MAKITA BJV140 - Rompecabezas

BJV140 - Rompecabezas MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BJV140 MAKITA en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA BJV140 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierras de calar
Características técnicas principales Sierras de calar inalámbricas, sistema de corte oscilante, velocidad variable
Alimentación eléctrica Batería Li-ion
Tipo de batería Batería 18V
Tensión 18 Voltios
Potencia Máx 5,0 Ah
Dimensiones aproximadas Longitud: 250 mm, Altura: 200 mm
Peso 2,6 kg
Funciones principales Corte de madera, metal y plástico, función soplador de polvo
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del filtro de polvo, verificación del estado de las hojas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación
Compatibilidades Compatible con baterías Makita 18V
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad
Información general Garantía de 3 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - BJV140 MAKITA

¿Cómo puedo cambiar la hoja de la sierra de calar MAKITA BJV140?
Para cambiar la hoja, desenchufe la herramienta, luego use la llave de hoja proporcionada para aflojar el tornillo de fijación. Retire la hoja antigua e inserte la nueva asegurándose de que esté bien colocada, luego apriete el tornillo.
¿Por qué mi sierra de calar no arranca?
Verifique primero que la herramienta esté correctamente enchufada. Asegúrese también de que el botón de bloqueo del gatillo no esté activado. Si el problema persiste, podría tratarse de un defecto eléctrico, en cuyo caso se recomienda contactar con un servicio de atención al cliente.
¿Qué tipo de hoja debo usar para cortar madera con la MAKITA BJV140?
Para cortar madera, use hojas diseñadas específicamente para madera, generalmente con dientes más espaciados. Asegúrese de que la hoja sea compatible con su modelo.
¿Cómo limpio mi sierra de calar MAKITA BJV140?
Desenchufe la herramienta antes de limpiarla. Use un paño suave para limpiar el exterior. Para el interior, puede usar un soplador de aire para eliminar el polvo. Nunca sumerja la herramienta en agua.
La sierra de calar vibra mucho durante el uso, ¿es normal?
Una cierta vibración es normal, pero si es excesiva, verifique que la hoja esté correctamente instalada y en buen estado. Una hoja desgastada o mal fijada puede causar vibraciones adicionales.
¿Cómo ajusto la velocidad de corte en la MAKITA BJV140?
La sierra de calar MAKITA BJV140 cuenta con un regulador de velocidad. Gire el botón de ajuste de velocidad ubicado en la parte superior de la herramienta para aumentar o disminuir la velocidad según el material que esté cortando.
¿Puedo usar la sierra de calar para cortar materiales diferentes a la madera?
Sí, la sierra de calar también puede cortar materiales como metal y plástico, para ello, use las hojas adecuadas diseñadas para esos materiales.
¿Cuál es el peso de la sierra de calar MAKITA BJV140?
La sierra de calar MAKITA BJV140 pesa aproximadamente 2,5 kg, lo que la hace relativamente ligera y fácil de manejar.
¿Hay accesorios disponibles para la MAKITA BJV140?
Sí, hay varios accesorios como hojas de repuesto, guías de corte y estuches de transporte disponibles para mejorar el uso de la MAKITA BJV140.
¿Qué tipos de materiales puedo cortar con la sierra de calar MAKITA BJV140?
La sierra de calar puede cortar una variedad de materiales, incluyendo madera, contrachapado, plástico y metal ligero, dependiendo de la hoja utilizada.

Preguntas de los usuarios sobre BJV140 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rompecabezas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BJV140 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BJV140 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO BJV140 MAKITA

A) Vorbohren (Abb. 19):

B) Invalzagen (Fig. 20):

Explicación de los dibujos

1Parte roja12Llave hexagonal24Guía de apoyo
2Boton13Placa de rozamiento25Guía lateral
3Cartucho de batería14Dispositivo antiastillas26Perilla roscada
4Palanca de cambio de la acción de corte15Tubo de aspiración27Pasador para la guía circular
16Manguera para aspirador28Regla
5Botón de desbloqueo17Línea de corte29Adaptador para carril de guía
6Gatillo interruptor18Perno30Carril de guía
7Abridor de la herramienta19Ranura de bisel31Tornillo
8Mordaza para sierra20Graduaciones32Marca límite
9Hoja de sierra de calar21Muesca en V33Tapón portaescobillas
10Protusiones22Alojamiento de engranajes34Destornillador
11Base23Agujero de inicio

ESPECIFICACIONES

ModeloBJV140BJV180
Longitud de carrera26 mm26 mm
Capacidad máxima de corteMadera135 mm135 mm
Acero suave10 mm10 mm
Aluminio20 mm20 mm
Carreras por minuto (min ^-1 )0 – 2.6000 – 2.600
Longitud total255 mm257 mm
Peso neto2,7 kg2,8 kg
Tensión nominalCC 14,4 VCC 18 V
  • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

Uso previsto

La herramienta ha sido prevista para serrar madera, plástico y materiales metálicos. Gracias a la variedad de accesorios y tipos de sierras para diversos usos existentes, la herramienta puede utilizarse para muchas tareas y es muy apropiada para cortes curvados y circulares.

