IMAGERUNNER ADVANCE 8095 - Impresora multifunción láser CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IMAGERUNNER ADVANCE 8095 CANON en formato PDF.
| Tipo de producto | Impresora multifunción láser |
| Marca | Canon |
| Modelo | imageRUNNER ADVANCE 8095 |
| Resolución de escritura | 1 200 x 1 200 ppp |
| Formatos de papel soportados | A3, A4, A4R, A5R, formato personalizado (hasta 330,2 x 487,7 mm) |
| Gramaje del papel | 52 a 256 g/m² según el depósito |
| Capacidad de los depósitos | Casetas 1,2: 1 500 hojas x 2; Casetas 3,4: 550 hojas x 2; Bandeja multifunción: 100 hojas |
| Tiempo de precalentamiento | 1 minuto o menos |
| Tiempo de primera copia | 2,7 segundos o menos |
| Velocidad de copia (A4) | 95 copias/minuto |
| Multicopia | 1 a 9 999 hojas |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A |
| Consumo eléctrico máximo | 2,2 kW o menos |
| Memoria RAM | 1,5 GB (estándar), ampliable a 2 GB |
| Disco duro | 80 GB (estándar), ampliable a 250 GB |
| Dimensiones (con lector color) | 1 252 mm x 1 481 mm x 770 mm |
| Peso | Aproximadamente 242 kg |
| Funciones principales | Copia, impresión, digitalización, fax, almacenamiento, acceso Web |
| Consumibles | Cartucho de tóner |
| Seguridad | Láser clase I, disyuntor de protección |
| Mantenimiento recomendado | Prueba mensual del disyuntor, limpieza periódica, reemplazo del tóner |
Preguntas frecuentes - IMAGERUNNER ADVANCE 8095 CANON
Preguntas de los usuarios sobre IMAGERUNNER ADVANCE 8095 CANON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMAGERUNNER ADVANCE 8095 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMAGERUNNER ADVANCE 8095 de la marca CANON.
MANUAL DE USUARIO IMAGERUNNER ADVANCE 8095 CANON
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.

text_image
Produkt en, enimageRUNNER ADVANCE
8105/8095/8085
User's Guide

Manuals for the Machine
Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada.

Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos.
- Información básica
- Precauciones acerca del uso de su equipo y opciones necesarias tras la instalación del mismo
- Guía de referencia rápida de operaciones básicas y útiles
- Mantenimiento y solución de problemas
- Preguntas y respuestas frecuentes
- Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Windows
- Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Mac
La Guía del Controlador UFR II para Mac y la Guía del Controlador PS para Mac
- Instalación e instrucciones sobre Network ScanGear para Windows

Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el equipo.
Guía de usuario (este documento)

Puesta en marcha

Guía de referencia rápida

Guía de mantenimiento

Preguntas frecuentes

Guía de instalación del controlador de impresora

Guía del Controlador de Impresora para Mac

Guía de instalación del Network ScanGear

- Manual completo acerca de las funciones básicas y el manejo de su equipo
- Antes de utilizar este equipo
- Funciones básicas
- Productos opcionales/Software
- Configuración
- Opciones de administración de tipos de papel
- Resolución de problemas
- Mantenimiento
- Procedimientos prácticos
- Copia
- Leer y enviar
- Leer y guardar
- Archivos guardados
- Buzón de fax/l-fax
- Impresión segura
- Acceso a Internet
- Escáner
- Menú rápido
- Monitor estado/Cancelar
- Impresión
- Red
- IU remoto
- MEAP
- Seguridad
e-Manual

Capítulo 1
Apéndice
Incluye las especificaciones de la unidad principal y los equipos opcionales.
Prefacio ...... vi
Cómo utilizar este manual.... vi
Símbolos utilizados en este manual...... vi
Teclas y botones utilizados en este manual....vii
Imágenes de pantalla utilizadas en este manual....vii
Ilustraciones utilizadas en este manual...... viii
Abreviaturas utilizadas en este manual ...... viii
Marcas comerciales ix
Operaciones y términos utilizados en este Manual ...... xi
Avisos legales ....xiii
Nombre del producto ....xiii
Directiva EMC....xiii
Seguridad láser ..... xiii
Información adicional....xiv
Programa internacional ENERGY STAR ....xiv
Logotipo IPv6 Ready ......xv
Directiva WEEE....XV
Copyright.....xvi
Software de otros fabricantes....xvi
Software sujeto a otras condiciones ..... xvi
Software con licencia concedida según las licencias de código abierto....xvii
Descargo de responsabilidad....xvii
Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes....xvii
Importante Instrucciones de seguridad.... xviii
Instalación......xviii
Alimentación eléctrica ....xx
Manipulación ..... xxi
Mantenimiento e inspecciones .... xxiv
Consumibles.... xxvi
Otras advertencias .... xxvi
Inspección periódica del interruptor diferencial....xxvii
Comprobar el interruptor diferencial....xxvii
Hoja de inspecciones periódicas del interruptor diferencial....xxx
Instrucciones sobre cómo utilizar este manual (e-Manual) ..... xxxi
Requisitos del sistema.... xxxi
Instalar el e-Manual .... xxxi
Desinstalar el e-Manual .....xxxii
Diseño de las pantallas del e-Manual....xxxiii
Incio....xxxiii
Página de tema ....xxxiv
Método de búsqueda ..... xxxv
Capítulo 1 Apéndice
Especificaciones 1-2
Unidad principal 1-2
Unidad Lectora Color Dúplex C1 1-4
Depósito POD A1 1-5
Deposito de Papel C1 1-5
Unidad de Inserción K1....1-6
Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional-B1 1-6
Unidad Plegadora de Papel H1 1-7
Unidad de Acabado Grapadora A1....1-7
Unidad de Acabado de Cuadernillos D1....1-9
Guillotina Interna para Folletos A1....1-11
Unidad Taladradora BG1/BH1....1-12
Lector de Tarjetas C1 1-12
Función de Envío....1-13
Entorno de red....1-14
Especificaciones de hardware....1-14
Especificaciones de software....1-14
Opciones de impresora....1-14
Especificaciones de software....1-14
Proporcione suficiente espacio de instalación....1-15
Prefacio
Muchas gracias por la adquisición de la imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Canon. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas.
Cómo utilizar este manual
Símbolos utilizados en este manual
En este manual se utilizan los siguientes símbolos para explicar procedimientos, limitaciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deben ser observadas por razones de seguridad.

ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.

ATENCIÓN
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.

IMPORTANTE
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.

NOTA
Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.

Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cerciórese de no realizar las operaciones descritas.
Teclas y botones utilizados en este manual
Los siguientes símbolos y nombres de botones o teclas constituyen ejemplos de cómo se expresan en este manual los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacer clic:
- Teclas del panel de control: Ejemplo:
Icono de tecla (Nombre de clave)
◇
⑦
- Teclas de la pantalla táctil: Ejemplo:
[Nombre de clave]
[Cancelar]
[Cerrar]
- Botones en pantallas de operación del ordenador: [Nombre de botón] Ejemplo: [Aceptar]
[Aceptar]
[Agregar]
Imágenes de pantalla utilizadas en este manual
Las imágenes de pantalla de la pantalla táctil que se utilizan en este manual son aquellas tomadas estando la Unidad Lectora Color Dúplex instalada en la imageRUNNER ADVANCE 8105.
Tenga en cuenta que las funciones que no se puedan utilizar, dependiendo del modelo y los productos opcionales, no aparecerán en la pantalla táctil.
Las capturas de pantalla utilizadas en este manual pueden ser distintas de lo que realmente vea.
Los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacer clic están marcados con ____, tal como se indica a continuación.
Cuando son varios los botones o las teclas que hay que pulsar o en los que se debe hacer clic, aparecerán resaltados y en el orden en que se deben pulsar o hacer clic en ellos.
Ejemplo:
1 En la pantalla de Red, pulse [Confirmar cambios en la conexión de red]. → especifique lo siguiente.

