Metrobreeze 9 Paris - Acondicionador de aire Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Metrobreeze 9 Paris Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado portátil |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Metrobreeze 9 Paris |
| Potencia frigorífica | 9000 BTU/h (2,6 kW) |
| Superficie de refrigeración recomendada | Hasta 25 m² |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 45 x 35 x 70 cm |
| Peso | 25 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Consumo eléctrico | Aproximadamente 900 W |
| Refrigerante | R290 (propano) |
| Modos de funcionamiento | Refrigeración, ventilación, deshumidificación |
| Velocidad de ventilación | 3 velocidades |
| Mando a distancia | Sí, incluido |
| Temporizador | Sí, programable 24h |
| Nivel de ruido | Aproximadamente 55 dB(A) |
| Depósito de agua | 1,5 L (evacuación automática en modo refrigeración) |
| Filtro de aire | Lavable y reutilizable |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el filtro cada 2 semanas; vaciar la bandeja de condensación si es necesario |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento y sobretensión |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro, mando a distancia, tubo de evacuación |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad 7/10 (estimación) |
Preguntas frecuentes - Metrobreeze 9 Paris Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Metrobreeze 9 Paris Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Metrobreeze 9 Paris - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Metrobreeze 9 Paris de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Metrobreeze 9 Paris Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Índice
Datos técnicos 30
Indicaciones de seguridad 30
Accesorios 31
Descripción del aparato 32
Instalación 33
Panel de control y botones de función 34
Puesta en marcha y uso 36
Funciones y mando a distancia 38
Limpieza y cuidado 41
Detección y resolución de problemas 42
Indicaciones para la retirada del aparato 43
Declaración de conformidad 43
Datos técnicos
| Número de artículo 10031336 | |
| Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz | |
| Temperatura de funcionamiento en modo refrigeración 16-36 °C | |
| Temperatura de funcionamiento en modo calefacción 5-27 °C | |
| Fusible interno F3.15A/250V |
Indicaciones de seguridad
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad y reconozcan y comprendan las causas de riesgo. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. Los niños solamente podrán limpiar el aparato y realizar labores de mantenimiento si se encuentran bajo supervisión.
- Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica producido por una avería o un fallo en el funcionamiento, el aparato deberá conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. Si no está seguro de que la toma de corriente cumple ese requisito, pida asesoramiento a un electricista. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
- No instale el aparato en lugares donde se encuentren gases o líquidos inflamables; de lo contrario, podrían entrar en combustión.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
-
No introduzca los dedos ni objetos en las ranuras de ventilación. Ya que el ventilador se mueve rápidamente, podría provocarle lesiones.
-
No toque las lamas en movimiento, podría atraparse los dedos o dañar las piezas móviles.
- El aparato contiene piezas que no son accesibles al usuario. Las reparaciones solamente podrán realizarse por parte de un servicio técnico cualificado.
- Desconecte el aparato durante tormentas para evitar un cortocircuito.
- No utilice líquidos ni productos abrasivos para la limpieza y asegúrese de que el agua no se filtre al interior del aparato y no daña los componentes electrónicos.
- No utilice el aparato en lavabos.
Indicaciones importantes de uso
- No exponga su cuerpo a periodos prolongados de aire frío. Podría resfriarse.
- Limpie el aparato con un paño seco y suave. Para la limpieza, no utilice productos de limpieza químicos, insecticidas, líquidos fácilmente inflamables ni materiales que puedan dañar el aparato o su superficie. No pulverice agua directamente en el aparato.
- Si utiliza el aparato, cierre las ventanas y puertas; de lo contrario, este no funcionará con el mayor rendimiento posible.
- Si el filtro de aire está muy sucio, evitará la potencia de refrigeración y calefacción. Limpie el filtro regularmente.
