IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Impresora multifunción láser CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IMAGERUNNER ADVANCE 8085 CANON en formato PDF.

📄 264 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - page 212
Tipo de producto Impresora multifuncional color
Funciones principales Impresión, copia, escaneo, fax
Velocidad de impresión Hasta 85 páginas por minuto (ppm)
Resolución de impresión 1200 x 1200 dpi
Capacidad de la bandeja de alimentación Hasta 4,500 hojas
Dimensiones aproximadas 1,000 x 1,200 x 1,200 mm
Peso Alrededor de 200 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico Alrededor de 1,500 W (impresión), 70 W (reposo)
Conectividad USB, Ethernet, Wi-Fi, NFC
Compatibilidades Windows, macOS, Linux
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de los rodillos de alimentación y de las superficies internas
Piezas de repuesto y reparabilidad Accesibilidad de las piezas para mantenimiento, piezas disponibles a través del servicio postventa
Normas de seguridad Cumple con las normas CE, RoHS
Garantía 1 año en piezas y mano de obra
Información general Ideal para oficinas grandes con un alto volumen de impresión

Preguntas frecuentes - IMAGERUNNER ADVANCE 8085 CANON

¿Cómo resolver un atasco de papel en la CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085?
Para resolver un atasco de papel, abra los paneles de acceso y retire suavemente el papel atascado. Asegúrese de seguir las flechas que indican la dirección en la que debe tirarse el papel.
¿Qué hacer si la impresora no imprime?
Verifique que la impresora esté encendida, que los cables estén correctamente conectados y que el controlador correcto esté instalado en la computadora. Asegúrese también de que no haya trabajos de impresión pendientes.
¿Cómo reemplazar el cartucho de tinta?
Abra el panel de acceso a los cartuchos, retire el cartucho viejo e inserte el nuevo asegurándose de que esté bien encajado. Cierre el panel y realice una prueba de impresión.
¿Por qué la impresora muestra un mensaje de error?
Los mensajes de error pueden indicar diversos problemas. Consulte el manual del usuario para identificar el código de error específico y siga las instrucciones para resolverlo.
¿Cómo ajustar los parámetros de impresión?
Acceda al panel de control de la impresora, seleccione 'Configuraciones' y luego 'Impresión'. Puede ajustar opciones como la calidad de impresión, el formato del papel y el modo de color.
¿Cómo realizar una limpieza de los cabezales de impresión?
Vaya al menú del panel de control, seleccione 'Mantenimiento' y luego 'Limpieza de los cabezales de impresión'. Siga las instrucciones en pantalla para completar la limpieza.
¿Cómo conectar la impresora a una red Wi-Fi?
Acceda al menú 'Configuraciones', seleccione 'Red' y luego 'Wi-Fi'. Siga las instrucciones para encontrar y conectarse a su red inalámbrica ingresando la contraseña si es necesario.
¿Qué hacer si la impresora es lenta?
Verifique el tamaño de los archivos a imprimir y la calidad de impresión seleccionada. Reduzca la calidad de impresión o divida los archivos grandes en varias impresiones para mejorar la velocidad.
¿Cómo escanear un documento con la CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085?
Coloque el documento en el cristal del escáner o en el alimentador automático de documentos, luego seleccione 'Escanear' en el panel de control. Elija el tipo de formato de archivo y el destino para el escaneo.

Preguntas de los usuarios sobre IMAGERUNNER ADVANCE 8085 CANON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMAGERUNNER ADVANCE 8085 de la marca CANON.

MANUAL DE USUARIO IMAGERUNNER ADVANCE 8085 CANON

Lea esta guía primo.

Por favor, lea esta guia antes de usar este producto.

Después de leer esta guía, guardela en un lugar seguro para posteriores consultas.

imageRUNNER ADVANCE

8105/8095/8085

User's Guide

Los manuales de este equipo se dividir de lasuma forma. Consultelos para Obtener informacion detallada.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - User's Guide - 1

Las guías signaladas con este símbolo son manuales impuestos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - User's Guide - 2

Las guías signaladas con este símbolo está incluidas en el CD-ROM entrega con el equipo.

  • Información bxisica
  • Precauciones acerca del uso de su equipo y.optiones necessarias.
    tras la instalacion del mesmo
  • Guía de referencia<rápida de operacionesbasicas y útiles
  • Mantenimiento y solución de problemas
  • Preguntas y respuestos frecentes
  • Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Windows
  • Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Mac

La Guía del Controlador UFR II para Mac y la Guía del Controlador PS para Mac

  • Instalación e instrucciones sobre Network ScanGear para Windows

Guía de usuario (este documento)

Puesta en marcha

Guía de referencia

Guía de mantenimiento

Preguntas frecentes

Guía de instalación del controlador de impresora

Guía del Controlador de Impresora para Mac

Guía de instalación del Network ScanGear

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Guía de instalación del Network ScanGear - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Guía de instalación del Network ScanGear - 2

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Guía de instalación del Network ScanGear - 3

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Guía de instalación del Network ScanGear - 4

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Guía de instalación del Network ScanGear - 5

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Guía de instalación del Network ScanGear - 6

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Guía de instalación del Network ScanGear - 7

  • Manual Completely acerca de las functiones基本情况 y el manejo de su equipo

e-Manual

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - e-Manual - 1

  • Antes de utiliser este equipo
  • Funciones bássicas
  • Productos.optionales/Software
  • Configuración
  • Oportunidades de administración de temas de papel
  • Resolución de problemas
  • Mantenimiento
  • Procedimientos practicos

Copia
- Leer y enviar
- Leery guardar
- Archivos guardados
- Buzón de fax/I-fax
- Impresión segura
- Acceso a Internet
- Escaner
- Menurado
- Monitor estado/Cancelar
- Impresión
-Red
- IU remoto
-MEAP
- Seguridad

Capitulo 1

Apéndice

Incluye las specifications de la unidad principal y los equipos.optionales.

Prefacio vi

Cómo utiliser estemanual. vi

Simbolos realizados en este manual. vi
Teclas y botones realizados en este manual. vii
Imagenes de planta realizadas en este manual. vii
Ilustraciones realizadas en este manual. VIII
Abreviaturas realizadas en este manual VIII
Marcas commerciales ix

Operaciones y terminos realizados en este Manual xi

Avisos legales xiii

Nombre del produit xiii
Directiva EMC. xiii
Seguridad laser xiii
Informacion adiconal . xiv
Programa Internacional ENERGY STAR xiv
Logotipo IPv6 Ready . XV
Directiva WEEE. XV
Copyright. xvi
Software deOthers fabricantes. xvi
Software sujeto a Others condidiones . xvi
Software con licencia concedida segun las licencias de dato abierto .xvii
Descargo de responsabilidad . xvii
Limitaciones legales alempleo de su equipo y al uso de imagenes.. xvii

Importante Instrucciones de seguridad. xviii

Instalacion . xviii
Alimentacion electrica xx
Manipulación . xxi
Mantenimiento e inspections . xxiv
Consumibles. xxvi
Otras advertencias xxvi

Inspeccion periodica del interruptor diferencial. xxvii

Comprobar el interruptor diferencial. xxvii

Hoja de inspections periodicas del interruptor diferencial xxx

Instrucciones sobre como utiliser este manual (e-Manual) xxxi

Requisitos del systema. xxxi
Instalar el e-Manual xxxi
Desinstalar el e-Manual xxxii

Diseño de las pantallas del e-Manual. xxxiii

Incio. xxxiii
Pagina de tema xxxiv
Méto do búsqueda xxxv

Capitulo 1 Apéndice

Especificaciones 1-2

Unidad principal 1-2
Unidad Lectora Color Duplex C1 1-4
Deposito POD A1 1-5
Deposito de Papel C1 1-5
Unidad de Inserción K1. 1-6
Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional-B1 1-6
Unidad Plegadora de Papel H1 1-7
Unidad de Acabado Grapadora A1. 1-7
Unidad de Acabado de Cuadernillos D1. 1-9
Guillotina Interna para Folletos A1 1-11
Unidad Taladradora BG1/BH1 1-12
Lector de Tarjetas C1 1-12
Funci de Envio. 1-13
Entorno de red. 1-14
Especificaciones de hardware 1-14
Especificaciones de software 1-14
Opiones de impresora 1-14
Especificaciones de software 1-14
Proporcione sufficiente espio de instalacion 1-15

