HT32546 - TELEVISOR SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT32546 SANYO en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor de alta definición |
| Marca | SANYO |
| Modelo | HT32546 |
| Tamaño de pantalla (diagonal) | 32 pulgadas (81 cm) |
| Dimensiones (L × H × P) | 35,0 × 27,0 × 22,4 pulgadas (888 × 687 × 570 mm) |
| Peso | 143,4 lb (65,1 kg) |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Consumo eléctrico | 95 W (promedio) |
| Tipo de sintonizador | ATSC (digital) y NTSC (analógico) integrados |
| Resolución de pantalla | 480i (conversión de todas las señales) |
| Formato de imagen | PIX1, PIX2, PIX3 |
| Audio | 2 altavoces de 6 × 12 cm, amplificador 1 W por canal |
| Formatos de audio | Dolby® Digital (DTV), estéreo, mono, SAP (analógico) |
| Entradas de antena RF | Digital (75 ohmios) y analógico (75 ohmios) |
| Entradas de video | Componente (Y/Pb/Pr), S-video, compuesto (VIDEO1 frontal, VIDEO2 trasero) |
| Salidas de audio | Digital óptico (Dolby), analógico estéreo (I/D) |
| Funciones especiales | Guía V (control parental), subtitulado analógico y digital, temporizador de apagado, búsqueda automática de canales |
| Idiomas del menú | Inglés, Francés, Español |
| Control remoto | 32 teclas, pilas AAA (no incluidas) |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco; no rociar líquido |
| Seguridad | No exponer a la lluvia ni a la humedad; no abrir el panel trasero; usar un soporte estable |
| Garantía | 1 año (EE.UU. y Canadá) |
Preguntas frecuentes - HT32546 SANYO
Preguntas de los usuarios sobre HT32546 SANYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT32546 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT32546 de la marca SANYO.
MANUAL DE USUARIO HT32546 SANYO
Importado Por : Comercializadora Mexico
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo N° 78
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta television digital DTV. Usted ha hecho una excellente elección por Desempeño, Confiabilidad, Característica, Valor, y Estilo.
Información importante
Antes de operar e instalar esta Televisión Digital (DTV), lea este manual completeness.Esta DTV proVEe muchas caracte risticas y functions que poder ser conveniently para usted. Operar la DTV adecuadamente le permite manejar estas caracte risticas y mantenerla en buena conditiones por muchos años.
Si la DTV aparenza operar inadequamente, lea este manual-Newamente,verifique las operaciones y las conexiones de los cables además de tratar una de las soluciones mostradas en la sección de “tips de Ayuda” que se muestra en la páginas 44 45 de este manual. Si el problema persiste, visite nuestros situó de Internet en www.sanyoctv.com o llama sin costo al 1.800.877.5032.Nosotros podemos ayudar!

"Como un Asociado de ENERGY STAR®," Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia enerética de ENERGY STAR®.
CONTENIDO
Bienvenido al Mundo de Sanyo 25
Contedio 25
Importantes Medidas de Seguridad 26
Seguridad Para Infantes 26
Ca teristicas 27
Especificaciones 27
Primero lo Primero (Ajuste Inicial Requerido) 28
Conexiones de la Senal Iniciales 28
Conexión de Antena RF Digital (DTV) 28
Conexión de Antena RF Analógica (NTSC) 28
Instale dos "AAA" las Baterias 29
Busqueda Canales (Ajuste Requerida) 29
Antena Análoga (Optional) 29
Localización y Funciones de los Conectores DTV
Frontal y Traseros 30
Escogiendo la Conexión 31
Conexiones Digitales AV
Usando los Conectores Componente para Conectar un Reproductor de DVD u除外 Equipo Digital 32
Conectando la Salidas de Audio Digital al Receptor Multi-Canales 32
Conexiones Análogas AV
Usando las Conexioness de Video Análogo para Conectar una Video Casetera (VCR) (u除外 Aparato Análogo) 33
Conectando la Salida Análoga de Audio a un Amplificador Estereofónico 33
Usando las Entradas Frontal de AV para Conecte una Juego de Video u Otros Equipos 34
Usando el Control Remoto
Precauciones 35
Teclas del Control Remoto 35\~36
Ajustes del Televisor
Como Operar el Menu en Pantalla 37
Mapa de Navigacion del Menu 37
Opinion Menu:
Ajustes de Imagen y Sonido 37
Busqueda Canales 38
Busqueda Canales Cable DTV (Optional) 38
Busqueda Canales DTV 39
Antena Análoga 39
Memoria Canales 40
Idioma del Menu 40
Guia-V (Control Paternal): Para Bloquear Pelliculas o Programas de TV 41
Para configurar las clasificaciones de V-Guide 41
Para desbloquear provisionalmente una Pelliculas o Programas de TV 41
Para desbloquear todas una Películas o un
Programa de TV 41
Ordnament de TV Paternal (Basados en Edad y Contenido) 42
MPAA Sistema de Clasificacion de Pelliculas (Basados en Edad) 42
Caption DTV:
Cambiando la Vista de las Transmisiónes Capatas
Digitales (Digital Caption) 43
Para ver Textos Caption 43
Sugerencias Útiles (Problemas Soluciones) 44 ~ 45
Cuidados y Limpieza 45
México Garantía 46
Garantía (Estados Unidos y Canadá) 47
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA Este APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION:POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERATION.ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO,POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERATION Y SEGURIDAD.GUARDE esta LITERATURA PARA SU REFEREN CIA.Siga todas las instrucciones.
Colocando el Aparato
- No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, poder的结果 si este cae. Su vendedor pueda recomendar carritos y pedestales o anqueles e
instruciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deben de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excessiva, y superficies irregularas pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.

- Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilacion del aparato. Para asegurar una operation confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamento, estas aperturas no deben de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deben de ser cubiertas con un trapo u除外 material, y las aperturas de la parte inferior no deben de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofa, alfombra, u othera superficie similar. Este aparato nunca!--debe--de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato --debe--de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilacion en tales instalaciones.
- No exponga el aparato a lluvia o a uso cercía de agua . . . por exemple,URTCA una bañera, una alberca, un lavabo, en un sotano humedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
EJEMPLO DE ATRERRIZAMIENTO DE AI ENA DE ACUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical Code, ANSI/NFPA)

"Nota al instalador del sistemas de cable CATV.
Este recordatorio es dato para llamar la atencion del instalador delsysteme de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guiadas para el atternizamento adequado y, en particular, especialica que la Tierra del cable deberá de estar conectada al systema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea problema.
- Si una antenna exterior es connectada al receptor, asegúrese que el sistema de antenna está aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la accumulatoración de cargas estáticas. El articulo 810 del número nacional来电lico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con Respecto al aterrizimiento correcto del MSTIL y la estructura de soporte, el aterrizimiento del alambre a la antenna en unaunidad de descarga, el tamanó de los conductores de aterrizimiento, la localización de launidad de descarga, connexion a los electrodos de aterrizimiento, y重要因素mos para los electrodos de aterrizimiento.
Una antenna exterior no deben de ser localizada en la vecidad de lines de potencia que pasen por encima de otheros circuitos de luz electrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales lineas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistemas de antenna externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales lines de potencia o circuitos ya que contacto con ellos possible llgar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
-
Este produit de ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañero de suministro electrico. Este produit esta equipado con cordón de potencia polarizzato (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra).Esta clavija debe de ajustar en el toma corriente de unaforma solamente.Estacharacteristicaesuna medida deseguidad.Si usted no能把 insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el toma corriente, llama a su electricista, para reemplazar sur toma corriente obsoletto.No deshabilite el proposto de seguidadde esta clavija polarizada.No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones electricas, o receptaculos integrales, ya que esta condidionuede resultingan un riesgo de fuego or descarga electrica.
-
Los cordones de potencia deben ser directionados de talmania que no pueda ser pisados o dañados con enseres colocados a un lugar arriba del cordón de potencia.onga una particular atencion a los cordones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto.
Limpieza
- Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptaculo de la pared. No aplice limpiadores liquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
- Desconecte el aparato del receptacleu de pared y refiera servicios a personal de servicele electrico calificado bajo las siguientes conditions :
A Si el cordón de potencia o el conector está averiados o raídos.
B. Si liquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionaiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación, ajuste solamente aquellos 控roles que han sido cubiertos en las instructaciones de operación. Àjuste impuesto de otros 控roles能把 resultar en avería al aparato y posiblemente requirea de trabajo extensivo por un先进技术 calificado para星级酒店 el aparato a su operación normal. - Cuando se termine cualquier servicios o reparación, requiera del的技术ico de service confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas caracteristicas que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llidadas a cabo para determinar que el aparato se encuesta en conditiones seguras de operación. SubSTITuciones no autorizadas peuvent resultar en fuego, toque electrico u otrospeligos.
- Nunca adicina accesorios que no han sido specifically diseñados para uso con este aparato.
- Para protección adicional durante una tormenta electrónica, o cuando el aparato es dejoado sin atencion ni uso durante largos periodos de tiempo, desconectelo del receptaculo de la pared y disconnecte la antenna. Esto evitara daños al aparato bajo a rayos o a Cambios bruscos en el voltaje de linea.
- Nunca introduzca ningún tipo de objetivos a工程技术 de las ranuras, ya que el contacto con componentes de alto voltaje pueda tener en corte dichas componentes quemightuen resulting in incendios o descargas electricas, Nunca derrame liquidos o cualquier tipo de productos.
Seguidad para Infantes

Sanyo esta comprometido en hacer que su sistemas deenetrenimiento sea seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando colque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sutar el mueble en su lugar. NUNCA atornille nada directamente al televisor.
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios, carros, etc. donde niños travíesos pudieran empujar, jalar o hacer de cadaquier forma que la unidad se Cayera y les causara algonardano.
Nunca coloque juguetes u或者其他 articulos encima de la television que能把 llamar la atencion de los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que pueda trepar en el mueble pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que está disniados para contener la combinación de peso y時間 de su television y otros articulos electricos.

HT27546: 27" / HT32546: 32" Pantalla plana de alta definición
Menu de options trilingüe para Digital y Analógica
Sintonizador Análgo y Digital integrados
Búsqueada automática de canales
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar detailles en laImagen)
V-Chip Control Paternal para clasificacion de programas ypellicas
Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital EIA-708B
Modos de Audio: DTV-Principal y Sub NTSC-Estereofonico, Mono y SAP
Tono
Bocinas frontales (dos): 6 × 12cm
Preajustes de fabrica para Imagen / Sonido
Formas de Imagen:PIX1,PIX2,yPIX3
Formatos de Audio: Dolby Digital para DTV y Analógica para NTSC
Formatos de Recepção: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital ATSC para senas terrestres y canales de cable no encriptados (QAM Limpio). Tuner anológico NTSC para VHF/UHF o CATV
Rastreo de Canales en Memoria
Recibe 181 canales analógicos (VHF 2~13 y UHF 14~69; Cable DTV 1,14~125); y 99 canales Digitales
Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica
Entrada de Video Componente 480i (Y/Pr/Pb) con comparten Audio L/R
Entradas Traseras de AV Frontal (Video1)
Entradas Traseras de AV Posterior (Video2) con partir Audio L/R
Entrada S-Video
Salida Optica de Audio Digital
Salida de Audio Analógica (Fijo)
XDS (Servicio Extendido de datos) muestra letras de la estación, titulo del Programa—Clasificación cuando es Transmitida
Cronometro para Dormir (3 horas)
Control Remoto DTV de 32 teclas
ESPECIFICACIONES
Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente)
HT27546: 27" / HT32546: 32" Pantalla plana de alta definición
Formato de Rastreo: 480i (todas las senales RF son convertidas a 480i)
Entrada Antena RF: Analógica - UHF/VHF/CATV 75 Ohms Digital - 75 Ohms
Sin Recepction de Senal: La DTV automatically se apagara
despues de 15 minutes. En Modo de Video, la DTV no se
apagara.
Requerimientos de Potencia: Fuente: 120VAC,60Hz
Consumo de Potencia: HT27546: 85 Watts (Promedio) HT32546: 95 Watts (Promedio)
Sonido: Dos Bocinas tamanio 6 x 12cm Amplificador: Integrado de 1W/Canal
Conectores y Terminales:
Entrada Video 1: FRONTAL: Video y Audio L/R
Entrada Video 2: POSTERIOR: Componente (Y/Pr/Pb)
Compuesto Video y Audio L/R
S-Video
Salida de Audio Digital: Opitca de Audio Digital
Salida de Audio Analógica: Audio L/R
Tamaño y Peso (aproximado):
HT27546:
Dimisión Horizontal (Ancho) 30.3 in. (77,00cm)
Dimisión Vertical (Alto) 23.0 in. (58,45cm)
Dimisión Profundidad (Profundo) 19.5 in. (49,60cm)
Dimisión Profundidad (Profundo) 22.4 in. (57,00cm)
Peso: 143.4 (Ibs.), (65,1 Kg)
Estas specifications estan sujetas a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establishen que modificaciones inapropiadas o转型发展os no autorizados a esta unidad podrnan nulificar la autoridad del usuario para operar esta unidad.
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el symbolo doble-D son MARCAS registradas de Laboratorios Dolby.
VIZON® con un doble “Zeta” es unamarca registrada de Sanyo Manufacturing Corporation.