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra caladora. Si utiliza esta herramienta eléctrica de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.

  1. Sujete las herramientas eléctricas por las superficies de asimiento aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta y podrá electrocutar al operario.

  2. Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control.

  3. Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial. Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos.
  4. Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos antes de efectuar el corte.
  5. No corte una pieza de trabajo de gran tamaño.
  6. Verifique que haya espacio suficiente por detrás de la pieza de trabajo antes de empezar a cortar, de forma que la hoja de sierra no golpee contra el suelo, el banco de trabajo, etc.
  7. Sostenga la herramienta firmemente.
  8. Asegúrese de que la cuchilla no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor.
  9. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles.
  10. No deje la herramienta funcionando. Opere la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con las manos.
  11. Cuando desconecte la herramienta, espere siempre a que la cuchilla se detenga completamente antes de separar la cuchilla de la pieza de trabajo.
  12. No toque la cuchilla ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; puede que estén extremadamente calientes y le produzcan quemaduras en la piel.

  13. No haga funcionar la herramienta sin carga innecesariamente.

  14. Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
  15. Utilice siempre la mascarilla contra el polvo o el respirador correcto para el material con que esté trabajando y la aplicación que realice.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA

  1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
  2. No desarme el cartucho de batería.
  3. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
  4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
  5. No cortocircuite el cartucho de batería:
    (1) No toque los terminales con ningún material conductor.
    (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc.
    (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
    Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
  6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.
  7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto.
    El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
  8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el car-tucho de batería.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

  1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente.
    Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
  2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado.
    La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
  3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10°C – 40°C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o desmontaje del cartucho de batería (Fig. 1)

  • Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartucho de batería.
  • Para extraer el cartucho de batería, sáquelo de la herramienta a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
  • Para insertar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura del alojamiento y deslícelo hasta encajarlo en su sitio. Insértelo siempre a tope hasta que quede bloqueado en su sitio produciendo un chasquido. Si puede ver la parte roja del lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. Insértelo com-pletamente hasta que no pueda verse la parte roja. De lo contrario, podrá caerse de la herramienta accidentalmente, pudiendo ocasionarle heridas a usted o a alguien cerca de usted.
  • No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de batería. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.

Selección de la acción de corte (Fig. 2)

Este herramienta se puede utilizar con una acción de corte orbital o de línea recta. (hacia arriba y hacia abajo). La acción de corte orbital empuja hacia delante a la hoja de sierra en el recorrido de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte.

Para cambiar la acción de corte, no tiene más que girar la palanca de cambio de la acción de corte hasta la posición de acción de corte deseada. Para seleccionar la acción de corte consulte la tabla de abajo.

PosiciónAcción de corteAplicaciones
0Acción de corte de línea rectaPara cortar acero blando, acero inoxidable y plásticos. Para cortar limpiamente madera y contrachapado.
IAcción de corte con pequeña órbitaPara cortar acero blando, aluminio y madera dura.
IIAcción de corte con mediana órbitaPara cortar madera y contrachapado. Para cortar rápidamente aluminio y acero blando.
IIIAcción de corte con gran órbitaPara cortar rápidamente madera y contrachapado.

Accionamiento del interruptor (Fig. 3 y 4)

PRECAUCIÓN:

  • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona correctamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
  • Cuando no vaya a utilizar la herramienta, presione hacia dentro el botón de desbloqueo del lado B para bloquear el gatillo interruptor en la posición OFF.

Para evitar que el gatillo pueda accionarse accidentalmente, se ha provisto el botón de desbloqueo.

Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de desbloqueo del lado B y apriete el gatillo interruptor.

La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar. Después de la utilización, presione siempre hacia dentro el botón de desbloqueo del lado A.

Encendido de las lámparas

PRECAUCIÓN:

- No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.

Para encender la lámpara, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para apagarla.

NOTA:

- Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación o extracción de la hoja de sierra

PRECAUCIÓN:

  • Limpie siempre todas las virutas o materias extrañas adheridas a la hoja de sierra y/o al portahoja de sierra. Si no lo hace así, podrá dar lugar a un apriete insuficiente de la hoja de sierra con el posible riesgo de sufrir lesiones graves.
  • No toque la hoja de sierra ni la pieza de trabajo inmediatamente después la tarea de corte; podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel.
  • Apriete la hoja de sierra firmemente. El no hacerlo podrá acarrear heridas de gravedad.