Prefacio

Muchs gracias por la adquisacion de la imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Canon. Antes de utilizear el equipo, lea
atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo yaprovechar al maximo sus multiples functions.
Despues de leer el manual, guardelo en un lugar seguro para posteriores consultas.

como utiliser estemanual

Símbolos realizados en este manual

En este manual se utilizes los siguientes SYMBOLOS para explicar procedimientos, limitaciones, precauciones de Manipulación e instrucciones que deben ser observadas por razones de seguridad.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Símbolos realizados en este manual - 1

ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueda occasionar la muerte o lesiones personales si no se ejectan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas advertencias.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ADVERTENCIA - 1

ATENCIón

Indica una precaución relativa a operaciones que pueda occasionar lesiones personales si no se ejectan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas precauciones.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 1

IMPORTANTE

Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea这些东西+puntos atentamente parautilizarcorrectamente el equipo yeatingasusuderioro oeldeotroselementos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - IMPORTANTE - 1

NOTA

Indica una aclaracion acerca de una operation, o contiene explicaciones adiconiales para un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - NOTA - 1

Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cerciorese de no realizar las operaciones descritas.

Teclas y botones realizados en este manual

Los siguientesvinculos y nombres de botones o teclas constituyen ejemplos de como se expresan en este manual los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se deben hacerblick:

  • Teclas del panel de control:

Ejempio:

Icono de tecla (Nombre de clave)

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Teclas y botones realizados en este manual - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Teclas y botones realizados en este manual - 2

  • Teclas de la pantalla táctil:

Ejemplo:

[Nombre de clave]

[Cancelar]

[Cerrar]

  • Botones en pantallas de operación del ordinador: [Nombre de botón]

Ejemplo:

[Aceptar]

[Agregar]

Imágenes de pantalla realizadas en este manual

Las imagenes de pantalla de la pantalla taktil que se utilizen en este manual son aquellas tomas estando la Unidad Lectora Color Duplex instalada en la imageRUNNER ADVANCE 8105.

Tenga en cuenta que las functions que no se pueda usar, dependiendo del modelo y los productos.optionales, no aparecerán en la pantalla táctil.

Las capturas de pantalla realizadas en este manual peuvent ser distinctas de lo que realmente vaea.

Los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacerblick estan marcados con , tal como se indica a continuacion.

Cuando son variedos botones o las teclas que hay que pulsar o en los que se debe hacer tic, apareceran resultados y en el.
orden en que se deben pulsar o hacer tic en ellos.

Ejempio:

1 En la pantalla de Red, pulse [Confirmar cambio en la conexión de red]. spécifique lo suiviente.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Imágenes de pantalla realizadas en este manual - 1

Ilustraciones realizadas en este manual

Las ilustraciones realizadas en este manual peuvent ser distinctas a las que realmente vea,deferido a equipos.optionales,etc.

Abreviaturas realizadas en este manual

Sistema operativo Microsoft Windows 2000:

Windows 2000

Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional:

Windows 2000 Professional

Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Server:

Windows 2000 Server

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003:

Windows Server 2003

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2:

Windows Server 2003 R2

Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional:

Windows XP Professional

Sistema operativo Microsoft Windows XP:

Windows XP

Sistema operativo Microsoft Windows Vista:

Windows Vista

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008:

Windows Server 2008

Sistema operativo Microsoft Windows 7:

Windows 7

Sistema operativo Microsoft Windows:

Windows

Novell NetWare:

NetWare

Apple Macintosh:

Macintosh

Apple Mac:

Mac

Marcas commerciales

MEAP y el logotipo de MEAP son marcas commerciales de Canon Inc.

Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas commerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y除外 páises.

Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son MARCAS comeciales o MARCAS commerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotiros paises.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Marcas commerciales - 1

Adobe® PostScript® 3™

Adobe, PostScript, y el logotipo de PostScript son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/uotiros paises.

El logotipo PDF es unamarca commercialo registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos yotiros paies.

El resto de nombres de productos y compañero citados son marcas commerciales propidad de sus respectivas compañero.

Operaciones y TERMINOS realizados en este Manual

Este equipo utilizes eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por exemple, una vez que el equipo ha leido el original que desea copiar, pueda leer inmediamente el siguientes original del usuario. Temblo es possible imprimir desde el equipo utilizingando functions distinctas a las de copia. En el equipo, estas operaciones se realizan de forma compleja, por lo que, no solo las copias, sino también losDistinctostipsdeimpresiones, a veces, deben esperar sueturno para ser realizadas.

Para registrar confusiones al leer este manual, a continuacion se define los termenos "leer", "imprimir" y "copiar", que se utilizes a lo longo del manual. Al hacer una copia, es possible que los procesos de leer originales e imprimir copias se describan como functions independentes.

Lectura

Lectura de un original para copia, lectura de un original para envio, o lectura de un original para almacunarlo como datos en el equipo.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Lectura - 1

Impresión

Producción de una copia, producción de datos almacenados en el equipo, o producción de datos enviados del ordinador al equipo.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Impresión - 1

Copia

Impresión de datos leídos de un original, seguida de sistemas de trabajo, como grapar.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Copia - 1

Nombre del producto

Las regulaciones de seguridad requieren el registrar del nombre del producto. En ciertas zonas donde se commercializa este equipo, es possible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuacion entre parentesis.

  • imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 (F155400)

Directiva EMC

Este equipo cumple con los requisitos esencias de la Directiva 2004/108/EC de la CE. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de EMC de la Directiva 2004/108/EC de la CE con el valor nominal de tension de 230V , 50Hz , although the specifications of the EMG are not available.

El empeo de cables apantallados es requisite para complir con los requisitos tecnicos de la Directiva EMC.

Seguridad láser

Este equipo está accreditation como produit láser de Clase I correspondiente a las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994.

Esto significica que el equipo no produce radiación láser peligrosa.

Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda Completely confinada en el alojamento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no pueda salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funciona normal.

No retire los alojamentios de proteccion o las tapas externas, excepto si se indica en el manual del equipo.

Información adicional

Al reparar o ajustar el sistemas optico del equipo,onga cuidado de noponer destornilladores u otheros objetos brillantes en la trayectoria del rayo láser. Asimismo,debe qitarse posibles anillos or relojes ante de trabajo en el interior del equipo.El rayo reflejado, ya sea visible o invisible,uede darar permanentemente sus ojos.

Las etiquetasmostatadas abajo estan fijadas a la cubierta superior derecha y la cubierta frontal de la unidad principal.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Información adicional - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Información adicional - 2

Este producto ha sido clasificado según las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994, que corresponden a las siguientes claces:

La Manipulación de controlles y la realización de ajustes oexecution de procedimientos no especificados en los manuales de este equipo pueda ser motivo de exposión a radiaciones peligrosas.

Programa Internacional ENERGY STAR®

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Programa Internacional ENERGY STAR® - 1

Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR® de ahora de energia.

El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR® es un acuerdo internacional queiene por objeto promocionar el ahora de energia en la utilizacion deordenadores yotiros equipos deOficina. El programa se basa en el desarrollo y difusión de productos con facines con las que se reduzca eficazmente el consumo de energia. Se tratate de un systema abierto en el que los fabricantes peuvent participar voluntariamente. Los productos a los que se dirige son equipos de oficina tales comoordenadores, monitores, impresoras, equipos de facsimil y copiadoras. Sus normas y logotipos identificativos son ideentes para todos los País participantes.

Logotipo IPv6 Ready

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Logotipo IPv6 Ready - 1

La pila de protocolos incluida en estaquina ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 1, conforme a lo establecido por el IPv6 Forum.

Directiva WEEE

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Directiva WEEE - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Directiva WEEE - 2

Sólo para la Unión Europea (y la EEA).

Estos symbolos indican que este producto no debe tirarse con la basura de la casa, de acuerdo con la Directiva WEEE (2002/96/EC), la Directiva sobre pilas y baterias (2006/66/EC), y/o con las leyes nacionales de su pais que implementen tales Directivas.

Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolomostatado arriba, de acuerdo con la Directivas sobre pilas y baterías, indica que está presente un metal pesado (Hg = mercury, Cd = cadmium, Pb = plomo) en esta pila o bateria con una concentración superior al umbral aplicable especified en la Directiva sobre pilas y baterías.

Este produit debeneargarse en un de los+puntos de recogida designados, como por exemple, intercambiando un por除外 al comprar un producto similar o entregandolo en un lugar de recogida autorizzato para el reciclado de equipments electronicos (EEE), y pilas y baterias. La manipulacion inapropiada de este tipo de desechos podria tener un impacto negativo en el entorno y la salute humana,debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente estan asociadas al EEE.

Su cooperación a la hora de desearchar correctamente este producto contribuirá a la realización efectiva de los recursos naturales.

Para más información acerca de donde pueda(deschar el equipo para su reciclado,pongase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan aprobado, o con el service de recogida de basuras para hogares, o visite

www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Copyright 2010 de Canon Inc. Todos los derechos reservados.

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproduceda o transmitida, de china forma ni por ningún medio, sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias o grabaciones, ni mediante cualquier sistemas de almacenimiento o recuperación de información, sin la previa autorización por escrito de Canon Inc.

Software deOthers fabricantes

A. Este producto incluyemericanos de software de other fabricantes. El uso y distribuccion de these modulos de software, incluyendo qualquer actualizacion de tales modulos (colectivamente, el"SOFTWARE") estan susertos a las condidiones (1) a (9) que figuran a continuacion.

(1) Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación, como como las restricciones o regulaciones de los País implicados, en caso de que este producto que incluye el SOFTWARE se envie, se transfiera o se exporting arialquier pais.
(2) Los propietarios de los derechos del SOFTWARE conservan en todoarto respecto la titulidad, la propidad y los Rights de propidad inlectual del y sobre el SOFTWARE. Excepto por lo queaqu se mentiona expresamente,los propietarios de los Rights del SOFTWARE no le transmen ni le conceden nlinguna licencia ni derecho, expresos ni implicitos, para nlinguna propidad inlectual de los propietarios de los Rights del SOFTWARE.
(3) Puede utiliser el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usté adquirí (el "PRODUCTO").
(4) No se le permite asignar, sublicenciar, commercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a cerceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
(5) No obstarle lo anterior, puee transferir el SOFTWARE solamente cuando (a) usted asigne todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones segun las condiiones al destinatario de la transferencia y (b) tal destinatorio de la transferencia acepe someterse a todas estas condiiones.
(6) No se le permite descopilar, someter a ingenieria inversa, desensambar ni reducir de tinguna othera manera el numero del SOFTWARE a un formatting legible para las personas.
(7) No se le permite modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar ni prestar el SOFTWARE, ni createoras derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No tiene derecho aatarir ni hacer copias seperadas del SOFTWARE del PRODUCTO.
(9) La parte legible por las personas (el número fuente) del SOFTWARE no está incluida en la licencia que se le concede.

B. En el caso de que este producto incluyamericanos de software y/o documentacion relacionada creada por Adobe Systems Incorporated, el uso y la distribucion de esos modulos de software y/o documentacion relacionada (el "SOFTWARE DE ADOBE") está susjetos a las conditiones seguidentes, ademas de a las specificadas en las cláusulas (1) a (9).

C. No obstarle lo estipulado en las cláusulas A y B anteriores, en caso de que otheras condiones acompen a los modulos de software de tercero que incluyan software de codigo abierto,esticos mdulos de software esan sujetos a las otheras conditiones.

Software sujeto aorascondiciones

Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para Obtener más detailles y las conditiones de licences correspondentes.

Software con licencia concedida según las licencias de número abierto

Si necesita el número fuente del número abierto con licencia concedida según las licencias de número abierto utilizado para este producto, envie un correto electrónico en inglés o japonés a: oipossg@canon.co.jp

Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para Obtener más detailles y las conditiones de licencia correspondentes.

Descargo de responsabilidad

La información contentida en esta documentación está sujeta a Cambios sin previo aviso.

CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE Este MATERIAL, NI DE FORMA EXPLICITA NI IMPLICITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AúnQUE NO LIMITADAS A ESTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DANOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTemente DE LA NATURALEZA DE ESTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imagenes

Elempleo de su equipo para leer,imprimir o reproducir de algo nmo bajo cieos documents y hacer uso de las imagenes leidas,impresas orroducidas de algo nmo por el equipo puee dar prohibido por la ley y,por tanto, incurir en responsabildades civiles o penales por ello.A continuacion se ofrece una lista no exhaustiva de these documentos. Se trat aunicamente deuna relationa mode de guia.Si noiene la seguridad suficiente acerca delempleo de su equipo para leer, imprintir o reproducir de algo nmo un documento concreto y/o hacer uso de las imagenes leidas,impresas orroducidas de algo nmo,debe consultar previamente con un asesor legal.

Papel moneda
Girospostales
- Certificados de deposito
- Sellos postales (con o sin matasellos)
- Logitipos e insignias identificativas
- Documentos de reclutamente y servicios especials
- Pagarés o letras emitidas por organismos oficiales
- Permisos de circulación y documents de registrar de vehículos a motor

  • Cheques de viaje
  • Vales de alimentos
  • Pasaportes
  • Documentos de invigrazione
  • Cupones de instrumentos financieros (con o sin matasellos)
  • Bonos yotiros titulos de deuda
  • Certificados de values
  • Obras literarias, musicales, tipograficas, de arte, u otheras susjetas aarethchos de autor

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imagenes - 1

Importante Instrucciones de seguridad

Lea todas estas "Instrucciones importantes de segundad" antes de usar el equipo. Preste siempre atencion a estas instrucciones ya que estan pensadas para evacrar lesiones al usuario u otheras personas, asi como el deterioro del equipo. Ademas, no realice ninguna operacion a menos que se especifique en el manual, ya que podria ser motivo de accidentes imprevistos. El manjo o empleo inadequado de este equipo possible producir lesiones personales y/o averias, cuya reparacion, posiblemente extensa, no este cubierta por la garantia limitada.

Instalación

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Instalación - 1

ADVERTENCIA

  • No instale el equipo cerca de sustancias inflamables tales como alcohol, disolventes de pintura, etc. Si los componentes electricos internos de la copiadora entran en contacto con sustancias inflamables, es possible que se produzca un incendio o descarga electrica.
  • Noonga sobre la copiadora los siguientes objetivos. Si estas sustancias entrada en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se pueda producir un incendio o descarga electrica. Si se ferrama algoán liquido por el interior del equipo, apague inmediamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma electrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon.

Collares u altri objetos metálicos
- Copas, vasos, floreros yotiros recipientes que contengan agua o liquidos

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ADVERTENCIA - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ADVERTENCIA - 2

ATENCIón

  • No instale el equipo sobre superficies inestables o inclinadas, o en lugarares sometidos a vibraciones intensas, dato que el equipo podra volcarse, provocando lesiones personales.
  • No bloquee nunca las rendijas de ventilación del equipo. Estas aberturas tienen la misión de ventilar las piezas internas del equipo. Si bloquea estas aberturas, es posible que se recaliente el equipo. Noonga nunca el equipo sobre una superficie blanda como un sofa, una manta o una alfombra.
  • No instale el equipo en las siguientesubicaciones:

  • Lugares humedes o polvorientos

  • Lugaresolestrosagrifoosogua
  • Lugares expuestos a la luz directa del sol
  • Lugares sometidos a alta temperatura
  • Lugares proxies al fuego
  • Después de la instalación, no quite las patas de nivelación del equipo ya que se pueda volcar o caer provocando lesiones personales.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 2

