SILKEPIL 3 3170 N SOLO - Depilador BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SILKEPIL 3 3170 N SOLO BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Depiladora eléctrica |
| Marca | Braun |
| Modelo | Silképil 3 3170 N Solo |
| Alimentación | Transformador 12 V con enchufe para conexión a la red |
| Número de velocidades | 2 (velocidad normal y velocidad reducida) |
| Cabezal de depilación | Alta precisión con pinzas y extremos SoftLift™ |
| Accesorios incluidos | Accesorio antidor 4 direcciones, accesorio EfficiencyPro, cepillo de limpieza |
| Longitud óptima del vello | 2 a 5 mm |
| Zonas de depilación recomendadas | Piernas, axilas, línea del bikini |
| Método de depilación | Depilación de raíz mediante pinzas giratorias |
| Interruptor | Deslizante con posiciones 1 (velocidad reducida) y 2 (velocidad normal) |
| Botón de expulsión | Sí, para retirar el cabezal de depilación |
| Limpieza | Cepillo incluido, limpieza de las pinzas con alcohol |
| Precauciones de uso | No sumergir, mantener fuera del alcance de los niños, verificar el voltaje |
| Garantía | 2 años (reparación o cambio por defectos de fabricación) |
| Conformidad | Normas europeas CE (Directivas 89/336 CEE y 73/23 CEE) |
| Reciclaje | Depositar el aparato al final de su vida útil en un punto de reciclaje adecuado |
Preguntas frecuentes - SILKEPIL 3 3170 N SOLO BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre SILKEPIL 3 3170 N SOLO BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SILKEPIL 3 3170 N SOLO - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SILKEPIL 3 3170 N SOLO de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO SILKEPIL 3 3170 N SOLO BRAUN
Nuestros productos estan desarrollados para inclazar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disrute de su nuova Silk-epil.
A continuación, queremos que se familiarice con el aparato asi como, darle informaciónutil acerca de depilacion. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las instrucciones.
Braun Silk-epil SoftPerfection Solo ha sido diseñada para que la depilación sea tan eficaz, suave y fácil como sea posible. Su sistemas probando de depilación arranca el vello de raíz dejoando supiel suave durante semanas. Gracias a su innovador sistemas de punitías redondeadas SoftLift™ y su exclusiva distribución de pinzas la depilación es extra eficaz consiguiendo una piel suave y perfecta, ya que depila eficazmente el vello de hasta 0,5 mm. asi como el vello que crece pegado a la piel. Como el vello que crezca despues sera más fino y suave, la piel estará más suave.
Su cuestion de depilacion de raiz ② viene con dos accesos:
1a Sistema de masaje en 4 direcciones, reductor del dolor para una depilacion ultra suave. Su movimiento activo estimula y relaja la piel para evaporar la sensacion de tirantez típica de la depilacion de raiz.
El clip EfficiencyPro asegura una depilacion perfecta y ahora incluso mas rapa. d. El contacto con la piel es mayor y por tanto se asegura la posicion de uso optima, para depilar incluso mas vellos de una pasada.
Precaución
No permita que el aparato se moje.
- Mantenga el aparato cuando el alcance de los niños.
- Cuando el aparato está的功能ando, evite el contacto con el cabello, pes-tañas, etc. para prevenirrialquier daño, asi como que el aparato quede bloqueado o se estropee.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red corresponda con el voltaje marcado en el transformador. Utilice siempre el enchufe transformador de 12 V incluido con el producto.
Información general sobre depilación de raíz
Silk-épil está diseñada para depilar el vello de las peirnas, sin embargo pruebas de uso lllveadas a cabo por dermatólogos han demostrado que también puede'utilizarse para la dep封装ación de las axillas y la linea del bikini.
Todos los métodos de depilación de raíz你能 producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, molestias o enrojecimiento de la piel), dependiendo del tipo de piel y vello.
Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue
mostrando irritaciones, le recomendamos que consulte a su medico.
Generalmente, las reaciones de la piel y la sensacion de tirantez tipica de la depilacion de raiz tienden a disminuir considerablemente con el uso continuado de Silk-epil.
En algunos casos, la irritación de la pielSEO
puede occurrir por possible contacto de bacterias con la piel (por ej. al desilizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza a fondo del cebazal de depilacion antes de cada uso minimará el riesgo de infec tion.
Si tiene algoña duda antes de utilizar este producto, por favor consulta a su medico. En los siguientes casos, esta depiladora deben sólo utiliserse afterwards de consulutar con su especialista:
- eczema, heridas, inflamaciones de la piel como foliculitis (foliculos purulentos del pelo) y varices
-alrededor delunares - en casos de reduccion de inmunidad, por ej. en casos de diabetes melitus, durante el embarazo o la enfermedad de Raynaud's
- hemofilia o immuno deficiencia.
Algunos consejos practicos
La depilacion es más fácil y comaidea cuando el pelo tiene una longitud optima de entre 2-5 mm. Si el vello es más largo, se recomienda, o bien que se depile con el cabezal de depilacion de corte primero y después de 1 o 2 semanas con el cabezal de depilacion de raiz.
Si es la primera vez que se depila, es recomendable que lo haga por la tarde, de mannersque,QUALquier possible enrojecimiento de la piel pueda desaparecer durante la noche. Para aliviar la piel le recommendamos aplicar una crema hidratamente afterwards de la depilacion.
