MAKITA SC160DRA - Sierra circular

SC160DRA - Sierra circular MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC160DRA MAKITA en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA SC160DRA - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra circular (cortadora de varillas inalámbrica)
Marca MAKITA
Modelo SC160DRA
Capacidad de corte (diámetro) 3 – 16 mm
Velocidad de corte 5,5 segundos
Longitud total 371 mm
Peso neto 5,8 kg
Alimentación Batería recargable 12 V CC inalámbrica
Tipo de batería Makita 12 V (compatible 1202, 1200)
Cargador compatible Cargador rápido DC1439/DC1209
Tiempo de carga típico Aproximadamente 14 min (batería 2 000 mAh)
Cuchilla A (cabezal de corte) 22 x 17 x 9 mm, dos filos
Cuchilla B (varilla de corte) 22 x 17 x 8 mm, un filo
Sistema de corte Hidráulico de presión de aceite
Función pivotante Rotación de la herramienta a izquierda/derecha durante el corte
Válvula de retorno Permite liberar la presión en caso de bloqueo (llave Allen M4)
Interruptor Gatillo de velocidad variable
Seguridad Parada automática al final del recorrido, bloqueo si las cuchillas están enganchadas
Mantenimiento Relleno de aceite Makita #46, limpieza regular de las cuchillas
Accesorios incluidos Cuchillas (A y B), llave Allen, tope, base de equilibrio

Preguntas frecuentes - SC160DRA MAKITA

¿Cómo cambiar las cuchillas en la SC160DRA?
Asegúrese de que la herramienta esté apagada y la batería retirada. Desatornille los dos pernos Allen, retire las cuchillas viejas, limpie las superficies de montaje, luego instale las cuchillas nuevas (cuchilla A en el cabezal, cuchilla B en la varilla) con sus arandelas y pernos. Apriete firmemente. Utilice exclusivamente cuchillas Makita originales.
¿Qué tipo de batería usar con la SC160DRA?
Utilice una batería recargable Makita 12 V (modelos 1202, 1202A, 1200). Insértela alineando la lengüeta con la ranura, empuje hasta el clic, luego cierre completamente la tapa trasera.
¿Cómo recargar la batería?
Conecte el cargador rápido DC1439/DC1209 a la red. El indicador parpadea en verde. Inserte la batería a fondo en el cargador. El indicador se pone rojo durante la carga y luego vuelve a verde cuando la carga está completa. El tiempo de carga típico es de aproximadamente 14 minutos para una batería de 2 000 mAh.
¿Qué hacer si la herramienta se bloquea durante el corte?
Si las cuchillas se detienen antes del final del corte, use la llave Allen M4 insertada en el orificio de la válvula de retorno. Gire media vuelta hacia la izquierda para liberar la presión hidráulica. Después de liberar, vuelva a atornillar la válvula antes de continuar.
¿Qué aceite usar para el mantenimiento?
Use exclusivamente aceite Makita #46. Para el rellenado, coloque una varilla entre las cuchillas, apriete el gatillo, suelte antes del final del corte, retire la batería, luego vierta el aceite por el orificio después de quitar el perno Allen.
¿Cómo ajustar el tope para diferentes espesores de varilla?
El tope (perno de ajuste Allen) se posiciona según el diámetro de la varilla: para diámetros grandes, use la posición indicada en la Fig. 11-1 y 12-1; para diámetros pequeños, la Fig. 11-2 y 12-2. Mantiene la varilla en ángulo recto respecto a las cuchillas.
¿Puede la herramienta girar durante el corte?
Sí, el modelo SC160DRA permite girar la herramienta hacia la izquierda o derecha mientras se mantiene presionado el gatillo, lo que facilita el trabajo en espacios reducidos.
¿Qué significa el indicador de carga que parpadea en rojo?
Un parpadeo rojo indica que la batería está demasiado caliente (uso reciente o exposición al sol). Espere a que se enfríe; la carga comenzará automáticamente. Si el indicador alterna verde y rojo, los terminales están sucios o la batería está gastada.
¿Cómo limpiar y mantener la herramienta?
Antes de cualquier mantenimiento, apague la herramienta y retire la batería. Limpie las cuchillas y las superficies de montaje con un paño seco. Verifique regularmente el estado de las cuchillas y reemplácelas si están desgastadas. Las reparaciones deben ser realizadas por un Centro de Servicio Makita.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto (cuchillas, batería, cargador, etc.) están disponibles en los distribuidores autorizados Makita o en los Centros de Servicio de Fábrica Makita. Utilice siempre piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre SC160DRA MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra circular en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC160DRA - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC160DRA de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO SC160DRA MAKITA

E Cortadora de ferralla a bateria

Manual de instrucciones

A continuación se muestran los símbolos realizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.

