HT30746 - TELEVISOR SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT30746 SANYO en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor de alta definición |
| Marca | SANYO |
| Modelo | HT30746 |
| Categoría | Televisor |
| Tamaño de pantalla (diagonal) | 30 pulgadas (pantalla plana) |
| Formato de barrido | 1080i (todas las señales convertidas a 1080i) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 34,6 x 22,6 x 21,6 pulg (878 x 573 x 549 mm) |
| Peso | 114,1 lb (51,8 kg) |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Consumo eléctrico | 140 W (promedio) |
| Altavoces | 2 x 5 x 9 cm (frontales), amplificación 5 W/canal |
| Conectores de entrada | HDMI (con HDCP), Componente (2 juegos), AV compuesto, S-Video, Antena RF digital y analógica |
| Conectores de salida | Audio digital óptico (Dolby Digital), Audio analógico (I/D) |
| Sintonizadores integrados | ATSC (digital terrestre y cable ClearQAM), NTSC (analógico VHF/UHF/CATV) |
| Capacidad de canales | 181 canales analógicos, 99 canales digitales |
| Funciones principales | Búsqueda automática de canales, guía V (control parental), subtítulos analógicos y digitales, memoria de barrido, temporizador de apagado (3 h), control remoto de 32 teclas |
| Formatos de imagen | PIX1, PIX2, PIX3, PIX4 |
| Formatos de audio | Dolby Digital (digital), Estéreo/Mono/SAP (analógico) |
| Idiomas del menú | Inglés, español, francés |
| Pilas del control remoto | 2 pilas AAA (no incluidas) |
| Seguridad | Clavija polarizada, no exponer a la lluvia/humedad, desconectar antes de limpiar, usar un soporte estable |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, usar un paño suave y seco, no rociar líquido sobre la pantalla |
| Garantía | 1 año limitada (EE.UU., Canadá, Puerto Rico) |
| Información general | Certificado ENERGY STAR, fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories |
Preguntas frecuentes - HT30746 SANYO
Preguntas de los usuarios sobre HT30746 SANYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT30746 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT30746 de la marca SANYO.
MANUAL DE USUARIO HT30746 SANYO
Manual de Instrucciones
ESPAÑOL
Contenido 25
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y Estilo.
Información importante
Antes de operar e instalar esta Televisión Digital (DTV), lea este manual completamente. Esta DTV provee muchas características y funciones que pueden ser convenientes para usted. Operar la DTV adecuadamente le permite manejar esas características y mantenerla en buenas condiciones por muchos años.
Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este manual nuevamente, verifique las operaciones y las conexiones de los cables además de tratar alguna de las soluciones mostradas en la seccion de “tips de Ayuda” que se muestra en la paginas 45 \~ 46 de este manual. Si el problema persiste, visite nuestro sitio de Internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!

“Como un Asociado de ENERGY STAR ^® ,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR ^® .
CONTENIDO
BIENVENIDO AL MUNDO DE SANYO ..... 25
CONTENIDO 25
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ..... 26
Seguridad Para Infantes 26
CARACTERÍSTICAS 27
ESPECIFICACIONES 27
PRIMERO LO PRIMERO (AJUSTE INICIAL REQUERIDO) ..... 28
Conexiones de la Señal Iniciales ..... 28
Conexión de Antena Digital (DTV) 28
Conexión de Antena Analógica (NTSC) 28
Instale dos “AAA” las Baterías 29
Busqueda de todos los Canales 29
Señal de Antena Análoga (Opcional) 29
LOCALIZACIÓN Y FUNCIONES DE LOS
CONECTORES DTV TRASEROS 30
ESCOGIENDO LA CONEXIÓN ..... 31
CONEXIONES DIGITALES AV
Conectando Equipo Externo a la Entrada HDMI ..... 32
Conectando STB o un DVD con Salida DVI a la Entrada
HDMI 32
Usando los Conectores Componente para Conectar
un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital ....33
Conectando las Salidas de Audio Digital
al Receptor Multi-Canal 33
CONEXIONES ANÁLOGAS AV
Usando los Conectores S-Video para Conectar un Reproductor
VCR (u otro Aparato Análogo) a los Conectores AV ..... 34
Conectando la Salida Análoga de
Audio a un Amplificador Estereofonico 34
USANDO EL CONTROL REMOTO
Precauciones 35
Teclas de Control Remoto 35 \~ 36
AJUSTES DEL TELEVISOR
Como Operar el Menú en Pantalla 37
Mapa de Navegación del Menú 37
OPCIÓN MENU
Búsqueda de todos los canales 37
Búsqueda de Canales de Cable Digitales (Opcional) ..... 38
Búsqueda de Canales Digitales 39
Señal de Antena Análoga (Opcional) 39
Memoria de Canales 40
Caption: DTV
Cambiando la Vista de las Transmisiones
Captadas Digitales 41
Para ver Textos Caption 41
Para bloquear las clasificaciones de la MPAA
o del programa de la TV 42
Para configurar las clasificaciones de V-Guide .....42
Para desbloquear provisionalmente las
clasificaciones de la MPAA 42
Para desbloquear todas las clasificaciones de
la MPAA o de la TV 42
Ordenamiento de TV Paternal
(Basados en Edad y Contenido) 43
MPAA Sistema de Clasificación de Películas
(Basados en Edad) 43
Ajustes de Imagen / Sonido 44
Lenguaje del Menú 44
SUGERENCIAS ÚTILES (PROBLEMAS/SOLUCIONES) .... 45 \~ 46
CUIDADOS Y LIMPIEZA 46
MEXICO GARANTÍA 47
GARANTÍA (ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ) 48
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIRI
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.


ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el Aparato
- No coloque su aparato en carrito, pedestal, anacuel o mesa que sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su
vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.

- Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
- No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
ENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
NACIONAL ELECTRICO
(National Electrical Code, ANSI/NFPA

text_image
MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOULI FI GREENA MOOLI WI WMEN ELECTRIC“Nota al instalador del sistema de cable CATV
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico."
- Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
-
Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija. Si la clavija continua floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
-
Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto.
Limpieza
- Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
- Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
-
Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros.
-
Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este aparato.
- Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
- Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
Seguridad para Infantes

Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA atornille nada directamente al televisor.
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios, carros, etc. donde niños traviesos pudieran empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la unidad se cayera y les causara algún daño.
Nunca coloque juguetes u otros artículos encima de la televisión que puedan llamar la atención de los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que pueden trepar en el mueble pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que están diseñados para contener la combinación de peso y tamaño de su televisión y otros artículos eléctricos.