Este Trickbolo impreso, significa que el producto esta lista por Underwriters's Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estandares de U.L., contra ríesgos de incendio, accidentes o descargas electricas.
!Es como estar ahi!
1 CONEXIONES DE LA SENAL INICIALES Conexión de Antena RF Digital (DTV)
- Conecte la antenna de RF al conductor de Antenna Digital.
El sintonizador Digital en esta DTV recibe señales de Alta Definisión de la Antena. Cualquier otra señal Digital es recibida a工程技术 de las entradas de Componente.
Esta DTV pueda recibir cualquierResolution cuando Transmitida. Sin embargo, TODAS las resolutions son convertidas a 480i al serasnadas.

Conexión de Antena RF Analógica (NTSC)
- Conectando servicios de Cable Analógica, Antena de RF o al conductor de DTV analógico (UHF/VHF/ CATV) 75 Ohm terminal.
El sintonizador análogo en esta DTV recibe senales de antenna Análogas, Senales de Cable Análogas o de RF de un Video casetera o decodificador de Cable.

NOTAS: Siusted no Tiene un VCR, conecte la seals directamente al conductor de 75 Ohms (UHF/VHF/CATV) de la DTV.
Launda resolution disponible con cualesra de estas conexiones, independiente de su contenido original, es analogo estandar (DTV).
Consejos Rápidos
La television automatically seleccionara el modo de antenna para el tipo de senal analógica de RF que usted conecte.
Use "Antena Análoga" en el menu de ajustes para Cambiar el modo de antenna.
Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de RESET dos vezes après de conectar la seals y encender la DTV.
2 INSTALE DOS "AAA" LAS BATORIAS · Instale dos baterias tir .
#
Instale dos baterias tí (no incluidas) de mane marcas "+" y "-" de coincida con las marca y "-" dentro del Conti Remoto.
Para revisar las Funciones Control Remoto, vaya a paginas 35 36
NOTA: Use (2) AAA baterías alcali- nas.

Consejos Rápidos
Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por mas de un mes. Las baterías descargadas podrjan escurrir y causar daños. (La vida normal de una bateria es aproximamente 6这点.)
Si las baterías se han derramado en el control remoto, limpie con cuidado con un trapo y replace con baterías新模式.
NOTA IMPORTANTE : Las baterias descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adequadamamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sóolidos.
3 BUSQUEDA CANALES (Ajuste重要因素)
Cuando la television se enciende por primera vez,
automaticamente cheque por la
presence de una seals de RF
(Radiofrecuencia).
- Presione la tecla de POWER para encender la DTV.
Presione la tecla de CHANNEL UP (CH ▲) paraocular y rastreas automatistically por los canales disponibles: Digitales (DTV) y Analógicos (NTSC).

La búsqueda de canales tiene dos procesos que son executados simultáneamente para canales Análagos y Digitales, asi ¿sues este toma somezos微量元素.
NOTAS:
La información del canal encontrada durante la búsqueada es almacenada en la base de datos de memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta definición sera sintonizada al canal digital mas bajo o al canal analógico mas bajo si noengo ro cañas digitales.
Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital, entones aparecerá un mensaje advirtiendo el verificar las conexiones de antenna y cable. En este caso, se debe presionar la tecla CHANNEL UP (CH▲) de nuevo para repetir el proceso de búsqueda. Si

después de dosintentos,la DTV aun no detecta ningún canal,lectronces se sintonizara automatística en el canal 03 análogo. Estas dos búsqueadas son necessities aun si se planea usar el DTV como monitor exclusivamente.
Si ningún canal digital o análogo es encontrarloon de la segunda búsueda, la Búsueda de Canales asignara automatistically los canales análogos 2 al 69 y el canal digital D3-1. Selección los canales análogos utilizing las teclas del control remoto. Vea la page 35, articulo numero 2.
4 ANTENA ANÁLOGA (Optional)
Paracaebar el systema inicial de sintonizacion analogica (de antenna a cable o de cable a antenna). use el menu en pantalla. Vea "Antena Analoga" en la page 39.

LOCALIZACION Y FUNCIONES DE LOS CONECTORES DTV FRONTAL Y TRASEROS
FRONTAL

① Entrada Audio/Video (VIDEO1), PÁGINA 34—Conecte equipo de video estándar ahora.
NOTA: Los botones de Canal CH (arriba) (abajo), Volumen + (arriba) - (abajo) y Encendido (Power) funciona exactamente como las teclas del control remoto. (Vea #8, #11, y #17 en páginas 35 ~36.)
TRASEROS