text_image
Ilustraciones utilizadas en este manual
Las ilustraciones utilizadas en este manual pueden ser distintas a las que realmente vea, debido a equipos opcionales, etc.
Abreviaturas utilizadas en este manual
| Sistema operativo Microsoft Windows 2000: | Windows 2000 |
| Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional: | Windows 2000 Professional |
| Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Server: | Windows 2000 Server |
| Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003: | Windows Server 2003 |
| Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2: | Windows Server 2003 R2 |
| Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional: | Windows XP Professional |
| Sistema operativo Microsoft Windows XP: | Windows XP |
| Sistema operativo Microsoft Windows Vista: | Windows Vista |
| Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008: | Windows Server 2008 |
| Sistema operativo Microsoft Windows 7: | Windows 7 |
| Sistema operativo Microsoft Windows: | Windows |
| Novell NetWare: | NetWare |
| Apple Macintosh: | Macintosh |
| Apple Mac: | Mac |
Marcas comerciales
MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Adobe® PostScript® 3™
Adobe, PostScript, y el logotipo de PostScript son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
El logotipo PDF es una marca comercial o registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países.
El resto de nombres de productos y compañías citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivas compañías.
Operaciones y términos utilizados en este Manual
Este equipo utiliza eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por ejemplo, una vez que el equipo ha leído el original que desea copiar, puede leer inmediatamente el siguiente original del usuario. También es posible imprimir desde el equipo utilizando funciones distintas a las de copia. En el equipo, estas operaciones se realizan de forma compleja, por lo que, no sólo las copias, sino también los distintos tipos de impresiones, a veces, deben esperar su turno para ser realizadas.
Para evitar confusiones al leer este manual, a continuación se definen los términos "leer", "imprimir" y "copiar", que se utilizan a lo largo del manual. Al hacer una copia, es posible que los procesos de leer originales e imprimir copias se describan como funciones independientes.
Lectura
Lectura de un original para copia, lectura de un original para envío, o lectura de un original para almacenarlo como datos en el equipo.

flowchart
graph LR
A["Printer"] --> B["Document"]
B --> C["Open Document"]
C --> D["Document Handling"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
Impresión
Producción de una copia, producción de datos almacenados en el equipo, o producción de datos enviados del ordenador al equipo.

flowchart
graph LR
A["Document"] --> B["File Processing"]
B --> C["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
Copia
Impresión de datos leídos de un original, seguida de funciones de acabado, como grapar.

flowchart
graph LR
A["File Submission"] --> B["Document Review"]
B --> C["Document Review"]
C --> D["Output: Documents"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
Nombre del producto
Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis. - imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 (F155400)
Directiva EMC
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2004/108/EC de la CE. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de EMC de la Directiva 2004/108/EC de la CE con el valor nominal de tensión de 230 V, 50 Hz, aunque su especificación sea de 220V-240V, 50/60 Hz.
El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva EMC.
Seguridad láser
Este equipo está acreditado como producto láser de Clase I correspondiente a las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994. Esto significa que el equipo no produce radiación láser peligrosa.
Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal.
No retire los alojamientos de protección o las tapas externas, excepto si se indica en el manual del equipo.
Información adicional
Al reparar o ajustar el sistema óptico del equipo, tenga cuidado de no poner destornilladores u otros objetos brillantes en la trayectoria del rayo láser. Asimismo, debe quitarse posibles anillos o relojes antes de trabajar en el interior del equipo. El rayo reflejado, ya sea visible o invisible, puede dañar permanentemente sus ojos.
Las etiquetas mostradas abajo están fijadas a la cubierta superior derecha y la cubierta frontal de la unidad principal.


Este producto ha sido clasificado según las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994, que corresponden a las siguientes clases:
La manipulación de controles y la realización de ajustes o ejecución de procedimientos no especificados en los manuales de este equipo puede ser motivo de exposición a radiaciones peligrosas.
Programa internacional ENERGY STAR®

text_image
energy ENERGY STARComo miembro de ENERGY STAR ^® , Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR ^® de ahorro de energía.
El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR ^® es un acuerdo internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros equipos de oficina. El programa se basa en el desarrollo y difusión de productos con funciones con las que se reduzca eficazmente el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que los fabricantes pueden participar voluntariamente. Los productos a los que se dirige son equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, equipos de facsimil y copiadoras. Sus normas y logotipos identificativos son idénticos para todos los países participantes.
Logotipo IPv6 Ready

La pila de protocolos incluida en esta máquina ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 1, conforme a lo establecido por el IPv6 Forum.
Directiva WEEE


Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Estos símbolos indican que este producto no debe tirarse con la basura de la casa, de acuerdo con la Directiva WEEE (2002/96/EC), la Directiva sobre pilas y baterías (2006/66/EC), y/o con las leyes nacionales de su país que implementen tales Directivas.
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, de acuerdo con la Directivas sobre pilas y baterías, indica que está presente un metal pesado (Hg = mercurio, Cd = cadmio, Pb = plomo) en esta pila o batería con una concentración superior al umbral aplicable especificado en la Directiva sobre pilas y baterías.
Este producto deberá entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE), y pilas y baterías. La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE.
Su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales.
Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan aprobado, o con el servicio de recogida de basuras para hogares, o visite
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Copyright
Copyright 2010 de Canon Inc. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida, de ninguna forma ni por ningún medio, sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias o grabaciones, ni mediante cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin la previa autorización por escrito de Canon Inc.
Software de otros fabricantes
A. Este producto incluye módulos de software de otros fabricantes. El uso y distribución de estos módulos de software, incluyendo cualquier actualización de tales módulos (colectivamente, el "SOFTWARE") están sujetos a las condiciones (1) a (9) que figuran a continuación.
(1) Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación, así como las restricciones o regulaciones de los países implicados, en caso de que este producto que incluye el SOFTWARE se envíe, se transfiera o se exporte a cualquier país.
(2) Los propietarios de los derechos del SOFTWARE conservan en todo respecto la titularidad, la propiedad y los derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE. Excepto por lo que aquí se menciona expresamente, los propietarios de los derechos del SOFTWARE no le transmiten ni le conceden ninguna licencia ni derecho, expresos ni implícitos, para ninguna propiedad intelectual de los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
(3) Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirió (el "PRODUCTO").
(4) No se le permite asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
(5) No obstante lo anterior, puede transferir el SOFTWARE solamente cuando (a) usted asigne todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones según las condiciones al destinatario de la transferencia y (b) tal destinatario de la transferencia acepte someterse a todas estas condiciones.
(6) No se le permite descompilar, someter a ingeniería inversa, desensamblar ni reducir de ninguna otra manera el código del SOFTWARE a un formato legible para las personas.
(7) No se le permite modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar ni prestar el SOFTWARE, ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No tiene derecho a retirar ni hacer copias separadas del SOFTWARE del PRODUCTO.
(9) La parte legible por las personas (el código fuente) del SOFTWARE no está incluida en la licencia que se le concede.
B. En el caso de que este producto incluya módulos de software y/o documentación relacionada creada por Adobe Systems Incorporated, el uso y la distribución de esos módulos de software y/o documentación relacionada (el "SOFTWARE DE ADOBE") están sujetos a las condiciones siguientes, además de a las especificadas en las cláusulas (1) a (9).
C. No obstante lo estipulado en las cláusulas A y B anteriores, en caso de que otras condiciones acompañen a los módulos de software de terceros que incluyan software de código abierto, estos módulos de software están sujetos a las otras condiciones.
Software sujeto a otras condiciones
Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para obtener más detalles y las condiciones de licencia correspondientes.
Software con licencia concedida según las licencias de código abierto
Si necesita el código fuente del código abierto con licencia concedida según las licencias de código abierto utilizado para este producto, envíe un correo electrónico en inglés o japonés a: oipossg@canon.co.jp
Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para obtener más detalles y las condiciones de licencia correspondientes.
Descargo de responsabilidad
La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso.
CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes
El empleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de algún modo ciertos documentos y hacer uso de las imágenes leídas, impresas o reproducidas de algún modo por el equipo puede estar prohibido por la ley y, por tanto, incurrir en responsabilidades civiles o penales por ello. A continuación se ofrece una lista no exhaustiva de estos documentos. Se trata únicamente de una relación a modo de guía. Si no tiene la seguridad suficiente acerca del empleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de algún modo un documento concreto y/o hacer uso de las imágenes leídas, impresas o reproducidas de algún modo, debe consultar previamente con un asesor legal.
- Papel moneda
- Giros postales
- Certificados de depósito
- Sellos postales (con o sin matasellos)
- Logotipos e insignias identificativas
- Documentos de reclutamiento y servicios especiales
- Pagarés o letras emitidas por organismos oficiales
- Permisos de circulación y documentos de registro de vehículos a motor
- Cheques de viaje
• Vales de alimentos - Pasaportes
- Documentos de inmigración
- Cupones de instrumentos financieros (con o sin matasellos)
- Bonos y otros títulos de deuda
- Certificados de valores
- Obras literarias, musicales, tipográficas, de arte, u otras sujetas a derechos de autor

