HT32546 - Téléviseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT32546 SANYO au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur haute définition |
| Marque | SANYO |
| Modèle | HT32546 |
| Taille d'écran (diagonale) | 32 pouces (81 cm) |
| Dimensions (L × H × P) | 35,0 × 27,0 × 22,4 pouces (888 × 687 × 570 mm) |
| Poids | 143,4 lb (65,1 kg) |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Consommation électrique | 95 W (moyenne) |
| Type de tuner | ATSC (numérique) et NTSC (analogique) intégrés |
| Résolution d'affichage | 480i (conversion de tous les signaux) |
| Format d'image | PIX1, PIX2, PIX3 |
| Audio | 2 haut-parleurs de 6 × 12 cm, amplificateur 1 W par canal |
| Formats audio | Dolby® Digital (DTV), stéréo, mono, SAP (analogique) |
| Entrées antenne RF | Numérique (75 ohms) et analogique (75 ohms) |
| Entrées vidéo | Composante (Y/Pb/Pr), S-vidéo, composite (VIDEO1 avant, VIDEO2 arrière) |
| Sorties audio | Numérique optique (Dolby), analogique stéréo (G/D) |
| Fonctions spéciales | Guide V (surveillance parentale), sous-titrage analogique et numérique, minuterie de sommeil, recherche automatique des canaux |
| Langues du menu | Anglais, Français, Espagnol |
| Télécommande | 32 touches, piles AAA (non fournies) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et sec ; ne pas vaporiser de liquide |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ni à l'humidité ; ne pas ouvrir le panneau arrière ; utiliser un support stable |
| Garantie | 1 an (États-Unis et Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT32546 SANYO
Questions des utilisateurs sur HT32546 SANYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT32546 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT32546 de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI HT32546 SANYO
Manuel d'instructions
Table des matières 48
HT27546
DOLBY DIGITAL

Imprimé aux É.-U., SMC, août 2006
Poniente 126 N° 288 B
Col. Nueva Vallejo
México, D. F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
SUCURSAL MINERVA
Silos N° 135, Col. Minerva
Delegación Iztapalapa
Mexico, D. F. 09810
Tels. 5646-4551
5646-4550
Poniente 126 N° 288 B
Col. Nueva Vallejo
México, D. F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
SUCURSAL MINERVA
Bienvenue dans l'univers de sanyo
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avons fait un excellent choix du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style.
Renseignements importants
Avant d'installer et d'utiliser ce téléviseur haute définition, lisez ce manuel d'un bout à l'autre. Ce téléviseur haute définition comprend de nombreuses fonctions et caractéristiques.
modes. Un bon usage du téléviseur haute définition vous permet de : gérer ces fonctions et de garder l'appareil en bon état pendant de nombreuses années.
Si votre téléviseur haute définition ne semble pas fonctionner correctement, relisez ce manuel, vérifiez le fonctionnement et le branchement des câbles, et essayez les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la page 66 de ce manuel. Si le problème persiste, veillez consulter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!

En tant que partenaire d'ENERGY STAR ^MD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d'ENERGY STAR ^MD.
TABLE des matières
BIENVENUE DANS L'UNIVERS DE SANYO 48
MESURES DE SÉCURITÉ 49
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 49
CHARACTERISTIQUES 50
FICHE TECHNIQUE 50
POUR COMMENCER (RéGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE).. 51
Connexions initiales du signal 51
Branchement de l'antenne numérique (DTV) RF 51
Branchement de l'antenne analogue RF 51
Installation de deux (2) piles AAA 52
Recherche des canaux 52
Antenne analogue (facultatif) 52
AVANT/ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR - EMPLACEMENT ET
FONCTION DES PRISES 53
CHOISISSEZ VOTRE CONNXION 54
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES
Utilisation des prises composant pour brancher un lecteur de DVD ou un autre appareil numérique 55
Branchement de la sortie numérique audio à un récepteur à canaux multiples 55
Connexions AV Analogiques
Utilisation des prises vidéo analogiques pour brancher un magnétoscope (ou tout dispositif analogique) 56
Branchement des sorties audio à un amplificateur stéréophonique 56
Utilisation des prises d'entrée AV avant pour
branchement d'un périphérique vidéo
(ou tout dispositif analogue) 57
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Précautions 58
Fonctions des touches de la télécommande 58~59
Réglage et configuration du téléviseur
Comment utiliser le menu à l'écran 60
Diagramme de navigation du menu 60
OPTIONS DE MENU
Réglage de l'image/du son 60
Recherche tous les chaînes 61
Recherche de DTV cable (facultatif) 61
Recherche ajoutée DTV 62
Signal d'antenne (analogue) 62
Mémo balayage 63
Langue du menu 64
Guide V (surveillance parentale) 64
Sous-titrage dDTV: Changer l'apparence des sous-titres numériques... 65
Pour afficher les sous-titres 65
DéPANNAGE (PROBLEMES/SOLUTIONS) 66
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA) 67
Mesures de sécurité
Afin d'éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Afin d'éviter les risques de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce replacable ou réparable par l'utilisateur. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des produits vidéo, ne saturerez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, cela pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil.
Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Sécurité des enfants

Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable. Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenable. Ancrez vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne vissez jamais rien directement sur le téléviseur.
Ne placez pas les téléviseurs sur le dessus de commodes, de tablettes, de bureaux, de chariots, etc. s'il est possible que des enfants curieux ou excités fassent tomber le téléviseur en tirant ou en poussant dessus et se blessent.
Ne placez jamais sur le dessus du téléviseur des jouets ou d'autres objets qui pourraient attirer l'attention des enfants et les entraîner à grimper sur le mobilier.
Utilisez toujours des supports conçus pour les dimensions et le poids combiné de votre téléviseur et d'autres appareils électroniques.

Entretien et nettoyage
La surface du coffret peut s'endommager si elle n'est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager la surface pour toujours.
- Débranche le cordon d'alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
- Nettoyez l'écran et le coffret à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Remarque: Ne vaporisez jamais de liquide sur l'écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n'est pas couvert par la garantie.

Écran plat HT27546:27 po/HT32546:32po Menu trilingue à l'écran pour Numérique et Analogue Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés Recherche automatique des canaux Puce V pour les codes de classification des films et des émissions (surveillance parentale) Sous-titrage : analogue EIA-608B et numérique EIA-708B Modes audio : Numérique - principal et auxiliaire Analogique - stéreo, mono et SAP Tonalité Hauts-parleurs de 6× 12 cm à l'avant (deux) PréRéglages d'image/de son du fabricant Format de l'image : PIX1, PIX2, et PIX3 Formats audio : Dolby® Digital pour DTV et analogue pour NTSC
Formats de réception - système à deux syntoniseurs : syntoniseur numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les canaux de cable non brouillés (ClearQAM) ; syntoniseur analogique NTSC pour VHF/UHF ou CATV. Mémoire balayage Reçoit 181 canaux analogiques (canaux VHF 2 à 13 et canaux UHF 14 à 69 ; télé par câble 1, 14 à 125) et 99 canaux numériques Prises d'entrée pour antenne RF : numérique et analogique Entrée composante vidéo (Y/Pb/Pr) avec entrée partagée vidéo2 audio G/D Entrée A/V avant (vidéo1) Entrée A/V arrière (vidéo2) avec entrée partagée vidéo2 audio G/D Entrée S-videéo Sortie audio numérique optique Sortie audio analogique fixe XDS (service élargi de données) : individus des stations, titre de l'émission, indices d'écoute Minuterie de sometime (3 heures) Télécommande DTV à 32 touches
FICHE technique
Dimensions du tube image (en diagonale) :
Écrans plats de : HT27546 : 27 po / HT32546 : 32 po
Format de balayage : 480i (tous les signaux RF sont convertis à 480i)
Entrée antenne RF : analogique – 75 ohms, UHF/VHF/télévision par câble numérique – 75 ohms
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz
Consommation : HT27546 : 85 watts (en moyenne) HT32546 : 95 watts (en moyenne)
Son : deux haut-parleurs de 6 x 12 cm
Amplificateur : intégré avec 1 W par canal
Prises et connecteurs :
Entrée vidéo 1: AVANT: audio et video (G/D)
Entrée vidéo 2: ARRIÈRE: composant (Y/Pb/Pr) S-video, audio et video (G/D)
Sortie audio numérique : numérique Dolby® (optique)
Sortie audio analogue : audio G/D
Dimensions et poids (approximatifs) :
HT27546
Dim. horizontalement (largeur) : 30,3 po (770 mm)
Dim. verticale (hauteur) : 23,0 po (585 mm)
Profondeur : 19,5 po (496 mm)
Poids : 103,5 lb (47,0 kg)
HT32546
Dim. horizontale (largeur) : 35,0 po (888 mm)
Dim. verticale (hauteur) : 27,0 po (687 mm)
Profondeur : 22,4 po (570 mm)
Poids : 143,4 lb (65,1 kg)
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby® » et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Ce symbole sur la plaque d'identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été créé et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d'incendie, de blessures et de chocs électriques.
VIZON® avec un double « Z » est une marque déposée de Sanyo Manufacturing Corporation.
1 Connexions initiales du SIGNAL branchement de l'antenne numérique (DTV) RF
- Branchez l'antenne RF au connecteur d'entrée de l'antenne numérique.
Le symphoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute définition provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant.
Ce téléviseur haute définition peut recevoir et afficher N'IMPORTE QUELLE résolution diffusée (TVDH, TVDE ou TVDN). Cependant, TOUTES les résolutions sont converties à 480i pour l'affichage.

Branchement de l'antenne analogue RF
- Branchez le câble analogue (avec ou sans décodeur), ou l'antenne RF au connecteur analogique.
Le symphoniseur analogue de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux provenant d'une antenne analogue ou du cable analogue, ou les signaux produits par un magnétoscope ou un cablosélecteur.

