4326 - Rompecabezas MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4326 MAKITA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Sierra de calar eléctrica |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Doble aislamiento | Sí |
| Velocidad variable | No especificado |
| Tipo de hoja | Hoja en T o en U |
| Profundidad de corte en madera | Hasta 80 mm (general) |
| Profundidad de corte en metal | Hasta 10 mm (general) |
| Peso | Alrededor de 2 a 3 kg |
| Ergonomía | Mango ergonómico |
| Función soplador | No especificado |
| Tipo de movimiento | Movimiento pendular posible |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Protección | Doble aislamiento eléctrico |
| Uso recomendado | Corte curvo y recto |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - 4326 MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre 4326 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rompecabezas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4326 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4326 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO 4326 MAKITA
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
- Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
GEA001-3
Normas generales de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves. El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (alámbrica) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y desordenadas son propensas a accidentes.
- No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.
- Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.
Seguridad eléctrica
- Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la
clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Seguridad personal
- Manténgase alerta, preste atención a lo que
está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.
-
Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales.
-
Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de conectar la herramienta. Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si conecta la herramienta cuando está encendida (ON) puede haber accidentes.
-
Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales.
-
No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
-
Use vestimenta apropiada. No use ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles, ya que pueden ser atrapadas por estas partes en movimiento.
-
Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.
Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica
-
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.
-
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
-
Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes
de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente.
-
Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas
-
Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o atoradas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.
-
Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atore menos y sea más fácil controlarla.
-
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, cuchillas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa.
Servicio técnico
-
Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
-
Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.
-
Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin aceite o grasa.
GEB016-1
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra de calar. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.
- Cuando realice una operación donde la herramienta eléctrica pudiera entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electrocute al operador.
- Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilidad y una posible pérdida de control.
- Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.
- Evite cortar clavos. Revise la pieza de trabajo y quite todos los clavos antes de utilizar la herramienta.
- No corte piezas de trabajo demasiado grandes.
- Compruebe que hay espacio suficiente más allá de la pieza de trabajo antes de cortar para que la cuchilla no golpee el suelo, el banco de trabajo, etc.
- Sostenga la herramienta con firmeza.
- Asegúrese de que la cuchilla no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
- Mantenga las manos alejadas de las partes móviles.
- No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.
- Apague siempre la herramienta y espere hasta que la cuchilla haya parado completamente antes de retirar el disco de la pieza de trabajo.
- No toque el disco ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; estarán muy calientes y podrían quemarle la piel.
- No opere la herramienta al vacío innecesariamente.
- Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales.
- Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
⚠️ADVERTENCIA:
El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descritas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales.
USD201-2
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.
v · voltios
A · amperios
Hz · hercios
\~ · corriente alterna
n。 · velocidad en vacío
Construcción clase II
... /min · revoluciones alternaciones o carreras r /min por minuto
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
⚠️PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta.
Cómo seleccionar la acción de corte (para modelos 4328/4329)

- Palanca de cambio del modo de corte
008153
Esta herramienta puede utilizarse en modo de corte con órbita o línea recta (hacia arriba y abajo). El modo de corte con órbita empuja la sierra hacia delante en la carrera de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte.
Para cambiar el modo de corte, simplemente gire la palanca de cambio del modo de corte a la posición del modo de corte deseado. Consulte la tabla para seleccionar el modo de corte apropiado.
| Posición | Acción de corte | Aplicaciones |
| 0 | Acción de corte en línea recta | Para cortar acero bajo en carbono (dulce), acero inoxidable y plástico. |
| Para cortes limpios en madera y madera laminada | ||
| I | Acción de corte orbital pequeño | Para cortes rápidos de aluminio, acero y madera dura |
| II | Acción de corte orbital mediano | Para cortes rápidos de madera y madera laminada |
| Para corte rápido en aluminio y acero dulce. | ||
| III | Acción de corte orbital grande | Para corte rápido en madera y contrachapado. |
006582
Accionamiento del interruptor

- Gatillo interruptor
- Botón de bloqueo
⚠️PRECAUCIÓN:
- Antes de conectar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" (apagado) cuando lo suelta.
- El interruptor puede ser bloqueado en la posición "ON" (encendido) para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición "ON" (encendido) y sujete la herramienta firmemente.
Para encender la herramienta, simplemente jale el gatillo interruptor. Suéltelo para apagar la herramienta.
Para operarla en forma continua, jale el gatillo y luego pulse el botón de bloqueo.
Para destrabar la herramienta, jale el gatillo por completo y luego suéltelo.
Ajuste del control de velocidad (para modelos 4327/4328/4329)