Accesorios
| Pieza Nombre Cantidad | ||
![]() | Conducto de evacuación y adaptador B (con extremo plano O redondo, dependiendo de modelo) y kit de colocación en ventana y tornillo. | 1 Set |
![]() | Adaptador de pared para el conducto de evacuación A (opcional, no disponible en todos los modelos) | 1 |
| Adaptador B redondo (opcional, no disponible en todos los modelos) | 1 | |
| Tornillo y tuerca 1 | ||
![]() | Conducto de drenaje (opcional, no disponible en todos los modelos) | 1 |
![]() | Mando a distancia y pilas (utilice los botones del mando a distancia en función de los botones que aparecen en el display. Los botones que no aparecen en el display no tienen ninguna función) | 1 |
Descripción del aparato
Advertencia:
las piezas del aparato varían en función del modelo.
Parte delantera
1 Panel de control
2 Salida de aire
3 Receptor de señal
4 Tapa delantera
5 Orificio de agarre
6 Salida de aire
7 Mando a distancia

Parte trasera
8 Orificio de agarre
9 Desagüe superior
10 Salida de aire
11 Salida de la bomba
12 Toma de red
13 Desagüe inferior
14 Filtro de aire superior
15 Entrada de aire superior
16 Filtro de aire inferior
17 Entrada de aire inferior
18 Ruedas

Instalación
Indicaciones de instalación
- Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
- Conecte el aparato a una toma de corriente adecuada y con toma de tierra.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
- Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
- Si el fusible de los dispositivos se funde, contacte con un servicio técnico para reemplazar el fusible por otro del mismo tipo.
Indicaciones sobre la ubicación
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable y asegúrese de que las ranuras de entrada y salida de aire no estén bloqueadas.
- Deje al menos 50 cm de distancia entre el aparato y las paredes y otros objetos.
- El aparato no debe inclinarse más de 10^ durante su utilización.
- No utilice el aparato en lavabos.
- El enchufe siempre debe estar accesible.
Cómo montar el conducto de evacuación
| 1 | Fije un extremo del conducto de evacuación a la salida de aire situada en la parte trasera del aparato. Fije el conducto girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Presiónelo ligeramente hacia abajo para comprobar que está encajado. | ![]() |
| 2 Fije el otro extremo del conducto al adaptador. | ![]() | |
| 3 Mueva el aparato cerca de una ventana. | ![]() | |
| 4 | Advertencia: el conducto puede plegarse hasta 450 mm y extenderse hasta 1800 mm. Pliéguelo lo más posible y asegúrese de que no se quede doblado; de lo contrario, la eficiencia de refrigeración o calefacción se verá mermada. | ![]() |
Cómo instalar el kit para colocación en ventana
El kit de ventana es compatible con la mayoría de ventanas correderas verticales y horizontales. Puede ser necesario que deba regular algunos aspectos de la instalación a su tipo de ventana. Cínase a las siguientes ilustraciones que le indican los anchos máximos y mínimos de la ventana.
| Ventana corredera horizontalAncho mínimo: 67 cmAncho máximo: 125 cm | ![]() |
| Ventana corredera verticalAlto mínimo: 67 cmAlto máximo: 125 cm | ![]() |
| Advertencia: el tornillo y la tuerca se emplean para fijar el kit de la ventana a la longitud adecuda. | ![]() |
Panel de control y botones de función

Indicadores luminosos
• HIGH: Se ilumina a velocidad alta.
• MID: Se ilumina a velocidad media.
- LOW: Se ilumina a velocidad baja.
• COOL: Se ilumina en modo refrigeración.
- DRY: Se ilumina en modo de secado.
- HEAT: Se ilumina en modo calefacción.
• FAN: Se ilumina en modo ventilador.
- TIMER: Se ilumina cuando el temporizador está activado.
- SLEEP: Se ilumina cuando el modo noche está activado.
- SWING: Se ilumina cuando el modo de oscilación está activado.
Botones de función
1 POWER: Iniciar y detener el aparato
2 [+]/[-] : Aumentar o reducir la temperatura configurada.
