MAKITA 4351CT - Rompecabezas

4351CT - Rompecabezas MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 4351CT MAKITA en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 4351CT - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra de calar
Características técnicas principales Sierra de calar con movimiento pendular, 3 posiciones de pendulación
Alimentación eléctrica 220-240 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 250 mm, Altura: 200 mm
Peso 2,3 kg
Compatibilidades Compatible con hojas de sierra de calar estándar
Tipo de batería No aplicable (modelo con cable)
Tensión 220-240 V
Potencia 720 W
Funciones principales Corte recto, corte en curva, corte en ángulo
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el filtro de polvo y verifique el estado de las hojas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Makita
Seguridad Equipado con un interruptor de seguridad y una protección de hoja
Información general Garantía de 3 años, peso ligero para un uso prolongado

Preguntas frecuentes - 4351CT MAKITA

¿Cómo cambiar la hoja de la sierra de calar MAKITA 4351CT?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra, luego use la llave proporcionada para aflojar el tornillo de la hoja. Retire la hoja antigua e inserte la nueva asegurándose de fijarla bien antes de apretar el tornillo.
¿Por qué mi sierra de calar MAKITA 4351CT no arranca?
Verifique primero que la herramienta esté correctamente conectada. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si todo parece en orden, puede que el motor esté averiado y necesite reparación.
¿Cómo ajustar la velocidad de corte de la MAKITA 4351CT?
La sierra de calar tiene un ajuste de velocidad variable. Use el ajuste de la rueda situada en la parte superior de la herramienta para ajustar la velocidad según el tipo de material que esté cortando.
¿Qué tipo de hoja debo usar para cortar madera con la MAKITA 4351CT?
Para cortar madera, use una hoja de dientes gruesos diseñada para madera. Esto permitirá un corte más rápido y eficiente.
¿Hay un modo de corte específico para curvas con la MAKITA 4351CT?
Sí, para las curvas, use una hoja fina y asegúrese de ajustar la velocidad de corte a un nivel moderado para un mejor control.
¿Cómo limpiar mi sierra de calar MAKITA 4351CT después de usarla?
Desconecte la herramienta y use un paño seco para limpiar la superficie. Evite usar agua o limpiadores corrosivos. También verifique la ventilación para eliminar el polvo acumulado.
¿Es posible reemplazar la base de la MAKITA 4351CT?
Sí, la base puede ser reemplazada si está desgastada. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas sobre el desmontaje y reemplazo de la base.
¿Cuál es el peso de la sierra de calar MAKITA 4351CT?
La sierra de calar MAKITA 4351CT pesa aproximadamente 2,5 kg, lo que la hace fácil de manejar para trabajos prolongados.
¿Cómo evitar que la hoja se bloquee durante el corte?
Asegúrese de usar la hoja correcta para el material y no fuerce la herramienta. Una presión excesiva puede causar un bloqueo. Deje que la sierra haga el trabajo.

Preguntas de los usuarios sobre 4351CT MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rompecabezas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4351CT - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4351CT de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 4351CT MAKITA

Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.

ENGLISH

SPECIFICATIONS

  • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

GEA001-3

Normas generales de seguridad

¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves. El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las advertencias que aparecen a continuación, a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (alámbrica) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Seguridad en el área de trabajo

  1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y desordenadas son propensas a accidentes.
  2. No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.
  3. Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

  1. Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la

toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

  1. Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.
  2. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  3. No jale el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  4. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

Seguridad personal

  1. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.
  2. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco

rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales.

  1. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de conecta la herramienta. Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si conecta la herramienta cuando está encendida (ON) puede haber accidentes.

  2. Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales.

  3. No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

  4. Use vestimenta apropiada. No use ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles, ya que pueden ser atrapadas por estas partes en movimiento.

  5. Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

  1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.

  2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

  3. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente.

  4. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas

  5. Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o atoradas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.

  6. Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atore menos y sea más fácil controlarla.

  7. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa.

Servicio técnico

  1. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

  2. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.

  3. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin aceite o grasa.

GEB016-1

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra de calar. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.

  1. Cuando realice una operación donde la herramienta eléctrica pudiera entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electrocute al operador.

  2. Utilice abrazaderas o algún otro modo práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo

produce inestabilidad y una posible pérdida de control.

