DS31520 - TELEVISOR SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS31520 SANYO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor a color |
| Pantalla | Pantalla CRT estándar |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Modo de audio | Mono / Estéreo |
| Entradas de video | VCR / DVD / VCR / Cable Box |
| Control remoto | Sí, control remoto multifunción |
| Función de ajuste de volumen | Sí |
| Función de ajuste de imagen | Sí |
| Función de bloqueo parental | Sí |
| Función de subtítulos | Sí, subtítulos cerrados |
| Guía electrónica de programas (V-Guide) | Sí |
| Función para agregar/eliminar canales | Sí |
| Alimentación | No especificado |
| Consumo de energía | Cumple con normas Energy Star |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | Sí, según región |
Preguntas frecuentes - DS31520 SANYO
Preguntas de los usuarios sobre DS31520 SANYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS31520 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS31520 de la marca SANYO.
MANUAL DE USUARIO DS31520 SANYO
ESPNOL Manual de Instrucciones
Bienvenido al mundo SANYO
Gracias por comprar un Televisor a Color Sanyo. Ustedizo una excellente selección por Funcioncimiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta Diseño con instrucciones de fácil ajuste y operation en pantalla. "Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto." ; Necesitaridge? Visite nthostilio en internet en WWW.Sanyoctv.com o llama sin costo al 1-800-877-5032.

"Como un Asociado de ENERGY STAR®," Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energetica de ENERGY STAR®.
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad 19
Especificaciones 20
Characteristicss 20
Ajuste Basioc y Conecciones 21
Usando las Entradas de Audio/Video 22
Conectando una VCR o Reproductor de DVD . 22
Usando Las Salidas de Audio 22
Conecte un Amplificador Estéreo 22
Usando el Control Remoto Multimedia 23~27
Programando el Control Remoto 25
Códigos de ReproduCTOR de DVD/
Códingo de VCR/de Decodificador de Cable 26
Teclas de Funciones del Control Remoto 27
Ajustes del TV 28~29
Como Operar el Menu en Pantalla 28
Ajuste el modo de Audio 28
Ajuste de Imagen/Sonido 28
Agregando o Borrando Canales 29
Transmisión Captada 29
Informacion de Guia-V 30
Operación de Guía-V (Control Paternal) 30 ~ 31
Cuidado y Limpieza 31
Sugerencias Utiles-problemas/soluciones 32
Garantía (México) 33
Garantía (Estados Unidos y Canadá) 34
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA Este APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
- No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaqueul o mesa que Sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueda resultar si este cae. Su venductor可以选择 recomendar carritos y pedestales o anqueules e instructaciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deben de ser movida con cuidado. Paradas rápadas, fuerza excessiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caligan.
- Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fuerón provistas para ventilación del aparato. Para確保 una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamento, estas aperturas no deben de ser tapadas o cubiertas. Las aparatas nunca deben de ser cubiertas con un trapo u other material, y las aperturas de la parte inferior no deben de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofa, alfombra, u other superficie similar. Este aparato nunca deben de ser puesto cerco o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deben de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
- No exponga el aparato a lluvia o a usooca de agua . . . por exemple, circa a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sotano humedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)

"Notal al instalador del sistemas de cable CATV :
Este recordatorio es dato para llamar la意識 del instalador delsysteme de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que prove guayas para el aterrizamente adequado y, en particular,especially que la tierra del cable deberte de estar connectada al systeme de terra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico."
- Si una antenna exterior es connectada al receptor, asegúrese que el sistema de antenna está aterrizzado para proveer alguna protección en contra de impulses de voltaje y la accumulatoración de cargas estáticas. El articulo 810 del número nacional electrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizimiento correcto del mastil y la estructura de soporte, el aterrizimiento del alambre a la antenna en una unidad de descarga, el時間 de los conductores de aterrizimiento, la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodros de aterrizimiento, yrequiremimientos para los electrodros de aterrizimiento.
Una antenna exterior no deben de ser localizada en la vecidad de lines de potencia que pasen por encima deculos circuito de luz electrlica o de potencia, o en donde pueda caer sobre las lineas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistemas de antenna externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales lineas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos possibleninger a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
- Este produit de ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguido del tipo de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañero de suministro electrico. Este producto está equipado con cordón de potencia polarizzato (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la另一边).Esta clavija de be de ajustar en el toma corriente de unaforma solamente.Esta caracteristica es una media de seguidad. Si usted no可以选择 insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invitviendo la clavija. Si la clavija continua floja en el toma corriente, llama a su electricista, para reemplazar su toma corriente obsoletto. No deshabilite el proposto de seguidad de esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones electrolyticas, o receptaculos integrales, ya que esta condidión pueda resultar en un riesgo de fuego o descarga electrica.
- Los cordones de potencia deben ser directionados de talforma que noSEO puean ser pisados o dañados con enseres colocados a un bajo arriba del cordón de potencia.pongá una particular atencion a los cordones de potencia y clavjas, receptáculos de toma corrientes, y el punto sobrelos salen del producto.
Limpieza
- Antes de limpiar,解脱lainstitution del receptaculo de la pared.No aplique limpiadores liquidos o en aerosol directamente a lainstitution. Utilice un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
- Desconecte el aparato del receptacleu de pared y refiera service a personal de servicelectrico calificado bajo lassiguientes conditiones:
A Si el cordón de potencia o el conector está averiados o raídos.
B. Si liquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionaiento.
F. Si el aparato no opera normalmente sugiuendo las instrucciones de operación, ajuste solamente aquellos 控ules que han sido cubiertos en las instructiones de operación. Ajuste impropio de Others controls可以把unar a avería al aparato y posiblemente requireira de trabajo extensivo por un先进技术 calificado paraestrataur al aparato a su operation normal.
- Cuando se termineequaliereservicioor reparacion,requiera deltechnico de serviceconfirmaciondeqesoloPartesAutorizadasdelRemplazoofFabricaqteganlasmismascaracteristicaspaspartesoriginaleshayanidosusadas,yquevericacionesdeseguradutrinariashayanidosllevadasacabo para determinarquelaparatoseencuentraencondicionessegurasdeoperacion.Substitucionesno autorizadaspuederesulterenfuego,toqueeléctricuotvospeligos.
- Nunca adicone accesorios que no han sido specifically diseñados para uso con este aparato.
- Para proteccion adiconional durante una tormenta elctrica, o cuando el aparato es dejo sin atencion ni uso durante largos periodos de tiempo, desconectelo del receptaculo de la pared y desconnecte la antenna. Este evitara daños al aparato debido a rayos o a cambios brucos en el volteje de linea.
- Nunca introduzca nunca tipo de objetivos a travers de las ranuras, ya que el contacto con componentes de alto voltaje coulden poner en corte dichas componentes que coulden resultar en incendios o descargas electricas, Nunca derame liquidos oequalooproblemde productos.
ESPECIFICACIONES
Menu en Pantalla Trilingüe
Busesida Automática de Canales
Apagado Automática
Transmisión Captada / Quikcap
Filtro Digital de 3-Linhas de tipo Peine
Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla
MTS sonido estereofonio/ dbx/sonido SAP
Tonos de piel por ajuste Automática
Resaltar Color
Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido
Tono
V-Guide (Control Paternal)
Entradas de Audio/Video (R/L)
Salidas de Audio (Fijo)
Entrada de S-Video
Cronómetro para Dormir (3 horas)
Reajuste de TV
Sistema de sintonía de 181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Control Remoto Multimedia
VCR/ TV/CABLE/DVD/SAT/AUX, Teclas de operaciones básicas grandes que se iluminan en la OscURITY
0~9 SeLECTION de Canales Numerados Búsqueada de Canales
Volume Mute
Power Recall
Display Sleep
Caption Reset
Menu V-Guide
Input VCR/DVD teclas
Enter
dbx® es unamarca registrada de Carillon Electronics Corporation
CHARACTERISTICAS
TAMANO DEL TUBO DE IMAGEN
(Medido Diagonalmente) 31-pulgadas
RESOLUCION DE IMAGEN 330 Lineas
Entrada de Video 600 Lineas
ENTRADA UHF/VH/CAV75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION 120
V-CONSUMO DE CORRIENTE 89 watts
DIMENSION HORIZONTAL (Ancho) 29.7 in. (754mm)
DIMENSION VERTICAL (Alto) 28.8 in. (832mm)
DIMENSION EN PROFUNIDAD (Grosor) 21.2 in. (538mm)
SONIDO (2 Bocinas) Tamaño: 10 cm
AMPLIFICATOR Interon 1W/canal
ENTRADAS DE AV. Entrada de Video
Entrada de Audio (R/L)
S-Video
SALIDAS DE AUDIO Salida de Audio
PRECAUCION: Las Regulaciones de FCC declaran, que las Modifications no apropiadas o Cambios no autorizados a esta unidad,SEO en anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
AJUSTE BÁSICOY CONECIONES
AJUSTES INICIALES
- Instale las baterias en el control remoto, ver paginga 23.
- Conecte la seals, ver abajo.
- Conecte el cable de AC.
- Presione la tecla de POWER para activar el TV.
- Siga en instrucciones de pantalla.
CONECTANDO EL SERVICIO DE CABLE, ANTENA RF, RECEPTOR DE SATELITE A UNATV