Simbolos

La direccion de reutilizaras peut ser que dificera de País a País o de estado (provencia) a estado (provencia). Indague en el Centro de Servicio Makita autorizzato más cercano o recurra a su distribuidor.

NOTA:

① Tapa de la batería
② Cartucho de bateria
③ Pulsador
④ Luz de energia
⑤ Cargador de bateria
⑥ Cabezal de corte

⑦ Perno de cabeza hueca hexagonal
⑧ Arandela plana
Cabezal de corte
Orificios de ventilación
① Soporte de equilibrio
Interruptor de gatillo

(3) Varilla metálica
Cuchillas
15 Tope
16 Perno hexagonal de ajuste
⑦ Llave hexagonal
18 Valvula de returno
Perno de cabeza hexagonal

ESPECIFICACIONES

ModeloSC130DRASC160DRASC190DW
Capacidad de corte (Diámetro)3 – 13 mm3 – 16 mm3 – 19 mm
Velocuidade de corte4segundos5,5segundos6segundos
Longitudutotal312 mm371 mm430 mm
Peso neto4,0kg.5,8kg.10,5kg.
Tensión nominalCC 12 VCC 12 VCC 18 V
  • Debido a un programa continuo de Investigación y descarrollo, las specifications精髓as que ellos susujetas a Cambios sin previo avisos.
  • Nota: Las espécificaciones peuvent ser differsentes de País a País.

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de sécurité incluidas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIA

  1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este manual contiene instrucciones de operación y de seguridad importantes para el cargador de baterias.
  2. Antes de utiliser el cargador de baterías, lea todas las instruciones eindicaciones de precaución (1) del cargador de baterías, (2) de las baterías, y (3) del producto con el que seutilicen las baterías.
  3. PRECAUCION — Para reducir el riesgo de heridas personales, cargue solamente baterias MAKITA de tipo recargable. Otros temas de bateria podran revertar y occasionar heridas personales y daños materiales.
  4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
  5. La utilización de un accesorio no recommendado o no vendido por el fabricante del cargador de la bateriaURTAR acarrear un riesgo de incendio,descarga electrica o heridas personales.
  6. Para reducir el riesgo de poder danar el enchufe y cable electrico, cuando desenchufe el cargador, tire de la clavija y no del propio cable.
    7 Asegürese de que el cable quede tendido de forma que no lo pueda pisar, tropezar con él, ni que está sujeto daños o fatigas de ningún tipo.

  7. No utilise el cargador si su cable o clavija está dañado — reemplácelos inmediatamente.

  8. No utilise el cargador si ha recibo un fuerte golpe, lo ha déjà caer, o si se ha danado deequalquier othera forma; Ilevelo a un technicianomallicado para que se lo arregle.
  9. No desarme el cargador ni el cartucho de bateria; llévelos a un技术和icable cuando necesiten增值服务 o reparación. Un montaje incorrecto de sus piezas podra acarrear un riesgo de incendio o de descarga electrica.
  10. Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga electrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar efectuar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. El mero hecho de disconnectar los controles no reducirá este riesgo.
  11. El cargador de baterías no ha sido pensado para ser uso por niños ni menos sin ser supervisados.
  12. Los padres deben superviar a sus hijos微量元素 para asegurar de que no jugan con el cargador de baterias.

NORMAS DE SEGURIDAD

ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIA

  1. No cargue el cartucho de bateria cuando la temperatura está por DEBAJO de los 10^ o por ENCIMA de los 40^ .
  2. No intente utiliser un transformador elevador de tension, un generator a motor ni una toma de alimentacion de CC.
  3. No permittedecaosaalguna tape u obstruya los orificios de ventilacion del cargador.
  4. Cubra siempre los terminales de la bateria con la tapa de la bateria cuando no está usingo el cartucho de bateria.