◆ 30" pantalla plana de alta definición
◆ Menú de opciones trilingüe
◆ Sintonizador Análogo y Digital integrados
◆ Búsqueda automática de canales
- Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar detalles en la imagen)
◆ V-Chip Control Paternal para clasificación de programas y películas
◆ Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital EIA-708B
◆ Modos de Audio: Digital–Principal y Sub
Analógica–Estereofonico, Mono y SAP
♦ Tono
◆ Bocinas frontales (dos): 5 x 9 cm
◆ Preajustes de fabrica para Imagen / Sonido
◆ Formas de Imagen: PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4
◆ Formatos de Audio: Dolby® Digital para DTV y Analógica para NTSC
- Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital ATSC para señales terrestres y canales de cable no encriptados (QAM Limpio). Tuner análogo NTSC para VHF/UHF o CATV
◆ Rastreo de Canales en Memoria
◆ Recibe 181 canales analógicos (VHF 2\~13 y UHF 14\~69; Cable DTV 1,14\~125); y 99 canales Digitales - Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alto Ancho de Banda Digital) con HDCP (Contenido Protegido de Alto Ancho de Banda Digital)
◆ Conectores RF de entrada para Antena: Digital y Analógica - Entrada de Video Componente (dos grupos)
◆ Entradas Traseras de Compuesto AV - Entrada S-Video
◆ Salida Óptica de Audio Digital
◆ Salida de Analógica Audio (Fijo)
◆ XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la estación, título del Programa—Clasificación cuando es transmitida
◆ Cronometro para Dormir (3 horas)
◆ Control Remoto DTV de 32 teclas
ESPECIFICACIONES
Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente)
30" Pantalla plana de alta definición
| Formato de Rastreo: | 1080i (todas las señales son convertidas a 1080i) |
| Entrada Antena RF: | Analógica - UHF/VHF/CATV 75 OhmsDigital - 75 Ohms |
| Sin Recepción de Señal: | La DTV automáticamente se apagara después de 15 minutes.En Modo de Video, la DTV no se apagara. |
| Requerimientos de Potencia: | Fuente: 120VAC, 60Hz |
| Consumo de Potencia: | 140 Watts (Promedio) |
| Sonido: | Dos Bocinas tamaño 5 x 9 cm |
| Amplificador: | Integrado de 5W/Canal |
| Conectores y Terminales: | |
| ENTRADA1 (INPUT1): | S-Video, Compuesto Video y Audio R |
| ENTRADA2 (INPUT2): | Componente (Y/Pr/Pb) con Audio R/ |
| ENTRADA3 (INPUT3): | Componente (Y/Pr/Pb) con Audio R/ |
| Salida de Audio Digital: | Ópitca de Audio Digital |
| Salida de Audio Analógica: | Audio R/L |
| Entrada HDMI: | Conector de 19 pines (Imagen / Sonid con HDCP) |
Tamaño y Peso (aproximado):
| Dimensión Horizontal (Ancho) | 34.6 in. (87,8cm) |
| Dimensión Vertical (Alto) | 22.6 in. (57,3cm) |
| Dimensión Profundidad (Profundo) | 21.6 in. (54,9cm) |
| Peso: | 114.1 (lbs.) (51,8 Kg) |
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropiadas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autoridad del usuario para operar esta unidad.
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
Contiene iType ^MR de Monotype Imaging, Inc.
VIZON* con un doble "Zeta" es una marca registrada de Sanyo Manufacturing Corporation.

Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters's Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
Esta nueva Televisión Digital de Alta Definición es capaz de reproducir imágenes claramente cristalinas y un sonido excepcional. !Es como estar ahí!
1 CONEXIONES DE LA SEÑAL INICIALES Conexión de Antena Digital (DTV)
- Conecte la antena de RF al conector de Antena Digital. El sintonizador Digital en esta DTV recibe señales de Alta Definición de la Antena. Cualquier otra señal Digital es recibida a través de las entradas de Componente.
Esta DTV puede recibir CUALQUIER resolución siendo transmitida (HDTV, EDTV o SDTV). Sin embargo, TODAS las resoluciones son convertidas a 1080i al ser mostradas.

Conexión de Antena Analógica
- Conectando servicio de Cable Analógica, Antena de RF o al conector de DTV analógico (UHF/VHF/ CATV) 75 Ohms.
El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de antena Análogas, Señales de Cable Análogas o de RF de un Video casetera o decodificador de Cable.

flowchart
graph TD
A["CABLE ANALÓGICA"] --> B["VCR"]
B --> C["DECODIFICADOR DE CABLE"]
C --> D["ANTENA DE RF"]
D --> E["CR"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
NOTAS: Si usted no tiene un VCR, conecte la señal directamente al conector de 75 Ohms (UHF/ VHF/CATV) de la DTV.
No se deje sorprender por la frase "Disponible en Alta-Definición." La única resolución disponible con cualquiera de estas conexiones, independientemente de su contenido original, es análogo estándar (SDTV).
Consejos Rápidos
La televisión automáticamente seleccionara el modo de antena para el tipo de señal analógica de RF que usted conecte.
Use “Señal de Antena Análoga” en el menú de ajustes para cambiar el modo de antena.
Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de RESET dos veces después de conectar la señal y encender la DTV.
2 INSTALE DOS "AAA" LAS BATERÍAS • Instale dos baterias tino
- Instale dos baterias tino "AAA" (no incluidas manera que las ma "+" y "-" de la Ba coincida con las ma "+" y "-" dentro Control Remoto.
Para revisar las
Funciones del Control Remoto, vaya a las pa 35 \~ 36.
NOTA: Use (2) AAA baterías alcalinas.

Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por mas de un mes. Las baterías descargadas podrían escurrir y causar daños. (La vida normal de una batería es aproximadamente 6 meses.)
Si las baterías se han derramado en el control remoto, limpie con cuidado con un trapo y remplace con baterías nuevas.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
3 BUSQUEDA DETODOS LOS CANALES (AJUSTE REQUERIDO)
Cuando la televisión se enciende por primera vez, automáticamente checa por la presencia de una señal de RF (Radiofrecuencia).
- Presione la tecla de POWER para encender la DTV.
- Presione la tecla de CHANNEL UP (CH ▲) para buscar y rastreas automáticamente por los canales disponibles: Digitales (DTV) y Analógicos (NTSC).
La búsqueda de todos los canales tiene dos procesos que son ejecutados simultáneamente para canales Análogos y Digitales, así pues esto tomara algunos minutos. ALL CHANNEL SEARCH

text_image
POWER 1 2 3 9 5 8 7 8 9 0 DOWN TURN OFF RIGHT ON OFF CLOTHING AUTO ON
El mensaje en la pantalla para la búsqueda digital aparecerá con el numero del canal, una barra progresiva y un numero porcentual se mostrara a través de la parte baja de la pantalla (para indicar actividad) como el proceso de búsqueda continua.
La información del canal encontrada durante la búsqueda es almacenada en la base de datos de memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta definición será sintonizada al canal digital mas bajo o al canal analógico mas bajo si no encontró canales digitales.
Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital, entonces aparecerá un mensaje advirtiendo el verificar las conexiones de antena y cable. En este caso, se debe presionar la tecla CHANNEL UP (CH ▲) de nuevo para repetir el proceso de búsqueda. Si después de dos intentos, la DTV aún no detecta ningún canal,
entonces se sintonizara automáticamente en el canal 03 análogo. Estas dos búsquedas son necesarias aún si se planea usar el DTV como monitor exclusivamente.
Si ningún canal digital o análogo es encontrado después de la segunda búsqueda, la Búsqueda de Todos los Canales asignara automáticamente los canales análogos 2 al 69 y el canal digital D3-1. Seleccione los canales análogos utilizando las teclas del control remoto. Vea la pagina 35, artículo numero 2.
4 SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA (Opcional)
Para cambiar el sistema inicial de sintonización analógica (de antena a cable o de cable a antena) use el menú en pantalla. Vea “Señal de Antena Análoga” en la pagina 39.

text_image
SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA Seleccionar Señal de Antena Análoga Cable VHF/UHF Mover MENU Atras EXIT Salir
text_image
VIDEO INPUT H L (VHNO) Pr Pb Y INPUT3 INPUT2 OUTPUT1 R L AUDIO VIDEO S-VIDEO UHF VHF CATV DIGITAL ANTENNA IN HDMI INPUT DIGITAL AUDIO OUTPUT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦① Entrada Video Componente (INPUT3), PÁGINA 33 —Conecte equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio / Video R/L. Estos conectores automáticamente detectaran el tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV).
② Entrada Video Componente (INPUT2), PÁGINA 33
—Conecte equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio / Video R/L. Estos conectores automáticamente detectaran el tipo de señal siendo recibida (HDTV, EDTV, o SDTV).
③ Conectores de Salida de Audio Análogo (L / R), PÁGINA 34— Conecte equipo externo de audio aquí.
④ Entrada Audio/Video (INPUT1), PÁGINA 34—Conecte equipo de video analógica aquí.
NOTA: S-Video anulan las connexion de video compuesto de Video (INPUT1).
⑤ Entrada S-Video (INPUT1), PÁGINA 34—Para realizar los detalles en la imagen use S-Video en lugar de los conectores de Video, si están disponibles en su equipo externo. (Las conexión de S-Video anularan las conexiones en los conector de Video).
⑥ Entrada Analógica de Antena (UHF/VHF/CATV), PÁGINA 28— Conecte una Antena de RF o sistema de Cable a este conector como se muestra.
⑦ Entrada de Antena Digital, PÁGINA 28—Conecte una antena de RF a este conector como se muestra.
⑧ Salida de Audio Digital, PÁGINA 33—Use un cable de Audio Optico para conectar la salida de Audio Digital a un sistema avanzado estereo de cinema en casa equipado con sistema Dolby® Digital 5.1.
⑨ Entrada HDMI (Interfase Multimedia de Alta Definición), PÁGINA 32—Conecte equipo digital de video en este conector. Solo se necesita un cable de banda ancha (No provisto) para comunicar el Audio/Video a esta TV. Esta conexión es compatible con dispositivos equipados con DVI. (Para el dispositivo DVI se necesita una conexión independiente de audio y un adaptador.) (Para el dispositivo DVI se necesita una conexión independiente de audio y un adaptador.)
ESCOGIENDO SU CONEXIÓN
Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes tipos de conexiones haciéndola compatible con aparatos Análogos y Digitales.
Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la conexión utilizando esta tabla, después vaya a la pagina especificada para instrucciones detalladas.
| Señal de Digital | Equipo Externo Compatible | Cables Requeridos (No es incluido) | Página | |
| HDMI Aceptará señal HDTV (High Bandwidth Video componente y Audio 5.1). | Senta-Caja Arriba Digital o Receptor DVD Digital ![]() | Video Juego ![]() | Digital HDMI de 19 Pines ![]() | 32 |
| ENTRADA VIDEO COMPONENTE (Y, Pb, Pr) Video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV. (Conexión separada de audio as requerida.) | Senta-Caja Arriba Digital o Receptor DVD Digital Video Juego ![]() | Cable Video Componente [Conector Verde, Azul, y Rojo] Cable de Audio [Conector Blanco y Rojo] ![]() | 33 | |
| SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL (Solo disponible cuando se recibe como parte de la señal de Digital RF o señal de HDMI.) | Receptor Multi-Canales | ![]() | Cable óptico Digital ![]() | 33 |
Receptor Multi-Canales
| Señal de Analógica | Equipo Externo Compatible | Cables Requeridos (No es incluido) | Página | |
| ENTRADASVIDEO COMPUESTOOS-VIDEOENTRADAS DE AUDIO ANALÓGICAS L/R | Video Juego![]() | Reproductor DVD VCR | Cable de Video Compuesto [Conector Blanco, y Rojo] Cable S-Video ![]() | 34 |
| SALIDA DE AUDIO ANALÓGICA | Amplificador Estereofónico | ![]() | Cable de Audio [Conector Blanco y Rojo] ![]() | 34 |
¡Esta es la mejor opción para imagen y sonido! Usando la conexión HDMI, la cual tiene protección de contenido de alta definición obtiene audio y video digital sin compresión y sonido Dolby Digital 5.1 o PCM. Para esta conexión se necesita únicamente un cable. ¡Mas Real Que Nunca!
CONECTANDO EQUIPO EXTERNO AL HDMI (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA)
Para evitar problemas con algunas marcas de equipo externo, siga el siguiente procedimiento cuando conecte los cables y energice su equipo.
1 Apague la TV y el equipo externo antes de conectar el cable. (El Cable no es incluido.)
2 Conecte la salida de alto ancho de banda HDMI del equipo externo a la entrada HDMI de la TV.
3 La TV debe ser encendida primero, presione la tecla POWER. Ahora encienda su equipo externo.
4 Presione la tecla INPUT para seleccionar HDMI y ver un programa digital.
REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital como el Receptor Digital de Satélite.)

text_image
POSTERIOR DE LA DTV CABLE HDMI (Inserte con cuidado el cable a la terminal TV HDMI.) HDMI INPUT DIGITAL AUDIO OUTPUT UHF VHF CATV DIGITAL ANTENNA IN CONTROL REMOTO INPUT POWER 1 2 3 4 5 6Lo que necesitara para sus conexiones:
Un cable Digital HDMI de 19 pines (asegúrese de revisar la configuración de pines al final de la clavija*)
*Un adaptador podría ser requerido.
CONECTANDO UN STB CON SALIDA DVI A LA ENTRADA HDMI
1 Apague la TV y el equipo externo antes de conectar el cable. (El Cable no es incluido.)
2 Conecte la salida DVI del STB al cable DVI a HDMI, ahora conecte la entrada HDMI de la TV.
NOTA: Cheque en su tienda local de electrónica por un cable DVI a HDMI que iguale su equipo y su TV.
3 Conecte la salida de Audio del STB Audio R/L a la entrada de componente la TV INPUT3 Audio R/L.
4 La TV debe ser encendida primero, presione la tecla POWER. Ahora encienda su equipo externo.
5 Presione la tecla INPUT para seleccionar HDMI y ver un programa digital.
REPRODUCTOR DVD (u similar aparato digital como el Receptor Digital de Satélite.)

text_image
POSTERIOR DE LA DTV HDMI INPUT DIGITAL AUDIO OUTPUT UHF VHF CATV DIGITAL ANTENNA IN
text_image
Lo que necesitara para sus conexiones: Cable DVI a HDMI - 1 Cable de Audio -1 CONTROL REMOTO INPUT POWER 1 2 3 4 5 6 5 4NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
Consejos Rápidos
Si la configuración de pines HDMI de la televisión es diferente de la configuración de su Caja Receptora usted necesitara usar un adaptador.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
- Con una conexión DVI asegúrese de conectar la salida de audio a la entrada de audio INPUT3 de la TV.
Debido a que los conectores de Audio de INPUT3 están siendo usados los conectores de video de INPUT3 no pueden ser usados cuando un dispositivo DVI esta conectado.
USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONECTAR UN REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL
El conector de video componente aceptará contenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV.
Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables (cables no incluidos.) Siga los siguientes pasos para fácilmente conectar su STB o reproductor de DVD a este DTV:
1 Conecte la salida de video componente del reproductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de video componente de la DTV.
2 Conecte la salida de audio del reproductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de la DTV's INPUT3.
3 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
4 Presione la tecla INPUT para seleccionar Video3 para observar el programa DVD.

text_image
REPRODUCTOR DVD (u otro aparato digital como el Receptor Digital de Satélite.) 2 1 ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO DEL DTVLo que necesitara para sus conexiones:
Cable de Video Componentes – 1 Cable de Audio – 1

text_image
CONTROL REMOTO INPUT POWER 1 2 3 4 5 6 4 3CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR MULTI-CANALES
Audio Dolby® Digital provee 5.1 canales de sonido envolvente (Surround), cinco[5] canales de rango completo y un canal [.1] de efectos de baja frecuencia. Un cable de fibra óptica es usado para llevar el sonido envolvente (para mayor inmunidad al ruido).
1 Usando un cable de Fibra Óptica, conecte la salida Digital de Audio de su televisor a la entrada de Audio Digital de su Receptor Multi-Canales (El cable de Fibra Óptica no es suministrado).
2 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
NOTAS:
Cuando se haga la conexión, no perfore o doble el cable de fibra óptica.
La luz roja visible no necesariamente indica que Audio Dolby® Digital 5.1 este disponible. El audio digital esta formado por pulsos de luz que el ojo humano no puede detectar. Audio Dolby® Digital 5.1 esta disponible en la salida de audio digital solo cuando se recibe como parte de la señal de antena digital.

text_image
RECEPTOR MULTI-CANALES 1 CABLE ÓPTICO DIGITAL DIGITAL AUDIO OUTPUT POSTERIOR DE LA DTV Lo que necesitar para sus conexiones: Cable Óptico Digital - 1NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.

text_image
CONTROL REMOTO INPUT POWER 1 2 3 4 5 6 2Consejos Rápidos
Los conectores INPUT2 y INPUT3 tienen funciones idénticas. Cualquier equipo compatible de video puede ser conectado a cualquier grupo de conectores.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de INPUT2 o INPUT3.
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen.
USANDO LAS CONEXIONES DE VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO)
Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.)
1 Conecte las salidas de audio video de la VCR a las entradas de audio video de la DTV's INPUT1.
NOTA: Para VCR mono aurales (conector de audio sencillo) conecte la salida de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la DTV.
2 Opcional
Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD u otro equipo a los conectores de entradas S-Video.
NOTA: Los conector de S-Video anulan los conector de video (INPUT1).
3 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
4 Presione la tecla INPUT para seleccionar Video1 para observar el programa VCR.
PARTE POSTERIOR
DE VCR

text_image
S-VIDEO 1 2ENTRADAS
AV DEL DTV
Lo que necesitara para sus conexiones
Cable AV - 1
Cable S-Video - 1

No se deje sorprender por la frase "Disponible en Alta-Definición."
Los conectores de video compuesto ofre-cen solamente una resolución de 480i (SDTV).
Para ver programas disponibles en alta definición (HD), Debe de conectar su equipo de HD a los conectores de Component o HDMI.
CONECTANDO LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.)
1 Conecte la salida de audio (R/L) de la DTV a la entrada (R/L) del amplificador estereofónico.
2 Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
NOTA: NO conecte bocinas externos directamente a la DTV.

text_image
VIDEO INPUT R L O O O P R Y INPUT1 INPUT2 INPUT1 POSTERIOR DE DTV 1 AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO CONTROL REMOTO INPUT POWER 1 2 3 4 5 6 2NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
Consejos Rápidos
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas VIDEO1. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de INPUT1.
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen.

PRECAUCIONES
Para confirmar una operación segura, por favor observe las siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada.
No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al calor excesivo.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
① Tecla de INPUT—Presione esta tecla para cambiar la fuente de señal de entrada como sigue: RF Analógica
→ RF Digital → Video1 → Video2 → Video3 → HDMI → RF Analógica.
② Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser presionadas para la selección directa de un canal. Ejemplo: presione 0 y después 6 para seleccionar el canal 6.
Para canales analógicos arriba de 100 presione y sostenga la tecla 1 hasta que aparezca C1--.
③Tecla de INFO—Presione para desplegar la información titular completa Digital o Analógica (presione de nuevo para quitar el desplegado de Imagen).
Titular completo Digital—Contiene una numeración virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y Menor) y ID de Sintonizador. Si esta disponible también se incluye la ID de la Estación, Titulo d el Programa, Información de Audio, Clasificación del Programa, y Señal de Antena.

flowchart
graph TD
A["ID de Sintonizador"] --> B["Digital 50-1"]
C["Virtual de Canal Major"] --> B
D["Virtual de Canal Menor"] --> B
E["ID de la Estación"] --> F["WREG-DT"]
G["Clasificación del programas"] --> H["TV-14"]
I["Título del Programa"] --> J["Dining Out"]
K["Información de Audio"] --> L["Dolby D: Español"]
M["Señal de Antena"] --> N["Signal"]
Titular completo Analógico—Contiene numero de Canal (antena Analógica / Cable) y ID de Sintonizador, ID de la Estación (si esta disponible), Clasificación de programas, Información de Audio, y Titulo del Programa (si esta disponible).

text_image
ID de Sintonizador Contiene numero de Canal ID de la Estación Clasificación del programas Análoga C12 WCBS TV-PGL Dining Out Stereo Información de Audio Titulo del Programa
text_image
Apunte hacia el TV ① INPUT POWER ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ INFO 0 SLEEP RECALL TUNER MUTE MENU ENTER ⑥ CAPTION EXIT ⑦ CH VOL ⑧④Tecla RECALL—Seleccione el primer canal que usted quiere observar; después seleccione otro canal usando las teclas de número. Presione RECALL para fácilmente cambiar entre los canales sin ingresar el número de canal otra vez.
NOTA: La tecla RECALL solamente puede cambiar entre canales con la misma fuente de señal. Recall entre un canal digital y análogo no trabajará, (vea Tecla de TUNER #6).
⑤ Tecla MENU—Presione esta tecla para mostrar el menú en pantalla.
⑥Tecla de TUNER—Utilice esta tecla para cambiar de un sistema de sintonización a otro, canales digitales, y canales analógicos.
NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando una entrada externa es seleccionada (Video1, Video2, Video3, o HDMI).
⑦ Tecla de Caption—Presione para seleccionar captación de subtítulos Analógicos o Digitales. Los modos de Captación Analógica son: CC1 \~ CC4, Quikcap, y apagado. Los modos de Captación Digitales son: Digital CC1 \~ CC6, Quikcap, y apagado.
⑧Teclas Canales (CH ▲▼)—Presione ▲ (arriba) ▼ (abajos) para sintonizar el siguiente canal arriba o abajo en la memoria de la base de datos de los canales. El ciclo de búsqueda incluye canales análogos, canales digitales y todas las entradas de AV.
(Continua en la siguiente página.)
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (CONTINUA)

text_image
Apunte hacia el TV INPUT POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INFO 0 SLEEP RECALL TUNER MUTE MENU ENTER CAPTION EXIT CH VOL PIX SHAPE AUDIO RESET ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰⑨ Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las opciones disponibles dependen de la señal recibida y de la relación de aspecto transmitido: PIX1, PIX2, PIX3, y PIX4. Vea abajo las imágenes simuladas de TV.

Franjas gris aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla.
NOTA: Pantalla de ancho imagen sin distorsión en una pantalla 4:3.

Una imagen 16:9 llena normalmente la pantalla. Una imagen 4:3 se estira horizontalmente y puede parecer distorsionada.

Alarga verticalmente una imagen Pix2 (puede quedar recortada parte de la imagen).

Alarga verticalmente la imagen Pix3 (pueden quedar recortadas partes de los lados y/o de la parte superior e inferior de la imagen).
⑩ Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la deseada opción de recepción de audio (si es disponible):
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc.
ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP.
⑪ Tecla de POWER—Presione para encender o apagar la DTV.
⑫ Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después presione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado. El tiempo deseado podrá ser seleccionado de 30 minutos hasta 3 horas en incrementos de 30 minutos. Este cronómetro apagará la DTV automáticamente. NOTA: El cronómetro de apagado automático se cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia.
⑬ Tecla de MUTE—Presione una vez para minimizar el volumen. Presione otra vez para restablecer. Cuando se usa el conector de salida de audio esta tecla no minimizará el sonido.
⑭ Tecla de ENTER—Presione esta tecla para seleccionar una opción del sistema de menú, cuando se requiera.
⑮ Tecla CURSOR ▲ (Arriba) ▼ (Abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menú.
Tecla CURSOR < (Izquierda) > (Derecha)—Presione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del menú.
⑯ Tecla EXIT—Presione esta tecla para salir de la operación del menú.
⑰ Tecla de VOLUME (Vol + -)—Presione + - para ajustar el volumen la pantalla mostrará una flecha roja la izquierda a la derecha que parpadea tantas veces como usted presione la tecla VOL + -.
⑱ Tecla de RESET—Presione dos veces para restablecer los ajustes de fábrica. La DTV automáticamente comenzará la búsqueda de canales y limpiara todos los ajustes personalizados.
NOTA: La función de RESET incluye una búsqueda de canales. Los canales que estén en la memoria de la TV serán borrados y los nuevos serán creados por el nuevo proceso de búsqueda. Para recibir canales Digitales de Cable, ver la función de Búsqueda de Canales de Cable Digitales en la pagina 38.
Esta característica automáticamente reajustara:
- Ajustes en imagen / sonido: color, tinte, contraste, brillo, nitidez, y tono
- Memoria de canales— Las bases de Datos de Canales Digitales y Analógica serán remplazadas
• Audio a estereofónico - Transmisión captada apagado
• V-Guide apagado
• Lenguaje de menú a Ingles - Cronómetro apagado (si estaba prendido previamente)
- Modo Video a modo DTV
Si se desea ajustes personales pueden ser hechos otra vez usando las opciones del menú.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
El sistema de menú en pantalla provee un acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en el control remoto y siga las instrucciones en pantalla. Generalmente utilizará las teclas de CURSOR ▲▼ para resaltar o seleccionar un artículo del menú y las teclas de CURSOR < > para hacer un ajuste. La tecla ENTER se usa para confirmar el ajuste. Presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de Televisión.
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ

flowchart
graph TD
A["Busqueda de todos los canales"] --> B["No"]
A --> C["Si"]
D["Busqueda de Canales de Cable Digitales"] --> E["No"]
D --> F["Si"]
G["Busqueda de Canales Digitales"] --> H["No"]
G --> I["Si"]
J["Señal de Antena Análoga"] --> K["Cable"]
J --> L["VHF/UHF"]
M["Memoria de Canales"] --> N["Saltar?"]
M --> O["Agregar?"]
P["Caption DTV"] --> Q["Tamaño de letra"]
P --> R["Estilo de letra"]
P --> S["Color de Fondo"]
P --> T["Color de primer plano"]
P --> U["Opacidad de Fondo"]
P --> V["Opacidad de primer plano"]
W["Guía-V"] --> X["Apagado"]
W --> Y["Prendido"] --> Z["Ajustar"]
AA["Imagen/Sonido"] --> AB["Auto"]
AA --> AC["Manual"]
AA --> AD["Lenguaje del Menú"]
AB --> AE["English"]
AB --> AF["Español"]
AB --> AG["Français"]
AE --> AH["Color"]
AE --> AI["Tinte"]
AE --> AJ["Contraste"]
AE --> AK["Brillo"]
AE --> AL["Nitidez"]
AE --> AM["Tono"]
INFORMACION IMPORTANTE:
Algunas opciones del Menú son específicas de los canales Digitales o Analógicos. Por lo tanto no siempre son seleccionables.
También, algunas opciones no están disponibles en combinación. Las opciones no disponibles aparecerán atenuadas en gris en el menú. Por ejemplo, cuando cambia a un Canal Digital, la Señal de Antena Análoga no está disponible.
OPCIONES DE MENÚ BUSQUEDQ DE TODOS LOS CANALES
Use la búsqueda de canales todo para remplazar la lista de canales digitales y análogos en memoria de su TV, por ejemplo si se muda de cuidad o tiene un nuevo servicio de cable instalado.
NOTAS: Durante la Búsqueda de Canales, toda la base de datos en memoria es borrada y una nueva lista de canales es creada. Para recibir Canales de Cable Digital, se debe de llevar a cabo una Búsqueda de Canales de Cable Digitales.
Para agregar nuevos canales a la memoria, use la función Búsqueda de Canales Digitales que se muestra en la pagina 39.
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Búsqueda de todos los canales. Presione ENTER.
3 Use la tecla CURSOR ▼ para seleccionar Si. Presione ENTER.

text_image
MENÚ PRINCIPAL Busqueda de todos los canales BUSQUEDA DE TODOS LOS CANALES No Si Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT SalirBUSQUEDA DE CANALES DE CABLE DIGITALES (OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable digital (ClearQAM) cuando están disponibles. Sin embargo, no todas las compañías de cable proveen canales digitales ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital puede tomar aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente.

1 Conecte la señal de cable digital directamente al conector de Antena DTV Digital.
2 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales.
3 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
4 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Búsqueda de Canales de Cable Digitales. Presione ENTER.
5 Use la tecla CURSOR ▼ para seleccionar Si. Presione ENTER.
INFORMACION IMPORTANTE: Esta DTV solo mantiene una base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antena digital serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos canales ClearQAM que sean provistos por su compañía de cable.
Las compañías de cable rearreglan los canales virtuales según la programación cambie, lo
Cambio programa por la compañía de cable
cual puede causar que el programa que usted esta viendo sea movido a otro canal. El siguiente mensaje aparecerá brevemente para notificarle este cambio. Usted tiene que relocalizar el programa que estaba viendo rastreando a través de los canales.
Para restablecer la base de datos de la antena digital, reconecte la antena y utilice el menú para realizar una búsqueda de todos los canales.

flowchart
graph TD
A["MENÚ PRINCIPAL"] --> B["Busqueda de todos los canales\nBusqueda de Canales de Cable Digitales"]
B --> C["→"]
C --> D["Busqueda de Canales de Cable Digitales"]
D --> E["No\nSi"]
E --> F["←"]
F --> G["Busqueda de Canales de Cable Digitales"]
G --> H["Por favor\nespere mientras su TV busca\nlos canales disponibles\n50%\nCable Digital Canal: 4"]
H --> I["POWER Apagar"]
NOTA: Después de que la búsqueda de canales se complete, la DTV sintonizara el canal mas bajo de Cable Digital, (o el mas bajo canal análogo si es que no se encuentra ningún canal de cable digital).
BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES
Utilice esta característica para actualizar el mapa de canales de la antena digital o para agregar nuevos canales, o bien agregar canales cuando las torres transmisoras están en lugares opuestos a su localización.
1 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales.
2 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Búsqueda de Canales Digitales. Presione ENTER.
4 Use la tecla CURSOR ▼ para seleccionar Si. Presione ENTER.
NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para cada dirección en la que se encuentren las torres de transmisión.
Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org e ingrese su código postal para obtener información especifica de vectores de antena de su zona.

flowchart
graph TD
A["MENÚ PRINCIPAL"] --> B["Busqueda de todos los canales"]
B --> C["Busqueda de Canales de Cable Digitales"]
C --> D["Busqueda de Canales Digitales"]
D --> E["No"]
D --> F["Si"]
E --> G["Mover"]
E --> H["ENTER"]
E --> I["Selecc"]
E --> J["MENU"]
E --> K["Atras"]
E --> L["EXIT"]
E --> M["Salir"]
N["Busqueda de Canales Digitales"] --> O["Por favor espere mientras su TV busca los canales disponibles 50% Antena Digital Canal: 4"]
NOTA: Si se apaga el DTV presionando la tecla POWER o desconectando la electricidad durante la Búsqueda de Complementos Digitales, quedará grabada la información de todos los canales detectados hasta la interrupción del suministro de la electricidad.
SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA (OPCIONAL)
Utilice esta característica para cambiar canales transmitidos por aire a canales de cable.
1 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales analógico.
2 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Señal de Antena Análoga. Presione ENTER.
4 Use las teclas CURSOR ▲▼ para seleccionar Cable o VHF/UHF. Presione ENTER.
5 Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de TV.

text_image
MENÚ PRINCIPAL Busqueda de todos los canales Busqueda de Canales de Cable Digitales Busqueda de Canales Digitales Señal de Antena Análoga SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA Seleccionar Señal de Antena Análoga Cable VHF/UHF Mover MENU Atras EXIT SalirMEMORIA DE CANALES
Este artículo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas CANAL ▲▼ (arriba/abajo) de la memoria. Esta lista puede ser personalizada borrando/agregado los canales no requeridos.
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Memoria de Canales. Presione ENTER.
Para eliminar canales de la Memoria de Barrido de Canales
3 Use las teclas CANAL ▲▼ o numéricas 0 - 9 para seleccionar el canal deseado. NOTA: Presione la tecla TUNER para cambiar entre las bases de datos de canales digitales y análogos.
4 Presione la tecla ENTER para Saltar el canal deseado. La pantalla cambiará a "eliminado."
NOTAS:
Si el canal seleccionado ya está en la Memoria de Barrido de Canales, aparecerá "Saltar?" bajo el número del canal.
Use las teclas numéricas para sintonizar los canales activos que no aparecen en la lista de la Memoria de Barrido de Canales.

text_image
MEMORIA DE CANALES Antena Digital Canal 35-1 Saltar ? 0~9 TUNER Canal ENTER Agr/Sal MENU Atras Antena Digital Canal 35-1 SaltadoPara agregar canales a la Memoria de Barrido de Canales
3 Use las teclas numéricas 0 - 9 para seleccionar el número del canal deseado. Bajo el número del canal aparecerá “¿Agregar?”
4 Presione la tecla ENTER para agregar el canal. La pantalla cambiará a "Agregado."
Cuando se ha terminado de agregar o eliminar canales, presione la tecla EXIT para regresar al modo de TV normal.

text_image
MEMORIA DE CANALES Antena Digital Canal 35-1 Agregar ? 0~9 TUNER Canal ENTER Agr/Sal MENU Atras Antena Digital Canal 35-1 AgregadoConsejos Rápidos
- Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser agregados nuevamente a la base de datos.
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base de datos, entonces todos los sub-canales de ese canal serán agregados nuevamente.
Si el último canal que queda se elimina, entonces la base de datos de búsqueda de canales digitales se restablecerá automáticamente.
Si el último canal análogo de la base de datos se elimina (Canales ya sea de aire o por cable) TODOS los canales análogos (cable o Aire) serán restablecidos automáticamente independientemente de la condición de la base de datos de la búsqueda de canales análogos.
CAPTION DTV
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es información de texto oculta transmitida junto con la imagen y el sonido. Encendiendo esta característica hace que la TV abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen. Debido a que diferentes tipos de Transmisión Captada (Closed-Captions) pueden ser transmitidos con la imagen y el sonido, diferentes modos de "Captions" pueden ser proveídos Los modos de Transmisión Captada reconocidos por este modelo son: Análogo EIA-608B y Digital EIA 708B. Las estaciones de televisión decidirán cual señal de transmisión captada ("caption") enviaran.
CAMBIANDO LA VISTA DE LAS TRANSMISIONES CAPTADAS DIGITALES (DIGITAL CAPTION)
El Tamaño de letra, Estilo de letra, Color de Fondo, Color de primer plano, Opacidad de Fondo, y Opacidad de primer plano del "Caption" Digital puede ser cambiado
NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, las letras de "caption" pueden ser difíciles de ver.
Solamente las Transmisiones Captadas (Closed captions) Digitales establecidas por el estándar EIA 708B son afectadas por todos estos ajustes.
"Captions" Análogos generalmente no responden a estos ajustes, sin embargo, "captions" análogos sin convertir pudieran responder a algunas de las opciones.
1 Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales.
2 Presione la tecla de MENÚ para desplegar en menú principal.
3 Use las teclas de CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) la Caption DTV. Presione ENTER.
4 Use las teclas de CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) una opción. Presione ENTER.
5 Use las teclas de CURSOR ▲▼ o < > para seleccionar el efecto deseado.
6 Cuando se haya terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo de TV Normal.
PARA VER TEXTOS CAPTION
1 Presione la taeaclá de CAPTION para seleccionar el modo de Caption.
Modo de Digital: Digital CC1 al Digital CC6, QuikCap, y Apagado.
Modo de Analógica: CC1 al CC4, QuikCap, y Apagado.

OPERACIÓN DE QUICKCAP
QuickCap que habilita encender y apagar la función Caption con la función de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto para bloquear el sonido, la función Caption se habilita automáticamente desplegando el texto. Presionando de nuevo para reestablecer el sonido la función Caption desaparecerá.

text_image
MENÚ PRINCIPAL Busqueda de todos los canales Busqueda de Canales de Cable Digitales Busqueda de Canales Digitales Señal de Antena Análoga Memoria de Canales Caption DTV CAPTION DTV Tamaño de letra Normal Estilo de letra Tipo de letra 1 Color de Fondo Amarillo Verde Color de primer plano Preselección Opacidad de Fondo Sólido Opacidad de primer plano Mover Selecc MENU Atras EXIT SalirNOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en DTV. Cuando estos códigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la señal dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guia-V. La clasificación de los contenidos son especificados por las iniciales: FV (fantasía Violencia), L (lenguaje adulto), S (situaciones sexuales) V (violencia), y D (dialogo sugestivo).
Generalmente, un icono de la clasificación aparecerá al principio del programa, vea tabla en la pagina 43.
Esta televisor puede ser ajustado para bloquear programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños.
PARA BLOQUEAR LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DEL PROGRAMA DE LA TV
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Guia-V. Presione ENTER.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para seleccionar Prendido. Presione ENTER.
PARA CONFIGURAR LAS CLASIFICACIONES DE V-GUIDE
4 Use la tecla CURSOR ▼ para seleccionar Ajustar. Presione ENTER.
5 Presione las teclas CURSOR ▲▼ y < > para seleccionar la clasificación de la MPAA, la clasificación de la TV o las clasificaciones de los contenidos. (Junto a la opción seleccionada aparecerá un cuadrado verde.)
6 Presione la tecla ENTER para bloquear o desbloquear la opción seleccionada. Un símbolo de candado (☐) aparecerá a un lado de la opción seleccionada indicando que esta clasificación esta bloqueada.
7 Cuando se han terminado de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de TV.

text_image
GUIA-V Clasificación de Control Paterno Apagado Prendido Ningún límite de clasificación fue seleccionado Ajustar Mover ENTER Selecc MENU Atras EXIT SalirCLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO

text_image
CLASE DE PELICULA CLASE DE TV CLASE DE CONTENIDOS CLASE Permita Todos Bloquee Todos CINE TV FV D L S V G TV-Y PG TV-Y7 PG13 TV-G R TV-PG NC17 TV-14 X TV-MA TRABE EL SIMBOLOPARA DESBLOQUEAR PROVISIONALMENTE LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DEL PROGRAMA DE TV
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Guia-V. Presione ENTER.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para seleccionar Apagado. Presione ENTER.
Esto APAGADO provisionalmente la V-Guide. Cuando se PRENDIDO nuevamente la V-Guide (siga los pasos 1 \~ 2), el DTV regresa automáticamente a las clasificaciones de bloqueo seleccionadas.
PARA DESBLOQUEARTODAS LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DE LA TV
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Guia-V. Presione ENTER.
3 Presione ENTER para seleccionar Ajustar.
4 Resalte la opción "Permita Todos" usando las teclas CURSOR ▲▼, <> si es necesario. Presione ENTER.
INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáticamente bloqueara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación por debajo de la opción seleccionada. Ejemplo: Si usted bloquea la clasificación TV-G, las clasificaciones TV-PG, TV14 y TV-MA serán bloqueadas automáticamente, o si usted bloque la clasificación de películas PG-13 las clasificaciones R, NC-17 y X serán bloqueadas automáticamente.
Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas.
ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)

TODOS LOS Niños—Este programa esta diseñado y es apropiado para niños con edades 2-6 años.

DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de estos programas puden incluir fantasía y violencia (FV) ligera o violencia en comédia.

AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres encuentran estos programas adecuados para todas las edades. Estos programas tiene poca ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual.

SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—Este programa contiene material que los padres pueden encontrar adecuado para los niños. El tema por si mismo puede llamar por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de las siguientes condiciones: violencia intensa (V) algo de contenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o diálogos sugestivos (D).

ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa contiene algún material, que los padres pudieran encontrar no adecuado para niños menores de 14 años. Los padres están advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14 años sin atención al ver estos programas. Este programa tiene uno o más de las siguientes condiciones: violencia intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos (D).

SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especificamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto no es adecuado para niños menores de 17 años de edad.
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades.
PG SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún material no es conveniente para niños.
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO PADRES—Algún material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años.
R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren compañía de los padres o un adulto.
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
Consejos Rápidos
El menú V-Guide permanecerá en la pantalla aproximadamente por 30 segundos, si este desaparece presione la tecla V-GUIDE.
Usted puede bloquear porciones de la clasificación de TV escogiendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de TV-14, por ejemplo, programas con clasificación TV-14 con una clasificación de contenido D y/o V todavía podrían verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación recibida a través de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de INPUT1 y cualquier señal con formato 480i recibida a través de los conectores de INPUT2 o INPUT3.
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en programación Digital recibida a través de los conectores de Componente son (INPUT2 o INPUT3) controlados por el aparato externo conectado a esas entradas (como un reproductor de DVD o Receptor Digital de Satélite). Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor información en seleccionar los limites de la guía de Control Paternal).
Las Redes de TV y las estaciones locales podrán o no incluir la porción que contiene la guía de control paternal en sus transmisiones.
AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Imagen/Sonido. Presione ENTER.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) de Auto (las configuraciones de fábrica) o Manual. Presione ENTER.
AJUSTE EL MANUAL
4 Use las teclas de CURSOR ▲▼ para seleccionar la opción que se quiera ajustar.
5 Entonces use las teclas de CURSOR <> para hacer el ajuste.
6 Cuando se termine de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de TV.

text_image
MENÚ PRINCIPAL Busqueda de todos los canales Busqueda de Canales de Cable Digitales Busqueda de Canales Digitales Señal de Antena Análoga Memoria de Canales Caption DTV Guia-V Imagen/Sonido

text_image
IMAGEN/SONIDO Auto Manual

text_image
IMAGEN/SONIDO Color Tinte Contraste Brillo Nitidez Tono Mover Ajustar MENU Atras EXIT SalirLENGUAJE DEL MENÚ
1 Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal.
2 Use las teclas CURSOR ▲▼ para resaltar (verde) Lenguaje del Menú. Presione ENTER.
3 Use las teclas CURSOR ▲▼ para seleccionar English, Español y Français.
4 Presione la tecla de EXIT para regresar a modo normal de DTV.

text_image
MENÚ PRINCIPAL Busqueda de todos los canales Busqueda de Canales de Cable Digitales Busqueda de Canales Digitales Señal de Antena Análoga Memoria de Canales Caption DTV Guia-V Imagen/Sonido Lenguaje del Menú

text_image
Lenguaje del Menú English Español Français Mover MENU Atras EXIT SalirDebido al nivel de calidad con el que construimos nuestros productos, muy pocos defectos son realmente problemas relacionados con su televisor. Muchos problemas pueden ser relacionados simplemente son conexiones de cables o cambios en los ajustes de la televisión que pueden ser fácilmente resueltos por el cliente.
Por favor, verifique la tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aún persiste, antes de regresar su HDTV, por favor visite nuestro sitio de internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
| Problema | Confirme las Siguientes Condiciones | Trate estas Soluciones | Página |
| El DTV se apaga automáticamente. | ● Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. | ● Presione la tecla de POWER. | 36 |
| No Imagen / Sonido (Imagen Digital). | ● Cheque la conexión de Antena o Equipo externo.● Podría ser un problema de la transmisora.● Podría estar la función MUTE encendida. | ● Ajuste la Antena.● Seleccione un canal diferente.● Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales.● Ajuste el Volumen. | 28, 36 |
| No Transmisión Captada (Caption). | ● Cheque si la estación esta transmitiendo señal Caption. Seleccione otro canal. | ● Presione la tecla CAPTION para activar la función. | 41 |
| Opción Caption no se puede personalizar. | ● Carencia de señal Caption Digital. | ● Presione la tecla CAPTION para seleccionar Caption Analógico. | 41 |
| No se muestra la imagen en la pantalla completa. | ● Cheque la Relación de Aspecto de la transmisión. | ● Presione la tecla de PIX SHAPE para expandir o acercar la imagen. | 36 |
| Pixelación de la Imagen Digital. | ● Presione INFO y cheque el nivel de la señal. | ● Gire la antena, Instale un amplificador de senal.● Instale una antena Digital Externa. | 28, 35 |
| Recepción pobre de Imagen / Sonido. (Observando Análogo) | ● Cheque si el programa es a colores.● Cheque las conexiones de Antena o equipo externo.● Color o Tinte mal ajustados.● Podría ser problema de la estación.● Podría estar la función MUTE encendida. | ● Seleccione un canal diferente.● Adjust antenna.● Presione la tecla RESET o reinicie una búsqueda de canales.● Ajuste el Volumen. | 44 |
| El mensaje de “No Signal” aparece en la pantalla. | ● Cheque las conexiones de Audio / Video.● Cheque las conexiones del equipo externo.● Cheque las poner del equipo externo. | ● Presione la tecla INPUT.● Intercambie el equipo externo.● Iguale las salidas del equipo externo con las conexiones de entrada. | 32 ~ 34 |
| No Sonido o SAP en DTV. | ● Cheque si la estación esta transmitiendo señal MTS real o SAP. | ● Presione la tecla de AUDIO. | 36 |
| No sintoniza canales UHF pero si de VHF. | ● El indicador de canal de cable C no debe de aparecer a un costado del numero del canal. | ● Cambie la señal de antena Análoga a VHF/UHF. | 39 |
| No selecciona o examina algunos canales. | ● El canal podría haber sido removido de la memoria.● Cheque las conexiones de antena.● Opción de bloqueo V-Guide activa. | ● Seleccione Examinar Canales de Memoria y manualmente agregue los canales o inicie una búsqueda.● Seleccione la opción V-Guide para Permitir Todos o presione la tecla RESET para inicializar y comenzar búsqueda de canales. | 4042 ~ 43 |
(Continua en la siguiente página.)
SUGERENCIAS ÚTILES-Problemas/Soluciones (Continua)
Debido al nivel de calidad con el que construimos nuestros productos, muy pocos defectos son realmente problemas relacionados con su televisor. Muchos problemas pueden ser relacionados simplemente son conexiones de cables o cambios en los ajustes de la televisión que pueden ser fácilmente resueltos por el cliente.
Por favor, verifique la tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de problemas. Si el problema aún persiste, antes de regresar su HDTV, por favor visite nuestro sitio de internet www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos ayudar!
| Problema | Confirme las Siguientes Condiciones | Trate estas Soluciones | Página |
| No canales de Cable disponibles arriba del numero 13. | ● El indicador de canal de cable C debe de aparecer a un costado del numero del canal. | ● Cambie la señal de Antena Análoga a Cable. | 39 |
| El Control Remoto no opera la TV. | ● Cheque si las baterías están insertadas.● Cheque que la TV este conectada. | ● Reemplazar las baterías.● Dirija el Control Remoto al frente de la TV. | 29, 35 |
| El gabinete de la DTV hace ruidos. | ● Esta es una condición normal de los gabinetes de plástico durante el calentamiento o el enfriamiento. |
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
- Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
- Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
NOTA : Nunca aplique líquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.

1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTES DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
* CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
* CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPAÑA.
* CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sábado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No. ____
Serie No. ____
(Localizada en la parte posterior)
Fecha de compra ____
Precio de compra ____
Lugar de compra ____




Video Juego 

Receptor Multi-Canales


Reproductor DVD
VCR
Cable S-Video 
Amplificador Estereofónico