Importante Instrucciones de seguridad
Lea todas estas "Instrucciones importantes de seguridad" antes de usar el equipo. Preste siempre atención a estas instrucciones ya que están pensadas para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes imprevistos. El manejo o empleo inadecuado de este equipo puede producir lesiones personales y/o averías, cuya reparación, posiblemente extensa, no esté cubierta por la garantía limitada.
Instalación

ADVERTENCIA
- No instale el equipo cerca de sustancias inflamables tales como alcohol, disolventes de pintura, etc. Si los componentes eléctricos internos de la copiadora entran en contacto con sustancias inflamables, es posible que se produzca un incendio o descarga eléctrica.
- No ponga sobre la copiadora los siguientes objetos. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon.
- Collares u otros objetos metálicos
- Copas, vasos, floreros y otros recipientes que contengan agua o líquidos

- No instale el equipo sobre superficies inestables o inclinadas, o en lugares sometidos a vibraciones intensas, dado que el equipo podría volcarse, provocando lesiones personales.
- No bloquee nunca las rendijas de ventilación del equipo. Estas aberturas tienen la misión de ventilar las piezas internas del equipo. Si bloquea estas aberturas, es posible que se recaliente el equipo. No ponga nunca el equipo sobre una superficie blanda como un sofá, una manta o una alfombra.
-
No instale el equipo en las siguientes ubicaciones:
-
Lugares húmedos o polvorientos
- Lugares próximos a grifos o agua
- Lugares expuestos a la luz directa del sol
- Lugares sometidos a alta temperatura
- Lugares próximos al fuego
- Después de la instalación, no quite las patas de nivelación del equipo ya que se puede volcar o caer provocando lesiones personales.

- No cambie ni modifique el cable de alimentación. Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, ya que esto puede provocar una avería eléctrica, incendio o descarga eléctrica.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica.
- No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos húmedas ya que puede recibir una descarga eléctrica.
- No enchufe el cable de alimentación en una regleta de varios enchufes, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
- No enrolle o ate el cable de alimentación, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
- Introduzca totalmente la clavija de alimentación en el enchufe, ya que de no hacerlo se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
- No utilice otros cables de alimentación distintos al instalado en la copiadora, ya que puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
- Como regla general, no utilice prolongadores para el cable de alimentación. El empleo de prolongadores puede ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

ATENCIÓN
- No utilice alimentaciones de red con tensión distinta a las especificadas, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
- Para desenchufar el cable de alimentación, tire siempre de la clavija. Si tira del propio cable puede quedar expuesto a los hilos conductores del mismo, o deteriorar el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está deteriorado, se pueden producir fugas de corriente y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
- Deje un espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación para poder desenchufarla fácilmente. Si hay objetos alrededor de la clavija de alimentación, no podrá desenchufarla con rapidez en caso de emergencia.

ADVERTENCIA
- No intente desmontar o modificar la copiadora. En el interior de la misma existen componentes sometidos a alta temperatura y alta tensión que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
- Si el equipo produce ruidos extraños o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon. El uso continuado de la copiadora en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
- No utilice productos inflamables en aerosol cerca de la copiadora. Si el gas contenido en estos productos entra en contacto con los componentes eléctricos internos de la copiadora, se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
- Para evitar que se deteriore el cable de alimentación y el consiguiente riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de interfaz cuando desee trasladar el equipo. Si o lo hace, es posible que se deteriore el cable de alimentación o el cable de interfaz y se produzca un incendio o descarga eléctrica.
- Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en el enchufe si se cambia el equipo de sitio. No utilice el equipo mientras la conexión esté floja, ya que podría provocar un incendio.
- No deje caer al interior del equipo clips, grapas u otros objetos metálicos. Asimismo, no permita que se derrame agua, líquido, o sustancias inflamables (alcohol, aguarrás, disolvente de pintura, etc.) en el interior del equipo. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon.

ATENCIÓN
- No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueden volcar o caer provocando lesiones personales.
- Cierre con cuidado el alimentador para evitar lesionarse las manos.

- No presione con fuerza sobre el alimentador cuando utilice el cristal de copia para hacer copias de libros gruesos. Esto puede hacer que se rompa el cristal de copia con el consiguiente riesgo de accidente.
- Para evitar daños personales, no toque la unidad de acabado mientras el equipo esté imprimiendo.
- Los papeles que acaban de salir del equipo pueden estar calientes. Vaya con cuidado al extraer el papel de la bandeja de salida o al alinear el papel. Si toca el papel justo después de que este salga puede provocar quemaduras leves.
-
Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo por la noche. Asimismo, por seguridad, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días.
-
No ponga las manos, el pelo, la ropa, etc., cerca de la salida y de los rodillos de alimentación. Aunque la máquina no esté en funcionamiento, sus manos, el pelo o la ropa pueden quedar atrapados en los rodillos, lo que puede ocasionar lesiones personales si la máquina comienza a imprimir repentinamente.
- Para evitar lesiones personales, no ponga las manos en la parte de la bandeja donde se efectúa el grapado (cerca de los rodillos) en la unidad de acabado.

Unidad de Acabado Grapadora/Unidad de Acabado de Cuadernillos
- El rayo láser puede ser perjudicial para las personas. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal. Por su seguridad, lea estas indicaciones e instrucciones.
- No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en los manuales de este equipo.
- No despegue la siguiente etiqueta de precaución adherida al equipo. Si se ha extraído la etiqueta, llame a su distribuidor local Canon.

- Si el rayo láser sale del interior del equipo, puede producir lesiones graves en los ojos en caso de exposición a él.
- El control, el ajuste o la utilización del equipo de un modo que no se mencione en los manuales puede provocar la fuga de radiaciones peligrosas del equipo.