3 BOTÓN DE DIRECCIÓN: Modificar modo en el siguiente orden: COOL > DRY > HEAT > FAN.
4 BOTÓN DEL VENTILADOR: Modificar velocidad en el siguiente orden: baja > media > alta.
Puesta en marcha y uso
Antes de su uso
- Busque un lugar adecuado para su ubicación, a ser posible cerca de una toma de corriente.
- Instale el conducto de evacuación y (si es posible) el kit para una ventana corredera.
- Conecte el enchufe en la toma de corriente.
- Encienda el aparato.
Modo calefacción (solo con modelos con calefacción)
- Pulse varias veces el el BOTÓN DE DIRECCIÓN hasta que se encienda el indicador luminoso HEAT.
- Utilice los botones [+] y [-] para configurar la temperatura deseada.
- Pulse el botón VENTILADOR para ajustar la velocidad deseada.
- Pulse el botón power para encender o detener el aparato.
Modo refrigeración
- Pulse varias veces el botón de DIRECCIÓN hasta que se ilumine el indicador luminoso COOL.
- Utilice los botones [+] y [-] para configurar la temperatura deseada.
- Pulse el botón VENTILADOR para ajustar la velocidad deseada.
- Pulse el botón power para encender o detener el aparato.
Modo secado
- Pulse varias veces el botón de DIRECCIÓN hasta que se ilumine el indicador luminoso DRY.
- El aparato funcionará en este modo a la velocidad predeterminada.
- Cierre las puertas y ventanas para que el aparato funcione de la manera más eficiente posible.
- Pulse el botón power para encender o detener el aparato.
Modo ventilador
- Pulse varias veces el BOTÓN DE DIRECCIÓN hasta que se ilumine el indicador luminoso FAN.
- Pulse el botón VENTILADOR para ajustar la velocidad deseada.
- Pulse el botón power para encender o detener el aparato.
Funciones del temporizador
- Pulse el botón TIMER.
- Pulse el botón [+] y [-] para ajustar el tiempo como desee. Con el aparato encendido, se ajusta el tiempo de apagado. Con el aparato apagado, se ajusta el tiempo de encendido.
Instalar desagüe
Antes de utilizar el modo de secado, extraiga los tapones de desagüe situados en el desagüe superior en la parte trasera del aparato. Fije el conducto de evacuación al desagüe. Conecte el otro extremo del conducto a un desagüe o similar.

Si su aparato está equipado con una bomba de agua, drene el agua de la siguiente manera:
Extraiga los tapones de desagüe situados en la salida de la bomba en la parte trasera del aparato. Fije el conducto de evacuación a la salida de la bomba. Conecte el otro extremo del conducto a un desagüe o similar. Asegúrese de que el conducto esté bien colocado y no presente fugas. Oriente el conducto en dirección al desagüe para evitar que se formen obstrucciones en el flujo del agua. Asegúrese de que el extremo del conducto esté siempre orientado hacia abajo y no hacia arriba.

Cuando el nivel del agua del recipiente inferior alcance un determinado nivel, el indicador digital mostrará el aviso de error «P1». En ese caso, mueva el aparato con cuidado hacia un desagüe, retire los tapones de desagüe y deje que el agua se drene. Vuelva a colocar los tapones y reinicie el aparato. Si el aviso de error no desaparece aunque se haya drenado el agua y haya reiniciado varias veces el aparato, contacte con un servicio técnico.
IMPORTANTE: asegúrese de que los tapones de desagüe están bien colocados antes de reiniciar el aparato.

Funciones y mando a distancia
Indicaciones importantes sobre el mando a distancia
- Antes del primer uso, coloque las pilas dentro del mando a distancia y asegúrese de que se hayan colocado conforme a la polaridad correcta.
- Asegúrese de que el mando a distancia esté orientado hacia el receptor de señal en la parte superior del aparato y que no haya ningún obstáculo entre ambos. La distancia debe ser como máximo de 8 m.
- No deje caer el mando a distancia. No deje que los líquidos salpiquen el mando a distancia. No exponga el mando a distancia directamente a la luz del sol ni a temperaturas elevadas.