ADVERTENCIA

  • No cambie ni modique el cable de alimentacion. Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentacion, no tire de el ni lo doble excessivamente, ya que this peut provocar una averia electrica, incendio o descarga electrica.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se pueda fundir y producir un incendio o descarga electrica.
  • No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentacion con las manos humedas ya que pueda recibir una descarga electrica.
  • No enchufe el cable de alimentacion en una regleta de variedes enchufes, ya que thise possible provocar un incendio o descarga electrica.
  • No enrolle o ate el cable de alimentacion, ya que this peut provocar un incendio o descarga electrica.
  • Introduzca totalmente la clavija de alimentacion en el enchufe, ya que de no hacerlo seuede producir un incendio o descarga electrica.
  • No utilise autres cables de alimentación distinctos al instalado en la copiadora, ya que pueda provocar un incendio o descarga electrica.
  • Como regla general, no utilise prolongadores para el cable de alimentacion. El empleo de prolongadores pueda occasionar un incendio o descarga electrica.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ADVERTENCIA - 1

ATENCLON

  • No utilise alimentaciones de red con tensión/distinta a las asignificadas, ya que this peut provocar un incendio o descarga electrica.
  • Para desenchufar el cable de alimentacion, tire siempre de la clavija. Si tira del propio cable能把 quedar expuesto a los hilos conductores del mesmo, o deteriorar el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está deteriorado, se pueda producir fugas de corriente y occasionar un incendio o descarga electrica.
  • Deje un espacio sufiente alrededor de la clavija de alimentacion para poder desenchufarla fácilmente. Si hay objetos alrededor de la clavija de alimentacion, no podra desenchufarla con rapidez en caso de emergencia.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCLON - 1

ADVERTENCIA

  • No intente descambtar o modifier la copiadora. En el interior de la misma existen componentes sometidos a alta temperatura y alta tensión que pueda provocar un incendio o descarga electrica.
  • Si el equipo produce ruidos extraños o emite humano, calor u olor anormal, apague inmediamente el interruptor de alimentacion principal y desenchufe el cable de alimentacion de la toma electrica. A continuacion, llama a su distribuidor local Canon. El uso continuado de la copiadora en este estado能把 provocar un incendio o descarga electrica.
  • No utilise products inflamables en aerosol circa de la copiadora. Si el gas contenido en这些东西 productosenta encontacto con los componenteseléctricosinternosde la copiadora,sepuedecrear un incendio o descargaeléctrica.
  • Para evaporar que se deteriorare el cable de alimentacion y el consiguiente riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de alimentacion principal y desconnecte el cable de interfaz cuando deseearasladar el equipo. Si o lo hace, es possible que se deteriorare el cable de alimentacion o el cable de interfaz y se produzca un incendio o descarga electrica.
  • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación está correctamente introducida en el enchufe si se cambía el equipo de situ. No utilizes el equipo cuando la connexion está floja, ya queURTIA provocar un incendio.
  • No deje caer al interior del equipo clips, grapas uOthers objetos metálicos. Asimismo, no permita que se derrame agua, liquido, o sustancias inflamables (alcohol, aguarrás, disolvente de pintura, etc.) en el interior del equipo. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se pueda producir un incendio o descarga electrica. Si se derramaalgun liquido por el interior del equipo, apague inmediamente el interruptor de alimentacion principal y desenchufe la clavija de alimentacion de la toma electrica. A continuacion, llama a su distribuidor local Canon.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ADVERTENCIA - 1

ATENCIón

  • Noonga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueda volcar o caer provocando lesiones personales.
  • Cierre con cuidado el alimentador paraatar lesionarse las manos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 1

  • No presione con fuerza sobre el alimentador cuando utilise el cristal de copia para hacer copias de libros gruesos. Esto peut hacer que se rompa el cristal de copia con el consiguiente riesgo de accidente.
  • Paraatar daños personales, no toque la unidad de acabado cuando el equipo está imprimiendo.
  • Los papeles que acaban de partir del equipo pueda estar calientes. Vaya con cuidado al extraer el papel de la bandeja de salute o al alinear el papel. Si toca el papel solo cuando de que este salga能把 provocar quemaduras leves.
  • Como medida de seguridad, apague el interruptor del alimentacion del panel de control cuando no vaya a utiliser el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, por exemple por la noche. Asimismo, por seguridad, apague el interruptor de alimentacion principal y desenchufe el cable de alimentacion cuando no vaya a utiliser el equipo durante various días.

  • Noonga las manos, elleo, la ropa, etc., circa de la calidad y de los rodillos de alimentacion. Aunque laquina no este en functionamento, sus manos, elleo o la ropa pueda quedar atrapados en los rodillos, lo quegue occasionar lesiones personales si laquina comienza a imprintir repentinamente.

  • Para evitar lesiones personales, no ponga las manos en la parte de la bandeja donde se efectúa el grapado (cerca de los rodillos) en la unidad de acabado.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 2
Unidad de Acabajo Grapadora/Unidad de Acabajo de Cuadernillos

  • El rayo láser pueda ser perjudicial para las personas. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo quaida Completely confinada en el alojamento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no pueda salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funciona normal. Por su seguridad, lea estas indicaciones e instrucciones.
  • No abra nunca或其他as tapasdistinctaslasindicadasenlosmanualesdeestequipment.

  • No despegue lasumaente etiqueta de precaucion adherida al equipo. Si se ha extraido la etiqueta, Iame a su distribuidor local Canon.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 3

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 4

  • Si el rayo láser sale del interior del equipo, pueda producir lesiones graves en los ojos en caso de exposión a él.
  • El control, el ajuste o la utilizacion del equipo de un modo que no se mentione en los manuales可以使 provocar la fuga de radiaciones peligrosas del equipo.

Mantenimiento e inspections

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Mantenimiento e inspections - 1

ADVERTENCIA

  • Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el interruptor de alimentacion principal y desconnecte el cable de alimentacion. Si no lo hace, se pueda produir un incendio o descarga electrica.
  • Desenchufe periodicamente la clavija de alimentacion de la toma elctrica, y limpie la zona de alrededor de la base de las clavijas metálicas y el enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y la sociedad. Si el cable de alimentacion permanece enchufado durante mucho tiempo en un lugar humedo, polvoriento o cargado de humano, es possible que se acumule polvo alrededor de la clavija y se humedezca. Esto peut provocar un cortocircuito y producirse un incendio.
  • Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido con un limpiador neutro mezclado con agua. No utilise alcohol, aguarrás, disolvente de pintura u otheras sustancias inflamables. Antes de usar un producto limpiador, compruebe si es inflammable. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con zonas de alta tensión del interior del equipo, se pueda producir un incendio o descarga electrica.
  • En el interior del equipo existen componentes sometidos a alta tensión. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, evite tocar con collares, pulseras u otros objetivos metalicos los componentes internos del equipo, ya que pueda quemarse o recibir una descarga electrica.
  • No queme niarroje al fuego los cartuchoes de toner usados, ya que pueda arder los restos de toner del interior del cartucho y provocar un incendio.
  • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación está correctamente introducida en el enchufe tras limpiar el equipo. No utilizes el equipo@msteadas la connexion está floja, ya que podra provocar un incendio.
  • Inspeccione la clavija y el cable de alimentacion con regularidad. Si se cumplen las siguientes conditions,pongase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas conditiones podrian provocar un incendio:

  • Hayemarks de quemado en la clavija de alimentacion.

  • La hora de la clavija está deformada o rota.
  • La alimentación se apaga yonga enciende si el cable está doblado.
  • Hay cortes, grietas o muescas en el cable de alimentacion.
  • Se calienta una parte del cable.

  • Inspeccione el cable y la clavija de alimentacion regularmente para que no se manipulen de la?sigaune forma, ya que podria resultar en un incendio o una descarga electrica:

  • La parte de la connexion de la clavija de alimentación está floja.