El vello bajo que vuelve a crecer podra no hacerlo por encima de la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ej, après de la ducha) o los peelings exfoliantes le ayudan a evitar que el vello crezca por Dentro, ya que el suave frotamento levanta la capa más superficial de la piel y elleo más fino能把looar a la superficie de la piel.
Descripción (ver págrina 4)
18 Sistema reductor del dolor de masaje en 4 direcciones
Clip EfficiencyPro
② Cabezal de depilacion de raiz con pinzas
③ Botones de extracción del cebazal
④ Interruptor
⑤ Punto de connexion de cable
⑥ Cable de connexion
⑦ Transformador de 12 V
Cómo depilarse
- La pier debe estar seca y sin lociones o cremas.
- Tenga en en conta que la depila-ción es más coma moda cuando el vello tiene una longitud optima de entre 2-5 mm (vea sección «Algunos consejos practicos»).
- Antes de empezar, limpie en profundidad el cabezal de depilacion de raiz ②
- Introduzca el cable ⑥ en el punto de conexión del aparato ⑤ y enchufe el transformador ⑦ a la corriente electrónica.
1 Para encender el aparato,pongael interruptor ④ a la posicion 2 (公 2 一 = velocidad normal, 1 = velocidad reducida).
2 Frótese la piel para levantar el vello corto. Para obtener un resulto optimo, colocque la depiladora sobre la superficie de la piel en ángulo recto (90^) . Muevala lentamente de forma continua, sin presión, en sentido contrario al crecimiento del vello y en la direction del interruptor. Las punitas redondeadas SoftLift™ asegurarán que incluo losPelos que crecen al ras y en paralelo a la piel se levantan deforma que se asegura una depilación de raíz eficaz de todo el vello.
Como el vello能把 crecer en varias direcciones, asegurará resultados
óptimos si mueve la depiladora en differsentes direcciones. Los dos rodillos del sistemas reductor del dolor 19 en 4 direcciones deben siempre estar en contacto con la piel, para permitir que los movimientos oscilantes estimulen y relajen la piel para una dep封装acion más sueve.
Si está Habituada a la depilacion de raiz y quiere una forma mas rapiida de depilar su vello de raiz eficazmente, por favor utilise el clip EfficiencyPro (6).
Póngalo sobre el cabeza de depilación de raiz estándar en lugar del sistemas de masaje en 4 direcciones, le permitirá un mayor contacto con la piel y asegura una utilización optima de la depiladora, asi se depilan más vellos de raiz de una pasada.
3 Depilación de las piernas
Debe depilar las piernas desdela parte de abajo hacia arriba.Cuando se depile detrés de la rodilla,mantenga la pierna estirada y recta.
4 Depilación de las axillas y la linea del bikini
Tenga enIELD que sobre todo en las primeras depilaciones, estas dos zonas son particularlement sensibles al dolor.
Con el uso continuado de la depiladora, la sensacion de dolor ira disminuyneto considerablemente.
Para mayor comodidad, asegürese de que el velloonga una longitud Óptima de entre 2-5 mm.
Antes de la depilacion, limpie en profundidad la zona a depilar eliminando por exemplerialquier resto de desodorante. Despues seque la zona suavamente con una toalla. Cuando se depile las axillas, mantenga el brazo estirado para que la piel este tensa, y pueda mover el aparato en distinctas direcciones.
Como la piel suele estar más sensible酐o afterwards de la depilacion, evite el uso de productos irritantes, como los desodorantes con alcohol.
Limpieza del cabeza de depilacion de raiz
5 Después de depilarse, desenchufe el aparato y limpie el cabezal de depila-acion de raiz de lasuma forma: Si ha utilized uno de los accesorios 18 o 19,quiteleo primo y bajo limpielo con el cepillito.
6 Para limpiar la parte de las pinzas, utilise el cepillo limpiadorojado en alcohol. Gire el casingalmanualmente,mIJas limpia las pinzas con el cepillo.
7 Quite el CZezeal de depilacion de raiz presionando los botones de extracion del CZezeal ③ situados a izquierda y derecha y tirando hacia arriba. De una leve pasada por la superficie del producto con el cepillo, y vuelva a encasar el czeazal en su situjo junto con el systema reductor del dolor en 4 direcciones
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de Compatibility Electromagnética (CEM)

establecidas por la Directiva del Consejo 89/336 de la CE y con la Regulacion de Baja Tension 73/23 de la CE.
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida uyil de su producto, depositelo en los lugares destinado a eldo de acuerdo con la legislacion vigente.

Português
No final de vidaCTL do produits, por favor colocque-o no punto de recolha apropiado.

Italiano
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Dentre del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo anyuno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo jusqu'àngún nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funciona a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o funciona del producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de comprar correspondiente.
Esta garantía Tiene validez en todos los paíises donte este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cerrano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar asu Servicio Braun más cercano o enel caso de queonga Vd.alguna duda
referente al funcionaamento de este producto, le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 11 61 84.
Portugues
Garantia
Oficinas de garantia y oficinas centrales del service
Entidad de garantia ecentros de service
Fixnet Servicios & Comercio Ltda.
R.Gaspar Fernandes,377 Sao Paulo-SP.
0800162627
Bulgaria
12, Hristo Botev str.
Sofia, Bulgaria
+3592528988
Canada
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
022882518
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Asunción,
21203350-48/46
Philippines
Av. Blandin, Centro San Ignacio
Torre Copernico, Piso 5
La Castellana, Caracas
0800-4455388