- Si el mando a distancia no funciona como debería, retire las pilas durante 30 segundos y vuelva a introducirlas. Si continúa sin funcionar, sustituya las pilas.
- Cuando sustituya las pilas, no mezcle las nuevas con otras usadas y no utilice distintos tipos de pilas.
- Si no utiliza el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar que se provoque una fuga en el mando a distancia.
- Deseche las pilas usadas según la normativa pertinente.
Advertencia: este es un mando a distancia universal que presenta todos los botones de función para distintos modelos. Tenga en cuenta que algunos de los botones no funcionan dependiendo del modelo de climatizador. Utilice los botones del mando a distancia en función de los botones que aparecen en el display. Los botones que no aparecen en el display no tienen ninguna función. Las funciones HEAT y ELE.H no funcionan para los climatizadores que solo cuentan con modo refrigeración.
Botones de función
| 1 ON/OFF | Pulse el botón para iniciar o detener el aparato. Si apaga el aparato, se borrarán todos los ajustes de TIMER y SLEEP. |
| 2 °C/°F | Pulse el botón para mostrar la temperatura en Fahrenheit. La unidad predeterminada es Celsius. La unidad [°C] o [°F] no aparece en el display. Pulse de nuevo el botón para cambiar de nuevo el indicador a °C. ADVERTENCIA: El indicador de Fahrenheit no está disponible en todos los modelos. Aunque este botón esté en el mando a distancia, la temperatura aparecerá probablemente solo en Celsius. |
| 3 SPEED | Pulse varias veces el botón para ajustar la velocidad del ventilador en los siguientes niveles: Baja > media > alta > auto. ADVERTENCIA: La función AUTO no está disponible en el modo ventilador. |
| 4 DISPLAY | Pulse el botón para encender y apagar el display. Esta función está pensada solo para usuarios que no quieren que el display siga iluminado en modo noche. |
| 5 iFeel | Pulse el botón para mostrar la temperatura ambiente en el display del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón para mostrar de nuevo la temperatura configurada. |
| 6 TIMER | Si el aparato está encendido, pulse el botón para programar un temporizador de apagado. Pulse una vez el botón y [TIMER ON/OFF] comienza a parpadear.Utilice los botones de dirección para ajustar las horas tras las cuales el aparato debe apagarse. Por debajo de 10 horas, puede ajustar el tiempo en intervalos de media hora; a partir de 10 horas, en intervalos de una hora. El tiempo regulable se sitúa en 0,5 y 24 horas.Pulse de nuevo el botón para confirmar el tiempo configurado e iniciar el temporizador. [TIMER ON/OFF] cesará de parpadear.Si después de que [TIMER] parpa-dee en el display no se realiza ningún ajuste, el aparato abandona la configuración del temporizador transcurridos 10 segundos.Si ha ajustado el temporizador, pulse de nuevo el botón para finalizar el temporizador.Advertencia: si ha programado un tiempo de encendido, todos los botones (excepto SLEEP, DISPLAY y iFEEL) están disponibles. Cuando el aparato se encienda posteriormente, funcionará con los últimos ajustes realizados. | ![]() | |
| 7 | HEALTH | Pulse el botón durante el funcionamiento para iniciar funciones que aumenten el bienestar. A través de esta función, el aire se purifica o se enriquece con iones, en función del modelo que haya adquirido. | |
| iCLEAN | Pulse el botón con el aparato apagado. El display muestra [CL] y el aparato elimina el polvo acumulado del pulverizador para mantener la capacidad de rendimiento de la función de refrigeración y calefacción. Esta acción dura 30 minutos. Si pulsa de nuevo ICLEAN durante este periodo, se interrumpirá el proceso. | ||
| 8 | ▲▼ | Pulse los botones de dirección para aumentar o reducir la temperatura en intervalos de 1°C. La temperatura puede ajustarse entre 16 °C y 32 °C. ADVERTENCIA: en el modo AUTO y ventilador, la temperatura no puede configurarse. | |