Entradas de Audio y Video
Conecte el equipo de videoalready (vea página 22).
Nota: La connexion de S-Video se sobrepondra a la connexion de Video.
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte ahora el equipo de audio externo (vea págin22).
Terminal de Entradas de S-Vídeo (Súper Vídeo)
Para realizar los detailles del video, use el conector de entradas de S-Video en lugar de la entradas de AV. Si esta disponible en su equipo de video externo. (La connexion de S-Video se sobrefonda a la connexion de Video.Vea page 22.)
COLOCANDO LA TV
No coloque la TV en una area confinada. Deje espacio sufiente para tener una buena circulación de aire en los componentes electrónicos.


Consejos Rápidos
El TV seleccionar el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de senal que Ud. connecto.
El TV se apagará automatistically afterwards de 15creturos, si no hay recepcion de senal (si la estacion de cable o la estacion de TV no esta transmitiendo).
Exceptiones—Cuando el modo de Video este的选择ado, el TV no se apagará automatistically cuando la seals de Reception ha sido detenida por 15关键时刻.
Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla de RESET dos vezes después de haber connectado el cable de senal, y encienda la TV.
i Necesita ayuda? Visite nuestros situ en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
NOTA CONCESSION DE CATV: Compañias de cable, como servicios Públicos, son concesionados por las autoridades de los@gobirnos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canalesde cable, para recibir este service, el consumidor debesuscirbarse a unacomaia de cable.
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO

Consejos Rápidos
Asegurese que todos los conectores esten correctamente asentados en las entradas.
Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: ROJO para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video.
- Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la seals no ha sido detectada en el conector de Video.
Cologne su teilevisor al menos a 60 cm de las bocinas de unsysteme estereo. Los magnetos en dichas bocinas peuvent afectar la calidad de pureza de la imagen.
Necesitaarya?
Visite我们的址io en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)
1 Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, others euipos' a las entradas de la TV Audio Video.
Para VCR monofónicas (una calidad de Audio) conecte la calidad de la VCR a la entrada (L) de la TV.
① Optativo
Conecte lascretas de S-Video del VRC,DVD,DSS,ootrosequipos'a las entradas de S-Video de la TV.
Note: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de Video.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Presione INPUT para seleccionar de VIDEO.

Parte Posterior de VCR
Parte Posterior de DVD
Lo que necessities para las conexiones:
1 Cable de AV-1
CONEXION OPCIONAL:
① Cable S-Video-1
① Cable de Audio-1

Control Remoto
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV
1 Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).
^2 Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
nota: No conecte bocinas externas directamente a la TV.
Lo que necessities para las conexiones:
1 Cable de Audio - 1

Parte Posterior de TV
Amplificado Estereo
USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite. Programación simplificada de(acuerdo con las instrucciones de la páñinas 25 27
INSTALACION DE BATERIAS (2 AA no incluidas)
- Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las MARCAS / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las MARCAS internas del control remoto.
- Coloque la cubierta de las baterías. El control remoto estalists!
Notas :
- No mezclar baterías viejas con新品as o mezclar发展模式es de baterías a la vez.
- Quite las pilas si el control remote no sera uso por más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y Causear daños al control remoto.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
① Teclas de Modelo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operacion (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX). Para operar su...VCR—Presione la tecla de VCR; TV—Presione la tecla de TV; Reproductor DVD—Presione la tecla de DVD; Decodificador de Cable—Presione la tecla de CABLE; y Receptor de Satélite—Presione la tecla de SAT.
Nota: Asegurese de Maintener presionada la tecla de modo@m间隙as ingresa el numero de@cólico,ver página 25.
② Tecla de INPUT — Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o signaled del equipo de video que ha sido connectado a las entradas de AV. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
(3) Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga asi la tecla del numero 1 hasta que el C1-- aparezca.
④ Tecla de CAPTION—Vea páginá 29.