- Control de ajuste de velocidad
008167
La velocidad de la herramienta se puede ajustar infinitamente entre 500 y 3 100 carreras por minuto girando el control de velocidad. Se obtendrá mayor velocidad cuando el control sea girado en la dirección del número 6; se obtendrá menor velocidad cuando sea girado en dirección del número 1.
Consulte la tabla para seleccionar la velocidad adecuada para la pieza que debe cortar. Sin embargo, la velocidad adecuada puede variar según el grosor o tipo de la pieza. En general, emplear una velocidad mayor le permitirá cortar la pieza más rápidamente, pero reducirá la vida útil de la hoja.
| Pieza a cortar | Número en el selector de ajuste. |
| Madera | 5 - 6 |
| Acero templado | 3 - 6 |
| Acero inoxidable | 3 - 4 |
| Aluminio | 3 - 6 |
| Plásticos | 1 - 4 |
006583
⚠️PRECAUCIÓN:
- La utilización de la herramienta en forma continua a baja velocidad durante un tiempo prolongado provocará una sobrecarga y sobrecalentamiento del motor.
- El control de ajuste de velocidad sólo se puede subir hasta 6 y bajar hasta 1. No lo fuerce más allá de estas marcas o de lo contrario la función de ajuste de velocidad podría arruinarse.
MONTAJE
⚠️PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma.
Instalación o extracción de la hoja de sierra.

- Limpie siempre todas las virutas o materias extrañas adheridas a la sierra y/o el portasierra. En caso contrario la hoja de sierra podrá no quedar suficientemente apretada, pudiendo resultar en heridas personales graves.
- No toque la hoja de sierra ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; estarán muy calientes y podrán y quemarle la piel.
- Sujete siempre la hoja de sierra firmemente. Un apretado insuficiente de la hoja de sierra podrá ocasionar la rotura de la misma o heridas personales graves.
- Use discos sólo del tipo B. El uso de discos que sean distintos del tipo B causará un ajuste insuficiente del mismo resultando en una lesión grave al usuario.
Para instalar la hoja de sierra, afloje el tornillo del portasierra en sentido contrario a las manecillas del reloj con la llave hexagonal.
Inserte la hoja de sierra a fondo en el portasierra con los dientes de la hoja de sierra orientados hacia delante. Asegúrese de que el borde trasero de la hoja de sierra encaje en el rodillo. Después apriete el tornillo en sentido de las manecillas del reloj para sujetar la hoja de sierra.

Para extraer la hoja, invierta los pasos del procedimiento de instalación.
NOTA:
• Lubrique el rodillo de vez en cuando.
Almacenamiento de la llave de Allen (hexagonal)

Cuando no la utilice, guarde la llave de Allen como se muestra en la figura para evitar que se pierda.
Ajuste del rodillo (para modelos 4326/4327)

Afloje el tornillo de la parte trasera de la base con la llave hexagonal. Mueva el retén de forma que el rodillo haga contacto con la sierra ligeramente. Después apriete el perno para sujetar la base y el retén.
NOTA:
• Lubrique el rodillo de vez en cuando.
Cubierta contra el polvo

- Cubierta contra el polvo
⚠️PRECAUCIÓN:
- Póngase siempre gafas de seguridad aun cuando utilice la herramienta con la cubierta contra el polvo bajada.
Baje la cubierta contra el polvo para evitar que salten virutas. Sin embargo, cuando haga cortes en bisel, súbala a tope.
OPERACIÓN
⚠️PRECAUCIÓN:
- Sujete siempre la base a ras con la pieza de trabajo. En caso contrario la sierra podrá romperse, pudiendo resultar en heridas personales graves.
- Avance la herramienta muy despacio cuando corte curvas o en línea no recta. Si fuerza la herramienta podrá sesgarse la superficie de corte y romperse la hoja de sierra.
Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra esté tocando nada y espere hasta que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Después ponga la base horizontal sobre la pieza de trabajo y mueva la herramienta hacia delante con cuidado siguiendo la línea de corte previamente marcada.

- Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desconectada antes de inclinar la base.
- Suba la cubierta contra el polvo a tope antes de hacer cortes en bisel.
Con la base inclinada, puede hacer cortes en bisel a cualquier ángulo entre 0° y 45° (izquierda o derecha).
Afloje el tornilo de la parte trasera de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de forma que el tornillo quede posicionado en el centro de la ranura en forma de cruz de la base.

Incline la base hasta obtener el ángulo de bisel deseado. El borde del alojamiento del motor indica el ángulo de bisel en graduaciones. Después apriete el tornillo para sujetar base.

Afloje el tornillo de la parte trasera de la base con la llave hexagonal y deslice la base hacia atrás a tope. Después apriete el tornillo para sujetar la base.
Recortes
Los recortes pueden hacerse con cualquiera de los dos métodos A o B.
A) Perforación de un orificio inicial

Para cortes internos sin un corte introductorio desde un borde, realice una perforación previa de un orificio inicial de 12 mm o más de diámetro. Inserte la hoja dentro de este orificio para iniciar su corte.
B) Corte de cavidad

Si hace cuidadosamente lo siguiente no necesitará perforar un agujero de inicio o corte de entrada.
(1) Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde frontal de la base con la punta de la sierra posicionada justo por encima de la pieza de trabajo.
(2) Aplique presión a la herramienta de forma que el borde frontal de la base no se mueva cuando encienda la herramienta y baje con cuidado y despacio el extremo trasero de la herramienta.
(3) A medida que la sierra vaya perforando la pieza de trabajo, baje despacio la base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de trabajo.
(4) Complete el corte de manera normal.
Acabado de bordes