| 9 TURBO | Pulse el botón en modo refrigeración o calefacción para acelerar el proceso de refrigeración o calefacción. Cuando el TURBO esté activado, el ventilador funciona a velocidad alta. Si vuelve a desactivar la función, el aparato continúa como antes. | ||
| 10 | MODE | Pulse este botón varias veces para seleccionar uno de los siguientes modos: AUTO > Enfriar (COOL) > Secado (DRY) > Calefacción (HEAT) > Ventilador (FAN). ADVERTENCIA: el modo calefacción solo funciona con algunos modelos. |
| 11 | SLEEP | Pulse el botón para activar el modo SLEEP en el que el aparato se detiene automáticamente tras 10 horas de funcionamiento continuado y guarda los ajustes actuales. ADVERTENCIA: En el modo ventilador no puede activarse esta función. |
| 12 | SWING | Pulse el botón para activar la oscilación hacia arriba y hacia abajo de las lamas. Pulse de nuevo el botón para finalizar la oscilación. |
| 13 | SWING | Pulse el botón para activar la oscilación hacia la derecha y hacia la izquierda de las lamas. Pulse de nuevo el botón para finalizar la oscilación. |
| 14 | Anti-F | Esta función puede activarse cuando el aparato se apaga con el mando a distancia en uno de los modos siguientes: Enfriar, secado o auto. Cuando se activa la función Anti-F, el aparato funciona en modo calefacción (en aparatos sin calefacción, en modo ventilación) y el ventilador interior genera una corriente suave durante 3 minutos. Esta se ocupa de que se evapore toda la humedad del ventilador para evitar la formación de moho.La función Anti-F no está activada de fábrica. Si lo necesita, puede activarla y desactivarla de la siguiente manera: Apague primero el aparato y el mando a distancia. Oriente el mando a distancia al aparato y pulse una vez Anti-F. El zumbador suena para indicar que la función está activada. La función permanece activa mientras no se apague o se desactive manualmente el aparato.Para finalizar la función, apague el aparato u oriente el mando a distancia al aparato y pulse de nuevo el botón. El zumbador suena para indicar que la función se ha desactivado.Advertencia: encienda primero el aparato cuando hayan transcurrido 3 minutos y el ventilador interno se haya detenido. Si activa un temporizador de apagado, esta función permanecerá inactiva. |
| 15 | ELE.H Pulse | este botón en modo calefacción para activar o desactivar la calefacción eléctrica. |
| ECO | Pulse el botón en modo refrigeración para activar el modo ahorro de energía, el cual consume menos electricidad. Después de 8 horas, el aparato se apaga. Si cambia de modo o apaga el mando a distancia, este modo se desactiva automáticamente. Si desea interrumpir este modo con antelación, pulse de nuevo el botón ECO. Advertencia: el modo de ahorro de energía no está disponible en todos los modelos. |
Modo AUTO
- Pulse MODE y seleccione el modo AUTO.
- Pulse varias veces el botón SPEED para seleccionar uno de los siguientes niveles de velocidad: Bajo (LOW), medio (MID), alto (HIGH) o AUTO.
- Pulse el botón ON/OFF para iniciar el aparato.
- Pulse el botón ON/OFF de nuevo para detener el aparato.
- Advertencia: en el modo ventilador se ignoran los ajustes de temperatura.
Modo refrigeración y modo calefacción (COOL y HEAT).
- Pulse MODE y seleccione el modo refrigeración o calefacción.
- Pulse los botones de dirección para configurar la temperatura en el rango entre 16 °C y 32 °C.
- Pulse varias veces el botón SPEED para seleccionar uno de los siguientes niveles de velocidad: Bajo (LOW), medio (MID), alto (HIGH) o AUTO.
- Pulse el botón ON/OFF para iniciar el aparato.
- Pulse el botón ON/OFF de nuevo para detener el aparato.
- Advertencia: en dispositivos sin calefacción, la función HEAT no tiene uso.
Modo ventilador (FAN)
- Pulse MODE y seleccione el modo ventilador.