OU REMARQUES : si vous n'avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement au connecteur de 75 ohms du téléviseur. La seule résolution disponible avec ces connexions, indépendamment du contenu d'origine, est la résolution analogique normalisée (TVDN).
Conseils
Le téléviseur désigne automatiquement le mode d'antenne correct selon le type de signal RF analogique reçu. Utilisez « Signal d'antenne » dans le menu Réglage pour choisir le mode d'antenne.
Si vous déplacez le téléviseur, appuyez deux fois sur la touche RESET après le câblage et la mise en marche du téléviseur.
2 Installation de 2 PILES AAA
- Installez deux piles (non fournies) en les positionnant de façon à ce que les marques + et - figurent les piles correspondant aux marques + et - dans la commande.
Pour consulter les fonctions de la télécommande, veuillez voir les pages 58 à 59
REMARQUE: Utilisez deux piles alcalines AAA.

Conseils
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez-en les piles. Des piles faibles peuvent fuir et endommager la télécommande. (La durée de vie normale des piles est d'environ six mois.) Si les piles ont coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez de nouvelles piles.
3 Recherche tous d'chaine
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, il vérifie automatiquement la présence d'un signal RF.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur haute définition. Appuyez ensuite sur la touche CHANNEL UP (CH ▲) pour rechercher automatiquement les canaux disponibles : numériques (ATSC) et analogiques (NTSC).
La recherche de chaîne contient deux processus qui sont exécutés simultanément pour les canaux analogiques et

Remarques :
Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la recherche sont sauvegardés dans la mémoire balayage. Le téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique le plus bas, ou au canal analogique le plus bas si aucun canal numérique n'est trouvé.
Si le téléviseur haute définition ne détecte ni canal analogique ni canal numérique, un message conseillant au téléspectateur de vérifier les branchements des câbles et de l'antenne apparaîtra. Dans ce cas, vous devrez appuyer à nouveau sur la
touche CHANNEL UP (CH ▲) pour recommencer la recherche des canaux. Si, après deux recherches, le téléviseur haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3. Ces deux recherches des canaux sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition que comme moniteur.
Si aucun canal analogique ou numérique n'est trouvé après la seconde recherche, la recherche tous de chaîne sélectionnera par défaut les canaux analogiques d'antenne 2 à 69 et le canal numérique D3-1. Sélectionnez les canaux analogiques à l'aide du pavé numérique de la télécommande. Voir la page 58, paragraphe 2.
4 SIGNAL d'antenne (analogique) (facultatif)
Pour changer la configuration initiale du système de symphonisation analogique (pour permuter entre l'antenne et le câble), utilisez le menu apparaissant à l'écran. Voir Signal d'antenne (analogique) à la page 62.

Avant
Prises audio/vidéo (VIDEO1), PAGE 57 — Branchez l'équipement vidéo standard ici. REMARQUE: Les touches Channel ▲ (suivant) et▼ (précédent), Volume + (plus fort) et - (moins fort) et Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. (Voir #8, #11, et #17 à la page 59.)
Arrière