  5. No cortocircuite el cartucho de bateria:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de bateria en un cajón junto con otros objetivos metalicos, tales como clavos, monidas, etc.
(3) No exponga el cartucho al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la bateria可以选择 producir una gran circulación de corriente, un recalentimiento, posibles quemaduras e inclujo una rotura de la mesma.

  1. No guarde la herramienta ni el cartucho de bateria en lugarasonde la temperatura可以更好 alcanzar o excesser los 50^
  2. Nunca queme el cartucho de bateria incluso en el caso de que este dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de bateria puede explotar si se tira al fuego.
  3. Tenga cuidado de noRAR caer, sacudir ni golpear el cartucho de bateria.
  4. No cargue el cartucho de bateria匠心o de una caja o envase de ningun tipo. La cargadeferara realizarse en un lugar bien ventilado.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA

  1. Tenga presente que esta herramIENTa está ahora en condidión de operación, porque no necesita ser enchufada en una toma de corriente electrónica.
  2. Sostengafirmamente la herramenta.
  3. Mantenga la cara/manos, etc. alejadas de las cucillas y su vecidad durante la operacion.
  4. Prague inmediamente la herramienta cuando note que no funciona bien o emite un sonido extraño. Lívela a que se la arreglen al establecimiento sobre la compró o al centro de servicios Makita autorizado más cercano.
  5. Sidea caer o golpea accidentalmente la herramente deben inspeccionarla dificuldasamente por si se hubiera roto, agrietado o deformado.
  6. No cargue el cartucho de batería cerca de ningún lugar donde haya laca, pintura, bencina, disolvente, gasolina, gas o substancias por el estilo.
  7. No cargue nunca el cartucho de bateria encima de un carton o papel, asiento/cojin, moqueta, vinilo, etc.
  8. No cargue nunca en un lugar polvoriento donde se acumule el polvo o la suciedad.
  9. Instale las cucillas cuidadosamente de acuerdo con el manual de instrucciones.

  10. Asegürese sempre de tener un suelo firme. Asegürese de que no haya nada debajo cuando está utilizinga la herramienta en un lugar elevado.

  11. Las cuchillas, una vez desgastadas, deformadas, embotadas o rotas, no solamente podran occasionar la rotura de la herramienta, sino que también podran occasionar un grave accidente. Reemplacelas sin demora por otheras新模式 de Makita.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Instalación o extracción del cartucho de bateria

(Fig. 1 para SC130DRA y SC160DRA)

  • Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartucho de bateria.
  • Para extraer el cartucho de bateria, quite la tapa de la batería de la herramipta, coja el cartucho de bateria por todos lados y tire de él para SACARLO de la herramipta.
  • Para insertar el cartucho de bateria, alinee la pes-taña del cartucho de la bateria con la acanaladura del alojamento y deslíncelo para colocarlo en su lugar. Vuelva aponer la tapa de la bateria en su lugar. Asegúrese de cerrar Completely la tapa de la bateria antes de utiliser la herramienta.
  • No emplee fuerza para introducir el cartucho de bateria. Si el cartucho de bateria no se desliza fácilmente, sera porque no se está insertando correctamente.

(Fig. 2 para SC190DW)

  • Antes de insertar o de extraer el cartucho de la batería, asegürese siempre de desconectar la herramañana.
  • Para retirar el cartucho de la bateria, sáquelo de la herr模板inta cuando presiona los botones a cada lado del本身就是.
  • Para insertar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura en el alojamento y deslícelo hasta alojarlo en su lugar. Insertelo siempre a fondo hasta que quede bloqueado produciendo un ligerochasquido.En caso contrario,oulda caerse accidentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a algoien que se encontrarce circa de usted.
  • No fuerce la introduccion del cartuchode la bateria. Si el cartucho no se desliza hacía adentro fácilmente, quiere decide que no está siendo insertado correctamente.