NOTA IMPORTANTE : Las baterias descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adequadamente, del acuerdo con los replamentos aplicables. Para más informacion, contacte a sus Autoridades Locale para el manejo de Deshechos Sólidos.

(Continua en lasuma pagina.)

Consejos Rápidos
Asegürese que lasbateriasesteninstaladascorrectamente.
- Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO,
- Si el control remoto no funciona: presione la tecla de TV (ver articulo 1).
El control remoto debe de ser programado antes de operar su VCR, su Decodificador de Cable, Reproductor de DVD o receptor de Satélite. (Ver páginas 25-27.)
No puede selectionar un canal con las teclas numeradas. Presione "0" antecededo a los nombres del 1~9. Ejemplo: Canal "05."
- Ajustando el nivel de volumen: La flecha de parpadeante hacelado derecho , indica que el volumen estaeightmente. La flecha parpadeante hacela izquierda indica que el volumen esta disminuyendo.
Necesitaarya?
Visite nuestros situ en internet www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032

(5) Tecla de MENU—Use esta tecla, jusqu'à las teclas de navegación, use / y - / + paraaabstar las functions del sistemas del menu enpella (vea páginas 28 29)
(6) Teclas de búsqueada de Canales (▲/▼) y de Volumen (- / +) —Presione para buscar a性和 de los canales en memoria y para ajustar el volumen.
⑦ Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevomente para restaurarlo. Nota : Cuando se usen lassonianas de audio, esta tecla no enmudecerá el sonido.
⑧V-GUIDE—Veapáginas 30 31
(9) Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacía adelante (▶), Rebobinado (▲), Reproducción (▶), Grabación (REC), la functions de Detener (Stop ■), Pistas (Tracking -/+), y Pausa (Pause) de su VCR.
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos vezes para llamar a los ajustes de fabrica. La TV inicializará automatistically la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas functions reajustaran automatistically :
- Se reajustaImagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, y Tono
- Se restablecen los Canales en Memoria
- Se ajusta el Audio a Estéreo
- Se desactiva la funciona Subtitulos
- Se desactiva la función de Guía-V
- Se cambia el lenguaje menu a Inglés
- Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
- Modelo de Video la TV (Si se ha的选择acion previamente)
Si quiere personalizar los ajustes,这三个uen ser hechosNuevoamente usingelmenudodeoptiones.
11 Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender o apagar la TV.
① Tecla de SLEEP — Presione esta tecla y posteriormente la tecla de "0" paraaabustar el Cronometro para dormir. El lapso de tiempo deseedo peut ser ajustado de 30mnitos a 3 horas.El Cronometro para Dormir apagará la TV automatística. Nota: La funciona de cronometro para dormir se cancela si la TV es desconectada, o ocurre una falla en el suministro electrico.
(13)Tecla de RECALL—Selección un canal,對於 selección otro usoando las teclas numeradas. Presione Recall, para hacer el cambio entre这些东西 canales.
(14) Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces para que el desplegado aparezca;nuevamente. Presione nuevomente para eliminarlo.
15 Tecla ENTER—Use this tecla para activar la selección que se haya hecho del menu a su aparato de DVD, Decodificador de Cable, Receptor de Satélite o Videocasetera.
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
1 Encuentre el número de la marca de la video casetera, el Decodificador de Cable, el reproductores de DVD, et el receptore de satélite en las tablas de a la derecha y la página 26.
2 Mantenga presionada la tecla de modo de VCR, CABLE, DVD, SAT (Satélite), o AUX (Auxiliar) al mesmo tiempo que ingresa los tres dígitos del númeroístico. Después de this, libre la tecla de modo.
Si el número fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5 veces afterwards de que fue liberada. Si se ingreso un número equivocado, la tecla de modo no se iluminará. Verifique el número de número y repita el paso 2.
El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) acceptorá únicamentecottigesde tipo.
El modo AUX acceptará temas de número para DVD's, Decodificadores de Cable o una SECONDA video casetera, pero únicamente un número a la vez.
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 para cada tipo de equipo que tengas. Después de ingresar cada número de número, verifique la operation su operation presionando las teclas de POWER y/o CHANNEL. Si estas teclas operan tu equipo,先进技术 probablemente el número de número fue el correcto. Si no, regrese al paso 2 y escoja otro número, si esta disponible.
Después de haber programado el control remoto y confirmado su operation,cribe loscottigos en los espacios que están abajo para fácil referencia.
| Código de VCR : | |||
| Código de Decodificador de Cable : | |||
| Código de Reproduzione de DVD : | |||
| Código del Receptore de Satélite : | |||
| Código del Aparato Auxiliar :ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUI . |
CARTA DE CÓDIGOS PARA REPRODUCTORES DE DVD
| MARCA | CÓDIGO NO. | MARCA | CÓDIGO NO. |
| Akai | 529 | Oritron | 522 |
| Apex | 525, 527, 528, 523 | Panasonic | 501, 518 |
| Philips | 508, 502 | ||
| Daewoo | 529 | Pioneer | 511, 505, 518 |
| Denon | 501, 520 | Proscan | 504 |
| Emerson | 521, 524, 527 | RCA | 504 |
| Fisher | 500 | Samsung | 512 |
| GE | 504 | Sanyo | 500, 526 |
| Harman/Kardon | 513 | Sharp | 531, 517 |
| Hitachi | 530 | Sherwood | 519 |
| JVC | 515, 510 | Sony | 506 |
| Kenwood | 507 | Sylvania | 524 |
| Magnavox | 508, 502 | Symphonic | 524 |
| Marantz | 508 | Technics | 501 |
| Mitsubishi | 503 | Theta Digital | 511 |
| Onkyo | 516, 502 | Toshiba | 502, 526 |
| Optimus | 511 | Yamaha | 501, 509 |
| Orion | 526 | Zenith | 521, 514, 502 |
CARTA DE CÓDIGOS PARA RECEPTORES DE SATÉLITE
| MARCA | CÓDIGO NO. | MARCA | CÓDIGO NO. |
| AlphaStar | 431 | Next Level | 415 |
| Echostar | 432, 410, 416 | Optimus | 430 |
| ExpressVU | 432 | Panasonic | 428, 400 |
| Fujitsu | 404 | Philips | 429, 430 |
| GE | 426, 436, 437, 423 | Primestar | 425, 427 |
| Proscan | 426, 436, 437, 423 | ||
| General | Radio Shack | 415 | |
| Instruments | 425, 427, 415, 435, 405 | RCA | 426, 436, 437, 423 |
| Sony | 420 | ||
| Hitachi | 407, 421 | Star Choice | 415, 435 |
| HTS | 432 | Toshiba | 422, 405 |
| Hughes | 407 | Uniden | 429, 430, 406, |
| Janeil | 404 | 409, 412 | |
| Jerrold | 425, 427 | Video Pall | 404 |
| JVC | 432 | Viewstar | 418 |
| Magnavox | 429, 430 | Zenith | 434, 404 |
| Memorex | 430 |
| MARCA | CÔDIGO NO. | MARCA | CÔDIGO NO. | MARCA | CÔDIGO NO. | MARCA | CÔDIGO NO. |
| Admiral | 234, 239, 243, 247, 224, 229, 222, 215 | Goldstar | 223, 238, 248, 226, 206, 208, 215, 217 | Multitech | 228, 217 | Samtron | 208, 248 |
| NEC | 238, 208, 223, 226, 201, 203, 206, 209, 215, 217, 248 | Sansui | 243, 226, 228, 235, 209, 219, 220, 225 | ||||
| Adventure | 228 | Go Video | 248, 249, 208, 212, 213, 219 | ||||
| Aiko | 240, 205 | Sanky | 239, 229, 224 | ||||
| Aiwa | 228, 217 | Gradiente | 228 | Olympus | 232 | Sanyo | 200, 201, 202, 203 |
| Akai | 209, 215 | Garrard | 228 | Optimus | 239, 245, 248, 223, 224, 229, 201, 203, 208 | Scott | 234, 247, 223, 227, 211 |
| America Action | 205, 240 | Harley Davidson | 228 | Sears | 232, 223, 228, 230, 221, 201, 202, 203, 206, 211, 216, 217 | ||
| America High | 232 | Headquarter | 200 | Orion | 243, 227, 234, 240, 205, 206, 210, 211 | ||
| Bell & Howell | 203, 201 | Hitachi | 228, 230, 246, 226, 221, 222, 209, 217 | Panasonic | 245, 232, 235, 236, 223, 202, 211, 216, 219 | Semp | 211 |
| Broksonic | 234, 243, 247, 227, 204 | Hughes | 221, 230 | Shintom | 219, 227, 235 | ||
| Candle | 233, 240, 248, 222, 223, 204, 205, 208, 211, 216, 217 | JBL | 237 | Penny | 230, 232, 235, 248, 221, 223, 208, 211, 216, 219 | Sharp | 239, 229, 224 |
| Signature | 228, 217, 239, 229, 240, 241, 218, 219, 217 | ||||||
| Canon | 232, 216 | JVC | 220, 225, 238, 226, 201, 203, 209, 221, 230 | Pentax | 238, 221, 230 | Sony | 224, 200 |
| CCE | 240, 205 | Philco | 204, 232, 243, 228, 216, 217 | ||||
| Cineral | 240, 205 | KEC | 240, 205 | 226, 228 | |||
| Citizen | 233, 240, 222, 205, 211, 216, 217 | Kenwood | 220, 225, 226, 238, 201, 203, 209 | STS | 221, 230 | ||
| Philips | 204, 232, 228, 211, 216, 217 | Sylvania | 228, 232, 244, 204, 216, 217 | ||||
| Craig | 223, 235, 202, 219 | Kodak | 232 | Pioneer | 242, 204, 207, 220, 225 | ||