Para recortar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra ligeramente a lo largo de los bordes cortados.
Corte de metales
Utilice siempre un refrigerante apropiado (lubricante para cuchillas) cuando corte metales. Si no lo hace se producirá un considerable desgaste de la hoja de sierra. Se puede poner grasa en la parte inferior de la pieza de trabajo en lugar de utilizar un refrigerante.
Extracción de polvo

008095
- Cubierta contra el polvo
- Manguera
Pueden realizarse operaciones de corte limpias conectando esta herramienta a un aspirador Makita. Inserte la manguera del aspirador en el agujero de la parte trasera de la herramienta. Baje la cubierta contra el polvo antes de iniciar la operación.
NOTA:
- La extracción de polvo no puede realizarse con cortes en bisel.
Guía de corte al hilo (accesorio opcional)
⚠️PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de instalar o quitar accesorios.
- Cortes rectos

008096
- Tope lateral de corte (regla de guía)
Al estar haciendo cortes repetidos con amplitud de 160 mm o menores, el uso de la guía de corte le asegurará cortes rápidos, limpios y rectos.

008097
- Tope lateral de corte (regla de guía)
Para instalar la guía de corte al hilo, insértela en el agujero rectangular del costado de la base con la guía lateral orientada hacia abajo. Deslice la guía
de corte al hilo hasta la posición de la anchura de corte deseada, después apriete el tornillo para sujetarla.

002776
- Llave hexagonal
- Tornillo
- Tope lateral de corte (regla de guía)
- Revestimiento de guía

005454
- Tornillo
- Guía lateral
- Llave hexagonal
-
Tope lateral de corte (regla de guía)
-
Cortes circulares

002777
- Perilla roscada
- Revestimiento de guía
- Tope lateral de corte (regla de guía)
- Clavija

005455
- Perilla roscada
- Clavija
- Tope lateral de corte (regla de guía)
- Guía lateral

008098
- Tope lateral de corte (regla de guía)

008099
- Tope lateral de corte (regla de guía)
Al cortar círculos o arcos con un radio de 170 mm o menos, instale la guía de corte como se indica a continuación.
Inserte la guía de corte al hilo en el agujero rectangular del costado de la base con la guía lateral orientada hacia arriba. Inserte el pasador de la guía circular a través de cualquiera de los dos agujeros de la guía lateral. Gire la perilla roscada en el pasador para sujetarlo.
Ahora deslice la guía de corte al hilo hasta el radio de corte deseado, y después apriete el tornillo para sujetarla en su sitio. Después mueva la base hacia delante a tope.
NOTA:
- Siempre utilice hojas de sierra N°. B-17, B-18, B-26 o B-27 cuando corte círculos o arcos.
Dispositivo anti-astillas para base de acero (accesorio opcional)

- Dispositivo antiastillado
- Protuberancias
Para hacer cortes sin astillar, puede utilizar el dispositivo antiastillado. Para instalar el dispositivo antiastillado, mueva la base hacia delante a tope e insértelo entre las dos protuberancias de la base.
NOTA:
- El dispositivo antiastillado no puede utilizarse para hacer cortes en bisel.
Dispositivo anti-astillas para base de aluminio (accesorio opcional)

- Dispositivo antiastillado
- Base de aluminio
Para los cortes libres de astillas, se puede utilizar el dispositivo antiastillado. Para instalar el dispositivo antiastillado, mueva la base de la herramienta hacia delante a tope y acomódelo en la base desde la parte trasera de la base de la herramienta. Cuando utiliza la tapa, instale el dispositivo antiastillado sobre la tapa.
⚠️PRECAUCIÓN:
- El dispositivo antiastillado no puede utilizarse para hacer cortes en bisel.
Placa de cubierta para base de aluminio (accesorio opcional)

- Placa de cubierta
- Base de aluminio
Utilice la tapa cuando corte chapas decorativas, plásticos, etc. Ésta protege las superficies sensibles o delicadas para que no se dañen. Acomódela en la parte trasera de la base de la herramienta.
MANTENIMIENTO
⚠️PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de la escobilla de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita.
ACCESORIOS
⚠️PRECAUCIÓN:
- Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.
• Hojas de sierra de sierra de calar
- Llave hexagonal 3
- Conjunto de guía de corte al hilo (regla guía)
• Dispositivo antiastillado
• Manguera (para aspirador)
- Placa de cubierta (para tipo de base de aluminio)
GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
Política de garantía
Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Esta garantía no será aplicable cuando:
- se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:
- se requieran reparaciones debido al desgaste normal:
- la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:
• se hayan hecho alteraciones a la herramienta.
EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE "COMERCIALIDAD" E "IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO", DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted. Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted.
EN0006-1
WARNING
Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construcción contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
- plomo de pinturas a base de plomo,
- silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
- arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.
El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos químicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar partículas microscopicas.