- Cuando vaya a desmontar la sierra, tenga cuidado de no lastimarse los dedos con la punta de la sierra o las rebabas de la pieza de trabajo.

Para instalar la hoja de sierra, abra el abridor de la herramienta hasta la posición mostrada en la figura. (Fig. 5) En esa posición, introduzca la hoja de sierra en la mordaza para sierra hasta que los dos salientes de la sierra dejen de verse. (Fig. 6)

Vuelva a poner el abridor de la herramienta en su posición original. Después de instalar la hoja de sierra, asegúrese siempre de que la hoja esté firmemente sujetada en su sitio intentando sacarla con la mano.

PRECAUCIÓN:

- No abra el abridor de la herramienta excesivamente, porque podría dañar la herramienta.

Para quitar la hoja de sierra, abra el abridor de la herramienta hasta la posición mostrada en la figura. (Fig. 7) Tire de la hoja de sierra hacia la base para sacarla.

NOTA:

- Lubrique el rodillo de vez en cuando.

Para guardar la llave hexagonal (Fig. 8)

Cuando no la esté utilizando, coloque la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla.

Placa de rozamiento (Fig. 9)

Utilice la placa de rozamiento cuando corte chapas de revestimiento decorativas, plásticos, etc. Protege las superficies sensibles o delicadas contra daños. Encájela en la parte posterior de la base de la herramienta.

Dispositivo anti-astillas (Fig. 10)

Para cortes sin astillas, se puede utilizar el dispositivo anti-astillas. Para instalar el dispositivo anti-astillas, mueva la base de la herramienta hacia delante a tope y encájelo en la parte posterior de la base de la herramienta. Cuando utilice la placa de rozamiento, instale el dispositivo anti-astillas en la placa de rozamiento.

PRECAUCIÓN:

- Cuando haga cortes en bisel no podrá utilizar el dispositivo antiastillas.

Extracción de polvo

Se recomienda utilizar el tubo de aspiración (accesorio opcional) para realizar operaciones de corte limpias.

(Fig. 11)

Para colocar el tubo de aspiración en la herramienta, inserte el gancho del tubo de aspiración en el agujero de la base.

El tubo de aspiración se puede colocar bien en el lado derecho o bien en el izquierdo. (Fig. 12)

Después conecte un aspirador Makita al tubo de aspiración. (Fig. 13)

OPERACIÓN

PRECAUCIÓN:

- Sujete siempre la base de la herramienta plana contra la pieza de trabajo. En caso contrario, la hoja de sierra podrá romperse, y ocasionarle graves lesiones. (Fig. 14)

Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra esté tocando nada y espere hasta que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Luego apoye la base de la herramienta plana sobre la pieza de trabajo y desplace suavemente la herramienta hacia delante siguiendo la línea de corte marcada previamente.

NOTA:

- Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería, deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca.

Cuando corte curvas, avance la herramienta muy lenta- mente.

Corte en bisel (Fig. 15)

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes inclinar la base.

Inclinando la base, podrá hacer cortes en bisel a cualquier ángulo comprendido entre 0° y 45° (izquierdo o derecho).

Afloje el perno de la parte posterior de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de forma que el perno quede posicionado en el centro de la ranura de bisel de la base. (Fig. 16)

Incline la base hasta obtener el ángulo de bisel deseado. La muesca en V del alojamiento de engranajes indica el ángulo de bisel en graduaciones. Después apriete firmemente el perno para sujetar la base. (Fig. 17)

Cortes con tope en la parte delantera

Afloje el perno de la parte trasera de la base con la llave hexagonal y deslice la base hacia atrás a tope. Luego apriete el perno para sujetar la base de la herramienta.

(Fig. 18)

Corte de aberturas

Los cortes de aberturas pueden realizarse con cualquiera de los dos métodos A o B.

A) Perforando un agujero de arranque (Fig. 19):

Para hacer una abertura interna sin un corte de arranque desde el borde, perfore un agujero de inicio de 12 mm o más de diámetro. Inserte la hoja de sierra en este agujero para iniciar la abertura.

B) Corte calado (Fig. 20):

Si realiza lo siguiente con cuidado, no necesitará perforar un agujero de arranque o hacer un corte desde el borde.

  1. Incline la herramienta hacia delante sobre el borde delantero de la base, con la punta de la hoja de sierra situada justo por encima de la superficie de la pieza de trabajo.
  2. Aplique presión sobre la herramienta para que el borde delantero de la base no se mueva cuando ponga en marcha la herramienta y baje con cuidado gradualmente la parte posterior de la herramienta.
  3. Según la hoja de sierra vaya penetrando en la pieza de trabajo, baje gradualmente la base de la herramienta hasta la superficie de la pieza de trabajo.
  4. Complete el corte de manera normal.