| Craver | 204 | Lloyd's | 228 | Proscan | 222, 241, 246, 230, 236, 221, 221, 226 | ||
| Curtis Mathes | 232, 236, 238, 248, 222, 228, 209, 211, 216, 217 | Logik | 235, 219 | Yamaha | 238, 226 | ||
| LXI | 232, 221, 228, 230, 201, 202, 203, 206, 211, 217 | Proton | 219, 235, 236, 240, 248, 205, 208, 216, 217 | ||||
| Daewoo | 205, 240, 211 | Magnasonic | 223, 235, 240, 205, 219 | Teknika | 232, 233, 228, 216, 217 | ||
| Daytron | 240, 205 | Magnavox | 204, 232, 235, 228, 211, 216, 217, 219, 220, 225 | Quarter | 200 | ||
| Denon | 221, 230 | Quartz | 200 | ||||
| Dynatech | 228 | Marta | 206 | Quasar | 245, 232, 236, 223, 216 | ||
| Emerex | 214 | Matsushita | 232, 216 | Radio Shack | 228, 245, 223 | ||
| Emerson | 228, 243, 234, 236, 240, 247, 223, 227, 201, 203, 204, 205, 206, 210, 211, 217 | MEI | 232 | RCA | 222, 241, 246, 248, 230, 232, 236, 239, 224, 226, 229, 221, 201, 203, 207, 208, 210, 216 | ||
| Vector | 211 | ||||||
| Video Concept | 211 | ||||||
| Wards | 230, 232, 239, 248, 223, 224, 228, 229, 221, 202, 204, 208, 211, 217 | ||||||
| Fisher | 200, 201, 202, 203, 211 | Realistic | 232, 239, 240, 248, 223, 224, 228, 229 | ||||
| Fuji | 232 | Minolta | 221, 230 | White | |||
| Funai | 228, 233, 217 | Mitsubishi | 231, 239, 244, 224, 226, 229, 210, 223 | Westinghouse | 240, 243, 205 | ||
| GE | 222, 246, 248, 232, 236, 239, 226, 229, 224, 208, 212, 213, 216 | Motorola | 232, 239, 229, 224 | Samsung | 248, 208, 233, 211, 217 | ||
| Zenith | 206, 215, 237, 243, 220, 223, 225, 228, 222 |
CARTA DE CÓDIGOS PARA DECODIFICADOR DE CABLE
| MARCA | CÓDIGO NO. | MARCA | CÓDIGO NO. | MARCA | CÓDIGO NO. | MARCA | CÓDIGO NO. |
| ABC | 312, 304, 306, 308,309,311, 313, 314, 318, 319,321, 322, 323, 324,327, 329 | Hamlin | 330, 320 | Philips | 325, 329, 301, 308,309, 311, 313, 314,319, 322, 323 | Stargate | 309, 310, 311, 321,322, 334 |
| Hitachi | 309, 308, 311, 319,322, 323 | Teleview | 310 | ||||
| Hytex | 318 | Pioneer | 312, 327, 335, 333,317,324 | Tocom | 300, 303, 305, 304,306, 307 | ||
| AIM | 321 | Jerrold | 300, 303, 308, 309,311, 313, 314,319,320 | Proscan | 327 | Toshiba | 331, 309, 308, 311,316, 319, 322, 323 |
| Archer | 334 | Quasar | 331, 302, 307, 317 | ||||
| Bell & Howell | 313, 314, 329 | RCA | 328, 302, 307 | Unika | 314, 313, 329 | ||
| Contec | 305, 302, 307, 308,309,311, 318, 319, 320,322, 323, 324, 327 | Magnavox | 325, 329, 301, 308,309, 311, 313, 314,319, 322, 323 | Regal | 330, 307, 320 | United Artists | 318 |
| Rembrandt | 305, 309, 308, 311,319, 322, 323 | United Cable | 309, 308, 311, 319,322, 323 | ||||
| CPI | 319, 308, 309, 311,322, 323 | Memorex | 331, 332, 313, 314, 329Motorola | Radio Shack | 334 | U.S. Electronics | 309, 308, 311, 319,322, 323, 324, 327 |
| Diamond | 320 | Samsung | 312, 310 | ||||
| Eagle | 313, 314, 329 | Scientific Atlanta | 335, 327, 307, 324 | Viewstar | 326, 313, 315, 314, 329 | ||
| Emerson | 334 | Movie Time | 306, 310, 314, 313, 329 | SignaI | 310 | Wards | 321, 322, 308, 309,311, 319, 323 |
| Gemini | 334 | Northcoast | 316 | Signature | 300, 309, 308, 311,319, 321, 322, 323 | Warner | 312 |
| General | 303, 300, 308, 309, 311,319, 320,321, 322, 323 | NSC | 305, 306, 314, 313, 329Oak | Sprucer | 302, 307, 316 | Zenith | 331, 336, 337, 308, 309,311, 316, 319, 322, 323 |
| Instruments | 312 | Paragon | 331, 313, 314, 329 | Starcom | 332, 309, 308, 311,319, 321, 322, 323 | 324, 327 | |
| Goodmind | 334 | Panasonic | 331, 324, 302, 307,317, 327 |
CARTA DETECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
| TECLAS DE REMOTO | MODO DE TV | MODO DE VCR | MODO DE DECODIFICADOR DE CABLE | MODO DE DVD | MODO DE SATÉLITE |
| POWER | Encendido / Apagado | Encendido / Apagado | Encendido / Apagado | Encendido / Apagado | Encendido / Apagado |
| TECLAS NUMERADAS (0 ~ 9) | Usadas para Selectúnar Canales | Usadas para Selectúnar Canales | Usadas para Selectúnar Canales | No Funcióna | Usadas para Selectúnar Canales |
| INPUT | Selecciónar TV/mode de Video | Selecciónar TV/VCR mode | No Funcióna | No Funcióna | Selecciónar TV/DSS mode |
| RECALL | Canal selectionado previamente | Canal selectionado previamente | Canal selectionado previamente | Se repite la selección | Canal selectionado previamente |
| MENU | Despliega el Menú de Ajuste | Despliega el Menú de Ajuste | Despliega el Menú de Ajuste | Despliega el Menú de Ajuste | Despliega el Menú de Ajuste |
| CANAL ▲ (ARRIBA) | Canal/Cursor* Arriba | Canal/Cursor* Arriba | Canal/Cursor* Arriba | Siguiente/Cursor* Arriba | Canal/Cursor* Arriba |
| CANAL ▼ (ABAJO) | Canal/Cursor* Abajo | Canal/Cursor* Abajo | Canal/Cursor* Abajo | Anterior/Cursor* Abajo | Canal/Cursor* Abajo |
| VOLUMEN - (ABAJO) | Audio Abajo/Cursor* Izquierda | Audio Abajo/Cursor* Izquierda | Audio Abajo/Cursor* Izquierda | Audio Abajo/Cursor* Izquierda | Audio Abajo/Cursor* Izquierda |
| VOLUMEN + (ARRIBA) | Audio Arriba/Cursor* Derecha | Audio Arriba/Cursor* Derecha | Audio Arriba/Cursor* Derecha | Audio Arriba/Cursor* Derecha | Audio Arriba/Cursor* Derecha |
| MUTE | Cambia Sondio On/Off | Cambia Sondio On/Off | Cambia Sondio On/Off | Cambia Sondio On/Off | Cambia Sondio On/Off |
| DISPLAY | Muestra/Quitasplesgado en imagen | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna | Función de Acercamiento (zoom) |
| RESET | Opera solamente en la TV | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna |
| CAPTION | Opera solamente en la TV | No Funcióna | No Funcióna | Accesa OPCiones de Audio | No Funcióna |
| SLEEP | Opera solamente en la TV | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna |
| ENTER | Hace la selección | Hace la selección | Hace la selección | Hace la selección | Hace la selección |
| V-GUIDE | Opera solamente en la TV | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna |
| PLAY (▶) | Selección el modo de reproducción en VCR/DVD | Selección el modo de reproducción en VCR | Selección el modo de reproducción en VCR/DVD | Selección el modo de reproducción en DVD | Selección el modo de reproducción en VCR/DVD |
| AVANCE RÁPIDO (▶) | Opera en VCR/DVD | Opera en VCR | Opera en VCR/DVD | Opera en DVD | Opera en VCR/DVD |
| REBOBINADO (▲) | Opera en VCR/DVD | Opera en VCR | Opera en VCR/DVD | Opera en DVD | Opera en VCR/DVD |
| STOP (■) | Se detiene la VCR/DVD | Se detiene la VCR | Se detiene la VCR/DVD | Se detiene la DVD | Se detiene la VCR/DVD |
| PAUSE | Se selecciónаWhile en la VCR/DVD | Se selecciónaWhile en la VCR | Se selecciónaWhile en la VCR/DVD | Se selecciónaWhile en la DVD | Se selecciónaWhile en la VCR/DVD |
| RECORD (REC) | No Funcióna | Se selecciónagrabación VCR | No Funcióna | No Funcióna | No Funcióna |
| PISTAS (TRACKING) -/+ | Ajuste fino en la cabeza de video | Ajuste fino en la cabeza de video | Ajuste fino en la cabeza de video | Cuadro fijo, bajo para Adelantar/Retrasar | Ajuste fino en lackeza de video |
| TECLAS DE MODO | Presione estas tecla (VCR/TV/DVD/SAT/AUX) cuando programe el control remote multimedia y selección el modo de operation. | ||||
Notas:
- Muchas de las teclas de este control remoto son multifuncionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus sistemas. Consulte los manuales de operación originales para operaciones痫icas de funcionaimiento.
- Este control remoto no pode(agregar teclas o caracteristicas a su equipo. El fabricante del equipo debe deproveerlas.
- Las teclas de CHANNEL ( / ) y VOLUME (-/+) se convierten en teclas CURSOR cuando la tecla MENU se presiona. Este estado de operation se mantiene activo por 10 seguidos despues de presionar la tecla MENU o cualesera de las teclas CHANNEL o VOLUME. Despues de 10 seguidos, estas teclas regresaran a sus functions originales de canal y volumen.
-
Algunas MARCAS de equipo utilizean las teclas de CHANNEL y VOLUME en lugar de teclas de CURSOR para navegar a trovés del sistemas del menu. Si, après de presionar la tecla de MENU, las teclas de CHANNEL y VOLUME no mueven el cursor, espere 10segundos y trate-Newamente. Si el menu desaparece de la pantalla, presione la tecla MENU-Newamente y espere 10 segundos antes de presionar las teclas de CHANNEL y VOLUME.
-
Las operaciones que en la tabla aparecen con asterisco (*) trabajo cuando el menu es desplegado en pantalla (después de presionar la tecla de MENU).
-
El modo AUX puede ser programado para operar un DVD, un Decodificador de Cable o una SECONDA video casetera, pero solo un aparato a la vez.