  1. Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.
  2. Evite cortar clavos. Revise la pieza de trabajo y quite todos los clavos antes de utilizar la herramienta.
  3. No corte piezas de trabajo demasiado grandes.
  4. Compruebe que hay espacio suficiente más allá de la pieza de trabajo antes de cortar para que el disco no golpee el suelo, el banco de trabajo, etc.
  5. Sostenga la herramienta con firmeza.
  6. Asegúrese de que el disco no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
  7. Mantenga las manos alejadas de las partes móviles.
  8. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.
  9. Apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de retirar el disco de la pieza de trabajo.
  10. No toque el disco ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; estarán muy calientes y podrían quemarle la piel.
  11. No opere la herramienta al vacío innecesariamente.
  12. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales.
  13. Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descritas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales.

USD201-2

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.

MAKITA 4351CT - Símbolos - 1

text_image V A Hz · voltios · amperios · hertz

MAKITA 4351CT - Símbolos - 2

text_image ~ · corriente alterna n₀ · velocidad en vacío

MAKITA 4351CT - Símbolos - 3

text_image Construcción clase II ... /min r/min revoluciones o alterna

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

⚠️PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma.

Selección de corte
MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 1

008030
1. Palanca de cambio del modo de corte

Esta herramienta puede utilizarse en modo de corte con órbita o línea recta (hacia arriba y abajo). El modo de corte con órbita empuja la sierra hacia delante en la carrera de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte.

Para cambiar el modo de corte, simplemente gire la palanca de cambio del modo de corte a la posición del modo de corte deseado. Consulte la tabla para seleccionar el modo de corte apropiado.

PosiciónAcción de corteAplicaciones
0Acción de corte en línea rectaPara cortar acero bajo en carbono (dulce), acero inoxidable y plástico. Para cortes limpios en madera y madera laminada
IAcción de corte orbital pequeñoPara cortes rápidos de aluminio, acero y madera dura
IIAcción de corte orbital medianoPara cortes rápidos de madera y madera laminada Para corte rápido en aluminio y acero dulce.
IIIAcción de corte orbital grandePara corte rápido en madera y contrachapado.

006376

Accionamiento del interruptor

MAKITA 4351CT - Accionamiento del interruptor - 1

- Antes de conectar la herramienta, asegúrese siempre de que está apagada.

Para encender la herramienta, deslice la palanca del interruptor hacia la posición "I". Para apagar la herramienta, deslice la palanca del interruptor hacia la posición "O".

Dial de ajuste de velocidad Para 4351CT, 4351FCT

MAKITA 4351CT - Dial de ajuste de velocidad Para 4351CT, 4351FCT - 1

text_image 1

008032

  1. Ajustador de regulación de la velocidad

El dial de ajuste permite ajustar infinitamente la velocidad de la herramienta entre 800 y 2 800 carreras por minuto. Se obtiene una velocidad más alta cuando se gira el dial en la dirección del número 5 y se obtiene una velocidad más baja cuando se lo gira en la dirección del número 1.

Consulte la tabla para seleccionar la velocidad

adecuada para la pieza que debe cortar. Sin embargo, la velocidad adecuada puede variar según el grosor o tipo de la pieza. En general, emplear una velocidad mayor le permitirá cortar la pieza más rápidamente, pero reducirá la vida útil de la hoja.

Pieza a cortarNúmero en el selector de ajuste.
Madera4 - 5
Acero templado3 - 5
Acero inoxidable3 - 4
Aluminio3 - 5
Plásticos1 - 4

006368

⚠️PRECAUCIÓN:

- El control de ajuste de velocidad sólo se puede girar hasta 5 o hasta 1. No lo force más allá de estas marcas o la función de ajuste de velocidad podría arruirnarse.

Las herramientas equipadas con función electrónica son fáciles de utilizar gracias a las siguientes características.

Control de velocidad constante

Control electrónico de velocidad para obtener una velocidad constante. Es posible obtener un buen acabado, dado que la velocidad de giro se mantiene constante aún en condiciones de carga.

Función de inicio suave

Puesta en marcha segura y suave debido a que se suprime el choque inicial.

Encendido de las linternas

Sólo para 4351FCT

⚠️PRECAUCIÓN:

- No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.

Para encender la lámpara, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para apagarla.

NOTA:

- Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la linterna. Tenga cuidado de no rayar la lente de la linterna, porque podrá disminuir la iluminación.

MONTAJE

⚠️PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma.

Instalación o extracción del disco de sierra.