- Pulse varias veces el botón SPEED para seleccionar uno de los siguientes niveles de velocidad: Bajo (LOW), medio (MID), alto (HIGH) o AUTO.
- Pulse el botón ON/OFF para iniciar el aparato.
- Pulse el botón ON/OFF de nuevo para detener el aparato.
- Advertencia: en el modo ventilador se ignoran los ajustes de temperatura.
Modo secado (DRY)
- Pulse MODE y seleccione el modo de secado.
- Pulse los botones de dirección para configurar la temperatura en el rango entre 16 °C y 32 °C.
- Pulse varias veces el botón SPEED para seleccionar uno de los siguientes niveles de velocidad: Bajo (LOW), medio (MID), alto (HIGH) o AUTO.
- Pulse el botón ON/OFF para iniciar el aparato.
- Pulse el botón ON/OFF de nuevo para detener el aparato.
Iluminación de fondo (solo para mandos a distancia que cuenten con esta función)
El mando a distancia dispone de una iluminación de fondo que puede activarse pulsando cualquier botón cuando esté apagada. La iluminación de fondo se apaga automáticamente cuando no realice ninguna acción con el mando en los 10 segundos posteriores.
Limpieza y cuidado
Cómo limpiar el filtro de aire
- Apague el aparato y desconecte el enchufe.
- Extraiga la tapa del filtro de aire y retire el filtro.
- Lave el filtro con agua tibia y jabón. No lave el filtro en una lavadora ni utilice limpiadores químicos. Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo.
- Monte de nuevo filtro en las cubiertas, ayudándose para ello de los ganchos en las cubiertas. Coloque de nuevo las cubiertas.

Cómo limpiar el aparato
- Para evitar provocarse lesiones, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Limpie el aparato con un paño seco.
- Si el aparato está muy sucio, límpielo con un paño ligeramente húmedo.
- Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, retire los tapones del desagüe y deje que el agua se drene.
Para la limpieza no utilice gasolina, disolventes ni otros productos químicos y asegúrese de que el aparato no entre en contacto con spray insecticida ni agua, pues las sustancias podrían dañar el aparato o su superficie. Nunca vierta agua directamente sobre el aparato ni su superficie, pues se filtrará al interior y dañaría los componentes electrónicos. El agua de limpieza del filtro no debe superar los 40 °C de temperatura.
Detección y resolución de problemas
| Problema Posible causa | Solución | |
| El aparato no funciona. | No se ha pulsado el interruptor de encendido. | Encienda el aparato. |
| No hay electricidad. Compruebe la toma de coriente. | ||
| El fusible está fundido. Sustituya el fusible. | ||
| El temporizador de apagado todavía no ha finalizado. | Espere a que finalice el temporizador o interrámpalo. | |
| El aparato no se enciende al pulsar el botón ON/OFF. | Todavía no han transcurrido los 3 minutos entre el apagado y el encendido. | Espere tres minutos e inicie de nuevo el aparato. |
| La temperatura ambiente es más baja que la temperatura configurada. | Configure de nuevo la temperatura. | |
| Se genera una corriente de aire pero no hay efecto de refrigeración. | Error en la configuración de la temperatura. | La temperatura seleccionada debe ser más baja que la temperatura ambiente actual. |
| Los filtros de aire están llenos de polvo. Limpie los filtros de aire. | ||
| La salida de aire está bloqueada. Retire todo lo que bloquea la salida. | ||
| Utiliza el aparato en una estancia muy cálida. | Deje un poco de tiempo al aparato hasta que se haya eliminado el calor adicional irradiado de pareces, techo, suelo y mobiliario. | |
| No se ha alcanzado la capacidad de refrigeración indicada. | Contacte con un servicio técnico. | |
| Las puertas y las ventanas están abiertas. Cierre todas las puertas y ventanas. | ||
| Sonidos y vibraciones | La superficie es irregular o está inclinada. Coloque el aparato en una superficie estable. | |
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar-se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Compruebe la normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
206/212/EU (ErP)
Chère cliente, cher client,