Consejos Rápidos
El menu se desplegarar por 20segundos aproximadamente.Presione MENUNuevoamente para desplegarlo.
- Bajo condiciones deSEOnal estereo débil, Usted pueda recibir unsonido de mayor calidaden la posición de "Mono."
Para expandir su experiencia en ver programas, seleccione, Deporte, Cine (Pelliceras) o Noticia, que correspondan a el programa que Ud. esta viendo.
Use la direccion de realce de color paraaccentuar los tonos de piel y colores. Seccionando los tonos calidos (Caliente) seaccentuaran los tonos rojos de la imagen y para selec tionar la accentuacion de tonos azules use la direccion de tonos frios (Fresco).
- Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TV esta connectada a un sistema de cable, de另一边resha forma escoja VHF/UHF.
Necesitaridge? Visite{nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Los niños en pantalla proyen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
COMO OPERAR EL MENU EN PANTALLA
- Presione la tecla de MENU.
- Use las teclas de / para resolver la configuración deseada.
- Use las teclas de - / + para escoger la opticon deseada (indica la opticon seleccionada).
- Presione la tecla de MENU para salir.
Artículos con submnús require pasos adiciones.
| Botones ▲▼ | Botones - + | |
| Audio | ▶Stereo | Mono SAP |
| Imagen/Sonido | ▶Deporte | Cine |
| Noticia | Manual | |
| Antena | ▶Cable | VHF/UHF |
| Loc. Canales | ▶NO | Iniciar |
| Buscar Canales | C 34 | Anadido |
| ▶Espanol | ||
| Menu Lenguaje | English | Français |
| Use MENU para salirse | ||
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
Selezione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).
nota : Estéreo y SAP deben ser parte de Signals transmitida.
- Selección Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la option de Audio.
- Presione la tecla de MENU para salir.
Nota: La TV se ajustará automatistically a estéreo,.si esta es desconectada o una falla en el suministro electrico occurs.
| Botones ▲▼ Botones - + | |
| Audio | ●Stereo Mono SAP |
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
Para los ajustes automaticos deImagen/Sonido
Selección Deporte, Cine, o Noticia de las options de Imagen/Sonido.
Para personalizar manualmente laImagen/Sonido
- SeLECTION Manual de las options de Imagen/Sonido.
- Presione MENU para activar los submnús controles.
- Use las teclas de / para resolver el control que se quiere ajustar.
- Use las teclas de - / + para hacer los ajustes.
| Botones ▲▼ | Botones - + |
| Audio | |
| Imagen/Sonido | Deporte Cine Noticia ◆Manual |
| Botones ▲▼ | Botones - + |
| Color | |
| Tinte | |
| Contraste | |
| Brillo | |
| Nitidex | |
| Resaltar Color | Normal ▲Caliente |
| Fresco | |
| Tono | L----■IHHH |
| Use MENU para Salisbury | |
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLEY BUSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requireido, siienen canales
adiconales, si es que se cambio a另一边 Ciudad o si se ha instalado el servicios de cable.
- Sezione Iniciar del menu de opciones de busicada de canales.
| Loc. Canales | NO | Iniciar |
| Buscar Canales | ||
| Menu Lenguaje | ||
| Use MENU para salir | ||
AGREGANDO O BORRANO CANALES
- Presione la tecla de MENU.
- Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales.
- Presione la tecla de ^+ para iluminar el numero del canal en el area de entrada.
- De entrada al número del canal por exemple : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga asi la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entoces presione los other dos míneros.
- Presione la tecla + para selectionar la opticon (ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o "Saltado" sera coloramarillo.
- Use las teclas de o 0 9 para eliminarthers canales o presione la tecla de MENU para salir.