Carga (Fig. 3 para SC130DRA y SC160DRA)

Enchufé el cargador rápido en una toma de corriente. La luz de carga emitirá una luz verde intermitente. Inserte el cartucho de bateriaía deforma que sus terminales positivo y negativo queden en el本身就是o bajo que las marcas respectivas del cargador rápido. Inserte Completely el cargador de bateriaía de forma que asiente en el fondo del receptáculo del cargador. Cuando se haya insertado el cartucho de bateria, el color de la luz de carga MMIa de verte a rojo y se inicia la carga. La luz de carga permanecerá encendida y sin parpadear durante la carga. Cuando se complete la carga, el color de la luz de carga MMIa de rojo a verte y sonar a tono continu durante unos 5 segundos. Después de finalizar la carga, disenchufé el cargador de la toma de corriente.Consulte la tabla de abajo para poder concer el tiempo empleado en la carga.

Tipo de bateríaCapacidad (mAh)Número de celdasTiempo dearga
Cargador=rápido DC1439Cargador=rápido DC1209
1202/1202A2.00010Aprox. 14 min.Aprox. 14 min.
12001.30010Aprox. 9 min.Aprox. 9 min.

Carga (Fig. 4 para SC190DW)

  1. Enchufé el cargador de bateria en una toma de corriente. La luz de carga emitirá una luz verde intermitente.
  2. Inserte el cartucho de bateria de forma que sus terminales positivo y negativo queden en el mismo bajo que las MARAS RESPECTivas del cargador de bateria. Inserte Completely el cargador de bateria de forma que asiente en el fondo del receptaculo del cargador.
  3. Cuando se haya insertado el cartucho de batería, el color de la luz de energia se genera y se inicia en la energia. La luz de energia permanece en cendida y no parpadear durante la energia.
  4. Cuando se complete la energia, el color de la luz de energia cambiará de rojo a verde.
  5. Después de finalizar la energia, desenchufe el cargador de la toma de corriente. Consulte la tabla de abajo para poder el tiempo empleado en la energia.
Tipo de bateríaCapacidad (mAh)Número de celdasTiempo dearga
18222,00015Aprox. 60 min.
18332,20015Aprox. 65 min.
18342,60015Aprox. 75 min.
18353,00015Aprox. 90 min.

PRECAUCION para SC130DRA y SC160DRA:

  • El cartucho de bateria modelo DC1439/DC1209 es para cargar cartuchos de bateria Makita. No lo utilize nunca para otros propósitos ni para cargar baterías deculos fabricantes.
  • Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya utilisé durante很长时间o, este tal vez no admita una carga completa. Esto es una condición normal y no denomota ningún tipo de problema. El cartucho de bateríaouldarcargarsecompletamentedespuésderepetirunascuantasveceslaoperación del descargarlocompletamenteyvoltarloacargar.
  • Sionga un cartucho de bateria que justo acaba de utilizear con la Herramenta o uno que haya estado expuesto directamente a la luz solar durante长大o tiempo, la luz de carga podra parpadear en color rojo. Si se da el caso, espere durante un rato. La carga comenzará cuando el cartucho de batería se enfrie.
    Si la luz de carga emite una luz intermitente verde y roja alternativamente, y se oye un tono "bip, bip, bip...." durante uno 20 seguros, sera porque existe un problema, y no sera possible efectuar la carga. Los terminales del cargador o del cartucho de bateria estaran obstruidos a causa del polvo o el cartucho de bateria está inservible o dañado.
  • Si cargas dos o más cartuchos de batería consecutivamente con el cargador rápido DC1209, la cargaouldaocular más tiempo de lo normal para proteger el cargador.

PRECAUCION para SC190DW:

  • El cartucho de batería modelo DC1801 es para carregar cartuchos de batería Makita. No lo utilizes nunca para otros propósitos ni para carregar baterías de除外s fabricantes.
  • Cuando cargue un cartucho de bateria nuevo o uno que no haya utilisé durante很长 tiempo, este tal vez no admita una carga completa. Esto es una condidión normal y no denomota ningún tipo de problema. El cartucho de bateriaURTDA CARGARES COMPLETAMENTE DESPUES DE REPETIRunas cuantas vezes la operación de descargarlo Completely y volverlo a carrgar.
  • Sionga un cartucho de bateria que justo acaba deutilizar con la herramenta o uno que haya estado expuesto directamente a la luz solar durante长大o tiempo, la luz de carga podra parpadear en color rojo. Si se da el caso, espere durante un rato. La carga comenzará cuando el cartucho de batería se enfrie.

  • Si la luz de energia parpadae se altermente en color verde y rojo, no sera possible efectuar la energia. Los terminales del能源 o del carismo de batería estaran obstruidos con polvo o el carismo de batería estaran inservible o dañado.

  • Si desea cargas dos cartuchoes de bateria,cede que el carrador se enfré durante 15 minutes entre la carga de uno y除外.
  • Cualquiera de las siguientes conditiones indican que el cargador y/o el cartucho de batería está dañado. Pida a su distribuidor o centro de servicios de fabrica autorizado por Makita que se lo revise.

1) Si la luz de cargo no parpadea (verde) cuando se enchufa el cargador de baterias en una toma de corriente.
2) Si la luz de energia no se enciende o parpadea (rojo) cuando se inserta la bateria en el receptacle del cargador.
3) Si la energia no se complete de dos o más horas de haberse encendido la luz roja al iniciarse la energia.

Instalacion o desmontaje de las cucillas

(Fig. 5 para SC130DRA, Fig. 6 para SC160DRA y Fig. 7 para SC190DW)

PRECAUCION:

Asegürese sempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de bateria retirado antes de instalar o desmontar las cucillas.

Reemplace las cucillas de acuerdo con el procedimientoCEE. Utilice unicoamente cucillas originales de Makita para la herramienta.

  1. Hay dos cuchillas. La cuchilla A es para instalar en el cabeza del corte, y la cuchilla B en la varilla de corte. Asegúrese de instalarlas en la posición correcta respectiva. Para el tiempo de cuchillas, consulte la tablet de abajo.
Para el modeloCuchilla ACuchilla B
SC130DRA20 x 15 x 9 mm (cuartos extremos de corte)20 x 15 x 8 (paras extremos de corte)
SC160DRA22 x 17 x 9 mm (cuartos extremos de corte)22 x 17 x 8 mm (un extremo de corte)
SC190DW28 x 20 x 11,5 mm (cuartos extremos de corte)26 x 20 x 10 mm (un extremo de corte)
  1. Para instalar las cucillas, retire primero los dos pernos deckea hueca hexagonal que sujetan las cucillas en el cebazal de corte y varilla de corte, respectivamente.
  2. Limpierialquier sucidad o materias extrañas de la posicón de montaje de las cucillas en el cabezal de corte y varilla de corte.
  3. Sujete firmamente la cucilla A en el cebazal de corte y la cucilla B en la varilla de corte, using sus arandelas planas y pernos de cabeza hueca hexagonal respectivos. El no apretarlas firmamente pueda resultar muy peligioso.

Instalación del soporte de equilibrio (Fig. 8)

Cuando utilise el soporte de equilibrio en la herramanta, asegürese de no bloquear los orificios de ventilación.

Accioncimiento del interruptor (Fig. 9)

PRECAUCION:

Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre que el interruptor de gatillo sealla debidamente y que vuela a la posión "OFF" cuando lo suelta.

Paraponer en marcha la herramienta,apriete el gatillo.La velocidad de la herramienta augmented incrementando la presion en el gatillo.Suelte el gatillo para pararla.

Operación de corte (Fig. 10, 11, 12, 13 y 14)

  1. Ponga una barra de acero (material aURTAR) en la abertura deforma que forme angulos rectos con las cuchillas.Ajuste el tope (perno hexagonal de ajuste para SC190DW) de acuerdo con el tamanio (diametro) de la barra de acero.Cuando vaya a cortar barras de tamanio grande,pongaa el tope (perno hexagonal de ajuste) como se muestra en las Figs. 11-1,12-1. Cuando vaya a cortar barras de acero de tamanio微量元素,pongaa el tope (perno hexagonal de ajuste) como se muestra en las Figs. 11-2,12-2.El tope, (perno hexagonal de ajuste) mantienen la barra de acero en angulos rectos en relation con las cuchillas durante el corte.

  2. Mantenga la varilla metálica en la posición más profunda entre las cucillas como se我院sta en la Fig.13-1.No la mantenga nunca como se我院sta en la Fig.13-2.Si la varilla metálica no es colocada en la posición más profunda entre las cucillas,oulda salirse y hacer quealgún fragmento o trozo de la misma salga despedido. Además de esta peligrosa situación,las cucillas podran dañarse.Coloque siempre correctamente la varilla metálica.