(2) Entrada Analógica de Antena (UHF/VHF/CATV), PÁGINA 28—Conecte una Antenna de RF o sistemas de Cable a este conductor como se muestra.
③ Conectores de Salida de Audio Análoga (L / R), PÁGINA 34—Conecte equipo externo de audioquiry.
④ Entrada Video Componente (Y, Pb, Pr), PÁGINA 32—Conecte equipo de video digital a los connectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los VIDEO2 L/R.
NOTA: La Entrada de Audio/Video (VIDEO2) y las Entradas de Componente comparten las mismas entradas de audio (R/L).
⑤ Entrada de Antenna Digital, PÁGINA 28—Conecte una antenna de RF a este conector como se muestra.
⑥ Entrada Audio/Video (VIDEO2), PÁGINA 33—Conecte equipo de video estándar ahora.
NOTA: S-Video anulan las conexiones de video compuesto de VIDEO2.
⑦ Entrada S-Video (VIDEO2), PÁGINA 33—Para realizar los detailles en laImagen use S-Video en lugar de los conectores de Video, si está disponible en su equipo externo. (Las conexiones de S-Video anularan las conexiones en los conectores de Video).
⑧ Salida de Audio Digital, PÁGINA 32—Use a cable de Audio Optico para conectar la calidad de Audio Digital a un sistema avanzado estereo de cinema en casa equipado con sistemas Dolby® Digital 5.1.
ESCOGIENDO SU CONEXION
Esta DTV esta disnada para manejar differsentestipso de conexionesHCIaendola compatible con aparatos Analogos y Digitales.
Para Obtener lo mejor de su DTV, escoja la connexion realizando estaTABla,despues vaya a la pagina especialcada para instrucciones detalladas.
| Señal de Digital | Equipo Externo Compatible | Cables Requeridos (No es incluido) | Págrina |
| ENTRADA VIDEO COMPONENTE (Y, Pb, Pr) (ConexiónSeparated de audio asrequireida.) | Senta-Caja Arriba Digital o Receptor DVD Digital Video Juego | Cable Video Componente [Conector Verde, Azul, y Rojo] Cable de Audio [Conector Blanco y Rojo] | 32 |
| SATIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL (Solo disponible cuando se recibe como parte de lapellad de Digital RF.) | Receptor Multi-Canales | Cable óptico Digital | 32 |
| Señal de Analógica | Equipo Externo Compatible | Cables Requeridos (No es incluido) | Págrina |
| ENTRADAS VIDEO COMPUESTO (FRONTAL O POSTERIOR) O S-VIDEO ENTRADAS DE AUDIO ANALOGICAS L/ R | Video Juego VCR | Cable de Video Compuesto [Conector Amarillo, Blanco, y Rojo] Cable S-Video | 33 o 34 |
| SATIDA DE AUDIO ANALOGICA | Amplificador Estereofónico | Cable de Audio [Conector Blanco y Rojo] | 33 |
USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONNECTAR UN REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL
El conector de video componente aceptrará contenido de video de DTV, EDTV, o DTV.
Apache la television y el equipo externo antes de connectar los cables (cables no incluidos). Siga los siguientes pasos para fácilmente connectar su STB o DVD a este DTV:
1 Conecte la calidad de video componente del reproductor de DVD u除外 equipo digital al conector de entrada de video componente de la DTV.
2 Conecte la calidad de audio del reproductor de DVD u.
otro equipo digital al conector de entrada de la DTV.
3 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
4 Presione la tecla INPUT para selectionar Componente2 para observar el programa DVD.
ENTRADAS DE COMPONENTE DEVIDEO DEL DTV
NOTA IMPORTANTE: Estos conectores solo aceptan senales 480i (entrelazado estandar).
REPRODUCTOR DVD (u除外 aparato digital como el Receptor de Satélite.)

Lo que necessitarapara sus conexiones:
Cable de Video Componentes - 1
Cable de Audio - 1

CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR MULTI-CANALES
Audio Dolby® Digital provee 5.1 canales de sonido envolvente (Surround), cinco[5] canales de rango completo y un canal [.1] de efectos de bajo Frequencia. Un cable de fibra optica es uso para落户 el sonido envolvente (para mayor imunidad al ruido).
1 Usando un cable de Fibra Óptica, conecte la calidad Digital de Audio de su televisor a la entrada de Audio Digital de su Receptor Multi-Canales (El cable de Fibra Óptica no es suministrado).
2 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
NOTAS:
Cuando se haga la connexion, no perforo o doble el cable de fibra optica.
La luz roja visible no necessamente indica que Audio Dolby® Digital 5.1 este disponible. El audio digital esta formado por pulsos de luz que el ojo humano no pueda detectar. Audio Dolby® Digital 5.1 esta disponible en la calidad de audio digital solo cuando se recibe como parte de la seals de antenna digital.


POSTERIOR DE LA DTV
CONTROL REMOTO

Lo que necessitara para sus conexiones:
Cable Optico Digital - 1
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha connectado una antenna, debe executar dos veces Búsqueada de Todos los Canales antes de que puedaEAR las entradas AV.
Consejos Rápidos
Presione la tecla INPUT antes de conectar los cables para tener acceso las entradas Componente2. No hay necesidad de sintonizar un canal vacio.
El Mensaje "Nobral" aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detectebral en las entradas deVIDEO2 (Y, Pb, Pr).
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrián afectar la calidad de laImagen.
USANDO LAS CONEXIONES DEVIDEO ANÁLOGO PARA CONNECTAR UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO)
Apache la television y el equipo externo antes de connectar los cables. (Cables no incluidos.)
1 Conecte lassonianas de audio video de la VCR a las entradas de audio video de la DTV.
NOTA: Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo) conecte la calidad de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la DTV.
2 Opcional Conecte la calidad de S-Video del reproductor de DVD u除外 equipo a los connectores de entradas S-Video.
NOTA: Los conectores de S-Video anulan los conectores de video (VIDEO2).
3 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
4 Presione la tecla INPUT para selec. cionar Video2 para observar el programa VCR.



CONECTANDO LA SALIDA ANÁLOGA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFONICO
Apache la DTV y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.)
1 Conecte la calidad de audio (L/R) de la DTV a la entrada (L/R) del amplificador estereofónico.
2 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
NOTA: NO connecte bocinas externos directamente a la DTV.

AMPLIFICADOR ESTEREOFONICO

NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha connectado una antenna, debe executable dos veces Búsqueada de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
Consejos Rápidos
El Mensaje "No senal" aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecte senal en las entradas de VIDEO2.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vacio.
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrán afectar la calidad de laImagen.
USANDO LAS ENTRADAS FRONTAL DE AV PARA CONECTE UNA JUEGO DEVIDEO U OTROS EQUIPOS
Apache la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.)
1 Conecte la calidad/entrada de video de Juego a las entradas de la TV. Conecte la calidad/entrada de la TV.
2 Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3 Para accasar las entradas de Audio/Video, presione INPUT para seleccionar la Video1.
Video1
Lo que necessitaraparasusconexiones:
Cable Audio Video - 1
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha connectado una antenna, debe executar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.


CONTROL REMOTO
Consejos Rápidos
El Mensaje "No SIGNAL" aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecteignal en las entradas deVIDEO1.
Presione la tecla de INPUT cuando hecho las conexiones necessarias para accasar las entradas de AV. No hay necesidad de selectionar un canal en blanco.