ADVERTENCIA
- Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
- Desenchufe periódicamente la clavija de alimentación de la toma eléctrica, y limpie la zona de alrededor de la base de las clavijas metálicas y el enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. Si el cable de alimentación permanece enchufado durante mucho tiempo en un lugar húmedo, polvoriento o cargado de humo, es posible que se acumule polvo alrededor de la clavija y se humedezca. Esto puede provocar un cortocircuito y producirse un incendio.
- Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido con un limpiador neutro mezclado con agua. No utilice alcohol, aguarrás, disolvente de pintura u otras sustancias inflamables. Antes de usar un producto limpiador, compruebe si es inflamable. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con zonas de alta tensión del interior del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
- En el interior del equipo existen componentes sometidos a alta tensión. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, evite tocar con collares, pulseras u otros objetos metálicos los componentes internos del equipo, ya que puede quemarse o recibir una descarga eléctrica.
- No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio.
- Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en el enchufe tras limpiar el equipo. No utilice el equipo mientras la conexión esté floja, ya que podría provocar un incendio.
-
Inspeccione la clavija y el cable de alimentación con regularidad. Si se cumplen las siguientes condiciones, póngase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones podrían provocar un incendio:
-
Hay marcas de quemado en la clavija de alimentación.
- La hoja de la clavija está deformada o rota.
- La alimentación se apaga y enciende si el cable está doblado.
- Hay cortes, grietas o muescas en el cable de alimentación.
- Se calienta una parte del cable.
- Inspeccione el cable y la clavija de alimentación regularmente para que no se manipulen de la siguiente forma, ya que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica:
- La parte de la conexión de la clavija de alimentación está floja.
- Se aplica tensión al cable de alimentación mediante un objeto pesado o mediante su fijación con grapas.
- La clavija de alimentación está floja.
- El cable de alimentación está atado.
- El cable de alimentación tiene un saliente.
- El cable de alimentación está delante de un calentador.

ATENCIÓN
- La unidad de fijación y sus alrededores del interior del equipo alcanzan altas temperaturas durante el empleo del equipo. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no toque la unidad de fijación y sus alrededores, ya que pueden producirse quemaduras o recibir una descarga eléctrica.
- Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijación y sus alrededores durante mucho tiempo. Si lo hiciese, podría sufrir quemaduras leves, incluso aunque no tocase directamente la unidad de fijación y su alrededores.

- Si se atasca el papel, siga las instrucciones de la pantalla táctil para extraer el papel atascado de dentro del equipo. No introduzca los dedos en ninguna parte que no esté indicada en la pantalla táctil, ya que podría sufrir lesiones o quemaduras.
- Al extraer papel atascado o sustituir el cartucho de tóner, tenga cuidado de no mancharse las manos o la ropa con el tóner. Si se mancha, lave inmediatamente la zona con agua fría. El lavado con agua caliente puede hacer que las manchas de tóner se fijen de forma permanente, haciendo imposible su eliminación.
- Al extraer papel atascado del interior del equipo, sáquelo con cuidado para evitar que se disperse el tóner depositado sobre el papel y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
- Al cargar papel o extraer originales o papel atascados, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los originales o del papel.
- Al extraer papel atascado en el interior del equipo, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos o producirse lesiones en el interior del equipo. Si no puede extraer el papel, llame a su distribuidor local Canon.
- Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
- No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
- Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediatamente a un médico.
Consumibles

ADVERTENCIA
- No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio.
- No guarde los cartuchos de tóner o el papel de copia en lugares expuestos al fuego, ya que puede arder el tóner o el papel y provocar un incendio.
- Para tirar los cartuchos de tóner usados, póngalos en una bolsa con el fin de evitar que se disperse el tóner que queda en el interior de los cartuchos, y deposítelos en un lugar alejado del fuego.

ATENCIÓN
- Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de estos productos, consulte inmediatamente a un médico.
- No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
- Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediatamente a un médico.
Otras advertencias

ADVERTENCIA
Para usuarios de marcapasos:
Este equipo genera campos magnéticos de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a su médico.
Este equipo dispone de un interruptor diferencial que detecta sobrecargas o fugas de corriente. Compruebe el interruptor diferencial una o dos veces al mes con el siguiente procedimiento.

IMPORTANTE
- Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal está apagado antes de inspeccionar el interruptor diferencial.
- Si detecta una anomalía tras una inspección periódica, avise a su distribuidor local Canon.
Comprobar el interruptor diferencial
1 Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar.

Pulse brevemente el botón de prueba.

NOTA
- El interruptor diferencial está situado en la parte posterior del equipo.
- Para obtener más información sobre la ubicación del interruptor diferencial, consulte e-Manual > Antes de utilizar este equipo.
2 El interruptor diferencial pasa a la posición OFF (lado "○").

- No utilice el botón de prueba para encender y apagar.
- Si la palanca del interruptor no pasa a la posición OFF (lado “○”), repita el paso 1.
- Si la palanca del interruptor no pasa a la posición OFF (lado “○”), a pesar de repetir el proceso dos o tres veces, avise a su distribuidor local Canon.
3 Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posición ON (lado "I").

4 Pulse el interruptor principal a la posición ON (lado "I").

5 Rellene la hoja de comprobación que se encuentra en la siguiente página para documentar sus inspecciones periódicas del interruptor diferencial.
Hoja de inspecciones periódicas del interruptor diferencial
Copie esta página para usarla posteriormente, y guárdela en un lugar seguro cerca del equipo para documentar sus inspecciones periódicas del interruptor diferencial.
■ Cómo inspeccionar periódicamente el interruptor diferencial
Siga el procedimiento descrito en "Inspección periódica del interruptor diferencial", de pág. xxvii, una o dos veces al mes.
■ Cómo rellenar esta hoja
Anote la fecha de inspección y el nombre de la persona que ha realizado la inspección.
Si la inspección es totalmente satisfactoria, ponga una marca en la columna "√".
Si no es así, llame a su distribuidor local Canon. (Además, ponga una marca en la columna "X".)
| Fecha de inspección | Inspeccionado por | Resultado | |
| √ | X | ||
| Fecha de inspección | Inspeccionado por | Resultado | |
| √ | X | ||
El e-Manual (este manual) es un manual en HTML.
Puede usar el e-Manual en su ordenador siguiendo los artículos que se indican a continuación.
Requisitos del sistema
Para utilizar el e-Manual, necesitará un navegador web. El funcionamiento de los siguientes navegadores web está garantizado.
Windows:
Internet Explorer 6.0/7.0/8.0
FireFox 2.x/3.x
Mac OS:
Safari 2.x/3.x
FireFox 2.x/3.x

NOTA
Habilitación de la función de script
Habilite la función de script para un navegador Web antes de utilizar el e-Manual.
Instalar el e-Manual
Si usa Windows:
- Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordenador.
- Seleccione el idioma del e-Manual.
- Seleccione [Instalar] o [Mostrar manual].
Si selecciona [Instalar], el e-Manual se guarda en la carpeta [Mis documentos] del ordenador. Si hace doble clic en el icono de acceso directo creado en el escritorio o en el archivo [index.html], aparece el e-Manual.
Si selecciona [Mostrar manual], aparece el e-Manual.
Si usa Macintosh:
- Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordenador.
2.Haga doble clic en el icono [e-Manual] → arrastre y suelte la carpeta [spa_iRADV_8105_Manual] en la ubicación en la que desee guardarla. - Haga doble clic en [index.html] de la carpeta [spa_iRADV_8105_Manual] y aparecerá el e-Manual.