  • Se aplica tensión al cable de alimentación mediante un objeto pesado o mediante su fijación con grapas.
  • La clavija de alimentación está floja.
  • El cable de alimentación está atado.
  • El cable de alimentación tiene un saliente.
  • El cable de alimentación está delante de un calentador.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ADVERTENCIA - 1

ATENCIón

  • Launidad de fijación y sus alrededores del interior del equipo alcanzan altas temperatas durante el empleo del equipo. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no toque la unidad de fijación y sus alrededores, ya que pueda producirse quemaduras o recibir una descarga electrica.
  • Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijacion y sus alrededores durante mucho tiempo. Si lo hicies, podria sufir quemaduras leves, incluo ahora no tocase directamente la unidad de fijacion y su alrededores.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ATENCIón - 1

  • Si se atasca el papel, siga las instrucciones de la pantalla táctil para extraer el papel atascado de dentro del equipo. No introduzca los dedos en ninguna parte que no está indicada en la pantalla táctil, ya queoulda sufir lesiones o quemaduras.
  • Al extraer papel atascado o sustituir el cartucho de tóner, tengacuidado de no mancharse las manos o la ropa con el tóner. Si se mancha, lave inmediamente la zona con agua fria. El lavado con agua caliente pueda hacer que las manchas de tóner se fjien de forma permanente, haciendo imposible su eliminacion.
  • Al extraer papel atascado del interior del equipo, sáquelo con cuidado para evaporar que se disperse el tóner depositado sobre el papel y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la Boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un Médico.
  • Al cargar papel o extraer originales o papel atascados,onga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los originales o del papel.
  • Al extraer papel atascado en el interior del equipo, tengacuidado de no hacerse cortes en las manos o producirse lesiones en el interior del equipo. Si no possible extraer el papel, llame a su distribuidor local Canon.
  • Al retiring los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un medico.
  • No desmonte el cartucho de tóner, ya que pueda dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la Boca. Si le cae tóner en los ojos o en la Boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un medico.
  • Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente supiel. Si el tónerenta en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel afterwards de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediamente a un medico.

Consumibles

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Consumibles - 1

ADVERTENCIA

  • No queme niarroje al fuego los cartuchoes de toner usados, ya que pueda arder los restos de toner del interior del cartucho y provocar un incendio.
  • No guarde los cartuchoes de tóner o el papel de copia en lugarares expuestos al fuego, ya que pueda arder el tóner o el papel y provocar un incendio.
  • Para tirar los cartuchos de tóner usados, pángalos en una bolsa con el fin de evaporar que se disperse el tóner que queda en el interior de los cartuchos, y depositelos en un lugar alejado del fuego.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - ADVERTENCIA - 1

ATENCLON

  • Mantenga el tóner y otros consumables fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de这些东西 productos, consulte inmediamente a un Médico.
  • No desmonte el cartucho de tóner, ya que pueda dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la Boca. Si le cae tóner en los ojos o en la Boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un Médico.
  • Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tónerenta en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel afterwards de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediamente a un Médico.

Otras advertencias

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Otras advertencias - 1

ADVERTENCIA

Para sistemas de marcapasos: Este equipo genera Campos magnéticos de bajo nivel. Si utilizes un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a su Médico.

Inspeccion periodica del interruptor diferencial

Este equipo dispone de un interruptor diferencial que detecta sobrecargas o fugas de corriente. Compruebe el interruptor diferencial una o dos vezes al mes con el siguientes procedimiento.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Inspeccion periodica del interruptor diferencial - 1

IMPORTANT

  • Asegürese de que el interruptor de alimentación principal está apagado antes de inspectionsar el interruptor diferencial.
  • Si detecta una anomía tras una inspeccion periodica, avise a su distribuidor local Canon.

Comprobar el interruptor diferencial

1 Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar. - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar. - 2

IMPORTANT

Pulse brevamente el botón de prueba.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - IMPORTANT - 1

NOTA

  • El interruptor diferencial está situado en la parte posterior del equipo.
  • Para Obtener más información sobre laubicacion del interruptor diferencial, consulte e-Manual > Antes deutilizar este equipo.

2 El interruptor diferencial pasa a la posicion OFF (lado " " ).

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - El interruptor diferencial pasa a la posicion OFF (lado " " ). - 1

IMPORTANT

  • No utilise el botón de prueba para encender y apagar.
  • Si la palanca del interruptor no para a la posicion OFF (lado ( ^nO^n) ,repita el paso 1.
  • Si la palanca del interruptor nooca a la posicjion OFF (lado 气 ),a pesar de repetir el proceso dos o tres vezes,avise a su distribuidor local Canon.

3 Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posicion ON (lado "I").

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posicion ON (lado "I"). - 1

4 Pulse el interruptor principal a la posicion ON (lado "I").

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posicion ON (lado "I"). - 2

5 Rellene la hoja de comprobacion que se encuentra en la asigniente pagina para documentar sus inspections periodicas del interruptor diferencial.

Hoja de inspections periodicas del interruptor diferencial

Copie esta page para usarla posteriormente, y guardela en un lugar seguro cerca del equipo para documentar sus inspections periodicas del interruptor diferencial.

Cóme inspeccionar periodicamente el interruptor diferencial

Siga el procedimiento descripto en "Inspeccion periodica del interruptor diferencial", de pag. xxvii, una o dos vezes al mes.

Cóme rellenar esta hoja

Anote la Fecha de inspections y el nombre de la persona que ha realizado la inspections.

Si la inspeccion es totalmente satisfactoria, ponga una marca en la columna "✓".

Si no es asi, llame a su distribuidor local Canon. (Además, ponga una marca en la columna "X".)

Fecha de inspectionsInspeccionado porResultado
X
Fecha de inspeccionInspeccionado porResultado
X
252627

Instrucciones sobre como utiliser este manual (e-Manual)

El e-Manual (este manual) es un manual en HTML.

Puede usar el e-Manual en su ordinador siguiendo los articutos que se indicate a continuacion.

Requisitos del sistema

Para usar el e-Manual, necessities un navigador web. El funciona como un navigate de los siguientes navegadores web está garantazo.

Windows:

Internet Explorer 6.0/7.0/8.0

FireFox 2.x/3.x

Mac OS:

Safari 2.x/3.x

FireFox 2.x/3.x

NOTA

Habilitación de la función de script

Habilite la funciona de script para un navigador Web antes de utiliser el e-Manual.

Instalar el e-Manual

Si usa Windows:

  1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordinador.
  2. Selezione el idioma del e-Manual.
  3. Selezione [Instalar] o [Mostrar manual].

Si selecciona [Instalar], el e-Manual se guarda en la carpeta [Mis documents] del ordinador. Si hace dobleblick en el icono de accesdo directo createo en el escritorio o en el archivo [index.html], aparece el e-Manual.

Si selecciona [Mostrar manual], aparece el e-Manual.

Siusa Macintosh:

  1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordinador.
    2.Haga doble ticn en el icono [e-Manual] arrastre y suele la carpeta [spa_iRADV_8105_Manual] en la ubicacion en la que dese guardarla.
  2. Haga doble ticn en [index.html] de la carpeta [spa_iRADV_8105_Manual] y apareceré el e-Manual.

NOTA

En func tion del systema operativo que utilise, es possible que aparezca un mensaje de proteccion de seguridad. En este caso, deje que se muestre el contenido.

Desinstallarel e-Manual

Si usa Windows:

  1. Abra la carpeta Mis documentos selezione [spa_iRADV_8105_Manual] en la carpeta de Canon.
  2. Arrastre y suele la carpeta en la Papelera de reciclaje o haga ticn con el boton derecho y seleccione [Eliminar]. Ademas, siiene un acceso directo al e-Manual en el escritorio, mueva el acceso directo a la Papelera de reciclaje delismo modo que la carpeta.
  3. Vacie la Papelera de reciclaje.

Siusa Macintosh:

  1. Arrastre y suele la carpeta [spa_iRADV_8105_Manual] en el icono de papelera.
  2. Vacie la papelera.

Esta sección describe el Diseño de las pantallas del e-Manual.

La pantallamostatada despues de haberse iniciado el e-Manual se denomina "Incio" y la descripción del manual se denomina "Párgina de tema" en esta sección.

El cuadro de dialogo de búsqueada se muestra desde cada páginena other ventana.

El Diseño de pantalla es diferente para cada págin, por lo tanto, vea la instruccion suiviente.

Incio

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Incio - 1

(1) Administración y configuración de laquina

Esta sección describe como resolver un problema, o el método de mantenimiento y gestion o configuración del equipo.

(2)Antes de nada...

Esta sección describe la información requerida para usar el equipo, y la información sobre equipos y el software-optionales.

(3)Selección entre finalidad

Esta sección incluye la presentación de las functions del equipo para cada finalidad.

(4)Seleccionar entre functions

Se describen las instrucciones de cada funciona y el método de operation.