La transmissionscaptada es informacion de texto Transmitida junto con la imagen y el sonido, y que pueda ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los differentes temas de subtitulos que peuvent ser transmitidos con la seals de TV, existen differentes Modes de transmissions capata de que son usados para desplegar subtitulos. Los发展模式 de transmissionscaptada reconocidos por este modelo son los siguientes: Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las transmisoras locales decide que tipo de seal de transmissionscaptada es Transmitida.
Caption1: Este es el principal modo uso para subítular programas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). Estos subítuales son generalmente
una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la pantalla ooca de la persona que esta hablando.
Caption2: Es un modo alterno para programar subítulos. Caption2 puede ser uso por las estaciones Transmitoras para proveer subítulos en otro lenguaje, como pueda ser Español o Fráncés.
Texto1: Es el modo uso para desplegar un grancantidad de texto. Este texto aparecerádentro de un fondo negro que casi peut ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto desplegado de estaforma no esta relacionado con el programa. Estos subtitulos peuvent ser usados por las estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la comunidad, etc.
Texto2: Este es un modo alternatively uso para desplegar una gran�能idad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en Texto1, pueda ser desplegada en Texto2. Por exemple las estaciones transmisoras你能 escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
Quikcap: Quikcap permite activar y desactivar subtoyculos con la direccion de MUTE. Presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtoyculos se desplegaran automatistically, presione MUTE nuevomente, para restuarar el sonido, los subtoyculos desapareceran. Quikcap desplegara programas subtoyulados en el modo de Caption1.