NOTA
En función del sistema operativo que utilice, es posible que aparezca un mensaje de protección de seguridad. En este caso, deje que se muestre el contenido.
Desinstalar el e-Manual
Si usa Windows:
- Abra la carpeta Mis documentos → seleccione [spa_iRADV_8105_Manual] en la carpeta de Canon.
- Arrastre y suelte la carpeta en la Papelera de reciclaje o haga clic con el botón derecho y seleccione [Eliminar]. Además, si tiene un acceso directo al e-Manual en el escritorio, mueva el acceso directo a la Papelera de reciclaje del mismo modo que la carpeta.
- Vacíe la Papelera de reciclaje.
Si usa Macintosh:
- Arrastre y suelte la carpeta [spa_iRADV_8105_Manual] en el icono de papelera.
- Vacíe la papelera.
Esta sección describe el diseño de las pantallas del e-Manual.
La pantalla mostrada después de haberse iniciado el e-Manual se denomina "Incio" y la descripción del manual se denomina "Página de tema" en esta sección.
El cuadro de diálogo de búsqueda se muestra desde cada página en otra ventana.
El diseño de pantalla es diferente para cada página, por lo tanto, vea la instrucción siguiente.
Incio

text_image
Archivo Ección Ver Favoritos Herramientas Ayuda Atrás Búsqueda Favoritos Canon e-Manual Inicio | Índice | Ayuda | Glosario | Introduzca aquí (s) palabra(s) clave (6) (7) (8) (9) (10) ImageRUNNER ADVANCE Administración y configuración de la máquina Mantenimiento Resolución de problemas Configuración Opciones de gestión de tipos de papel (1) Antes de nada... • Antes de utilizar este equipo • Funciones básicas • Productos opcionales/Software Seleccionar entre finalidad Procedimientos prácticos (2) (3) (4) (5) Seleccionar entre funciones • Copia • Leer y enviar • Leer y guardar • Archivos guardados • Buzón de fax/It-fax • Impresión segura • Acceso a Internet • Escáner • Menú rápido • Monitor estado/Cancelar • Impresión • Red • IU remoto • MEAP • Seguridad Manuales en PDF • Puesta en marcha • Guía de mantenimiento • Guía de referencia rápida • Preguntas frecuentes Aviso legal © Copyright © Marcas comerciales © Oficinas de Canon ©(1) Administración y configuración de la máquina
Esta sección describe cómo resolver un problema, o el método de mantenimiento y gestión o configuración del equipo.
(2) Antes de nada...
Esta sección describe la información requerida para usar el equipo, y la información sobre equipos y el software opcionales.
(3) Seleccionar entre finalidad
Esta sección incluye la presentación de las funciones del equipo para cada finalidad.
(4) Seleccionar entre funciones
Se describen las instrucciones de cada función y el método de operación.
(5) Manuales en PDF
Haga clic para mostrar las guías Puesta en marcha, Guía de referencia rápida, Guía de mantenimiento, y Preguntas frecuentes en formato PDF.
(6)[Incio]
Se muestra la página de inicio del e-Manual.
(7)[Índice]
Se muestra todo el contenido del e-Manual.
(8)[Ayuda]
Se muestra la forma de utilización del e-Manual.
(9)[Glosario]
Se muestra el glosario.
(10) [Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave]
El cuadro de diálogo de búsqueda se muestra al introducir una palabra clave y hacer clic en [☐].
Para conocer los detalles, consulte "Método de búsqueda".
(11) [Aviso legal]
Se muestran las exenciones de responsabilidad.
(12) [Copyright]
Se muestra la información sobre derechos de autor.
(13) [Marcas comerciales]
Se muestran las marcas comerciales.
(14) [Oficinas de Canon]
Se muestran las consultas sobre el equipo.
Página de tema

text_image
(4) Archivo Edición Ver Favoritos Herramientas Atrás Búsqueda Canon e-Manual Ayuda Favoritos Inicio Índice Ayuda Glosario Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave Inicio Índice Ayuda Glosario Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave (3) categoría Copia Categoría Top Descripción general de la imageRUNNER ADV Flujo de operaciones de copia Cancelar un trabajo de copia Copia reservada Zoom prefijado Zoom por porcentaje Zoom auto Ajustar a la página Reducir/ampliar usando los tamaños del ori Ajustar de forma independiente los ejes X e Selección de papel Muestra de copia Recuperar trabajos de copia anteriores Teclas de memoria Confirmar/cambiar/cancelar las opciones se Modo Interrumpir ¿Qué son las opciones? Libro → 2 páginas Copia a doble cara Contraer todo | Expandir todo Flujo de operaciones de copia Esta sección describe el flujo de operaciones básicas de copia. NOTA • Antes de utilizar la función de copia, es útil leer los siguientes temas: - Alimentación principal y alimentación del panel de control (Consulte "Main Power and Control Panel Power".) - Introducción de caracteres desde la pantalla táctil (Consulte "Entering Characters from the Touch Panel Display"). - Mantenimiento periódico (Consulte "Routine Maintenance" y "Routine Maintenance (Cleaning Function"). • Si está utilizando un servicio de inicio de sesión, antes y después de utilizar el equipo, inicie y finalice la sesión con el procedimiento correspondiente al servicio de inicio de sesión que emplee. - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos con el Lector de Tarjetas, consulte "Card Reader -C1". - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos, consulte "Entering the Department ID and Password". - Si está realizando la autenticación de usuario con el servicio de inicio de sesión SSO-H, consulte "Using a Login Service". • Para cancelar todas las opciones, pulse # 1. Seleccione [Copia] en la pantalla del menú principal. Menú principal Aviso legal Copyright Marcas comerciales Oficinas de Canon(1) Contenido de categoría
Ésta es la lista de contenido de la categoría. Al hacer clic en un elemento se mostrará la descripción en la página de tema. Al hacer clic en [+] se abrirá el menú, y al hacer clic en [−] el menú se cerrará.
(2) Página de tema
Se muestran las descripciones de cada elemento.
(3)[Categoría]
Puede seleccionar una categoría diferente del menú desplegable.
![CANON IMAGERUNNER ADVANCE 8095 - (3)[Categoría] - 1](/content/2020/05/99594/images/48643849fc080092a87483378899c0389827b54feb614aa3211d0b65c82be795.jpg)
Haga clic para moverse a la categoría anterior o siguiente.
(5)[Imprimir]
Imprime el manual.
Seleccione cualquiera de lo siguiente cuando imprima.
[Esta categoría]
[Este tema]
Imprime todo el contenido de una categoría.
Imprime solamente la página de tema
actualmente mostrada.
Método de búsqueda