(5)Manuales en PDF

Hagablick para做不到 las guías Puesta en marcha, Guía de referencia rápida, Guía deostenimiento, y Preguntas frecuentes en formatting PDF.

(6)[Incio]

Se muestra la págin de inizio del e-Manual.

(7)[Indice]

Se muestra todo el contenido del e-Manual.

(8)[Ayuda]

Se muestra la forma de uso del e-Manual.

(9)[Glosario]

Se muestra el glosario.

(10) [Introduzcaaquila(s)palabra(sclave]

El cuadro de dialogo de búsqueada se muestra al introducir una palabra clave y hacerblick en [P].

Para poder los detalles, consulte "Metodo de businga".

(11) [Aviso legal]

Se muestran las exenciones de responsabilidad.

(12) [Copyright]

Se muestra la informacion sobre derechos de autor.

(13) [Marcas commerciales]

Se muestran las marcas commerciales.

(14) [Oficinas de Canon]

Se muestran las consultas sobre el equipo.

Págrina de tema

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Págrina de tema - 1

(1)Contedio categoría

Ésta es la lista de contenido de la catégorie. Al hacer click en un elemento se做不到a la descripción en la página de tema. Al hacer click en [+] se abrìrá el menu, y al hacer click en [+] el menu se cerrará.

(2) Págrina de tema

Se muestran las descripciones de cada elemento.

(3)[Categoría]

Puede selectionar una categorie differente del menu desplegable.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - (3)[Categoría] - 1

HagaWhile HagaWhile

(5)[Imprimir]

Imprime el manual.

Selecciónequalquiera de lofollowinguedo imprima.

[Esta catégorie]

[Este tema]

Imprime todo el contenido de una categoria.

Imprime solamente la página de tema

actualmente mostrada.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - (5)[Imprimir] - 1

(1) [Introduzcaaquila(s)palabra(s)clave]

Introduzca una palabra clave en el camino de introduccion que se enquiry a la parte superior derecha de "Incio" de la "Pagina de tema", y despues haga click en [P].

Se做不到 el cuadro de dialogo de búsqueada.

Tambienpuedecarintroduciendounapalabraclave enelcuadredialdado mostrado.

Además, en el e-Manual está disponible la búsueda AND, con la que podrá depurar los resultados de la búsueda

introduciendo dos o más palabras clave.

Cuando introduzca palabras clave, inserte un espacio entre ellas.

Ejempio: "Mensaje tóner" (si desea que se muestren las páginas que incluyan las manos y "tóner")

(2) Resultado de la búsqueada

Se muestran los resultados de la búsqueda para una palabra clave. Si hay más de 10 resultados de una búsqueda podrá ver los otheros resultadosHCIendo click en [ < Anterior ],[Siguiente > > ] ,o en el número situado bajo del résultat.

(3)[Mostrar ambito de búsueda]

Si deseña especificar el ambito de la búsqueada, haga clickaquí, y.afteres selección la casilla de verificacion para la categoria que deseee buscar.

Apéndice

Este capitulo incluye las specifications de la unidad principal y los equipos.optionales.

Especificaciones. 1-2

Unidad principal 1-2

Unidad Lectora Color Duplex C1 1-4

Deposito POD A1 1-5

Deposito de Papel C1 1-5

Unidad de Inserción K1 1-6

Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional-B1 1-6

Unidad Plegadora de Papel H1 1-7

Unidad de Acabajo Grapadora A1 1-7

Unidad de Acabajo de Cuadernillos D1. 1-9

Guillotina Interna para Folletos A1 1-11

Unidad Taladradora BG1/BH1 1-12

Lector de Tarjetas C1 1-12

Funcion de Envio. 1-13

Entorno de red 1-14

Opiones de impresora 1-14

Proporcione suficiente espacio de instalacion 1-15

Las specifications peuventchangiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamenteos.

Unidad principal

ElementoEspecificaciones
NombreCanon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085
TipoLector-Impresora分开, Tipo consola
Resolución de descripción1.200 x 1.200 ppp
Tamaño/gramaje/tipo de papelCasete 1, 2 (Izquierda/Derecha)Gramaje:52 g/m2a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, y MembreteCasete 3, 4Gramaje:52 g/m2a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Separadores, y MembreBandeja multusoGramaje:52 g/m2a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, y MembreLas conditiones de impresión poden variar según el tipo de papel. Para Obtener más información sobre los temas de papel, consulte e-Manual >Funciones Basics.
Tamaño del papelCasete 1, 2 (Izquierda/Derecha):A4Casete 3, 4:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizzato (139,7 x 182,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Bandeja multuso:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizzato/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)
Tiempo de calentimientoTras encender: 1 minuto o menosTiempo de returno desde el modo de reposo: 1 minuto o menosTiempo de returno desde el mode de averro de energia: Aproximamente 20 segundos* El tiempo de activación pueda variar según las conditiones ambientales bajo las que se utilize el equipo.
Tiempo para la primera copia2,7segundos o menos
ElementoEspecificaciones
Velocidad de copia(Excepto cuando el papel proviene de la Bandeja multiuso)1 : 1 (hojas/minuto)
imageRUNNERADVANCE 8105:imageRUNNERADVANCE 8095:imageRUNNERADVANCE 8085:
MargonSuperior: 2,5 mmIzquierda y derecha: 2,5 mmInferior: 2,5 mm
Sistema de alimentacion de papel/capacidadCasete 1, 2 (Izquierda/Derecha):1.500 hojas x 2 depósitos de papel (80 g/m2)Casete 3, 4:550 hojas x 2 casetes (80 g/m2)Bandeja multiuso:100 hojas (80 g/m2)
CopiasMULTIPLIES1 a 9.999 hojas
Alimentacion electricaCA 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A
Consumo electrico maximoConsumo electrico的最大:2,2 kW o menosEn el modo de reposo: 1,5 kW o menosEn el modo de ahorro de energia: 240 Wh o menos (-10 % seleccionado)
Capacidad de memoriaEstándar: 1,5 GBMáxima: 2 GB
Capacidad del disco duroEstándar: 80 GBMáxima: 250 GB
Dimensiones(AI x An x Prof)(Hasta el cristal de copia)1.040 mm x 645 mm x 770 mm
Dimensiones(AI x An x Prof)(Con la Unidad Lectora ColorDúplex C1)1.252 mm*1 x 1.481 mm*2 x 770 mm*1 Hasta la parte superior del panel de Panel de Control Vertical en la posicion estándar.*2 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posicion del extremo derecho.
PesoAproximamente 242 kg(Incluyendo la botella de tóner, la Unidad Lectora Color Dúplex C1, y el Panel de Control Vertical.)
Espacio de instalacion (An x Prof)2.382 mm*1 x 770 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabajo de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar estándesplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posión del extremo derecho.

Unidad Lectora Color Duplex C1

ElementoEspecificaciones
TipoImpresora separada, Alimentacion continua (Alimentador), Si alimentacion continua (Lector)
Resoluc tion de lecture600 ppp x 600 ppp
Numero de tonos256
Originales admitidoshoja, libros, objeto tridimensional (hasta 2 kg)
Tamaño y gramaje de originalesTamaño: A3, A4, A4R, A5, A5R Gramaje: Lectura a una cara: 38 a 220 g/m2Lectura a doble cara: Original en blanco y negro: 50 a 220 g/m2Original en color: 64 a 220 g/m2
Escalas de reproduccionTamaño de papel estándar: Misma escala1 : 1Reducción1 : 0,70 (A3 → A4R)1 : 0,50 (A3 → A5R)1 : 0,25Ampliación1 : 1,41 (A4R → A3)1 : 2,00 (A5R → A3)1 : 4,00Escala de copia: 25 a 400 % (en incrementos de 1 %)
Mecanismo de alimentacion de originalesAlimentador automatico de documents
Capacidad de la bandeja de originales300 hojas (80 g/m2)
Velocidad de lecture de originalesCopiaLectura a una cara: 120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a doble cara: 60 hojas (120 páginas)/minuto (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a una cara: 51 hojas/minuto (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura a doble cara: 25,5 hojas (51 páginas)/minuto (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura*Lectura a una cara: 120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a doble cara: 100 hojas (200 páginas)/minuto (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a una cara: 85 hojas/minuto (A4 a todo color a 300 ppp)Lectura a doble cara: 50 hojas (100 páginas)/minuto (A4 a todo color a 300 ppp)* La velocidad de lecture coulde variar dependiendo del modo de lecture y el tipo de original.
Alimentacion eletrica/consumoDesea la unidad principal/180 W(alimentador y lector)
Dimensiones (Al x An x Prof)253 mm x 635 mm x 605 mm(alimentador y lector)
Peso39,4 kg(alimentador y lector)

Depóstito POD A1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4RGramaje:52 a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencycia, Etiquettes, y Membre
Capacidad del deposito de papel3.500 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximoCA 220-240 V, 50/60 Hz, 1,2 A/276 W como máximo
Dimensiones (Al x An x Prof)570 mm x 601 mm x 621 mm
PesoAproximamente 50 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)2.382 mm x 789 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabajo de Cuadernillos D1, y la bandeja auxiliar está desplegada.)