Caption1/2

Texto1/2
AJUSTANDO LA FUNCION DE CAPTION
- Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
- Presione la tecla de 0 para selectionar, NO, Caption1, Caption2, Texto1, Texto2, o QUIKCAP.

Consejos Rápidos
- Canales bomrados en la memoria de canales,可以更好 ser seleccionadas con las teclas numeradas.
Para restuar canales borrados, use el menu en pantalla,manualmente,agregue los canales o inicia la Busesqa de Canales en el menu.Puede tomar unsos微量元素 la busqada a través de los canales disponibles. O
Presione la tecla de RESET dos vezes.
Si la funciona de Transmision Captada esta activada, y los subtiños no son Transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer ymantener asi en la pantalla de la TV.

Para eliminar este cuadro de color negro, presione la tecla de RESET, o apague la funciona de Transmisión Captada.
El número del canal noSEO puede se ser desple-gado continuamentecuando la transmisióncaptada este activada.
Necesita ayud? Visite nuestro situo en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
INFORMATION DE GUIA-V

Consejos Rápidos
Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN- 1 + para navegar a工程技术 del menu y para hacer las selecciones de los menus.
La direccion de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.
- Un icono conindicaciones de clasificaciones aparecerageneramente laesquina superior izquierda en lapantalla de su TV.
El desplegado de V-Guide se技术支持ra en pantalla aproximadamente por 20 segundos. Si este desaparece presione la tecla de V-GUIDE.
Necesitaridge? Visiteneurostio en internet
www.sanyoctv.com
o Llame 1-800-877-5032
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SÉNÁLES QUE SE ORIGEN EN OTROS PAISES.
Este televator SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar loscottógides de clasificación de la MPAA y Ordanimientos de Control Paternal en TV. Cuandoestoscottógidessondetected,elTVdesplegaráobloquearálesénal,dependiendo delasielections hechas en elsystema deV-GUIDE.
ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL ENTV Y MPAA
MPAA y losordenimientos de control parental en TV, son sistemas de clasificacion que permiten a los padres tener una informacion avanzada de prevencion acerca del contenido de unapellcula o programa de television.
El Sistema de V-Guide está bajo enidad y contenido de la marco.Esta informacion da a los padres unaforma discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificacion contenidoa esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contidente Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programacion contieneylvania哪些 conditiones, estas iniciales forman parte del icono que es desplegado en la pantalla de la TV.

Un icono de clasificacion aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV por 15segundos, en el inicio del programa, y deben de repetirse a la 下午 hora, alargo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de commerciales. Puede haber otheras instalencias
por lo que se pueda desplegar these iconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con these iconos y sus significados.
OPERACION DE GUIA-V
Esta es una funciona que le permite supervistar los programas de television que son vistos por los niños. Este televisor pueda ser ajustado para bloquear automatamente programas que a su juices no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen dialogos sugestivos,
lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencia, y fantástica violencia.
La capacité de la television para bloquear la recepcion sobre el contenido de programacion españica, depende de varias conditiones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe Transmitir informacion sobre el numero de clasificacion, 3) Las companies de Cable deben de transmitir la senal con el numero de clasificacion, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la senal.
AJUSTE DE LA CLASIFICACION DE PELICULAS
- Presione la tecla de V-Guide en el control remoto para desplegar el menu.
- Presione la tecla ^+ paraCambiar a V-Guide SI.
- Presione la tecla + nuevomente. Use las teclas de / para iluminar las clasificaciones.
- Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificacion seleccionada. (Flecha indica el articulo selectionado.)
- Presione la tecla de - para regresar a las options del menu de Guía-V.

AJUSTES DE CLASIFICACION BASADOS EN EDAD
- Use las teclas de / hasta que se ilumine TV Supervision Paternal.
- Presione la tecla de ^+ . Entonces use las teclas de / hasta iluminar las clasificaciones.
- Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificacion seleccionada. (Flecha → indica el articulo seleccionado.)
AJUSTES DE CLASIFICACION BASADOS EN EL CONTENIDO
- Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta iluminar Content.
- Presione la tecla de MENU para desplegar el menu Content Option.
- Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Dialagos Sugestivos, L-Linguaje para Adultos, S-Containedo Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Violenta).
- Presione la tecla de ^+ . Entoces use las teclas de / hasta iluminar una clasificacion.
- Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificacion selectionada. (Flecha indica el articulo selectionado.)
- Presione la tecla de V-GUIDE para salir; o presione la tecla de - para returnar al menu de Content Options.
- Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificacion de contenido, si se desea.
APAGANDO V-Guide
- Presione la tecla de V-Guide.
- Use las teclas de - / + hasta seleccionar apagado (NO).
CUIDADOSY LIMPIEZA
La superficie del gabinete pueda ser danada si no recibe un apropriado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras peuvent causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
- Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el tevisor.
- Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y goetar bajo del chassis. Este pueda causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.



Note: Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, poder no incluir las porciones de contenido de clasificacion de los Ordenimientos del control de TV Paternal.


Consejos Rápidos
La TV automática-mente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selec- tion de clasificaciones inferiores. Por exemple, si Ud. bloquea la clasificacion R, NC17 y X también seran bloqueados. (Ver menu de clasificacion depelliculas de la MPAA.)
- Bloqueando TV-Y7 no bloquearáclasificaciones superiores.
Ud. puede bloquear una clasificacion por contenido comoSEO.SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide o presione la tecla de RESET dos vezes para eliminar todas lasclasificaciones Bloqueadas (B). - Cuando en el sistemas de menu de V-Guide, las teclas de / le permitted a Ud. navegar entre las clasificaciones y el menu de options.
Necesita ayuda?
Visite nuestro situo en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
SUGERECIAS UTILES-Problemas/Soluciones
Antes de llamar por asistencia, por favor vea las conditiones que mas se pueda parecerse a sus problemas en lassiguientes carta,對於 siga las instrucciones para esta condidion. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llama sin costo 1-800-877-5032.
Problema:
Confirme las Siguidentes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
| El TV se apaga automatistically. | • Cheque la connexion de senal (Cable / Antena). • Función de protección contra fallas de sumistro de energia. | • Presione la tecla de POWER. • Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. • Desenchufe el TV por un momento. |
| NoImagen,Imagen pobre, o lines ondulantes en laImagen. | • Cheque la connexion de antenna. • La difusora de TV pueda tener problemas. • Brillo y contraste mal ajustado. • Posible interferencia por electro-domesticos. | • Ajuste la antenna. • Trate un canal diferente. • Presione la tecla de RESET. • Apague, el Mezclador de alimentos, Taladro, Lijuadora, etc. |
| Un Cuadro negro en la pantalla. | • Caption Modo Texto sin información en la pantalla. | • Presione la tecla de RESET. • Seleccion NO "Captions" (vea págrina 29). |
| Color pobre o no color. | • Cheque que el programa sea en Color. • Cheque la connexion de la antenna. • Color y tinte mal ajustado. • La difusora de TV pueda tener problemas. | • Trate un canal diferente. • Ajuste la antenna. • Presione la tecla dos de RESET. |
| Imagen Azul con funciona de Video desplegado. | • Cheque las connexiones de AV. • Cheque equipo除外. • Verifique los ajustes del DVD. | • Presione la tecla de INPUT. • Encendiendo el equipo除外. • Seleccion la calidad de componente del DVD entrelazado. |
| No sonido o sonido pobre. No sonido en other canales. | • La difusora de TV pueda tener problemas. • Posibleactivacionde la functiOnde enmudecimiento. • Cheque las connexiones de AV. | • Trate un canal.CompareTo. • Ajuste el Volumen. • Presione la tecla dos de RESET. |
| No sonido o estereofónico. | • Cheque si la estación está transmittiendo con verdadera/señal estereofónica. | • Seleccion Stereo del menú en pantalla Audio. |
| No sonido o estereofónico. | • Cheque si la estación está transmittiendo con verdadera/señal SAP. | • Seleccion SAP del menú en pantalla Audio. |
| No canales de Cable o canales arriba del número 13. | • Elindicador de cable C debe de aparecer+junto al número del canal. | •Selección Cable del menú en pantalla Antena: enterces iniciar la búsueda de canales (CH. Search) usingelmenú. |
| No canales de UHF, VHF OK. | • Elindicador de Cable C no deben de aparecer+junto al número del canal. | •Selección VHF/UHF del menú en pantalla Antena: enterces iniciar la búsueda de canales (CH. Search) usingelmenú. |
| No poder registrar o selecciónar algunos canales. | • El canal可以选择ear eliminado en la memoria. • Cheque la connexion de antenna. • V-Guide esta programado para bloqueear la programación (vea págrinas 30~31). | •Selección en lamericanca de Buscar Canales en Memoria yregarar los canales manualmente, o inicialize lamericanca de Buscar Canales usingelmenú. • Presione la tecla de RESET para eliminating todos los ajustes. • Deshabilitar-Guide, o presione la tecla de RESET. |
| No Transmisión Captada. | • Cheque que la difusora transmitsla senal de Transmisión Captada. | •Selección Caption1 or Caption2 (vea págrina 29). |
| Palabras mal deletadas en el Sistema de Menú. | • Posiblemente una lenguaje extranjero este selectionado. | • Reselectione el languaje de su menú, usingo el menú en pantalla o presione le tecla de RESET. |
| El Control Remoto no funciona. | • Cheque las pilas. • Cheque que la TV este conectada. • Presione la tecla de TV. | • Reemplace las pilas. • Colque el control remoto frente al TV. |
| El Control Remoto no el VCR, DVD, CABLE, o receptor de Satélite. | • Presione las teclas de VCR, CABLE, DVD, SAT, o AUX. • Cheque equipo除外. | • Re-instale el Códdigo de Marca (vea págrinas 25~27). |
| El gabinetete pueda hacer sonidos. | • Está condidión es normal durante el calentimiento y enfrämiente de las partes de plástico del gabinete. | |
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENO No 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MEXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS31520
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN ANO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZadora MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
-
- PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTICULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTIA SE HARÁ VÉLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRÍO EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENTIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURIDO Este TERMINO, COMERCIALIZadora MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRÁ DE LA REPARACION, ASÍcomo GASTOS DE TRANSPORTACION RESPECTIVOS.
- PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINCTAS A LAS NORMALES.
- CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPANA.
- CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO
Poniente 126 No 288 B
Col. Nueva Vallejo
Mexico, D.F.
Tels. 5567-5378
5368-0105, 8589-8033
SUCURSAL MINERVA
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, jusqu'à con el recibo de compra y los accesos incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa sera转型发展 por una del mesmo Modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, s es necessitiesario. El Modelo de reemplazo dependerá de la disponibiliad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVEVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTías DE MERCANCIA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la Fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obr bajo conditiones normales de uso. El reemplazo solo sera必須o bajo this guarantia, por该如何reason debadido a defecto de manufactura o mal functionamento durante el primer ano a partir de la feche de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerdeuna TV nova, via intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización decentros de servicios más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032.
En días habiles de 7:30 A.M. - 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. - 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da correchos legales espécíficos. Usted pueda tener algunos correchos, los cuales variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, por favor llene lasuma informacion requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.
Fecha de compra
Serie No.
Precio de compra
(Localizada en la parte posterior)
Lugar de compra

Este Trickbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters's Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reune los rígidos estandares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas electricas.