  3. Apriete el gatillo. La varilla de corte avanzará para cortar la varilla metálica. Mantenga apretado el gatillo hasta que la varilla metálica sea cortada completeness.
  4. Suelte el gatillo, y la varilla de corte se retraera automatically hasta su posicion inicial.

NOTA:

La varilla de corte no se retraera hasta su posicion original hasta que avance todo el recorro y separe ahora suelete el gatillo. Y, hasta que retraiga Completely hasta su posicion de inicio, la varilla de corte no volverá a avanzar ahora apriete el gatillo. Apriete el gatillo para comendarlasumaoperaciondecorteunicamentedespuesdeque la varilla de corte sehayaretraido Completely hasta su posicion inicial.

Valvula de returno (Fig. 5)

Para SC160DRA y SC190DW

Puede occurrir que las cucillas comiencen aURTar la varilla metalica y se queden inmovilizadas antes saberla cortado completeness. En este caso,utilice la llave hexagonal M4 para aliviar la presion hidrúlica de la valvula de returno. Inserte la llave hexagonal M4 en orificio de la valvula de returno y girela media vuelta hacia la izquierda. Esto aliviara la presion hidrúlica bajo de la herramienta,y permittir que la cucilla de corte returne hasta su posicion inicial. Vuelva a apretar siempre la valvula antes de hacer la?siguiantearea de corte.

Cambio angular en lugares reducidos

Para SC160DRA y SC190DW

Una de las functions utiles es que se pueda, incluo antes de comenzar un corte (condicion cargada), girar la herramienta a un ángulo de 360^ hacía la izquierda o derecha. Esto faculta el trabajo en Lugares reducidos, especially el acces al gatillo y su activación. Incluso se pueda girar la herramienta cuando se aprieta el gatillo.

MANTENIMIENTO

PRECAUCION:

Asegürese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de baterías está quitado antes de realizarrialquier trabajo en la herramienta.

Rellenado de aceite (Fig. 16)

Esta cortadora de ferralla inalámbrica es electrohídráulica. Cuando se envio de fabrica, salio rellenada de aceite. No intentenardir aceite en tanto que la herramienta rinda bien. Cuando la presión de aceite sea insufficiente paraURTAR varillas metálicas, rellene aceite como se indica a continuation: Utilice unicamente aceite hidráulico original Makita #46.

  1. Coloque la varilla metálica entre las cucillas y apriete el gatillo.
  2. Suelte el gatillo solo antes de haber completado el corte para parar la herramienta.
  3. Extraiga el cartucho de bateria de la herramienta.
  4. Quite el perno deckeza hexagonal que tapa el orificio del aceite.Añada aceite,teniendo cuidado de no permitir que entre nada de aceite en el motor.
  5. Vuelva a colocar el perno de cabeza hexagonal y apriételo firmamente.
  6. Instale el cartucho de batería en la herramienta y complete el corte de la varilla metalica.
  7. Repita este mesmo procedimiento varias vezes.

Para Maintener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.

Tipo de bateriaCapacidade (mAh)Número de celulasTempo de carregamento
Carregarador=rápido DC1439Carregarador=rápido DC1209
1202/1202A2.00010Aprox. 14 min.Aprox.14 min.
12001.30010Aprox. 9 min.Aprox. 9 min.
Tipo de bateriaCapacidade (mAh)Número de celulasTempo de carrogamento
18222.00015Aprox. 60 min.
18332.20015Aprox. 65 min.
18342.60015Aprox. 75 min.
18353.00015Aprox. 90 min.

PRECAUÇA para SC130DRA e SC160DRA:

Para o modelosCortador ACortador B
SC130DRA20 x 15 x 9 mm (quatro extremidades de corte)20 x 15 x 8 mm (quatro extremidades de corte)
SC160DRA22 x 17 x 9 mm (quatro extremidades de corte)22 x 17 x 8 mm (uma extremidade de corte)
SC190DW28 x 20 x 11,5 mm (quatro extremidades de corte)26 x 20 x 10 mm (uma extremidade de corte)

Estos accesorios o acoplamente estan recomendados para usar con la herramienta Makita especificada en este manual. Con el uso de cualquier othero accesario o acoplamente se podria correr el risgo de produir heridas a personas. Los accesorios o acoplamente deben usarse solamente de la forma apropiada y para la que ha sido designados.

PRECAUÇA:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : SC160DRA

Categoría : Sierra circular