Deposto de Papel C1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A4 Gramaje: 52 a 220 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, y Pretaladrado
Capacidad del depuesto de papel3.500 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximoDe处方 launidad principal/aproxadamente 44 W
Dimensiones (Al x An x Prof)570 mm x 323 mm x 583 mm
PesoAproximamente 37 kg
Espacio de instalación con launidad principal incluida (Anx Prof)2.382 mm*1 x 789 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabajo de Cuadernillos D1, y la bandeja auxiliar está desplegada.) *1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad de Inserción K1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, Tamaño personalizzato (182,0 x 182,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje:52 a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Vegetal, Separadores, Membre, y Estucado* El papel estucado solamente pueda cargarse desde launidad de insertión.
Capacidad del deposito de papelBandeja superior/inferior: 200 hojas (80 g/m2) x 2
Alimentación electrica/consumo electrico máximo ConsumoCA 100-240 V, 50/60 Hz, 1,0 A/Aproximadamente 104 W
Dimensiones (Al x An x Prof)1.407 mm x 746 mm x 793 mm
PesoAproximadamente 61 kg
Espacio de instalación con launidad principal incluida (An x Prof)2.723 mm*1 x 789 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derechocho.

Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional-B1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A4 Gramaje: 52 a 216 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membre, y Estucado * El papel estucado solamente能把 cargarse desde la unidad de insertión.
Alimentación electricaCA 120-127 V, 50/60 Hz, 5,5 A
Consumo electrico máximo130 W
Dimensiones (Al x An x Prof)/Peso1.040 mm x 250 mm x 792 mm Aproximamente 40 kg
Espacio de instalación (An x Prof)2.947 mm x 792 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)

Unidad Plegadora de Papel H1

ElementoEspecillas
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:Pliegue Z: A3, A4RPliegue C: A4RPliegue Z acordeón: A4RPliegue doble paralelo: A4RPliegue central: A4RGramaje:Pliegue Z: 52 a 105 g/m2Pliegue C: 52 a 105 g/m2Pliegue Z acordeón: 52 a 105 g/m2Pliegue doble paralelo: 52 a 90 g/m2Pliegue central: 52 a 105 g/m2Tipo:Fino, Normal, Color, Reciclado, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde launidad de insertión.* Seleectione papel normal si utilizes papel de 91 a 105 g/m2para Pliegue Z, Pliegue C, Pliegue Z acordeón,y Pliegue central.
Alimentación electrica/consumo electrico máximo ConsumoDe launidad de acabado/140 W
Dimensiones (Al x An x Prof)1.190 mm x 336 mm x 793 mm
PesoAproximamente 71 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (Anx Prof)2.723 mm*1 x 817 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabajo de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad de Acabado Grapadora A1

ElementoEspecificaciones
Tamañoz/gramaje/tipo de papelTamañoz: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamañoz personalizzato/Tamañoz libre (100,0 x 148,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje: Bandeja A, Bandeja C: 52 a 256 g/m2*1 Bandeja B: 52 a 256 g/m2*1 La clasificacion no puede establecerse para papel de menos de 60 g/m2. Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, Separadores, Membre, y Estucado* El papel estucado solamente pueda cargarse desde la unidad de insertacion.
ElementoEspecillasiones
No clasificarBandeja A:A4, A5R:1.500 hojas (o 195 mm de alta)*330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (97 mm de alta)Bandeja B:A4R, A5R:250 hojas (32 mm de alta)A3, A4R:125 hojas (16 mm de alta)Bandeja C:A4:2.500 hojas (325 mm de alta)*1A5R:1.500 hojas (162 mm de alta)*1330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (97 mm de alta)
Modo Clasificar, AgruparBandeja A, Bandeja C:A4:1.500 hojas (o 195 mm de alta)*1330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de alta)
Modo GraparBandeja A, Bandeja C:Un punto en la parte frontal (diagonal)/Un punto en la parte posterior (diagonal)/Dos+puntos en el centro (paralelo)A4:1.500 hojas/100 juegos (o 195 mm de alta)*1A3, A4R:750 hojas/50 juegos (o 97 mm de alta)
Capacidad de las bandejasModo No clasificar conolestos tamaños de papelBandeja A:750 hojas (o 97 mm de alta)Bandeja B:A3, A4R, A5R:125 hojas (o 16 mm de alta)*2Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de alta)
Modo Clasificar/Agrupar/Grapar conolestos tamaños de papelBandeja A, Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de alta)
Modo Pliegue Z (cuando está instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A3:30 hojasA4R:10 hojasBandeja B:A3, A4:10 hojasBandeja C:A3:30 hojasA4R:10 hojas
Modo Pliegue central (cuando está instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A4R:10 hojasBandeja B:A4R:10 hojasBandeja C:A4R:10 hojas*1Hasta 1.200 hojas (o 97 mm de alta) cuando selección papel bajo o papel personalizzato de gramaje inferior a 59 g/m2.*2 hasta 30 hojas cuando se imprima en una mezcla de tamaños de papel incluyendo cualesera de los siguidentes: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm.
Capacidad Tmaxima de grapado/Tamaños de papel para graparCuando está instalado un cartucho de grapas estándar (La capacité máximo de grapado pueda variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.)A4:100 hojas (80 g/m2) o menos de 11 mm de altaA3, A4R:50 hojas (80 g/m2) o menos de 5,5 mm de altaGrapado en esquina:A3, A4, A4RGrapado doble:A3, A4, A4RGrapado doble:A3, A4, A4R
Alimentación electrica/consumo electrico máximoCA 100-240 V, 50/60 Hz, 2,8 A/185 W
Dimensiones (Al x An x Prof)1.040 mm x 654 mm (782 mm*1) x 765 mm*1 Cuando la bandeja auxiliar está desplegada.
PesoAproximamente 61 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)2.268 mm*1 x 789 mm(con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el bordedeocho del Panel de Control Vertical en la posición del extremoderecho.