PRECAUCIONES
Para confirmar una operación segura, por favor observe las siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilizes una bateria nueva con una usada.
No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al calor excessivo.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
(1) Tecla de INPUT—Presione esta tecla para Cambiar la fuente de senal de entrada como sigue: RF Analógica → RF Digital → Video1 → Video2 → Componente2 → RF Analógica.
(2) Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser presionadas para la selección directa de un canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para selectionar el canal 6.
Para canales analógicos arriba de 100 presione y sostenga la tecla 1 hasta que aparezca C1--.
(3)Tecla de INFO—Presione para desplegar la información titular completa Digital o Analógica (presione de nuevo para quitar el desplegado de Imagen).
Titular completo Digital—Contiene una numeración virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y Menor) y ID de Sintonizador. Si esta disponible también se incluye Información de Audio, Titulo del Programa, y Clasificación del Programa.

Titular completo Analógico—Contiene número de Canal (antenna Analógica / Cable), ID de la estación (si esta disponible), Clasificacion de programas, y Titulo del Programa (si esta disponible).


(4)Tecla RECALL—Selección el primer canal que usté quiere observar; después selección otro canal usingo las teclas de número. Presione RECALL para fácilmente cambio entre los canales sin ingresar el número de canal另一边 vez.
NOTA: La tecla RECALL solamente puedeCambiar entre canales con la misma fuente de senal. Recall entre un canal digital y analo go no trabajo, (vea Tecla de TUNER #6).
(5)Tecla MENU—Presione esta tecla para estar el menu en pantalla.
(6)Tecla de TUNER—Utilice esta tecla para Cambiar de un sistema de sintonización a otro, canales digitales, y canales analógicos.
NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando una entrada externa es seleccionada (Video1, Video2, o Componente2).
(7) Tecla de Caption—Presione para selectionar captación de subtoylos Analógicos o Digitales. Los modelos de Captación Analógica son: CC1 ~ CC4, Quikcap, y apagado. Los modelos de Captación Digitales son: Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, y apagado.
(8)Teclas Canales (CH ▲▼)—Presione ▲ (arriba) ▼ (abajos) para sintonizar el siguientes canal arriba o bajo en la memoria de la base de datos de los canales. El ciclo de búsqueada incluye canales Analógos, canales digitales y todas las entradas de AV.
(Continua en laARRYE pags.)
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (CONTINUJA)

(9) Tecla de_PIX SHAPE—Use esta tecla para Cambiar el formatting de video, las options disponibles dependen de la postal recipientada y de la relacion de aspecto transmitido: PIX1, PIX2, y PIX3. Vea abajo las imagenes simuladas de TV.

PIX1

PIX2
Franjas gris aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla.

PIX3
Aumenta el tameno de la imagen (alguna porcion de la parte superior o inferior de la pantall pueda ser recrotada.
Tecla de AUDIO—Presione para selectionar la deseadaaption de recepcion de audio (si es disponible):
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc.
ANALOGICA: estereofónico, mono, SAP.
(11) Tecla de POWER—Presione para encender o apagar la DTV.
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después presione la tecla 0 paraaabustar el cronómetro de apagado. El tiempo desrado podrá ser seleccionado de 30关键时刻asta 3 horas en incrementos de 30 minutes. Este cronómetro apagará la DTV automatístico.
NOTA: El cronómetro de apagado automatico se Cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia.
(13) Tecla de MUTE—Presione una vez para minimizar el volumen. Presione otra vez para restablecer.
NOTA: Cuando se usa el conector de calidad de audio esta tecla no minimizará el sonido.
(14) Tecla de ENTER—Presione esta tecla para selectionar unaopping delsystema de menu,when se requiera.
(15) Tecla CURSOR ▲ (Arriba) ▼ (Abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menu.
Tecla CURSOR < (Izquierda) > (Derecha)—Presione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del menu.
⑥ Tecla EXIT—Presione esta tecla para salir de la operación del menu.
17 Tecla de VOLUME (Vol + -) - Presione + - para ajustar el volumen la pantalla como una flecha roja la izquierda a la derecha que parpadea tantas vezes como usted presione la tecla VOL + -.
Tecla de RESET—Presione dos vezes para restablecer los ajustes de fabrica. La DTV automatamente comenzará la búsueda de canales y limpiara todos los ajustes personalizados.
NOTA: La funciona de RESET incluye una búsueda de canales. Los canales que estén en la memoria de la TV serán borrados y losutures seran创建工作 por el nuevo procesode búsueda. Para recibir canales Digitales de Cable, ver la funciona de Búsueda de Canales Digitales en la pagina 38.Esta característica automatistically reajustara:
- Ajustes enImagen / sonido: color, tinte, contraste, brill, nitidiz, y tono
- Memoria de canales—Las bases de Datos de Canales Digitales y Analógica serán replazadas
- Audio a estereofónico
- Transmisión captada apagado
V-Guide apagado
Linguaje de menu a Ingles - Cronómetro apagado (si está prendido previamente)
- Modo Video a modo DTV
Si se desea ajustes personales puede ser hechos otra vez usingo lasvinciones del menu.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha connectado una antenna, debe executar dos veces Búsqueada de Todos los Canales antes de que puedaular las entradas AV.
COMO OPERAR EL MENU EN PANTALLA
El sistema de menu en pantalla provee un acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en el control remoto y siga las instrucciones en pantalla. Generalmente utilizes las teclas de CURSOR ▲▼ para resolver o seleccionar un articulo del dato y las teclas de CURSOR < > para hacer un ajuste. La tecla de ENTER se usa para confirmar el ajuste. Después de que se han completado los ajustes, presione la tecla de EXIT pararegarser al modo normal de Televisión.
MAPA DE NAVEGACION DEL MENU

INFORMATION IMPORTANTE:
Algunas.optiones del Menu son especialicas de los canales Digitales o Analógicos. Por lo tanto no siempre son seleccionables.
Tambien,algunas options no estan disponible en combinacion.Las options no disponibles apareceran atenuadas en gris en el menu.Por exemple,whencumbiaa un Canal Digital,la Senal de Antena Analogo no esta disponible.
AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ paraDSL de Imagen/ Sonido.
3 Use las teclas CURSOR < > para selectionar bajo el option Auto (las configuraciones de fabrica) o Manual. Presione ENTER.
AJUSTE EL MANUAL
4 Use las teclas de CURSOR ▲▼ para selectionar laopia que se quiera ajustar.
5 Entonces use las teclas de CURSOR < > para hacer el ajuste. Presione ENTER.
6 Cuando se termine de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT pararegarasar al modo de TV.

