-238) sobib pinnavee imemiseks nt vihmaveetünnidest või tiikidest (maksimaalset imikõrgust vt tehnilistest andmetest).
→ Täitke KÄRCHERi tagasilöögiventiiliga imivoolik veega, keerake veeühendusele ja riputage vihmavee tünni.
→ Lahutage körgsurvevoolik seadme körgsurveühenduse küljest.
→ Lülitage seade "I/ON" sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni körgsurveliitmikust väljuvas vees ei ole mulle.
→ Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.
Kasutuselevõtt
Ettevaatust
Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb see välja lülitada ja toimida vastavalt peatükis "Abi häirete korral" toodud juhistele.
→ JoonisF
Torgake kõrgsurvevoolik tugevasti seadmel olevasse kiirmuhvi, see fiksee-rub kuuldavalt asendisse.
Märkus: Jälgige, et ühendusnippel oleks öiges suunas.
Tömmake körgsurvevoolikust, et kontrollida, kas ühendus on kindel.
→ JoonisG
Torgake joatoru pesupüstolile ja fiksee-rige, pöörates seda 90°.
→ Avage veekraan täielikult.
→ Torgake vörgupistik seinakontakti.
→ Lülitage masin sisse „I/SEES“.
Käitamine
⚠️Oht
Kõrgsurveotsikust väljuva veejoa tõttu mõjub pesupüstolile reaktiivjõud. Seiske kindlalt paigal ning hoidke pesupüstolit ja joatoru tugevasti kinni.
Ettevaatust
Enne puhastamise algust veenduge, et körgsurvepesur seisab kindlalt tasasel pinnal. Kasutage puhastustöödel kaitseprille ja -rõivastust.
→ Vabastage pesupüstoli hoob.
→ Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub tööle.
Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastakse, lülitub masin uuesti välja. Süsteemis säilib kõrgrõhk.
Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power)
Kõige tavalisemateks puhastustöödeks. Töörõhku saab sujuvalt reguleerida „Min“ ja „Max“ vahel.
→ Vabastage püstoli päästik.
→ Keerake joatoru soovitud asendisse.
Märkus: Sobib puhastusvahendiga tööta-miseks. Selleks keerake terastoru asendisse „Mix“.
Mustusefreesiga pritsetoru
Tugevalt määrdunud pindade jaoks.
Ettevaatust
Ärge puhastage autorehve, lakki ega tundlikke pindu nagu puit mustusefreesiga - vigastamisoht.
– Ei sobi puhastusvahendiga töötami-seks.
Pesuhari
– Märkus: Sobib töötamiseks puhastus- vahendiga Seadke doseerimisregulaator puhas- tusvahendi soovitud sissevõtukoguse- le.
Pöörlev pesuhari
Pöörlev pesuhari sobib eriti autode puhas-tamiseks.
Ettevaatust
Pesuharjal ei tohi töötades olla mustust ega muid osakesi - värvi rikkumise oht.
– Märkus: Sobib töötamiseks puhastusvahendiga Seadke doseerimisregulaator puhastusvahendi soovitud sissevõtukogusele.
Delta-Racer D150
Delta-Racer ühendab pesuharja pöörleva kõrvsurvejoaga. Sellega sobib see eriti hästi autode või tugevalt määrdunud pinda-de puhastamiseks.
⚠️Oht
Ärge sirutage töötamise käigus kätt Delta-Raceri ääre alla!

Töötamine puhastusvahendiga
Kasutage puhastamiseks eranditule KÄRCHER puhastus- ja hooldusvahendeid, sest need on välja töötatud spetsiaalselt teie seadmega kasutamiseks. Teiste puhastus- ja hooldusvahendite kasutamine võib põhjustada kiiremat kulumist ja garantiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-seeritud kauplustest või pöörduge info saamiseks otse KÄRCHER poole.
Mäkusi puhastusvahendi kohta: Enam-kasutatavaid puhastusvahendeid saab nende seadmete jaoks osta juba kasutus-valmina kaanega puhastusvahendi mahutis. Nii jääb ära tülikas ümbervalamine.
→ JoonisH
Võtke ära puhastusvahendi anuma kaas ja suruge puhastusvahendi anum suue allapoole puhastusvahendi liitmikku.
→ Joonis
Reguleerige puhastusvahendi kogust puhastusvahendi doseerimisregulaatorist.
→ Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power)
→ Keerake joatoru asendisse „Mix“.
Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhas- tusvahendi lahus veejoale.
Märkus: Vajadusel võib puhastusvahendi- ga töötades kasutada ka pesuharju.
Soovitatav puhastusmeetod
→ Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pinnale ja lasta möjuda (mitte kuivatada).
→ Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha pesta.
Töö katkestamine
→ Vabastage pesupüstoli päästik.
→ Blokeerige pesupüstoli hoob.
→ Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lülitage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".
Töö lõpetamine
Ettevaatust
Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei ole rõhku.
→ Tõmmake puhastusvahendi anum pesast välja ja pange kaas peale. Säilitamiseks keerake 180° ja asetage pessa.
→ Vabastage pesupüstoli päästik.
→ Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.
→ Veekraan sulgeda.
→ Lahutage masin veevarustusest.
Ettevaatust: Pealevoolu- või kõrgsur-vevooliku lahutamisel võib pärast tööd liitmikest tulla sooja vett.
→ Vajutage püstoli päästikule, et eemaldada süsteemist jääkrõhk.
→ Blokeerige pesupüstoli hoob.
→ Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
Transport
Ettevaatust
Et vältida transportimisel önnetusjuhtumeid või vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt tehnilised andmed).
Käsitsi transportimine
→ Töstke seade kandesangast üles ja kandke.
→ Tõmmake seadet transpordikäepidemest.