Unidad de Acabado de Cuadernillos D1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizzato/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje:Bandeja A, Bandeja C:52 a 256 g/m2*1Bandeja B:52 a 256 g/m2*1 La clasificacion no puede establecerse para papel de menos de 60 g/m2.Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, Separadores,Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente pueda cargarse desde la unidad de insertión.
ElementoEspecillasiones
Capacidad de las bandejasNo clasificarBandeja A:A4, A5R:1.500 hojas (o 195 mm de alta)*330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de alta)Bandeja B:A4, A5R:250 hojas (o 32 mm de alta)A3, A4R:125 hojas (o 16 mm de alta)Bandeja C:A4:2.500 hojas (o 325 mm de alta)*A5R:1.500 hojas (o 162 mm de alta)*330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de alta)Modo Clasificar, AgruparBandeja A, Bandeja C:A4:1.500 hojas (o 195 mm de alta)*330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de alta)Modo GraparBandeja A, Bandeja C:Un punto en la parte frontal (diagonal)/Un punto en la parte posterior (diagonal)/Dos+puntos en el centro (paralelo)A4:1.500 hojas/100 juegos (o 195 mm de alta)*A3, A4R:750 hojas/50 juegos (o 97 mm de alta)No clasificar con distinctos tamaños de papelBandeja A:750 hojas (o 97 mm de alta)Bandeja B:A3, A4, A4R, A5R:125 hojas (o 16 mm de alta)*2Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de alta)Modo Clasificar/Agrupar/Grapar con distinctos tamaños de papelBandeja A, Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de alta)Modo Pliegue Z (cuando está instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A3:30 hojasA4R:10 hojasBandeja B:A3, A4R:10 hojasBandeja C:A3:30 hojasA4R:10 hojasModo Pliegue central (cuando está instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A4R:10 hojasBandeja B:A4R:10 hojasBandeja C:A4R:10 hojasModo Grapar cuadernillos:1 a 5 hojas/25 juegos, 6 a 10 hojas/15 juegos, 11 a 16 hojas/10 juegos, 17 a 20 hojas/5 juegos*1 Hasta 1.200 hojas (o 97 mm de alta) cuando selección papel sino o papel personalizzato de gramaje inferior a 59 g/m2.*2 hasta 30 hojas cuando se imprima en una mezcla de tamaños de papel incluyendo@cualquera de los siguidentes: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm.
ElementoEspecificaciones
Capacidad maximizinga de grapado/Tamaños de papel para graparCuando está instalado un cartucho de grapas estándar (La capacité máximo de grapado pueda variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.)A4:100 hojas (80 g/m2) o menos de 11 mm de altaA3, A4R:50 hojas (80 g/m2) o menos de 5,5 mm de altaGrapado en esquina:A3, A4, A4RGrapado doble:A3, A4, A4R
Capacidad de grapado de cuadernillos/Tamaño disponibleGrapar cuadernillos:20 hojas (80 g/m2) (incluyendo 1 portada de hasta 256 g/m2)Plegar cuadernillos:5 hojas (80 g/m2)Tamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R, Tamaño personalizzato (210,0 x 279,3 mm a 330,2 x 487,7 mm)
Alimentación electrica/consumo electrico máximoCA 100-240 V, 50/60 Hz, 2,8 A/224 W como的最大
Dimensiones (Al x An x Prof)1.040 mm x 767 mm (896 mm*) x 765 mm*1 Cuando la bandeja auxiliar está desplegada.
PesoAproximamente 108 kg
Espacio de instalación (An x Prof)2.382 mm*1 x 789 mm(con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Guillotina Interna para Folletos A1

ElementoEspecillasiones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R, Tamaño personalizzato (210,0 x 279,3 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje:60 g/m2a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Membre, y Estucado* El papel de 210 a 256 g/m2solamente puede/utilizarse para una portada.* El papel estucado solamente pueda cargarse desde la unidad de insertión.
Número máximo de hojas quecouldecircar2 a 20 mm40 hojas
Capacidad de la bandeja deresiduos de recortado cuadernillosAproximamente 1.500 hojas de tiras recortadas (anchura de 20 mm, A4, 80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximoDe la unidad de trabajo/incluyendo el consumo de energia de la unidad de trabajo.
Dimensiones (Al x An x Prof)Interior de la unidad de trabajo (403 mm x 251 mm x 625 mm)
PesoAproximamente 32 kg

Unidad Taladradora BG1/BH1

ElementoEspecillasiones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A3+, A4+1 y A4R *1 Si está instalada la Unidad Taladradora BG1, se pueda taladrar 4 agujeros en A3 y A4. Gramaje: 52 a 256 g/m2 Tipo Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membre, y Estucado * El papel estucado solamente能把 cargarse desde la unidad de insertión.
Número de taladros, diámetro del taladroDos taladros: 6,5 mm Cuatro taladros: 6,5 mm
Distancia entre taladrosDos taladros: 80 mm Cuatro taladros: 80 mm (con la Unidad Taladradora BH1 instalada) 21 mm/70 mm/21 mm (con la Unidad Taladradora BG1 instalada)
Capacidad de la bandeja de residuos de taladradoAproximadamente 5.000 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximoDe la unidad de acabado/Aproximadamente 56 W (en funciona))
Dimensiones (Al x An x Prof)Interior de la unidad de(acabado (392 mm × 95 mm × 715 mm)
PesoAproximadamente 3,7 kg

Lector de Tarjetas C1

ElementoEspecificaciones
Tarjetas disponiblesMagnéticas/ópticas
Método de lecture de las tarjetasLectura magnética/óptica
Dirección de lecture de las tarjetasDirección de insertión
Grabar/reproducirReproducir
Alimentación electrónicaDe la unidad principal
Dimensiones (Al x An x Prof)32 mm x 88 mm x 100 mm
PesoAproximamente 295 g

Funciones de lecturea

ElementoEspecificaciones
Protocolo decomingsiónFTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV
Formato de datosTIFF, JPEG, PDF, XPS
Resolución100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp
Entorno de sistemasWindows 2000 (SP1 o posterior), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris Version 2.6 o posterior
Interfaz1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T
Modo de colorSelección de color automático (todocomcolor/escalade gris), Selección de color automático (todocomcolor/blanco y negro),Todo Color, Escala de gris, Blanco y Negro
Tipo de originalTexto, textofOTO, fotofoto
OtrosVista preliminar, Examinar Windows, (SMB) Servidor de archivos
Funciones dePDF/XPS OPCIONALESCompacto, Trazar y suavizar*, Cifrado*, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*, PDF/A*, Extras del lectror*

*1 Sólo PDF.

Funciones de E-mail e I-Fax

ElementoEspecificaciones
Protocolo de communicatorSMTP, POP3
Modo de communicator I-faxSimple, Completo
ResoluciónPara envío de e-mail100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp
Para envío de I-faxBlanco y negro200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp,200 x 400 ppp*, 300 x 300 ppp*,400 x 400 ppp*, 600 x 600 ppp* * Disponible tras establisher las Condiciones de RX del destino
FormatoE-mailTIFF, JPEG, PDF, XPS
I-faxBlanco y negroTIFF (MH, MR*, MMR*)* Disponible tras establisher las Condiciones de RX del destino
Tamaño de originalE-mailA3, A4, A4R, A5, A5R
I-faxA3, A4, A4R, A5*, A5R* * Se envía como A4
Software de servidorMicrosoft Exchange Server 5.5 (SP1 o posterior), Sendmail 8.93, Lotus Domino R 4.6 o posterior
OtrosBusca un destino atramés del servidor LDAP, vista previa
Funciones de PDF/XPSoptionales (sólo correoelectrónica)Compacto, Trazar y suavizar*, Cifrado*, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización paraWeb*, PDF/A*, Extras del lector*

*1 Sólo PDF.

Entorno de red

Especillas de hardware

Interfaz de red10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45)

Especificaiones de software

Protocolo admitido
TCP/IPTipo de trama: Aplicaciones de impresión:Ethernet II LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD
IPX/SPXTipo de trama: Aplicaciones de impresión:Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/ Ethernet SNAP/Autodetector Enlace PServer/NDS PServer/RPrinter/ NPrinter
NetBIOS*1Tipo de trama: Aplicación de impresión:Ethernet II SMB
AppleTalkTipo de trama: Aplicación de impresión:Ethernet SNAP PAP (protocolo de acces o impresora)

*1 No se admite IPv6.

Opuestos de impresora

Especificaiones de software

Lenguaje de comandosPCL5e, PCL6, PostScript 3
Fuentes residentesPCL: 93 fuentes escalables, 2 fuentes OCR y 10 fuentes de.mapa de bits PS: 138 fuentes escalables
Área imprimiblePCL5e, PCL6: Reducida a 4,23 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derechos del papel. PostScript 3: Reducida a 4 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derechos del papel.
  • Deje suficiente espacio aamins lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones.

La Unidad Lectora Color Duplex está instalada.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Opuestos de impresora - 1

Los elementos.optionales Unidad de Acabado de Cuadernillos, Unidad Plegadora de Papel, Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional, Taladradora Profesional, Unidad de Inserción, Unidad Lectora Color Duplex, y Depóstito POD está instalados.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8085 - Opuestos de impresora - 2

1

Apendice

Canon

CANON INC.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANON

Modelo : IMAGERUNNER ADVANCE 8085

Categoría : Impresora multifunción láser