BUSQUEDQ CANALES
Use la búsqueada de canales todo para replazar la lista de canales digitales y análogos en memoria de su TV, por exemple si se muda deIELD o tiene un nuevo servicios de cable instalado.
NOTAS: Durante la Búsueda de Canales, toda la base de datos en memoria esURTADA y una nuevo lista de canales es creada. Para recibir Canales de Cable Digital, se debe dellear a cabo una Búsueda de Canales de Cable Digitales.
Pararegar新形势下 canales a la memoria, use la función Búsqueda Canales DTV que se muestra en la頁ina 39.
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver Búsueda Canales.
3 Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si. Presione ENTER.

BUSQUEDA CANALES CABLE DTV? (OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encaptados de cable digital (ClearQAM) cuando está disponible. Sin embargo, no todas las compañero de cable proveen canales digitales ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital pourraitimilarly 10 horas, por favor sea paciente.
1 Conecte la senal de cable digital directamente al conector de Antena DTV Digital.

2 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales.
3 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
4 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver Búsueda Canales Cable DTV?.
5 Use la tecla CURSOR < > para selectionar Si. Presione ENTER.

NOTA: Después de que la búsqueda de canales se complete, la DTV sintonizara el canal mas bajo de Cable Digital, (o el mas bajo canal análogo si es que no se enquiryra ningún canal de cable digital).
Por favor espere,mientras su TV busca los canales disponibles.
Digital Canal 12
INFORMATION IMPORTANTE:Esta DTV solo mantiene una base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando estudé busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antenna digital serán borrados. Usted soloouldraccibir aquellos canales ClearQAM que sean provistos por su compañero de cable.
Las compañero de cablerearreglan los canalesvirtuales según la programación cambie, lo cual
Cambio programa por la compañero de cable
puede causar que el programa que usted esta=viendo sea movido a otro canal. El?siguevemente mensaje aparecerá brevemente para notificarle este cambio. Usted tiene que relocalizar el programa que está vendo rastreando a工程技术 de los canales.
Para restablecer la base de datos de la antenna digital, reconnecte la antenna y utilise el menu para realizar una búsqueada normal todo de canales.
Utilice esta característica paraactualizar el mapa de canales de la antenna digital o para(agregar nuevo canales, o bien/agregar canales cuando las torres transmisoras están en lugarores opuestos a su localización.
1 Presione la tecla TUNER para selectionar canales digitales.
2 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver Búsueda Canales DTV?.
4 Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si. Presione ENTER.
NOTAS: Reoriente su antenna y repita these pasos para cada dirección en la que se encontrarlos las torres de transmisión.
Visite el situó de Internet www.antennaweb.org e ingrese su número postal para Obtener información española de vectores de antenna de su zona.

NOTA: Si se apaga el DTV presionando la tecla POWER o desconectando la electricidad durante la Búsqueda de Complementos Digitales, quedará grabada la información de todos los canales detectados hasta la interrupcción del suministro de la electricidad.
ANTENA ANÁLOGA
Utilice esta característica paraonianes transmitidos por aire a canales de cable.
1 Presione la tecla TUNER para selectionar canales analógico.
2 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver Antena. Análgoa.
4 Use las teclas CURSOR < para seleccionar Cable o VHF/UHF.
5 Presione la tecla EXIT para registrar al modo normal de TV.

MEMORIA CANALES
Este articulo es la lista de canales activos queusted ha examinado cuando usa las teclas CANAL (CH) (arriba/abajo) de la memoria.Esta lista peut ser personalizada borrando/agregado los canales norequireidos.
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver Memoria Canales. Use la tecla CURSOR > para selectionar和地区 del número de canal.
Para eliminar canales de la Memoria de Barrido de Canales
3 Use las teclas CANAL (CH) ▲▼ o teclas 0 ~ 9 para selectionar el canal deseado. NOTA: Presione la tecla TUNER para Cambiar entre las bases de datos de canales digitales y(analgos).
4 Presione la tecla ENTER para(agregar el canal deseado. La pantalla cambiará a "eliminado."
NOTAS:
Si el canal seleccionado ya está en la Memoria de Barrido de Canales, aparecerá "Saltar?" bajo el número del canal.
Use las teclas numéricas para sintonizar los canales activos que no aparecen en la lista de la Memoria de Barrido de Canales.

Consejos Rápidos
- Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados peuvent ser.agregados-Newamente a la base de datos.
Los canales eliminados desde la Memoria de Barrido de Canales seSEOuen sintonizar usinga las teclas numéricas.
Si un sub-canal digital se-agrega-Newamente a la base de datos,先进技术 y el concepto de la sub-canales de este canal serán aggregados bajo el nombre.
Si elultimate canal que queda se elimina,onthocesa base de datos de búsqueada de canales digitales se restablecerá automatistically.
Si elultimate canal anagolo de la base de datos se elimina (Canales ya sea de aire o por cable) TODOS los canales analgos (cable o Aire) seran restablecidos automatistically independiente de la condicion de la base de datos de la busqueda de canales analgos.
Pararegar canales a la Memoria de Barrido de Canales
3 Use las teclas numéricas 0 - 9 para selectionar el número del canal deseado. Bajo el número del canal aparecerá “¿Agregar?” NOTA: Presione la tecla TUNER para Cambiar entre las bases de datos de canales digitales y análisis.
4 Presione la tecla ENTER pararegar el canal. La pantalla cambiará a "Agregado."
Cuando se ha terminado de(agregar o eliminar canales, presione la tecla EXIT para registrar al modo de TV normal.

IDIOMA DEL MENU
1 Presione la tecla MENU para exhibir la�� principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver Idioma del Menú.
3 Use las teclas CURSOR < > para selectionar English, Espanol, y Français.
4 Presione la tecla de EXIT para registrar a modo normal de DTV.

GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SÉNÁLES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Esta television Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar loscottigos de clasificación de la MPAA yordenimientos de Control Paternal en DTV. Cuando这些东西 codigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la senal dependiendo de las options hechas en elsystema Guia-V.La clasificacion de los contentsos son especialicos por las iniciales: FV (fantasia Violencia), D (dialogo sugestivo), L (lenguajeadulto), S (situaciones sexuales) y V (violencia).
Generalmente, un icono de la clasificacion aparecerá al principio del programa, vea tabla en la頁ina 42.
Esta Televisor pueda ser ajustado para bloquear programas que a su Juiceo no son apropiados para ser vistos por niños.
COMO BLOQUEAR PELICULAS O PROGRAMAS DE DTV
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver de Guía-V.
3 Use las teclas CURSOR < > para selectionar SI. Presione ENTER.
TO SETUP V-GUIDERATINGS
4 Use la tecla CURSOR > para selectionar Ajustar. Presione ENTER.
Presione las teclas CURSOR ▲▼ y < > para selec- cionar la clasificacion depellicas o programas.
6 Presione la tecla ENTER para bloquear la option selectionada. Junto a la option de clasificaciones elegida (resaltada) aparecerá unamarca de cheque (✓), que indica que esta está bloqueada.
7 Cuando se han terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT pararegarasar al modo Normal de TV.


CLASIFICACION DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO
CLASIFICACIONES BLOQUEADAS
(Cheque el symbolo de la Marca)
COMO DESBLOQUEAR TEMPORALMENTE UNA PELICULAA O PROGRAMA DE DTV
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ paraDSLg de Guia-V. Presione ENTER.
3 Use las teclas CURSOR < > para selectionar Apagado. Presione ENTER.
COMO DESBLOQUEAR UNA PELICULA O UN PROGRAMA DE DTV
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menu principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resolver de Guía-V. Presione ENTER.
3 Use la tecla CURSOR > para selectionar Ajustar. Presione ENTER.
4 Resalte la optación "Perm. Todos" usingo las teclas CURSOR y < > si esnecessary.Presione ENTER.
INFORMATION IMPORTANTE: La DTV automatísticoblequeara la clasificacion por arriba o no bloqueara la clasificacion por debajo de la opticon seleccionada. Ejemplo: Si ustedbloquea la clasificacion TV-G, las clasificaciones TV-PG, TV14 yTV-MA seran bloqueadas automatistically, o si ustedbloquela clasificacion depelliculasPG-13las clasificaciones R,NC-17y X seran bloqueadas automatistically.
Bloqueando TVY7 nobloqueclasificaciones altas.
(Continua en laARRYe page.)
ORDENAMIENTOS DETV PATERNAL (BASADOS EN EDADY CONTIDO)

TODOS LOS Niños—Este programa esta Diseño y es apropiado para niños con edades 2-6 años.

DIRIGIDO A NINOS MAYORES—Este programa estáaxyinado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de这些 programas puden incluir fantasía y violencia (FV) ligera o violencia en comida.

AUDIENCIA GENERAL—La mayoría de los padres encontrartran这些 ProgramasADEUCADOS para todas las edades. Estos programas tienelittle ninguna violencia, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo frecuido dialgo o contenido sexual.

SE SUGIERE GUIA POR PARTE DE LOS PADRES—Este programa contiene material que los padres peuvent encontrar adecuado para los niños. El tema por si mismo能把 llamar por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de las siguientes conditiones: violencia intensa (V) algo de contenido sexual (S), lenguaje no_freqiente o vulgar (L), oDSLagos sugestivos (D).

ADVERTENCIA FUERTE A LOS PADRES—Este programa contiene algo material, que los padres pudieran encontrar no adecuado para niños menos de 14 años. Los padres estan advertidos fuertamente, para noalar a niños menos de 14 años sin atencion al ver these programas. Este programataiene un o mas de las siguientes condiones : violencia intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos dialogos sugestivos (D).

SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especialamente Diseñado para ser visto por niños y por lo tanto no es adecuado para niños menos de 17 años de edad.
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACION DE PELICULAS (BASADOS EN EDAD)
G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades.
PG SE SUGIERE GUIA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún material no es conveniente para niños.
PG-13 SE ADVIERTE GUIA POR PARTE DE LO PADRES—Algún materialuede ser no apropiado para niños menosmenores de 13 años.
R RESTRINGIDO—Mensores de 17 años requisierenonga de los padres o unadulto.
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 ANOS
Consejos Rápidos
El menu V-Guide permanecer en la pantalla aproximamente por 30 segundos, si este desaparece presione la tecla V-GUIDE.
- Usted puede bloquear porciones de la clasificacion de TV esco-giendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de TV-14, por exemple, programas con clasificacion TV-14 con una clasifica-tion de contenido D y/o V todas podrjan verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación recibida agravés de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de Video2 Video yequalquierseynal con formattingo 480i recibida atravésde los connectoresde Componente (Y,Pb,Pr).
- Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en programación Digital recibida a工程技术 de Componente son controlados por el aparato externo conectado a estas entrada (como un reproductor de DVD o Receptor Digital de Satélite). Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor información en selecciónar los limites de la guía de Control Paternal).
Las Redes de TV y las estaciones locales podran o no incluir la porción que contiene la guía de control paternal en sus transmissions.
CAPTION DTV
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es información de texto oculta transmitida jusqu'àlaImagen y el sonido.Encendiendo esta característica hace que la TV abra这些东西 subtiños y los sobre imponga a laImagen. Debido a que differsentes temas de Transmisión Captada (Closed-Captions) poder ser Transmitidos con laImagen y el sonido,diferentes modelos de "Captions" poder serproveidos Los modelos de Transmisión Captada reconocidos por este modelo son:Análogo EIA-608B y Digital EIA 708B.Las estaciones de television decidiránrial senal detransmisión captada ("caption") enviaran.
CAMBIANDO LA VISTA DE LAS TRANSMISIONES CAPTADAS DIGITALES (DIGITAL CAPTION)
El Tamanó de letra, Estilo de letra, Color de Fondo, Color de primer plano, Opacidad de Fondo, y Opacidad de primer plano del "Caption" Digital puede ser嬗ado
NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, las letras de "caption" peuvent ser dificiles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas (Closed-captions) Digitales existentes por el estándar EIA 708B son afectadas por todos这些东西 ajustes.
"Captions" Análagos generalmente noresponden a"Thesejustes, sin embargo, "captions"anosigos sin convertir pudieran responder aellas de las options.
1 Presione la tecla de TUNER para selectionar el Sintonizador Digital.
2 Presione la tecla de MENU para desplegar en menu principal.
3 Use las teclas de CURSOR ▲▼ para resolver la de Caption DTV.
4 Use las teclas de CURSOR <> para resolver Pre-selectacion (las configuraciones de fabrica) o Manualopping. Presione ENTER.
AJUSTE DE MANUAL
5 Use las teclas de CURSOR ▲▼ o < > para selección ar el efecto deseado.
6 Cuando se haya terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT pararegarasar al modo de TV Normal.
PARA VER TEXTOS CAPTION
1 Presione la tecla de CAPTION para selectionar el modo de Caption:
Modo de Digital: Digital CC1 al Digital CC6, QuikCap, y Apagado.
Modo de Analógica: CC1 al CC4, QuikCap, y Apagado.