Transportimine söidukites
→ Enne transportimist lebavas asendis: Tõmmake puhastusvahendi anum pesast välja ja pange kaas peale.
→ Kinnitage seade libisemise ja ümbermineku vastu.
Hoiulepanek
Ettevaatust
Et vältida transportimisel önnetusjuhtumeid või vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul jälgida seadme kaalu (vt tehnilised andmed).
Seadme ladustamine
→ Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
→ Suruge pesupüstoli eraldusklahvile ja võtke kõrgsurvevoolik pesupüstoli küljest ära.
→ Vajutage noolesuunas kõrgsurvevooliku kiirühenduse korpusele ja tömmake kõrgsurvevoolik välja.
→ Toitejuhet, kõrgsurvevoolikut ja tarvikuid hoida seadme juures.
Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb lisaks silmas pidada hoolduspeatükis too-dud nõudeid.
Jäätumiskaitse
Ettevaatust
Kaitske seadet ja tarvikuid külma eest. Külm lõhub seadme ja tarvikud, kui need ei ole täielikult veest tühjad. Kahjustuste vältimiseks.
→ Tühjendage masin täielikult veest: Lülitage masin ilma külgeühendatud körgsurvevoolikuta ja ilma ühendatud veevarustuseta sisse (maks. 1 min) ning oodake, kuni körgsurveliitmikust ei tule enam vett. Lülitage seade välja.
→ Säilitage masinat ja köiki tarvikuid ruumis, mille temperatuur ei lange allapoo-le nulli.
Korrashoid ja tehnohooldus
⚠️Oht
Lülitage enne köiki hooldustöid masin välja ja tömmake vörgupistik välja.
Hooldus
Enne pikemat seismajätmist, näiteks talveks:
→ Tõmmake maha puhastusvahendi imi-vooliku filter ja peske voolava vee all puhtaks.
→ Tõmmake veevõtuliitmiku söel näpits-tangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks.
Tehnohooldus
Seade on hooldusvaba.
Varuosad
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-varuosi. Varuosade loend on käesoleva kasutusjuhendi löpus.
Abi häirete korral
Paljud törked saate alljärgneva loendi abiga ise kõrvalda.
Kahtluse korral palun pöörduda volitatud hooldustöökoja poole.
⚠️Oht
Lülitage enne köiki hooldustöid masin välja ja tömmake vörgupistik välja.
Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-de juures tohib teha ainult volitatud hool-dustöökoda.
Seade ei tööta
→ Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lülitub sisse.
→ Kontrollige, kas tüübisildile märgitud pinge vastab vooluallika pingele.
→ Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.
Seadmes puudub surve
→ Kontrollige joatoru seadistust.
→ Seadme õhutamine: Lülitage seade ilma ühendatud körgsurvevoolikkuta sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni
kõrgsurveliitmikust väljuvas vees ei ole mulle. Lülitage seade välja ja ühendage uuesti kõrgsurvevoolik.
→ Kontrollige veevarustust.
→ Tõmmake veevõtuliitmiku söel näpits-tangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks.
Masin ei käivitu, mootor põriseb
Põhjus: Nõrgast vooluvõrgust või pikenduskaabli kasutamisest tingitud pingelangus.
→ Sisse lülitades tömmake esmalt pesupüstoli hooba, siis seadke seadmelüliti asendissse „I/SISSE“.
Surve tugev köikumine
→ Körgsurvedüüsi puhastamine: Eemaldage nõelaga mustus düüsiavast ning peske eest veega üle.
→ Kontrollige pealevoolava vee kogust.
Seade lekib
→ Masina väike leke on tehniliselt tingitud. Tugeva lekke korral pöörduge volitatud hooldustöökoja poole.
Puhastusainet ei võeta sisse
→ Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru (Vario Power)
Keerake joatoru asendisse „Mix“.
→ Kontrollige puhastusvahendi doseeri-misregulaatori seadistust.
→ Kontrollige, kas puhastusvahendi mahuti on suue allapoole suunatud puhstusvahendi liitmikus.
→ Kontrollige, et puhastusvahendi imivoolikus ei ole murdekohti.
Tehnilised andmed
| Veevõtuühendus | ||
| Juurdevoolava vee temperatuur (max) | °C 40 | |
| Juurdevoolu hulk (min) l/min | 10 | |
| Juurdevoolurõhk (max) MPa | 0,8 | |
| Maks. imikõrgus m 0,5 | ||
| Elektriühendus | ||
| Pinge1~50 Hz | V 230 | |
| Tarbitav võimsus kW 1,8 | ||
| Võrgukaitse (inertne) A 10 | ||
| Elektriohutusklass I | ||
| Kaitseaste IP X5 | ||
| Jõudluse andmed | ||
| Töörõhk MPa 11 | ||
| Max lubatud rõhk MPa 12 | ||
| Jõudlus, vesi | l/min 6,3 | |
| Mõõtmed ja kaalud | ||
| Pikkus | mm | 876 |
| Laius | mm | 325 |
| Kõrgus | mm | 285 |
| Kaal, tööks valmis koos li-saseadmetega | kg | 12 |
| Jõudlus, puhastusvahend | l/min | 0 - 0,3 |
| Pritsepüstoli reaktiivjõud N | 15 | |
| Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-79 | ||
| Käte/käsivarte vibratsiooniväärtusEbakindlus K | m/s2m/s2 | < 2,50,3 |
| Helirõhu tase LpAEbakindlus KpA | dB(A)dB(A) | 732 |
| Müratase LWA+ ebakindlusKWAA | dB(A) | 89 |
Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud!
CE-vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009
EN 55014-2: 1997 + A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 62233: 2008
Järgitud vastavushindamise protseduur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
Mõõdetud: 87
Garanteeritud: 89
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja volitusel.


dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser