Concept Perfect Air CA3000 - Purificador de aire

Perfect Air CA3000 - Purificador de aire Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Air CA3000 Concept en formato PDF.

📄 93 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept Perfect Air CA3000 - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Purificador de aire
Marca Concept
Modelo Perfect Air CA3000
Dimensiones (An x Pr x Al) 30 x 30 x 60 cm
Peso neto 6,2 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Consumo eléctrico 55 W máx
Nivel sonoro 25 - 50 dB(A)
Superficie máxima recomendada 40 m²
Caudal de aire (CADR) 200 m³/h
Sistema de filtración Prefiltro + Filtro HEPA H13 + Filtro de carbón activo
Funciones principales Purificación de aire, 3 velocidades, modo automático, temporizador, indicador de calidad del aire
Pantalla Pantalla táctil con indicador de calidad del aire (PM2.5)
Mantenimiento y limpieza Limpiar el prefiltro cada 2 semanas, reemplazar el filtro HEPA y de carbón cada 6-12 meses
Seguridad Parada automática por sobrecalentamiento, bloqueo infantil
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtros de repuesto disponibles, índice de reparabilidad 7.5/10 (estimación)
Información general Garantía de 2 años, fabricación certificada, compatible con aplicación móvil (opcional)

Preguntas frecuentes - Perfect Air CA3000 Concept

¿Cómo reemplazar el filtro de mi Concept Perfect Air CA3000?
Para reemplazar el filtro, apague el aparato y desenchúfelo. Abra el panel trasero, retire el filtro viejo e inserte el nuevo filtro compatible (HEPA + carbón activo). Vuelva a cerrar el panel y reinicie el indicador de reemplazo manteniendo presionado el botón de modo durante 3 segundos.
¿Con qué frecuencia debo limpiar el prefiltro?
El prefiltro debe limpiarse cada 2 semanas con una aspiradora o enjuagarse con agua tibia. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Cómo reiniciar el indicador de reemplazo del filtro?
Cuando el indicador de filtro parpadee, presione y mantenga presionado el botón «Modo» o «Temporizador» (según el modelo) durante 3 a 5 segundos hasta que la luz se apague.
Mi purificador de aire hace un ruido inusual, ¿qué hacer?
Verifique que el filtro esté correctamente instalado y que el prefiltro no esté obstruido. Si el ruido persiste, detenga el aparato y contacte al servicio postventa.
¿Se puede usar el purificador de aire en una habitación infantil?
Sí, el Concept Perfect Air CA3000 es adecuado para habitaciones infantiles. Dispone de un modo silencioso (25 dB) y de un bloqueo infantil para evitar cualquier manipulación accidental.
¿Cuál es la superficie máxima cubierta por el Perfect Air CA3000?
La superficie máxima recomendada es de 40 m² para una purificación eficaz del aire (según el CADR de 200 m³/h).
¿Cómo usar el modo automático?
El modo automático ajusta la velocidad del ventilador según la calidad del aire detectada por el sensor. Para activarlo, presione el botón «Modo» hasta que se muestre el icono «Auto».
¿Puedo conectar el aparato a una aplicación móvil?
El Concept Perfect Air CA3000 es compatible con la aplicación Concept Home (disponible en iOS y Android). Descargue la aplicación, cree una cuenta y siga las instrucciones de emparejamiento vía Wi-Fi.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Si el problema persiste, inspeccione el fusible del cable (si es extraíble) o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el exterior del purificador de aire?
Use un paño suave y seco para quitar el polvo del exterior. Para las manchas, humedezca ligeramente el paño con agua jabonosa, luego seque con un paño seco. Nunca use productos abrasivos.

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Air CA3000 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Air CA3000 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Air CA3000 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Air CA3000 Concept

Purificador de aire con humidificador

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.

Parámetros técnicos
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de entrada 85 W
Nivel de ruido38 dB(A)
Rango de frecuencia 2412 - 2472 MHz
Potencia de la antena (máx.) 19 dBm

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
  • Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
  • Coloque el artefacto únicamente en una superficie estable y apartado de otras fuentes de calor.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
  • Al enchufar o desenchufar el artefacto, el interruptor debe estar en posición apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
  • No permita que el artefacto sea usado como juguete.
  • No inserte dedos, lápices u otros objetos en los orificios del artefacto.
  • No use el artefacto sin la rejilla.

CA3000

129

ES

concept

concept

ES

  • No exponga niños pequeños o personas enfermas a la corriente directa del aire.
  • No cubra el artefacto.
  • No cuelque ni coloque nada frente al artefacto.
  • El artefacto solo puede usarse en posición vertical.
  • No utilice el artefacto cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas.
  • No use el artefacto en entornos húmedos o polvorientos.
  • No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
  • Desenchufe el artefacto antes de armarlo de desarmarlo.
  • Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáquelo y desenchúfelo.
  • Mantenga limpio el aparato y evite el ingreso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrían causar lesiones graves, cortocircuitos, dañar el artefacto o causar un incendio.
  • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
  • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
  • No utilice el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
  • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
  • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
  • No llene el tanque si el artefacto está enchufado.
  • No apunte la salida de humedad directamente a la pared.
  • No incline, vacíe o mueva el artefacto en funcionamiento.

  • Desenchufe el artefacto antes de moverlo o el tanque de agua.

  • No vierta agua en otros orificios que el del tanque de agua.
  • El exceso de humedad puede causar condensación en muebles y ventanas. Si ocurre, deje de usar el artefacto como humidificador de aire.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

ES

concept

concept

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

  1. Cubierta delantera
  2. Entrada de aire (a ambos lados)
  3. Panel de control y pantalla
  4. Salida de aire
  5. Indicador de calidad de aire
  6. Mango
  7. Tanque de agua
  8. Pantalla
  9. Panel de control

Concept Perfect Air CA3000 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

La filtración primarla utiliza un filtro de aleación de aluminio ubicado en el filtro previo. Se emplea principalmente para partículas de polvo de más de 5 micrones, incluyendo partículas grandes, grasa, polen, residuos volantes y otros contaminantes. Puede lavarse y volver a usarse muchas veces.

Filtro Cold Catalyst (Fig. 2)

  • La reacción de descomposición catalítica con catalizador frío no requiere radiación UV, alta temperatura o alta presión. En entornos normales, el efecto catalítico puede controlar los contaminantes del aire.
  • Las componentes principales del catalizador frio provienen de aditivos que se encuentran en alimentos y productos farmacéuticos. Es no tóxico, no corrosivo y no inflamable. En temperaturas normales, la reacción catalítica puede eliminar formaldehído, benceno, xileno, TVOC y otros gases nocivos. La reacción genera agua y dióxido de carbono sin causar contaminación secundaria. Es un producto seguro y ecológico del más alto nivel para un hogar saludable.
  • El catalizador frío no está directamente involucrado en la reacción, ni tampoco cambia ni pierde. Gracias a ello, sin daños externos, el filtro puede funcionar más de cinco años. Básicamente se sincroniza con la liberación a largo plazo de formaldehido.

Filtro de carbón activado (Fig. 2)

El carbón activado contiene aditivos altamente efectivos y tiene buenas absorbentes.

Filtro de algodón antibacterial. (Fig. 3)

El filtro antibacterial captura partículas de 5 micrones de diámetro y cuenta también con un producto antibacterial que puede liquidar más del 99% de las bacterias en el aire.

Filtro HEPA de alto rendimiento (Fig. 3)

El filtro HEPA filtra más del 99% de las bacterias en el aire, el humo y las partículas de polvo de 0,3 micrones. En combinación con el filtro multifunción, el filtro HEPA puede filtrar partículas microscópicas de más de 20 nanómetros de diámetro, incluyendo moho bacterial, polvo, alérgenos y algunos virus, además de humo. Según la Organización Mundial de la Salud, los virus de la influenza y la bacteria Legionella tienen más de 20 nanómetros de diámetro, y el filtro HEPA es capaz de filtrarlos.

Esterilización con luz UV

La esterilización UV puede matar varias bacterias en el aire usando una longitud de onda UV de 365 nanómetros. La lámpara de desinfección UV se suele usar para desinfectar el aire, las superficies y el agua. Puede purificar el aire, eliminar olores rancios y generar una cierta cantidad de aniones, gracias a lo cual el aire es fresco y se evita la propagación de virus en el aire o las superficies.

Purificador aniónico

Libera grandes cantidades de aniones en el aire, que las moléculas de oxígeno luego agregan a su capa externa para obtener una carga negativa. Tiene una capacidad extraordinaria para combinarse con polvo volante con carga positiva, humo, bacterias y vírus en interiores. Esto hace que los desechos volantes caigan, purificando así el aire sin dañar a las personas. Estas partículas nocivas ultrafinas son difíciles de filtrar con equipos mecánicos convencionales y los aniones en el aire tienen una especial capacidad para capturarlas.

Cuanto más pequeña es la particula, más rápido se captura. Es una manera efectiva de eliminarlas.

Concept Perfect Air CA3000 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 2
Fig. 1

Concept Perfect Air CA3000 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 3
Fig. 2

Concept Perfect Air CA3000 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 4
Fig. 3

132

CA3000CA3000

ES

concept

concept

ES

INSTALACIÓN DEL FILTRO

Desembalar el filtro

  1. Retire la cubierta delantera
  2. Retire los filtros.
  3. Desembale los filtros
    Antes de usar, retire el embalaje plástico de los filtros.

Instalación del filtro y la cubierta delantera

  1. Hay diferencias entre el filtro de polvo 1 (antibacterial de algodón y HEPA) interno y el externo.
    Atención: El lado con el mango debe apuntar hacia afuera.
  2. Hay diferencias entre el filtro absorbente 2 (con carbón activado y de catalizador frío) interno y el externo.
    Atención: El lado con el mango debe apuntar hacia afuera.
  3. Hay diferencias entre el filtro previo externo y el interno
    Atención: El lado con el mango debe apuntar hacia afuera.
  4. Cologue la cubierta delantera.
    El artefacto no arranca si el panel delantero está abierto.

PREPARACIÓN LA HUMIDIFICAR

  1. Retire el tanque de agua en lado del purificador.
  2. Desembale el filtro humectante.
  3. Instale el filtro en el tanque.
  4. Abra la tapa de goma.
  5. Ponga alrededor de 1 litro de agua, llene el 80% del tanque
  6. Cierre la tapa.
  7. Vuelva a poner el tanque en el purificador.
  8. El artefacto tiene una función de humidificación por evaporación.

Si carga agua en el tanque, se genera automáticamente vapor. El efecto humidificador depende de la velocidad del aire y funciona mejor con el artefacto a velocidad máxima. Una luz parpadea cuando el nivel de agua baja, pero el artefacto funciona normalmente. Cuando el tanque se vacía, la luz permanece encendida y el artefacto se detiene.

FUNCIONES

Encendido

Si el artefacto está enchufado y en modo stand-by, encléndalo presionando el botón "POWER". Si vuelve a presionar el botón, el artefacto pasa a modo stand-by. (En modo stand-by la luz es roja y es verde cuando el artefacto está encendido)

Seleccionar modo

El botón "AUTO" activa el generador de lones negativos y la lámpara germicida y la velocidad cambia de acuerdo a los datos del sensor. (En este modo la luz permanece encendida, de otro modo, se apaga.) Atención: el modo automático se desactiva si el usuario cambia la velocidad el aire.

Relación entre la velocidad y el valor PM 2,5 PM = partículas sólidas

VelocidadValor PM 2,5Color de la luzVelocidadValor PM 2,5Color de la luz
10-50Verde5 121-140Amarilla
251-806 141-160
381-100Azul7 161-300Rojo
4 101-1208 301-500

TIMER: Con el artefacto encendido, cada presión del botón "TIMER" añade una hora al temporizador, y lo desactiva si se presiona luego de alcanzar las 12 horas. (Con el temporizador activado, la luz permanece encendida, de otro modo, se apaga.)

NEGATIVE ION: El botón "NEGATIVE ION" activa el modo de iones negativos y lo desactiva si se vuelve a presionar. (Con este modo activado, la luz permanece encendida, de otro modo, se apaga.)

RESET: El artefacta tiene una función regular que recuerda el reemplazo de los filtros y cada 320 y 1500 horas. Luego de 320 horas, comienza a parpadear una luz en el panel que informa al usuario que debe limpiar el filtro 1. Luego de limpiar el filtro, presione "RESET" por 5 segundos para apagar la luz. Luego de 1500 horas, comienza a parpadear una luz en el panel que informa al usuario que debe reemplazar los filtros 2 y 3. Luego, presione el botón por 5 segundos para poner en cero el temporizador.

Segunda función del botón "RESET". Con el artefacto encendido, presione el botón para ver las horas de operación totales en la pantalla. Esto sirve para controlar el tiempo de funcionamiento. Como la pantalla solo puede mostrar tres dígitos, primero aparecen las unidades de mil, luego la centenas, las decenas y por último las unidades. Léalas juntas.

SLEEP: Si presiona por 5 segundos el botón "SLEEP", se activa el modo nocturno. Las luces se apagan y el artefacto funciona a la velocidad más baja. El artefacto se despierta presionando cualquier botón. El modo también se desactiva presionando "SLEEP" o los botones "SPEED -" / "SPEED +" / "AUTO"

CHILD LOCK: Presione "CHILD LOCK" para bloquear todos los botones, que ya no responderán, mientras que el artefacto sigue funcionando con la configuración anterior. Para desactivar este modo, mantenga el botón presionado por 5 segundos. (Con este modo activado, la luz permanece encendida, de otro modo, se apaga.)

SPEED +/- Presione el botón "SPEED" para seleccionar la velocidad del aire. Hay cuatro velocidades. Si la velocidad se cambia manualmente, el motor ya no será controlado por el sensor y funcionará solamente a la velocidad seleccionada (la función de velocidad automática se cancela).

WIFI: Ingrese al modo APP: en modo stand-by mantenga presionado el botón WIFI hasta que la luz empiece a parpadear. Luego de activarse la función, el botón se enciende.

134

ES

concept

concept

ES

Apagado

Si presiona el botón de alimentación en el panel de control, el artefacto pasa a modo stand-by y la luz se vuelve roja.

Control remoto

El purificador de aire cuenta con un control remoto alimentado por baterías botón. Si no usa el control por mucho tiempo, retire la baterías.

Atención: los botones en el control remoto son iguales que los del panel de control. Las funciones y la operación son iguales.

Atención: En el primer uso, abra la tapa de las baterias, retire la cinta protectora y vuelva a colocar la tapa, de otro modo, el control no funcionará.

USO

Modo automático Encienda el artefacto y presione primero "POWER" y después "AUTO" para activar el modo inteligente. La velocidad del motor se adapta automáticamente a los valores PM 2,5 detectados por el sensor. Este modo es útil en la mayoría de las situaciones.

Modo forzado: Encienda el artefacto y presione "POWER". Presione "WIND SPEED" para seleccionar la velocidad y active o desactive el generador de iones y la lámpara germicida. Este modo es útil cuando hace falta una purificación forzada. En este modo, el artefacto no puede variar la velocidad.

Modo nocturno: En los modos anteriores, el artefacto funciona a velocidad mínima. Si preslona el botón "SLEEPING" verá que el artefacto no genera ningún ruido que podría molestar. En modo automático, el modo nocturno se activa cuando el sensor fotosensible detecta que el entorno se ha oscurecido.

Temporizador: En los tres modos anteriores, luego de presionar "TIMING" y programar el tiempo de funcionamiento, se activa la cuenta regresiva Una vez terminado el tiempo programado, el artefacto se apaga. Si desea interrumpir la cuenta regresiva, presione el botón hasta que en la pantalla muestre 12 horas, y vuelvalo a presionar para desactivar el temporizador.

Modo de bloqueo para niños En los cuatro modos anteriores, el artefacto se bloquea al presionar el botón "CHILD LOCK". Con este modo activado, las operaciones ingresadas mediante el panel de control o el control remoto serán invalidas. El modo se desactiva presionando el botón "CHILD LOCK" por 3 segundos o desbloqueando los botones en el control remoto.

DURANTE LA INSTALACIÓN

  • No coloque el artefacto a la luz directa del sol, frente a las aberturas del aire acondicionado o en lugares con calefacción a fin de evitar deformaciones, daños, alteración del color o averias.
  • Para una circulación eficaz, ubique el artefacto a unos 30 cm de paredes u otros objetos. Para un funcionamiento eficaz, mantenga un espacio de al menos 20 cm de la pared trasera del artefacto.
  • No coloque objetos en el artefacto, podría causar daños. Evite colocar imanes u otros objetos metálicos.
  • No cubra la salida ni la entrada de aire. No coloque ningún objeto en la parte superior del orificio de ventilación o frente al orificio de entrada.

MANTENIMIENTO OBLIGATORIO

  • Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, apague de inmediato el artefacto para evitar descargas eléctricas, chispas o humo:
  • Ruidos extraños o vibraciones.
  • El artefacto demasiado caliente o produce olor a quemado.
  • Limpie el enchufe regularmente. El polvo o la humedad podían dañarlo o provocar un incendio.
  • Desconecte el cable de alimentación y limpielo con un trapo seco.
  • Si no usa el artefacto por largo tiempo, desenchúfelo.
  • Antes de cualquier mantenimiento eléctrico, desconecte el artefacto del suministro de energía, ya que podría encenderse accidentalmente y provocar lesiones o descargas eléctricas.
  • Conecte correctamente el cable de alimentación al tomacorriente. Si el enchufe no está enchufado correctamente, puede provocar un sobrecalentamiento, seguido de descargas eléctricas o Incluso incendios. No use el enchufe si está dañado o flojo.
  • Tire del enchufe por la parte diseñada para tal fin. Tirar del cable podría dañar el cable o provocar lesiones por descarga eléctrica, cortocircuitos o incendios.
  • Ante cualquiera de las siguientes situaciones, apague de inmediato el artefacto y póngase en contacto con un servicio:
  • El interruptor no funciona.
  • El cable de alimentación está demasiado caliente.
  • Ha notado sonidos o vibraciones inusuales.
  • Cualquier otra anormalidad o falla
  • Para evitar lesiones por corriente eléctrica, el artefacto puede ser desarmado únicamente por un profesional calificado.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Filtro previo (unas dos veces por mes)

- Limpie con una aspiradora o lave con agua. Déjelo secar bien.

Filtro con carbón activado, catalizador frio (una vez por mes)

• Limpie el polvo con una aspiradora.

- Coloque el filtro en un área ventilada para eliminar gases nocivos y gérmenes. No lo exponga a la luz directa del sol.

- El filtro es frágil. Evite apretarlo al aspirar.

- No use agua para limpiario.

Filtro antibacterial de algodón y HEPA (cada dos meses)

- Coloque el filtro en un área ventilada para eliminar gases nocivos y gérmenes. No lo exponga a la luz directa del sol. - No use agua para limpiario.

Limpieza y mantenimiento de generador de aniones

- Si oye que el artefacto emite un crujido, use el cepillo 1 o 2 como herramienta de limpieza. Inserte el cepillo de la ventana de ventilación sobre el cabezal de emisión de aniones.

- Limpie regularmente el polvo alrededor del cabezal.

Concept Perfect Air CA3000 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

12%

ES

concept

concept

ES

Sensor de partículas (cada dos meses)

  • Limpie regularmente el lente con un hisopo de algodón seco. La humedad o los restos de humo de cigarrillo pueden causar mal funcionamiento. Retire la tapa del sensor y limpie el lente con un hisopo de algodón.
  • No inserte el hisopo en otro lado que no sea el lente.
  • Asegúrese de haber desconectado el cable de alimentación.
  • Si no puede ver bien, encienda una luz.

hisopo de algodón

Nota:

  • Desenchufe el cable de alimentación antes de la limpieza y el mantenimiento.
  • No opere el artefacto sin filtro, no sería capaz de eliminar el polvo. El polvo en el artefacto puede causar mal funcionamiento.
  • Desenchufe el artefacto si no se va a utilizar durante mucho tiempo. En modo stand-by se consume energía.
  • Es posible que tenga que reemplazar los filtros antes según dónde y cómo usa el purificador (por ejemplo, si hay muchos fumadores o en una zona con mayor contaminación del aire). Si la filtración no es evidente, reemplace los filtros.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Fallas comunes, descripción del código de la falla y métodos para solucionar problemas

Problema Causa Solución
No se puede encender o los botones no responden¿Está enchutado el cable? Enchufe el cable.
¿El purificador está cubierto? Cleire la cubierta delantera
¿El purificador está en posición vertical?Coloque el purificador en una superficie plana.
¿El modo de bloqueo de niños está activado?Si en la pantalla se ve "child lock", presione el botón CHILD LOCK o RESET por 5 segundos para desactivarlo.
El aire está sucio pero el indicador de calidad está en verde. El indicador de calidad de aire se mantiene en rojo incluso con funcionamiento ininterrumpido.¿El purificador está en un lugar donde no puede absorber aire (polvo) con facilidad?Póngalo en otro lugar.
¿El sensor está sucio? Limpie el sensor de partículas.
Se oyen ruidos y chirridos.¿No hay demasiado polvo en el generador de aniones?Limpie el generador de aniones.
El olor del aire es desagradable.¿Filtro sucio? Limpie el filtro.
¿Se ha reemplazado el filtro? Reemplace el filtro.
El purificador funciona por mucho tiempo pero la calidad del aire no mejora.¿Ha retirado el embalaje de plástico del filtro?Antes de usar, retire el embalaje de plástico del filtro.
¿Los filtros están en el orden correcto?
La pantalla muestra F1 o F2.Apague de inmediato y contacte a un servicio.
El artefacto pasa automáticamente a modo stand-by.Apague de inmediato y contacte a un servicio.

132

ES

concept

concept

ES

CONTROL CON LA APLICACIÓN

Antes de poder controlar el artefacto con la aplicación, debe sincronizarlo con su teléfono y permitirle acceder a la red WI-Fi.

Router

Distancia recomendada: menos de 4 metros

Asegúrese de que el purificador, el router y su teléfono estén cerca para poder sincronizar sin problemas.

Descargar e instalar la aplicación.

  1. Escanee el código QR (Fig. 4) o busque la aplicación "Concept Home" en Google Play o App Store y descárguela al teléfono (Fig. 5).
  2. Si ya tiene Concept Home, abra la aplicación, inicie sesión y sigas las instrucciones de sincronización.
  3. Si es un usuario nuevo, registre su cuenta (Fig. 6). Proceda según las instrucciones hasta ingresar el código de verificación y complete el registro (Fig. 7).
  4. Siga procediendo según las instrucciones y cree una familia (Fig. 8).

Concept Perfect Air CA3000 - Descargar e instalar la aplicación. - 1

Concept Perfect Air CA3000 - Descargar e instalar la aplicación. - 2

Concept Perfect Air CA3000 - Descargar e instalar la aplicación. - 3

Concept Perfect Air CA3000 - Descargar e instalar la aplicación. - 4

Instrucciones para sincronizar el artefacto

  1. Para sincronizar, tiene que estar conectado a su red Wi-Fi.
  2. Con el artefacto en modo stand-by, presione el botón WIFI (Fig. 9) por 5 segundos, hasta que el ícono empiece a parpadear.
  3. En la aplicación, pulse + o "Add device" (Fig. 10) para areqar el artefacto nuevo.
  4. Confirme "Confirm indicator rapidly blink" (Fig. 11)
  5. Seleccione la red Wi-Fi a la que el artefacto se conectará e ingrese la contraseña (Fig. 12).
  6. Se inicia el proceso de configuración, que puede tardar un poco (Fig. 13).
  7. Su teléfono intentará conectarse con el artefacto y lo conectará a la red Wi-Fi.
  8. Luego de completar la configuración (Fig. 14), pulse "Completed" y abra la interfaz para controlar el artefacto (Fig. 15).

Concept Perfect Air CA3000 - Instrucciones para sincronizar el artefacto - 1

Concept Perfect Air CA3000 - Instrucciones para sincronizar el artefacto - 2

Concept Perfect Air CA3000 - Instrucciones para sincronizar el artefacto - 3

Concept Perfect Air CA3000 - Instrucciones para sincronizar el artefacto - 4

Concept Perfect Air CA3000 - Instrucciones para sincronizar el artefacto - 5

Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13
Concept Perfect Air CA3000 - Instrucciones para sincronizar el artefacto - 6
Fig. 14 Fig. 15

Concept Perfect Air CA3000 - Instrucciones para sincronizar el artefacto - 7

DIFICULTADES AL SINCRONIZAR

  • Compruebe si ingresó la contraseña correcta de la red Wi-Fi
  • El artefacto es compatible solo con redes Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Hay demasiados dispositivos conectados al router.
  • Cuando intenta conectarse con el artefacto (Fig. 13) trate de conectarse manualmente a su red Wi-Fi.

140

CA3000CA3000

ES

concept

concept

RO

SERVICIO

El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vida útil:

Concept Perfect Air CA3000 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 1

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

Concept Perfect Air CA3000 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.

Multumire

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudlese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es válida por 24 meses a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabia que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto.

La garantía no es válida en caso de que (en particular):

  • que no se hublesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
  • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
  • que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros.
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
  • cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
  • tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo.
  • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com.

Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.

Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo.

El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindřich Valenta - Concept

Detalles del producto

Modelo:
Número de serie:
Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:

concept concept

ROCONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Air CA3000

Categoría : Purificador de aire