text_image
(1) Copia Inicio | Índice | Ayuda | Glosario | Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave (2) Copia ...nados o el modo [N en 1] para ahorrar recursos de papel. Encuentre los resultados de impresión adecu... Descripción general de la imageRUNNER ADVANCE ... para ampliar o reducir las copias. (3) Selección papel Se pulsa para seleccionar el tipo/tamaño y e... Flujo de operaciones de copia ... Cierre con cuidado el alimentador. El tamaño del papel se reconoce automáticamente. Si el tamaño de... Copia reservada ...pecificar distintos modos de copia y orígenes del papel, incluida la bandeja multuso. (Consulte &qu... Zoom prefijado ...irginales de tamaño estándar a tamaños estándar de papel (grabación). IMPORTANTE Para más información... Zoom auto ...propiada en función del tamaño del original y del papel de copia seleccionado. Se utiliza la misma e... Ajustar a la página ...inal con una imagen que llega hasta los bordes en papel del mismo tamaño y con una escala de copia d... Reducir/ampliar usando los tamaños del original y la copia 34 resultado(s) < Anterior 1 2 3 4 Sigu Cerrar Flujo de operaciones de copia Esta sección describe el flujo de operaciones básicas de copia. NOTA • Antes de utilizar la función de copia, es útil leer los siguientes temas: - Alimentación principal y alimentación del panel de control (Consulte "Main Power and Control Panel Power"). - Introducción de caracteres desde la pantalla táctil (Consulte "Entering Characters from the Touch Panel Display"). - Mantenimiento periódico (Consulte "Routine Maintenance" y "Routine Maintenance (Cleaning Function)"). • Si está utilizando un servicio de inicio de sesión, antes y después de utilizar el equipo, inicio y finalice la sesión con el procedimiento correspondiente al servicio de inicio de sesión que emplee. - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos con el Lector de Tarjetas, consulte "Card Reader -C1". - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos, consulte "Entering the Department ID and Password". - Si está realizando la autenticación de usuario con el servicio de inicio de sesión SSO-H, consulte "Using a Login Service". • Para cancelar todas las opciones, pulse(1) [Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave]
Introduzca una palabra clave en el campo de introducción que se encuentra en la parte superior derecha de "Inicio" de la "Página de tema", y después haga clic en [☐].
Se mostrará el cuadro de diálogo de búsqueda.
También puede buscar introduciendo una palabra clave en el cuadro de diálogo mostrado.
Además, en el e-Manual está disponible la búsqueda AND, con la que podrá depurar los resultados de la búsqueda
introduciendo dos o más palabras clave.
Cuando introduzca palabras clave, inserte un espacio entre ellas.
Ejemplo: "Mensaje tóner" (si desea que se muestren las páginas que incluyan las palabras "Mensaje" y "tóner")
(2) Resultado de la búsqueda
Se muestran los resultados de la búsqueda para una palabra clave.
Si hay más de 10 resultados de una búsqueda podrá ver los otros resultados haciendo clic en [<
(3)[Mostrar ámbito de búsqueda]
Si desea especificar el ámbito de la búsqueda, haga clic aquí, y después seleccione la casilla de verificación para la categoría que desee buscar.
Apéndice
1
CAPÍTULO
Este capítulo incluye las especificaciones de la unidad principal y los equipos opcionales.
Especificaciones....1-2
Unidad principal 1-2
Unidad Lectora Color Dúplex C1 1-4
Depósito POD A1 1-5
Deposito de Papel C1 1-5
Unidad de Inserción K1.... 1-6
Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional-B1 1-6
Unidad Plegadora de Papel H1 1-7
Unidad de Acabado Grapadora A1.... 1-7
Unidad de Acabado de Cuadernillos D1.... 1-9
Guillotina Interna para Folletos A1 1-11
Unidad Taladradora BG1/BH1.... 1-12
Lector de Tarjetas C1 1-12
Función de Envío....1-13
Entorno de red....1-14
Opciones de impresora.... 1-14
Proporcione suficiente espacio de instalación.... 1-15
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamientos.
Unidad principal
| Elemento | Especificaciones | |||
| Nombre | Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 | |||
| Tipo | Lector-Impresora separados, Tipo consola | |||
| Resolución de escritura | 1.200 x 1.200 ppp | |||
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Casete 1, 2 (Izquierda/Derecha)Gramaje:52 g/m2 a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, y MembreteCasete 3, 4Gramaje:52 g/m2 a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Separadores, y MembreteBandeja multiusoGramaje:52 g/m2 a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, y MembreteLas condiciones de impresión pueden variar según el tipo de papel. Para obtener más información sobre los tipos de papel, consulte e-Manual > Funciones básicas. | |||
| Tamaño del papel | Casete 1, 2 (Izquierda/Derecha):A4Casete 3, 4:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (139,7 x 182,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Bandeja multiuso:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 330,2 x 487,7 mm) | |||
| Tiempo de calentamiento | Tras encender: 1 minuto o menosTiempo de retorno desde el modo de reposo: 1 minuto o menosTiempo de retorno desde el modo de ahorro de energía: Aproximadamente 20 segundos* El tiempo de activación puede variar según las condiciones ambientales bajo las que se utilice el equipo. | |||
| Tiempo para la primera copia | 2,7 segundos o menos | |||
| Elemento | Especificaciones | |||
| Velocidad de copia(Excepto cuando el papelproviene de la Bandejamultiuso) | 1 : 1 (hojas/minuto) | |||
| imageRUNNERADVANCE 8105: | imageRUNNERADVANCE 8095: | imageRUNNERADVANCE 8085: | ||
| 330 x 483 mm | 47 | 43 | 38 | |
| 320 x 450 mm (SRA3) | 50 | 46 | 41 | |
| 305 x 457 mm | 50 | 45 | 40 | |
| A3 | 54 | 50 | 44 | |
| A4 | 105 | 95 | 85 | |
| A4R | 76 | 69 | 63 | |
| A5R | 105 | 95 | 85 | |
| Margen | Superior: 2,5 mmIzquierda y derecha: 2,5 mmInferior: 2,5 mm | |||
| Sistema de alimentación depapel/capacidad | Casete 1, 2 (Izquierda/Derecha):1.500 hojas x 2 depósitos de papel ( 80 g/m^2 )Casete 3, 4:550 hojas x 2 casetes ( 80 g/m^2 )Bandeja multiuso:100 hojas ( 80 g/m^2 ) | |||
| Copias múltiples | 1 a 9.999 hojas | |||
| Alimentación eléctrica | CA 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A | |||
| Consumo eléctrico máximo | Consumo eléctrico máximo: 2,2 kW o menosEn el modo de reposo: 1,5 kW o menosEn el modo de ahorro de energía: 240 Wh o menos (-10 % seleccionado) | |||
| Capacidad de memoria | Estándar: 1,5 GBMáxima: 2 GB | |||
| Capacidad del disco duro | Estándar: 80 GBMáxima: 250 GB | |||
| Dimensiones(Al x An x Prof)(Hasta el cristal de copia) | 1.040 mm x 645 mm x 770 mm | |||
| Dimensiones(Al x An x Prof)(Con la Unidad Lectora ColorDúplex C1) | 1.252 mm^*1 × 1.481 mm^*2 × 770 mm *1 Hasta la parte superior del panel de Panel de Control Vertical en la posición estándar.*2 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho. | |||
| Peso | Aproximadamente 242 kg(Incluyendo la botella de tóner, la Unidad Lectora Color Dúplex C1, y el Panel de Control Vertical.) | |||
| Espacio de instalación (An xProf) | 2.382 mm^*1 × 770 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho. | |||
Unidad Lectora Color Dúplex C1
| Elemento | Especificaciones |
| Tipo | Impresora separada,Alimentación continua (Alimentador), Si alimentación continua (Lector) |
| Resolución de lectura | 600 ppp x 600 ppp |
| Número de tonos | 256 |
| Originales admitidos | hoja, libros, objeto tridimensional (hasta 2 kg) |
| Tamaño y gramaje de originales | Tamaño:A3, A4, A4R, A5, A5RGramaje:Lectura a una cara: 38 a 220 g/m^2 Lectura a doble cara:Original en blanco y negro: 50 a 220 g/m^2 Original en color: 64 a 220 g/m^2 |
| Escalas de reproducción | Tamaño de papel estándar: Misma escala1 : 1Reducción1 : 0,70 (A3 → A4R)1 : 0,50 (A3 → A5R)1 : 0,25Ampliación1 : 1,41 (A4R → A3)1 : 2,00 (A5R → A3)1 : 4,00Escala de copia: 25 a 400 % (en incrementos de 1 %) |
| Mecanismo de alimentación de originales | Alimentador automático de documentos |
| Capacidad de la bandeja de originales | 300 hojas ( 80 g/m^2 ) |