Suavizamiento de bordes (Fig. 21)

Para suavizar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra a lo largo de bordes cortados.

Corte de metales

Utilice siempre un refrigerante adecuado (aceite de corte) cuando corte metales. Si no lo utiliza la hoja de sierra se desgastará considerablemente. En lugar de utilizar un refrigerante puede engrasar la parte inferior de la pieza de trabajo.

Conjunto de guía de apoyo (accesorio opcional)

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes instalar o quitar accesorios.

1. Cortes rectos (Fig. 22 y 23)

Cuando haga cortes repetidos de 160 mm o menos de anchura, el empleo de la guía de apoyo asegurará unos cortes rápidos, limpios y rectos. Para instalarla, inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la guía lateral mirando hacia abajo. Deslice la guía de apoyo hasta la posición que le ofrezca la anchura de corte deseada, luego apriete el perno para sujetarla.

2. Cortes circulares (Fig. 24 y 25)

Cuando corte círculos o arcos de 170 mm o menos de radio, instale la guía de apoyo de la siguiente forma.

Inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramienta con la guía lateral mirando hacia arriba. Inserte el pasador de la guía circular en uno de los dos orificios de la guía lateral. Rosque la perilla roscada en el pasador para sujetar el pasador. Ahora deslice la guía de apoyo hasta el radio de corte deseado, y apriete el perno para sujetarla en esa posición. Luego mueva la base de la herramienta completamente hacia delante.

NOTA:

- Cuando corte círculos o arcos, utilice siempre hojas de corte N.° B-17, B-18, B-26 o B-27.

Conjunto de adaptador para Carril de Guía (accesorio) (Fig. 26)

Al hacer cortes paralelos y de anchura uniforme o cortes rectos, el uso del carril de guía y del adaptador para carril de guía asegurará la obtención de cortes rápidos y limpios.

Para instalar el adaptador para carril de guía, inserte la regla a fondo en el agujero cuadrado de la base. Apriete el perno firmemente con la llave hexagonal. (Fig. 27)

Instale el adaptador para carril de guía en el carril del carril de guía. Inserte la regla en el agujero cuadrado del adaptador para carril de guía. Ponga la base en el costado del carril de guía y apriete el perno firmemente. (Fig. 28)

PRECAUCIÓN:

Utilice siempre hojas de sierra N.° B-8, B-13, B-16, B-17 ó 58 cuando utilice el carril de guía y el adaptador para carril de guía.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.

Reemplazo de las escobillas de carbón (Fig. 29 y 30)

Extraiga e inspeccione las escobillas de carbón regularmente. Reemplácelas cuando se hayan desgastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Deberán reemplazarse ambas escobillas de carbón al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas.

Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas desgastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas.

Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto de Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

- Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de lesiones personales. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado.

Si necesita información más detallada sobre estos accesorios, consulte con su centro local de servicio de Makita.

  • Hoja de sierra de calar
  • Llave hexagonal 4
  • Conjunto de guía de apoyo (Conjunto de regla guía)
  • Conjunto de adaptador para carril de guía
  • Conjunto de carril de guía
  • Dispositivo antiastillas
  • Placa de rozamiento
  • Tubo de aspiración
  • Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos de Makita

Explicação geral

B) Corte penetrante: (Fig. 20)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de documentos normalizados,

EN60745, EN55014

de acuerdo con las directivas comunitarias, 2004/108/CE y 98/37/CE.

Tomoyasu Kato CE 2006

MAKITA BJV140 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE - 1

Director

Directeur

Direktor

Amministratore

Directeur

Director

Representante autorizado en Europa:

MAKITA International Europe Ltd.

Representador Autorizado na Europa:

Para países europeos solamente

Ruido y vibración

El nivel de presión sonora ponderada A es de 79 dB (A). Incerteza 3 dB (A).

El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 85 dB (A).

- Póngase protectores en los oídos. -

El valor ponderado de la aceleración es de 6 m/s ^2 .

Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN60745.

PORTUGUÊS

Para o modelo BJV140

Para países europeos solamente

Ruido y vibración

El nivel de presión sonora ponderada A es de 81 dB (A). Incerteza 3 dB (A).

El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 85 dB (A).

- Póngase protectores en los oídos. -

El valor ponderado de la aceleración es de 5,5 m/s ^2 .

Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN60745.

PORTUGUÊS

Para o modelo BJV180

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : BJV140

Categoría : Rompecabezas