Caption Analógico

Caption Digital
OPERACION DE QUICKCAP
QuickCap que habilita encender y apagar la funciona Caption con la funciona de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto para bloquear el sonido, la funciona Caption se habilita automatistically desplegando el texto. Presionando de nuevo para reestablisher el sonido la funciona Caption desaparecerá.



Debido al niveau de calidad con el que construimos nuestros productos, muy poco defectos son realmente problemas relacionados con su televisor. Muchos problemasULDuen ser relacionados simplementson conexiones de cables ochangios en los ajustes de la television que coulden ser fácilmente resueltos por el cliente.
Por favor, verifique la tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aun persiste, antes de regresar su DTV, por favor visite nuestro situó de internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le PODemos ayudar!
| Problema | Confirme las Siguientes Condiciones | Trate estas Solutaciones | Págrina |
| El DTV se apaga automatistically. | ·Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. | ·Presione la tecla de POWER. | 36 |
| NoImagen/ Sonido (Imagen Digital). | ·Cheque la connexion de Antena o Equipo externo. ·Podría ser un problema de la transmisora. ·Podría estar la funciona MUTE encendida. | ·Ajuste la Antenna. ·Selección un canal不一样. ·Presione la tecla RESET o reinicia una búsueda de canales. ·Ajuste el Volumen. | 28, 36 |
| No Transmisión Captada (Caption). | ·Cheque si la estación está transmi-tiendo señal Caption. Seleectione other canal. | ·Presione la tecla CAPTION paraactivar la funciona. | 43 |
| Oportun Caption no se pueda personalizar. | ·Carencia deelfast Caption Digital. | ·Presione la tecla CAPTION para selec- cionar Caption Analógico. | 43 |
| No se muestra laImagen en la pan-talla completa. | ·Cheque la Relación de Aspecto de la transmisión. | ·Presione la tecla de PIX SHAPE para expandir o acercar laImagen. | 36 |
| Pixelación de laImagen Digital. | ·Presione INFO y cheque el nivel de la sealsl. | ·Gire la antenna, Instale un amplificador de senal. ·Instale una antenna Digital Externa. | 28, 35 |
| Recepción;pobre deImagen / Sonido. (Observando Análogo) | ·Cheque si el programa es a-colored. ·Cheque las conexiones de Antena o equipo externo. ·Color o Tinte mal ajustados. ·Podría ser problema de la estación. ·Podría estar la funciona MUTE encendida. | ·Seleccióne un canal不一样. ·Adjust antenna. ·Presione la tecla RESET o reinicie una búsueda de canales. ·Ajuste el Volumen. | 36 ~ 37 28 |
| El mensaje de“No Signal” aparece en la pantalla. | ·Cheque las conexiones de Audio/Video. ·Cheque las conexiones del equipo externo. ·Cheque lasponer del equipo externo. | ·Presione la tecla INPUT. ·Intercambie el equipo除外n. ·Iguale las salidas del equipo externo con las conexiones de entrada. | 32 ~ 34 |
| No Sonido o SAP en DTV. | ·Cheque si la estación esta transmi-tiendoelfast MTS real o SAP. | ·Presione la tecla de AUDIO. | 36 |
| Problema | Confirme las Siguides Condicaciones | Trate estas Soluciones | Págrina |
| No sintoniza canales UHF pero si de VHF. | El indicator de canal de cable C no debe de aparecer a un costo del numero del canal. | Cambio la seals de antenna Análoga a VHF/UHF. | 39 |
| No selección o examine algunos canales. | El canalURTADA haber sido Removedo de la memoria.Cheque las conexiones de antenna.Opinion de bloqueo V-Guide activa. | Selección Examinar Canales de Memoria ymanualmente agreue los canales o inicia una búsqueada.Selección la option V-Guide para “Permitir Todos” o presione la tecla RESET para inicializar y comenzar búsqueada de canales. | 4041 ~ 42 |
| No canales de Cable disponibles arriba del numero 13. | El indicator de canal de cable C debe de aparecer a un costo del numero del canal. | Cambie la seals de Antena Análoga a Cable. | 39 |
| El Control Remoto no opera la TV. | Cheque si las baterías están insertadas.Cheque que la TV este connectada. | Reemplazar las baterías, dos "AAA."Dirija el Control Remoto al frente de la TV. | 29, 35~36 |
| El gabinete de la DTV hace ruidos. | Esta es una condición normal de los cabinets de plástico durante el calentimiento o el enfiambre. |
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete pueda ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y cerasULDuencausdaranos enelterminadode la superficie delgabinete.
- Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
- Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
NOTA : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este peut escurrirse y goetar bajo del chassis. Este peut causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.

IMPORTADOR:
COMERCIALIZadora MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENO NO 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MEXICO, D.F.C.P. 02770
RFC: CMA9109119LO
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN ANO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZadora MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICLEULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTICULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATTRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICATION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTIA SE HARÁ VÉLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRÍO EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENTIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO Este TERMINO, COMERCIALIZadora MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERA A EFFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTES DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA DE LA REPARACION, ASÍcomo GASTOS DE TRANSPORTACION RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINCTAS A LAS NORMALES.
- CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPANA.
- CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, jusqu'ào con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa sera enviada por una del mesmo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sá es necessario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibiliad y de la volontad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVE Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTías DE MERCANÇIA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la Fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y manos de obr bajo conditions normales de uso. El reemplazo solo sera requisite bajo this guarantia, porrialquier razon debido a defecto de manufactura o mal functionamento durante el primer ano a partir de la feche de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerde una TV neue, via intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localizacion de centers de serviceo mas cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032.
En días habiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. - 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da correchos legales espécíficos. Usted pueda tenerthers droits,los cuales variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, por favor llene la asigniente informacion requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.
Fecha de compra
Serie No.
Precio de compra
(Localizada en la parte posterior)
Lugar de compra