| Velocidad de lectura de originales | CopiaLectura a una cara: 120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a doble cara: 60 hojas (120 páginas)/minuto (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a una cara: 51 hojas/minuto (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura a doble cara: 25,5 hojas (51 páginas)/minuto (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura*Lectura a una cara: 120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a doble cara: 100 hojas (200 páginas)/minuto (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a una cara: 85 hojas/minuto (A4 a todo color a 300 ppp)Lectura a doble cara: 50 hojas (100 páginas)/minuto (A4 a todo color a 300 ppp)* La velocidad de lectura puede variar dependiendo del modo de lectura y el tipo de original. |
| Alimentación eléctrica/consumo | Desde la unidad principal/180 W(alimentador y lector) |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | 253 mm x 635 mm x 605 mm(alimentador y lector) |
| Peso | 39,4 kg(alimentador y lector) |
Depósito POD A1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4RGramaje:52 a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Etiquetas, y Membrete |
| Capacidad del depósito de papel | 3.500 hojas (80 g/m2) |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo | CA 220-240 V, 50/60 Hz, 1,2 A/276 W como máxima |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | 570 mm x 601 mm x 621 mm |
| Peso | Aproximadamente 50 kg |
| Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof) | 2.382 mm x 789 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, y la bandeja auxiliar está desplegada.) |
Deposito de Papel C1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:A4Gramaje:52 a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, y Pretaladrado |
| Capacidad del depósito de papel | 3.500 hojas (80 g/m2) |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo | Desde la unidad principal/aproximadamente 44 W |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | 570 mm x 323 mm x 583 mm |
| Peso | Aproximadamente 37 kg |
| Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof) | 2.382 mm*1 x 789 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, y la bandeja auxiliar está desplegada.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho. |
Unidad de Inserción K1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, Tamaño personalizado (182,0 x 182,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje:52 a 256 g/m^2 Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Vegetal, Separadores, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción. |
| Capacidad del depósito de papel | Bandeja superior/inferior: 200 hojas ( 80 g/m^2 ) x 2 |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo Consumo | CA 100-240 V, 50/60 Hz, 1,0 A/Aproximadamente 104 W |
| Dimensiones (Al × An × Prof) | 1.407 mm x 746 mm x 793 mm |
| Peso | Aproximadamente 61 kg |
| Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof) | 2.723 mm^*1 × 789 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho. |
Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional-B1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:A4Gramaje:52 a 216 g/m ^2 Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción. |
| Alimentación eléctrica | CA 120-127 V, 50/60 Hz, 5,5 A |
| Consumo eléctrico máximo | 130 W |
| Dimensiones (Al x An x Prof)/Peso | 1.040 mm x 250 mm x 792 mmAproximadamente 40 kg |
| Espacio de instalación (An x Prof) | 2.947 mm x 792 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.) |
Unidad Plegadora de Papel H1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:Pliegue Z: A3, A4RPliegue C: A4RPliegue Z acordeón: A4RPliegue doble paralelo: A4RPliegue central: A4RGramaje:Pliegue Z: 52 a 105 g/m^2 Pliegue C: 52 a 105 g/m^2 Pliegue Z acordeón: 52 a 105 g/m^2 Pliegue doble paralelo: 52 a 90 g/m^2 Pliegue central: 52 a 105 g/m^2 Tipo:Fino, Normal, Color, Reciclado, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.* Seleccione papel normal si utiliza papel de 91 a 105 g/m^2 para Pliegue Z, Pliegue C, Pliegue Z acordeón, y Pliegue central. |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo Consumo | De la unidad de acabado/140 W |
| Dimensiones (Al × An × Prof) | 1.190 mm x 336 mm x 793 mm |
| Peso | Aproximadamente 71 kg |
| Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof) | 2.723 mm^*1 x 817 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos D1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho. |
Unidad de Acabado Grapadora A1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje:Bandeja A, Bandeja C:52 a 256 g/m^2*1 Bandeja B:52 a 256 g/m^2 *1 La clasificación no puede establecerse para papel de menos de 60 g/m^2 .Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, Separadores, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción. |
| Capacidad de las bandejas | No clasificarBandeja A:A4, A5R:1.500 hojas (o 195 mm de altura)* ^1 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (97 mm de altura)Bandeja B:A4R, A5R:250 hojas (32 mm de altura)A3, A4R:125 hojas (16 mm de altura)Bandeja C:A4:2.500 hojas (325 mm de altura)* ^1 A5R:1.500 hojas (162 mm de altura)* ^1 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (97 mm de altura)Modo Clasificar, AgruparBandeja A, Bandeja C:A4:1.500 hojas (o 195 mm de altura)* ^1 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de altura)Modo GraparBandeja A, Bandeja C:Un punto en la parte frontal (diagonal)/Un punto en la parte posterior (diagonal)/Dos puntos en el centro (paralelo)A4:1.500 hojas/100 juegos (o 195 mm de altura)* ^1 A3, A4R:750 hojas/50 juegos (o 97 mm de altura)Modo No clasificar con distintos tamaños de papelBandeja A:750 hojas (o 97 mm de altura)Bandeja B:A3, A4R, A5R:125 hojas (o 16 mm de altura)* ^2 Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de altura)Modo Clasificar/Agrupar/Grapar con distintos tamaños de papelBandeja A, Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de altura)Modo Pliegue Z (cuando esté instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A3: 30 hojasA4R: 10 hojasBandeja B:A3, A4: 10 hojasBandeja C:A3: 30 hojasA4R: 10 hojasModo Pliegue central (cuando esté instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A4R: 10 hojasBandeja B:A4R: 10 hojasBandeja C:A4R: 10 hojas*1 Hasta 1.200 hojas (o 97 mm de altura) cuando seleccione papel fino o papel personalizado de gramaje inferior a 59 g/m ^2 .*2 hasta 30 hojas cuando se imprima en una mezcla de tamaños de papel incluyendo cualquiera de los siguientes: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm. |
| Capacidad máxima de grapado/Tamaños de papel para grapar | Cuando esté instalado un cartucho de grapas estándar(La capacidad máxima de grapado puede variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.)A4:100 hojas ( 80 g/m^2 ) o menos de 11 mm de alturaA3, A4R:50 hojas ( 80 g/m^2 ) o menos de 5,5 mm de alturaGrapado en esquina:A3, A4, A4RGrapado doble:A3, A4, A4R |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo | CA 100-240 V, 50/60 Hz, 2,8 A/185 W |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | 1.040 mm x 654 mm ( 782 mm^*1 ) x 765 mm*1 Cuando la bandeja auxiliar esté desplegada. |
| Peso | Aproximadamente 61 kg |
| Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof) | 2.268 mm^*1 x 789 mm(con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho. |
Unidad de Acabado de Cuadernillos D1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje:Bandeja A, Bandeja C:52 a 256 g/m ^2*1 Bandeja B:52 a 256 g/m ^2 *1 La clasificación no puede establecerse para papel de menos de 60 g/m ^2 .Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, Separadores, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción. |