⚠️PRECAUCIÓN:

  • Limpie siempre todas las virutas o materias extrañas adheridas a la sierra y/o el portasierra. En caso contrario la hoja de sierra podrá no quedar suficientemente apretada, pudiendo resultar en heridas personales graves.
  • No toque la hoja de sierra ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; estarán muy calientes y podrán y quemarle la piel.
  • Apriete bien la hoja de sierra. En caso contrario, podrían ocasionarse heridas personales graves.
  • Cuando extrae la hoja de sierra, tenga cuidado de no lastimarse los dedos con el borde de la hoja o las puntas de la pieza de trabajo.

Para instalar la hoja de sierra, abra el abridor de la herramienta en la posición que se muestra en la figura.

MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 1

  1. Abridor de la herramienta

Mantenga esa situación y inserte la hoja de sierra en el sujetador de hoja hasta que las dos protuberancias de la hoja de sierra no se puedan ver.

MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 2

  1. Sujetador de disco
  2. Hoja de sierra caladora
  3. Protuberancias

Regrese el abridor de la herramienta a su posición original.

Después de instalarla, intente sacarla para asegurarse siempre de que la hoja de sierra esté bien sujeta en su lugar.

⚠️PRECAUCIÓN:

- No abra el abridor de la herramienta de manera excesiva o podría dañar la herramienta.

Para extraer la hoja de sierra, abra el abridor de la herramienta en la posición que se muestra en la figura. Jale la hoja de sierra hacia la base.

MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 1

• Lubrique el rodillo de vez en cuando.

Almacenamiento de la llave de Allen (hexagonal)

MAKITA 4351CT - Almacenamiento de la llave de Allen (hexagonal) - 1

La llave hexagonal puede ser convenientemente almacenada cuando no se esté utilizando.

Dispositivo antiastillado

MAKITA 4351CT - Dispositivo antiastillado - 1

  1. Base
  2. Dispositivo antiastillado

Para los cortes libres de astillas, se puede utilizar el dispositivo antiastillado. Para instalar el dispositivo antiastillado, mueva la base de la herramienta hacia delante a tope y acomódelo en la base desde la parte trasera de la base de la herramienta. Cuando utiliza la tapa, instale el dispositivo antiastillado sobre la tapa.

⚠️PRECAUCIÓN:

- El dispositivo antiastillado no puede utilizarse para hacer cortes en bisel.

Tapa
MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 1

  1. Placa de cubierta
  2. Base

Utilice la tapa cuando corte chapas decorativas, plásticos, etc. Ésta protege las superficies sensibles o delicadas para que no se dañen. Acomódela en la parte trasera de la base de la herramienta.

Extracción de polvo

Se recomienda la boquilla de polvo (accesorio opcional) para realizar operaciones de corte limpias.

MAKITA 4351CT - Extracción de polvo - 1

text_image 1 2

001921

  1. Boquilla para polvo
  2. Base

Para fijar la boquilla de polvo en la herramienta, inserte los ganchos de la boquilla de polvo en el agujero de la base.

Se puede instalar la boquilla de polvo en el lado izquierdo o derecho de la base.

MAKITA 4351CT - Extracción de polvo - 2

Luego, conecte un aspirador marca Makita a la boquilla de polvo.

MAKITA 4351CT - Extracción de polvo - 3

- Si intenta quitar la boquilla para polvo a la fuerza, el gancho de ésta podrá quedar flojo y salirse accidentalmente durante la operación.

OPERACIÓN

⚠️PRECAUCIÓN:

  • Sujete la herramienta firmemente con una mano en la empuñadura del interruptor y con la otra mano en la empuñadura delantera al estar usando la herramienta.
  • Sujete siempre la base a ras con la pieza de trabajo. En caso contrario la sierra podrá romperse, pudiendo resultar en heridas personales graves.

MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 1

Encienda la herramienta sin que la hoja de sierra esté tocando nada y espere hasta que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Después ponga la base horizontal sobre la pieza de trabajo y mueva la herramienta hacia delante con cuidado siguiendo la línea de corte previamente marcada.

Cuando corte curvas, avance la herramienta muy despacio.

Corte en bisel
MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 2

- Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de inclinar la base. Con la base inclinada, puede hacer cortes en bisel a cualquier ángulo entre 0° y 45° (izquierda o derecha). Afloje el perno de la parte trasera de la base con la llave hexagonal. Mueva la base de manera que el perno esté posicionado en el centro de la ranura biselada de la base.

MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 3

Incline la base hasta que se obtenga el ángulo biselado deseado. La muesca en V de la caja de engranaje indica el ángulo biselado por medio de regulaciones. Luego, apriete el perno firmemente para sujetar la base.

MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 4

  1. Graduación
  2. Ranura biselada
  3. Base
  4. Caja del engranaje
  5. Muesca en V
  6. Tornillo

Cortes a ras frontales
MAKITA 4351CT - ⚠️PRECAUCIÓN: - 5

Afloje el perno de la parte trasera de la base con la llave hexagonal y deslice la base hacia atrás a tope. Después apriete el perno para sujetar base.

Recortes

Los recortes pueden hacerse con cualquiera de los dos métodos A o B.

A) Perforando de un agujero de inicio:
MAKITA 4351CT - Recortes - 1

Para recortes internos sin un corte de entrada desde un borde, perfore un agujero de inicio de 12 mm o más de diámetro previamente. Inserte la hoja de sierra en este agujero para comenzar ha hacer su corte.

B) Corte por hundimiento:
MAKITA 4351CT - Recortes - 2

Si hace cuidadosamente lo siguiente no necesitará perforar un agujero de inicio o corte de entrada.

(1) Incline la herramienta hacia arriba sobre el borde frontal de la base con la punta de la sierra posicionada justo por encima de la pieza de trabajo.
(2) Aplique presión a la herramienta de forma que el borde frontal de la base no se mueva

cuando encienda la herramienta y baje con cuidado y despacio el extremo trasero de la herramienta.

(3) A medida que la sierra vaya perforando la pieza de trabajo, baje despacio la base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de trabajo.
(4) Complete el corte de manera normal.

Acabado de bordes
MAKITA 4351CT - Recortes - 3

Para recortar bordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra ligeramente a lo largo de los bordes cortados.

Corte de metales

Utilice siempre un refrigerante apropiado (lubricante para cuchillas) cuando corte metales. Si no lo hace se producirá un considerable desgaste de la hoja de sierra. Se puede poner grasa en la parte inferior de la pieza de trabajo en lugar de utilizar un refrigerante.

Conjunto de guía de corte al hilo (accesorio opcional)

⚠️PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de instalar o quitar accesorios.

1. Cortes rectos

Cuando corte reiteradamente anchos de 160 mm (6-5/16") o menos, la utilización de la guía de corte al hilo le asegurará cortes rápidos, limpios y rectos. Para instalarla, inserte la guía de corte al hilo en el agujero rectangular del costado de la base de la herramienta con la guía lateral orientada hacia abajo. Deslice la guía de corte al hilo hasta la posición de ancho de corte deseada, luego apriete el perno para sujetarla.

MAKITA 4351CT - Cortes rectos - 1

Cuando corte círculos o arcos de 170 mm o menos de radio, instale la guía de corte al hilo de la forma siguiente.

Inserte la guía de corte al hilo en el agujero rectangular del costado de la base con la guía lateral orientada hacia arriba. Inserte el pasador de la guía circular a través de cualquiera de los dos agujeros de la guía lateral. Rosque la perilla roscada en el pasador para sujetar el pasador.

Ahora deslice la guía de corte al hilo hasta el radio de corte deseado, y después apriete el perno para sujetarla en su sitio. Después mueva la base hacia delante a tope.

NOTA:

- Siempre utilice hojas de sierra N°. B-17, B-18, B-26 o B-27 cuando corte círculos o arcos.

MANTENIMIENTO

⚠️PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita.

ACCESORIOS

⚠️PRECAUCIÓN:

- Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.

• Hojas de sierra de sierra de calar
- Llave hexagonal
- Conjunto de guía de corte al hilo (regla guía)
• Dispositivo antiastillado
- Boquilla de polvo
- Tapa
• Manguera (para aspirador)

GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, returne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.

Esta garantía no será aplicable cuando:

  • se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:
  • se requieran reparaciones debido al desgaste normal:
  • la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:
    • se hayan hecho alteraciones a la herramienta.

EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO.

ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.

MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE "COMERCIALIDAD" E "IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO", DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.

Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted. Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted.

EN0006-1

WARNING

Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construcción contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

  • plomo de pinturas a base de plomo,
  • silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
  • arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.

El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos químicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar partículas microscopicas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 4351CT

Categoría : Rompecabezas