② Entrée pour antenna analogue (UHF/VHF/CATV), PAGE 51 - Branchez une antenna RF, le cable ou un récepteur de satellite à cette prise, tel qu'illustré. ③ Prises de sortie audio analogiques (G/D), PAGE 56 — Branchez l'équipement audio extérieur ici. ④ Entrée composant video (Y, Pb, Pr), PAGE 55 — Branchez l'équipement video numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Audio (G/D).
REMARQUE: les entrées audio/vidéo (VIDEO2) et les entrées des composants partagent les mêmes prises audio (G/D).
⑤ Entrée pour antenne numérique, PAGE 51 — Branchez une antenne RF à cette prise, tel qu'illustré.
(6) Prises audio/vidéo (VIDEO2), PAGE 56 — Branchez l'équipement vidéo standard ici. ⑦ Entrée S-video (VIDEO2), PAGE 56 — Pour améliorer les détails vidéo, utiliser les prises S-video au lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (La connexion S-video remplace celles des prises d'entrée vidéo.)
REMARQUE: la connexion S-video remplace les connexions video (VIDEO2).
Sortie audio numérique, PAGE 55 — Branchez la sortie audio numérique à un système home cinéma Dolby® Digital 5.1 stéréo à l'aide d'un câble optique audio.
Choisissez votre connexion
Ce téléviseur haute définition est donc capable d'accepter plusieurs connexions différentes, ce qui le rend compatible avec des dispositifs numériques et analogiques.
Afin d'obtenir la meilleure performance possible avec votre téléviseur haute définition, CHOISSEZ VOYRE Connexion à l'aide de ce tableau, puis consultez la page indiquée pour des renseignements détaillés.
| Connexions pour le signal numérique | Équipement externe compatible | Câbles requis (non fournis) | Allez à la page |
| ENTRÈE COMPOSANT (Y, Pb, Pr) (Nécessite des connex- ions audio séparées.) | Convertisseur numérique ou lecteur de DVD Jeux videoo | Câble vidéo composant [connecteurs vert, bleu et rouge] Câble audio [connecteurs blanc et rouge] | 55 |
| SORTIE AUDIO NUMérique (N'est disponible que lorsqu'il est reçu avec un signal RF numérique.) | RéCEPTeur à canaux multiples | Câble numérique optique | 55 |
| Connexions pour le signal analogique | Équipement externe compatible | Câbles requis (non fournis) | Allez à la page |
| ENTRÈE VIDÉO COMPOSITE ou S-VIDÉO AUDIO G/D ENTRÈE ANALOGIQUE | Jeux video Lecteur de DVD Magnétoscope | Câble vidéo composite [connecteurs jaune, blanc et rouge] Câble S-vidéo | 56 ou 57 |
| SORTIE AUDIO ANALOGIQUE | Amplificateur stéréo | Câble audio [connecteurs blanc et rouge] | 56 |
Utilisation des PRISES composant pour brancher un lecteur de DVD ou un autre appareil numérique
Les prises composant vidéo acceptent le contenu vidéo provenant de TVHD, TVDE, TVDN.
Éteignez le téléviseur et l'équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.) Suivez les étapes suivantes pour brancher facilement votre décodeur numérique ou votre lecteur DVD à ce téléviseur haute définition :
1. Branchez la sortie composante vidéo de votre lecteur de DVD ou de l'autre appareil numérique à l'entrée composante vidéo du téléviseur. 2. Branchez la sortie audio du lecteur de DVD ou de l'autre appareil numérique à l'entrée composante audio du téléviseur. 3. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche. 4. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Composant2, afin de voir les émissions numériques.

Arrière du téléviseur PRISES composante
REMARQUE IMPORTANTE : Ces prises n'acceptent que des signaux 480i (entrelacés standard).
LECTEUR DVD (ou autre appareil numérique similaire comme un récepteur numérique de signaux de satellite.)
Équipement nécessaire pour le branchement :
Cable vidéo composante - 1 Cable audio - 1

Branchement des sorties AUDIO numérique à un récepteur à CANAUX multiples
L'audio numérique Dolby® fournit 5.1 canaux d'ambiophonie (cinq canaux pleine gamme [5] et un canal pour les effets de basses fréquences [.1]). Un câble à fibres optiques est utilisé pour transporter l'ambiophonie 5.1 (pour un transfert de signal à faible bruit).
1 À l'aide d'un cable à fibres optiques, branche la sortie audio numérique du téléviseur haute définition à l'entrée audio numérique d'un récepteur à canaux multiples. (Le cable à fibres optiques n'est pas fourni.) 2 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite.
REMARQUES :
Lors du branchement, ne pincez pas et ne pliez pas le câble à fibres optiques.
La présence d'une lumière rouge à la sortie audio numérique n'indique pas nécessairement que le signal audio numérique Dolby® est disponible. Un signal audio numérique est composé de pulsations lumineuses qui ne peuvent pas être détectées par l’œil humain. Le signal audio numérique Dolby® 5.1 n'est disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il fait partie d'un signal d'antenne numérique.


TELECOMMANDE
IMPORTANTE CONCERNANT L'UTILISATION DE L'ÉCRAN : si vous n'avez pas branché d'antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaine avant de sélectionner les entrées AV.
Équipement nécessaire pour le branchement :
Cable numérique audio optique - 1
Conseils
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin d'accéder aux entrées COMPOSANT2. Il n'est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul. « Aucun signal » apparait sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDEO2 (Y, Pb, Pr).
- Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l'image.
Utilisation des PRISES vidéo analogiques pour brancher un magnetoscope (ou un autre dispositionif analogique)
Éteignez le téléviseur et l'équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Branchez la sortie audio vidéo du magnétoscope à l'entrée vidéo 1 du téléviseur.
REMARQUE: pour un magnétoscope mono (prise audio simple), branchez la sortie audio du magnétoscope à l'entrée audio (G) du téléviseur.
2 Facultatif
Branchez la sortie S-video de votre magnétoscope à l'entrée S-video du télévisueur.
REMARQUE: La prise S-video a priorité sur la prise vidéo.
3 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche. 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Video2 afin de voir les émissions numériques.

Équipement nécessaire pour le branchement :
Câble audio/vidéo 1 Câble S-vidéo - 1

Branchement des sorties AUDIO à un amplificateur stéréophonique
Éteignez le téléviseur et l'équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis.)
1. Branchez la sortie audio (L/R) du téléviseur dans la prise d'ampli stéréo (L/R). 2. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite.
REMARQUE: NE branchez JAMAIS de haut-parleurs extérieurs directement au téléviseur.