| Capacidad de las bandejas | No clasificarBandeja A:A4, A5R:1.500 hojas (o 195 mm de altura)* ^1 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de altura)Bandeja B:A4, A5R:250 hojas (o 32 mm de altura)A3, A4R:125 hojas (o 16 mm de altura)Bandeja C:A4:2.500 hojas (o 325 mm de altura)* ^1 A5R:1.500 hojas (o 162 mm de altura)* ^1 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de altura)Modo Clasificar, AgruparBandeja A, Bandeja C:A4:1.500 hojas (o 195 mm de altura)* ^1 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R:750 hojas (o 97 mm de altura)Modo GraparBandeja A, Bandeja C:Un punto en la parte frontal (diagonal)/Un punto en la parte posterior (diagonal)/Dos puntos en el centro (paralelo)A4:1.500 hojas/100 juegos (o 195 mm de altura)* ^1 A3, A4R:750 hojas/50 juegos (o 97 mm de altura)No clasificar con distintos tamaños de papelBandeja A:750 hojas (o 97 mm de altura)Bandeja B:A3, A4, A4R, A5R:125 hojas (o 16 mm de altura)* ^2 Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de altura)Modo Clasificar/Agrupar/Grapar con distintos tamaños de papelBandeja A, Bandeja C:750 hojas (o 97 mm de altura)Modo Pliegue Z (cuando esté instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A3: 30 hojasA4R: 10 hojasBandeja B:A3, A4R: 10 hojasBandeja C:A3: 30 hojasA4R: 10 hojasModo Pliegue central (cuando esté instalada la Unidad Plegadora de Papel H1.)Bandeja A:A4R: 10 hojasBandeja B:A4R: 10 hojasBandeja C:A4R: 10 hojasModo Grapar cuadernillos:1 a 5 hojas/25 juegos, 6 a 10 hojas/15 juegos, 11 a 16 hojas/10 juegos, 17 a 20 hojas/5 juegos*1 Hasta 1.200 hojas (o 97 mm de altura) cuando seleccione papel fino o papel personalizado de gramaje inferior a 59 g/m ^2 .*2 hasta 30 hojas cuando se imprima en una mezcla de tamaños de papel incluyendo cualquiera de los siguientes: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm. |
| Capacidad máxima de grapado/Tamaños de papel para grapar | Cuando esté instalado un cartucho de grapas estándar(La capacidad máxima de grapado puede variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.)A4:100 hojas ( 80 g/m^2 ) o menos de 11 mm de alturaA3, A4R:50 hojas ( 80 g/m^2 ) o menos de 5,5 mm de alturaGrapado en esquina:A3, A4, A4RGrapado doble:A3, A4, A4R |
| Capacidad de grapado de cuadernillos/Tamaño disponible | Grapar cuadernillos:20 hojas ( 80 g/m^2 ) (incluyendo 1 portada de hasta 256 g/m^2 )Plegar cuadernillos:5 hojas ( 80 g/m^2 )Tamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R, Tamaño personalizado (210,0 x 279,3 mm a 330,2 x 487,7 mm) |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo | CA 100-240 V, 50/60 Hz, 2,8 A/224 W como máxima |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | 1.040 mm x 767 mm ( 896 mm^*1 ) x 765 mm*1 Cuando la bandeja auxiliar esté desplegada. |
| Peso | Aproximadamente 108 kg |
| Espacio de instalación (An x Prof) | 2.382 mm^*1 x 789 mm(con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho. |
Guillotina Interna para Folletos A1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R, Tamaño personalizado (210,0 x 279,3 mm a 330,2 x 487,7 mm)Gramaje: 60 g/m^2 a 256 g/m^2 Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Membrete, y Estucado* El papel de 210 a 256 g/m^2 solamente puede utilizarse para una portada.* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción. |
| Número máximo de hojas que puede recortar | 2 a 20 mm40 hojas |
| Capacidad de la bandeja de residuos de recortado de cuadernillos | Aproximadamente 1.500 hojas de tiras recortadas (anchura de 20 mm, A4, 80 g/m^2 ) |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo | De la unidad de acabado/incluyendo el consumo de energía de la unidad de acabado. |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | Interior de la unidad de acabado (403 mm x 251 mm x 625 mm) |
| Peso | Aproximadamente 32 kg |
Unidad Taladradora BG1/BH1
| Elemento | Especificaciones |
| Tamaño/gramaje/tipo de papel | Tamaño:A3*1, A4*1 y A4R*1 Si está instalada la Unidad Taladradora BG1, se pueden taladrar 4 agujeros en A3 y A4.Gramaje:52 a 256 g/m2TipoFino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción. |
| Número de taladros, diámetro del taladro | Dos taladros: 6,5 mmCuatro taladros: 6,5 mm |
| Distancia entre taladros | Dos taladros: 80 mmCuatro taladros:80 mm (con la Unidad Taladradora BH1 instalada)21 mm/70 mm/21 mm (con la Unidad Taladradora BG1 instalada) |
| Capacidad de la bandeja de residuos de taladrado | Aproximadamente 5.000 hojas (80 g/m2) |
| Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo | De la unidad de acabado/Aproximadamente 56 W (en funcionamiento) |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | Interior de la unidad de acabado (392 mm × 95 mm × 715 mm) |
| Peso | Aproximadamente 3,7 kg |
Lector de Tarjetas C1
| Elemento | Especificaciones |
| Tarjetas disponibles | Magnéticas/ópticas |
| Método de lectura de las tarjetas | Lectura magnética/óptica |
| Dirección de lectura de las tarjetas | Dirección de inserción |
| Grabar/reproducir | Reproducir |
| Alimentación eléctrica | De la unidad principal |
| Dimensiones (Al x An x Prof) | 32 mm x 88 mm x 100 mm |
| Peso | Aproximadamente 295 g |
■ Funciones de lectura
| Elemento | Especificaciones |
| Protocolo de comunicación | FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV |
| Formato de datos | TIFF, JPEG, PDF, XPS |
| Resolución | 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp |
| Entorno de sistema | Windows 2000 (SP1 o posterior), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris Version 2.6 o posterior |
| Interfaz | 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T |
| Modo de color | Selección de color automático (todo color/escala de gris), Selección de color automático (todo color/blanco y negro), Todo Color, Escala de gris, Blanco y Negro |
| Tipo de original | Texto, texto/foto, foto |
| Otros | Vista preliminar, Examinar Windows, (SMB) Servidor de archivos |
| Funciones de PDF/XPS opcionales | Compacto, Trazar y suavizar*1, Cifrado*1, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*1, PDF/A*1, Extras del lector*1 |
*1 Sólo PDF.
■ Funciones de E-mail e I-Fax
| Elemento | Especificaciones | |
| Protocolo de comunicación | SMTP, POP3 | |
| Modo de comunicación I-fax | Simple, Completo | |
| Resolución | Para envío de e-mail | 100 × 100 ppp, 150 × 150 ppp,200 × 100 ppp, 200 × 200 ppp,200 × 400 ppp, 300 × 300 ppp,400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp |
| Para envío de I-fax | Blanco y negro200 × 100 ppp, 200 × 200 ppp,200 × 400 ppp*, 300 × 300 ppp*,400 × 400 ppp*, 600 × 600 ppp*,* Disponible tras establecer las Condiciones de RX del destino | |
| Formato | TIFF, JPEG, PDF, XPS | |
| I-fax | Blanco y negroTIFF (MH, MR*, MMR*)* Disponible tras establecer las Condiciones de RX del destino | |
| Tamaño de original | A3, A4, A4R, A5, A5R | |
| I-fax | A3, A4, A4R, A5*, A5R** Se envía como A4 | |
| Software de servidor | Microsoft Exchange Server 5.5 (SP1 o posterior), Sendmail 8.93, Lotus Domino R 4.6 o posterior | |
| Otros | Busca un destino a través del servidor LDAP, vista previa | |
| Funciones de PDF/XPS opcionales (sólo correo electrónico) | Compacto, Trazar y suavizar*, Cifrado*, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*, PDF/A*, Extras del lector*1 | |
*1 Sólo PDF.
Entorno de red
Especificaciones de hardware
| Interfaz de red | 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) |
Especificaciones de software
| Protocolo admitido | ||
| TCP/IP | Tipo de trama:Aplicaciones de impresión: | Ethernet ILLPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD |
| IPX/SPX | Tipo de trama:Aplicaciones de impresión: | Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/AutodetectarEnlace PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter |
| NetBIOS*1 | Tipo de trama:Aplicación de impresión: | Ethernet IISMB |
| AppleTalk | Tipo de trama:Aplicación de impresión: | Ethernet SNAPPAP (protocolo de acceso a impresora) |
*1 No se admite IPv6.
Opciones de impresora
Especificaciones de software
| Lenguaje de comandos | PCL5e, PCL6, PostScript 3 |
| Fuentes residentes | PCL: 93 fuentes escalables, 2 fuentes OCR y 10 fuentes de mapa de bitsPS: 138 fuentes escalables |
| Área imprimible | PCL5e, PCL6: Reducida a 4,23 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del papel.PostScript 3: Reducida a 4 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del papel. |
■ Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones.
La Unidad Lectora Color Dúplex está instalada.

text_image
100 mm o más 1.372 mm 2.382 mmLos elementos opcionales Unidad de Acabado de Cuadernillos, Unidad Plegadora de Papel, Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional, Taladradora Profesional, Unidad de Inserción, Unidad Lectora Color Dúplex, y Depósito POD están instalados.

text_image
800 mm o más 1.400 mm 3.639 mmCanon
CANON INC.