IMPORTANTE CONCERNANT L'UTILISATION DE L'ÉCRAN : si vous n'avez pas branché d'antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaine avant de sélectionner les entrées AV.
Conseils
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin d'accéder aux entrées VIDÉO2. Il n'est PAS nécessaire de synchroniser un canal nul. « Aucun signal » apparait sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO2. - Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l'image.
Utilisation des PRISES d'entrée AV avant pour branchement d'un JEUX vidéo (ou un autre dispositif analogique)
Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.)
1. Reliez les sorties audio d'un magnétoscope, d'un lecteur de videodisque, d'un système de audio numérique d'un autre équipement à l'entrée audio du téléviseur. 2. Appuyez sur POWER pour permettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l'appareil extérieur en marche. 3. Pour acceder aux entrées audio/video, appuyez sur la touche de INPUT de l'avant ou de la télécommande pour désir la Video1.
Équipement nécessaire pour le branchement :
Câble audio/video 1

TELECOMMANDE
IMPORTANTE CONCERNANT L'UTILISATION DE L'ECRAN : si vous n'vez pas branché d'antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaine avant de selectionner les entrées AV.
Conseils
« Aucun signal » apparait sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO1. - Aprouvé avoir branché les câbles, appuyez sur la touche INPUT pour accéder aux entrées AV. Il n'est PAS nécessaire de régler l'appareil à un canal non-utilisé.

Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veillez observer les mesures de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Fonctions des touches de la télécommande
Touche d'entrée — Cette touche sert à modifier la source du signal d'entrée comme suit: Analog RF ⇒ Digital RF ⇒ Video1 ⇒ Video2 ⇒ Composant2 ⇒ Analog RF. Touches numériques — Vous devez appuyer sur deux touches pour CHOISIR un canal. Par exemple : appuyez sur 0 et sur 6 pour CHOISIR le canal 6.
Pour les canaux de télé analogiques supérieurs à 100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu'à ce que C1-- apparaisse.
Touche de renseignements — Cette touche sert à afficher les renseignements complets sur l'émission (appuyez à nouveau pour les effacer).
Renseignements numériques complets — inclut un numéro de canal virtuel en deux parties (majeure et mineure) et l'indicatif de synchroniseur. Les renseignements suivants sont aussi affichés s'ils sont disponibles : mode audio, le titre de l'émission, la force du signal de l'antenne, et la classification de l'émission.

Renseignements analogiques complets — inclut le numéro du canal (antenne analogue/câble), l'indicatif de la station (s'il est disponible), le titre de l'émission (s'il est disponible), et la classification de l'émission.


④ Touche de rappel — Choisissez le premier canal que vous désirez regarder, puis choisissez un deuxième canal en utilisant les touches numériques. Appuyez sur la touche RECALL pour permuter facilement entre ces deux canaux sans avoir à entrer à nouveau les nombres des canaux.
REMARQUE: la touche de rappel ne peut permuter qu'entre des canaux provenant de la même source. Vous ne pouvez pas permuter entre un canal numérique et un canal analogique.
⑤ Touche de menu — Cette touche sert à afficher le menu à l'écran.
⑥ Touche de symtoniseur — Cette touche sert à passer d'un système de symtonisation à l'autre, des canaux analogiques aux canaux numériques. REMARQUE : la touche TUNER est inactive lorsqu'une entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo1, Video2, ou Composant2). ⑦ Touche de sous-titrage — Cette touche sert à CHOISIR le sous-titrage numérique ou analogique. Les modes de sous-titrage analogique sont : CC1 à CC4, Quikcap, et Arrêt. Les modes de sous-titrage numériques sont : CC1 à CC6 numériques, Quikcap, et Arrêt. ⑧ Touches de canal (CH ▲ haut ▼ bas) — Appuyez sur les touches haut et bas pour symponiser le canal suivant ou précédent dans la mémoire balayage. La boucle parcourt les canaux analogiques, les canaux numériques et toutes les entrées AV. ⑨ Touche de forme de l'image — Cette touche sert à modifier la forme de l'image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du format de l'image : PILX1, PILX2, et PILX3. Voir les images simulées ci-dessous.
PIX1
PIX2
Des bordures noires apparaissant en haut et en bas de l'écran.
PIX3
Agrandit le centre de l'image. (Une partie du haut et du bas de l'image peut être tronquée lorsque.)
⑩ Touche de audio — Cette touche sert à CHOISIR les options de réception audio, le cas échéant, pour... NUMÉRIQUE : Principal, Sous1 (Aux1), Sous2 (Aux2), Sous3 (Aux3), etc. ANALOGIQUE : Stéréo reproduction, Mono, SAP. 11 Touche de marche/arrêt — Sert à mettre le téléviseur en marche ou à l'éteindre. ① Touche de sommeil - Appuyez sur cette touche puis appuyez sur la touche 0 pour régler la minuterie de sommeil. La durée désirée peut être réglée entre 30 minutes et 3 heures 30 minutes, en incrément de 30 minutes. La minuterie arrête le téléviseur automatiquement.
REMARQUE : la minuterie est annulée lorsque le téléviseur est éteint ou qu'une panne de courant se produit.
Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le rétablir.
REMARQUE : lorsque vous utilisez les sorties audio, cette touche ne coupera pas le son.
Touche de Enter — Cette touche sert à sélectionner une option de menu, s’il y a lieu. Curseur ▲ haut ▼ bas - Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas dans le menu.
Curseur ← gauche → droite - Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans le menu.
Touches de sortie — Cette touche sert à quitter le menu. Touches de volume (VOL + -) — Appuyez sur les touches + - pour régler le volume. L'écran affiche une flèche rouge qui pointe vers la gauche ou vers la droite et qui clignote chaque fois que vous appuyez sur les touches Vol +. Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le téléviseur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels.
REMARQUE: la fonction Reset comprend une recherche des canaux. Lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du câble numérique, voir la page 62 pour la recherche du câble numérique.
Ces caractéristiques seront réinitialisées aux valeurs prégrogrammées en usine:
- Réglages du son/de l'image : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, et tonalité
- Mémoire canaux — la base de données des canaux numériques/analogiques sera remplaçée
- Audio analogue à Sté reproduction
- Sous-titres à Arrêt Guide V à Arrêt
- Langue du menu à l'anglais
- Minuterie de sommeil à Arrêt (si réglées précédemment)
- N'importe quel mode vidéo au mode Haute Définition
Les réglages personnels peuvent être refaits à l'aide des options de menu, si on le souhaite.
IMPORTANT CONCERNANT L'UTILISATION DE L'ÉCRAN : si vous n'avez pas branché d'antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaine avant de sélectionner les entrées AV.
Comment utiliser le MENU à l'écran
Le système de menus apparaissant à l'écran donne au téléspectateur un accès facile aux réglages et aux ajustements. Vous n'avez qu'à utiliser les touches MENU, CURSEUR, ENTER et EXIT de la télécommande et à suivre les instructions apparaissant à l'écran. En général, vous utiliserez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence une option de menu ou la sélectionner, et les touches CURSEUR < > pour faire un réglage. La touche ENTER est utilisée pour confirmer un réglage. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
Diagramme de navigation du MENU
FAIT IMPORTANT :
Certaines options de menu sont particulières au signal numérique ou au signal analogique et, par conséquent, apparaîtront de façon différente.
De plus, certaines combinaisons d'options ne sont pas disponibles. Les options non disponibles seront grisées sur le menu. Par exemple, l'option Signal antenne ne analogue n'est pas disponible lorsqu'une chaîne numérique est sélectionnée.
Réglage de l'image/du son
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2. Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence la Image/Son. 3. Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence Auto (réglages établis à l'usine) ou Manuel. Appuyez sur la touche ENTER.
Réglage MANUEL
4 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler. 5 Utilisez ensuite les touches CURSEUR<> pour faire un réglage. 6 Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du télévisuel haute définition.

Recherche tous d'chaine
La recherche tous d'chaîne n'est nécessaire que si des canaux additionnels deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous abonnez au câble.
REMARQUES : lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du câble numérique, vous devez effectuer une recherche dDTV cable. Pour ajouter de nouveaux canaux aux bases de données existantes, utilisez l'option de recherche ajoute DTV désrite à la page 62.
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence l'option Recherche tous d'chaîne. 3 Utilisez la touche CURSEUR ▼ pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche ENTER.

Prière d'attendre alors que vous télévisuezcherche les chaînes disponibles
Canaux analogiques 12

Recherche de canaux digital finissage.
Recherche d'dtv cable (facultatif)
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de cable numérique non brouillés (ClearQAM) s'ils sont disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne fournissant pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche de DTV cable prendra environ 10 minutes, veuillez être patient.
1 Branchez un signal de cable numérique directement dans l'entrée d'antenne numérique du téléviseur.

2 Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques. 3 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 4 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence l'option Recherche de DTV cable. 5 Utilisez la touche CURSEUR pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche ENTER.

REMARQUE : lorsque la recherche des canaux est complétée, le téléviseur synchronise le canal de cable numérique le plus bas (ou le canal analogique le plus bas si aucun canal de cable numérique n'est détecté).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS : ce téléviseur ne conserve qu'une seule base de données de canaux numériques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
Les câblodiffuseurs remanient les canaux virtuels au fur et à mesure que les programmes changent, ce qui peut déplacer le programme que vous êtes en train de regarder à un autre canal. Le message qui suit apparaîtra brièvement pour vous avertir du changement. Vous devrez alors retrouver le canal que vous regardiez en effectuant un balayage des canaux.
Pour rétablir la base de données des canaux par antenne, rebranche l'antenne et utilisez le menu pour effectuer une nouvelle recherche tous les chaînes.
Recherche AJOUTE DTV
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de données des canaux numériques par antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les sports de transmission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement.
1 Appuyez sur la touche TUNER pour CHOISIR les canaux numériques. 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence l'option Recherche ajoutée DTV. 4 Utilisez les touches CURSEUR pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUES : tournez votre antenne et repassez ces étapes pour chaque direction où l'on trouve des tours de transmission.
Consultez www.antennaweb.org et inscrivez votre code postal afin d'obtenir les renseignements précis sur l'orientation des tours.

REMARQUE: si l'on interrompt le télévisueur en appuyant sur la touche POWER ou en débranchant le cordon d'alimentation en cours d'une recherche numérique additionnelle, tous les renseignements sur les canaux détectés avant la perte de courant seront sauvegardés.
SIGNAL d'antenne (analogique)
Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux d'antenne analogique et les canaux de cable analogue.
1 Appuyez sur la touche TUNER pour désigner les canaux analogiques. 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence Signal d'antenne. 4 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour CHOISIR CABLE ou VHF/UHF. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du télévisuel haute définition.

Mémo balayage
La mémo balayage est une liste de canaux actifs que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les touches de balayage de canaux (haut/bas). Cette liste peut être personnalisée en effaçant les canaux non désirés.
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence Mémo balayage. Utilisez la touche CURSEUR > pour CHOISIR le secteur de numéro de canal.
Pour supprimer les canaux de la mémoire balayage
3 Utilisez les touches CHANNEL ▲▼ ou les touches numériques pour sélectionner le canal désiré. CONSEIL : appuyez sur la touche TUNER pour permuter entre les mémoires balayage des canaux analogiques et numériques. 4 Appuyez sur la touche ENTER pour supprimer le canal. L'écran affichera « Supprimé »
Remarques :
« Supprimer? » apparaîtra sous le numéro du canal si le canal sélectionné existe déjà dans la mémoire balayage.
Utilisez les touches numériques pour sélectionner les canaux actifs qui ne figurent pas sur la liste de la mémoire balayage.
Mémo balayage D35-1 Ajouter?
Au bout de trois secondes, l'écran de télévision affichera « Ajouter? »
Pour ajouter un canal à la mémoire balayage
3 Utilisez les touches numériques de 0 à 9 pour sélectionner le canal désiré. « Ajouter? » apparaitra sous le numéro du canal. CONSEIL : appuyez sur la touche TUNER pour permuter entre les mémoires balayage des canaux analogiques et numériques. 4 Appuyez sur la touche ENTER pour ajouter le canal. L'écran affichera alors « Ajoute »
Lorsque vous aurez fini d'ajouter ou de supprimer des canaux, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.

Au bout de trois secondes, l'écran de télévision affichera « Supprimer? »
Conseils
Lorsqu’un canal numérique est supprimé, tous les sous-canaux de ce canal sont également supprimés. Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être rajoutés dans la base de données. Les canaux qui ont été supprimés de la mémoire de balayage peuvent être synchronisés en utilisant les touches numériques. Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés. Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la base de données précédente de la mémoire balayage numérique sera automatiquement rétablie. Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal du câble ou canal d’antenne) TOUS les canaux analogiques (câble ou d’antenne) seront rétablis automatiquement, indépendamment de la base de données de la mémoire balayage analogique précédente.
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence Langue d'menu. 3 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour sélectionner English, Français. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.

GUIDE v (surveillance parentale)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RES-PECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE POT QU'ELLE NE FONCTIONNNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINARES D'AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N'EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTème D'EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
Sous-titres d'dtv
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, le téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres et les superpose à l'écran. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec l'image et le son ; différents modes de sous-titrage sont donc fournis. Les modes de sous-titrage reconnus par ce modèle sont : EIA-608B analogique et EIA-708B numérique. Les diffuseurs locaux décident quels sous-titres transmettre.
Changer l'apparence des sous-titres numériques
Les Taille de la police, Style de la police, Couleur de l'arrière-plan, Couleur du premier plan, Opacité de l'arrière-plan, et Opacité du premier plan des sous-titres numériques peuvent être modifiés.
REMARQUES: si le réglage de l'opacité est Transparent, les sous-titres pourraient être difficiles à lire.
Seuls les vrais sous-titres codés numériques EIA 708B sont affectés par tous ces réglages.
En général, les sous-titres analogiques ne seront pas affectés par ces réglages; cependant, les sous-titres analogiques non convertis pourraient réagir à certaines de ces options.
1 Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques. 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 3 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ pour mettre en évidence Sous-titres dDTV. 4 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ ou pour mettre une option en évidence. Appuyez sur la touche ENTER.
Réglage MANUEL
5 Utilisez les touches CURSEUR ▲▼ ou < > pour sélectionner l'effet désiré. 6 Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
Pour afficher les sous-titres
1 Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir les modes de sous-titrage.
Les modes numériques : CC1 numérique à CC6 numérique, QuikCap, et Arrêt.
Les modes analogiques : CC1 à CC4, QuikCap et Arrêt.
Sous-titrage analogue
Sous-titrage numérique
Fonctionnement de QuikCap
QuikCap vous permet de permuter les sous-titres à l'aide de la fonction Mute. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son du téléviseur : les sous-titres apparaissent automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son et les sous-titres disparaissent.


Sous-titres de digital
TAILLE DE LA POLICE
STYLE DE LA POLICE
COULEUR DE L'ARRIÈRE-PLAN
COULEUR DU PREMIER PLAN
OPACITE DE L'ARRIÈRE-PLAN
OPACITE DU PREMIER PLAN
▼Dépla
Ajuste
Standard
Police 4
Noir
Blanc
Uni
Uni
MENU/EXIT: Sortir
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur haute définition. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le
tableau ci-dessous afin de tracer les mesures correctes pour votre problème. Si le problème persiste, avant de nous retourner notre téléviseur haute définition, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
| Problème | Vérifiez ces situations | Essayez ces solutions | Page |
| Le téléviseur s'arrête de lui-même. | • La minuterie de sommeil peut avoir été activée. | • Appuyez sur la touche POWER. | 59 |
| Pas d'image ou de son (image numérique). | • Vérifiez le branchement de l'antenne/de l'équipement extérieur. • Il se peut que la station ait un problème et qu'elle ne diffuse AUCUN signal. • La fonction Mute peut avoir été activée. | • Ajustez l'antenne. • Essayez un autre canal. • Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux. • Ajustez le volume. | 51, 59 |
| Pas de sous-titrage. | • Vérifiez si la station diffuse un signal de sous-titrage. Choisissez un autre canal. | • Appuyez sur la touche CAPTION pour désirir le sous-titrage. | 65 |
| Je ne peux pas personnelier les sous-titres. | • Aucun signal de sous-titrage numérique n'est diffusé. | • Appuyez sur la touche CAPTION pour désirir le sous-titrage analogique. | 65 |
| L'image plein écran ne peut être affichée. | • Vérifiez le rapport de forme de l'émission. | • Utilisez la touche_PIX SHAPE pour agrandir l'image ou faire un zoom. | 59 |
| Pixillation de l'image numérique. | • Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la puissance du signal. | • Faites pivoter l'antenne, installez un préamplificateur d'antenne. • Installez une antenne numérique extérieure. | 51, 58 |
| Image/son médiocre (image analogue). | • Vérifiez si l'émission est diffusée en couleurs. • Vérifiez le branchement de l'antenne/de l'équipement extérieur. • La couleur/la teinte peut être mal réglée. • Il se peut que la station ait un problème. • La fonction Mute peut avoir été activée. | • Essayez un autre canal. • Ajustez l'antenne. • Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux. • Ajustez le volume. | 59, 60 |
| Le message « Pas de signal » apparait à l'écran. | • Vérifiez les branchements audio/vidéo. • Vérifiez le branchement de l'équipement extérieur. • Vérifiez les réglages de l'équipement extérieur. | • Appuyez sur la touche INPUT. • Mettez l'équipement extérieur en marche. • Réglez les connexions de sortie de l'équipement extérieur afin qu'elles correspondent aux connexions d'entrée. | 55 ~ 57 |
| Pas de son stéreo TVHD ou SAP. | • Vérifiez si la station diffuse un vérifiable signal stéreo MTS ou un signal SAP. | • Appuyez sur la touche AUDIO. | 59 |
| Aucun canal UHF (les canaux VHF apparaisent). | • L'indicateur des canaux du cable C ne doit pas apparaitre à côté du numéro du canal. | • Mettez le signal antennale analogue à VHF/UHF. | 62 |
| Je ne peux ni désoir ni balayer certains canaux. | • Le canal peut avoir été effacé de la mémoire. • Vérifiez le branchement de l'antenne. • Aucun signal numérique n'est diffusé. | • Choisissez Mémo balayage et ajoutez les canaux manuellement, ou effectuez une recherche des canaux. • Installez une antenne numérique extérieure. | 63 |
| Pas de canaux de cable supérieurs à 13. | • L'indicateur des canaux du cable C devrait apparaitre à côté du numéro du canal. | • Mettez le signal antennale analogue à Câble. | 62 |
| Je ne peux pas utiliser mon téléviseur. | • Vérifiez les piles; vérifiez si le téléviseur est branché. | • Remplacez les piles. • Orientez la télécommande vers l'avant du téléviseur. | 52, 58 |
| Le coffret émet un claquement. | • Cét état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidis-sement des pièces en plastique du coffret. |
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation replacera tout téléviseur défectueux.
Pour bénéficier d'un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c'est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNEE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
Obligations
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défauts de matières et de fabrication, s'il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s'avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d'un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l'achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d'échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heures du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heures du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d'autres droits légaux qui varient d'une province à l'autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR: 1er AOÛT 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
Numéro de modèle
Date d'achat
N° de série
Prix d'achat
(Indiqué à l'arrière de l'appareil)
Lieudachat
