MAKITA 4324 - Rompecabezas

4324 - Rompecabezas MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 4324 MAKITA en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 6 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 4324 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra de calar
Características técnicas principales Sierra de calar con movimiento pendular, con variador de velocidad
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 25 cm, Ancho: 10 cm, Altura: 20 cm
Peso 1,8 kg
Compatibilidades Compatible con hojas de sierra de calar estándar
Tipo de batería No aplicable (modelo con cable)
Tensión 230 V
Potencia 450 W
Funciones principales Cortes rectos, cortes en curva, ajuste de la velocidad
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el filtro de polvo y verifique el estado de las hojas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Utilice gafas de protección y guantes durante el uso
Información general Ideal para trabajos de bricolaje y carpintería, garantía de 1 año

Preguntas frecuentes - 4324 MAKITA

¿Cómo cambiar la hoja de la sierra MAKITA 4324?
Para cambiar la hoja, desconecte la herramienta, luego use la llave de montaje para aflojar el tornillo de fijación de la hoja. Retire la hoja antigua e instale la nueva asegurándose de respetar el sentido de rotación indicado en la carcasa. Apriete el tornillo de fijación y vuelva a conectar la herramienta.
¿Qué tipo de hoja se puede usar con la sierra MAKITA 4324?
La sierra MAKITA 4324 es compatible con hojas de 100 mm de diámetro, adecuadas para madera, metal y plásticos. Asegúrese de elegir una hoja apropiada para el material que desea cortar.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Para ajustar la profundidad de corte, desbloquee la palanca de ajuste ubicada en el lado de la base de la sierra. Ajuste la base a la profundidad deseada y bloquee la palanca en su lugar.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Primero, verifique que la herramienta esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Luego, revise el cable de alimentación en busca de daños y asegúrese de que el interruptor de seguridad esté en la posición 'ON'. Si el problema persiste, contacte a un servicio postventa autorizado.
¿Cómo limpiar la sierra después de usarla?
Desconecte la sierra antes de limpiarla. Use un paño suave para quitar el polvo y los escombros. Para las partes metálicas, se puede usar un limpiador suave. Evite usar agua directamente sobre la herramienta.
¿Cuál es la garantía de la sierra MAKITA 4324?
La sierra MAKITA 4324 generalmente tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilice de manera adecuada y se mantenga correctamente. Conserve su comprobante de compra para hacer valer la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre 4324 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rompecabezas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4324 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4324 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 4324 MAKITA

A continuación se muestran los SYMBOLos realizados con esta herramipta. Asegúrese de que entende su significado antes de usarla.

Símbolos

Explicación de los dibujos

1 Perno
2 Lhave hexagonal
3 Aflojar
4 Portahoja de sierra
5 Hoja de sierra de calar
6 Rodillo
7 Gancho
8 Guardapolvo
9 Gatillo interruptor
10 Botón de seguro

11 Palanca de cambio de la
acion de corte
12 Control de regulación
de la velocidad
13 Llnea de corte
14 Base
15 Perno
16 Graduaciones
17 Borde del alojamento

del motor

18 Agujero de inicio
19 Manguera
20 Guia de apoyo
21 Perno
22 Guía lateral
23 Perilla roscada
24 Pasador para la guía circular
25 Protusiones
26 Dispositivo antiastillas

ESPECIFICACIONES

Modelo 4324

Longitudedcarrera 18mm
Carreras por minuto 500-3.100
Capacidades de corte

Madera 65 mm

Acerosuave 6mm

Longitud total 207 mm

Peso neto 1,9 kg

La herramipta ha de connectarse solamente a una fuente de alimentacion de la mesma tension que la indica en la placa de caracteristicas, y solo puede的功能ar con corriente alterna monofásica. El sistemas de doble aisliento de la herramipta cumple con la norma europea y pueda, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de terra.

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

  1. EviteURTarclavos.Antesde laoperacion,inspeccionaIestancia declavos yextraigalostodosdela piezade trabajo.
  2. No corte un tubo hueco.
  3. No corte una pieza de trabajo de gran時間.
  4. Compruebe que debajo de la pieza de trabajo exista la holgura correcta deforma que la cucilla no golpee con el piso,el banco de trabajo,etc.
  5. Sostenga la herramientafirmamente.
  6. Asegürese de que la cucilla no está能做到 contacto con la pieza de trabajo antes de que se convecte el interruptor.
  7. Mantenga las manos alejadas de las piezas moviles.

  8. Cuando efectue cortes en paredes, suelos, etc., sueque que se enquirye con cables electricos que conduczan la corriente electrica, en este caso, NO TOQUE LAS PIEZAS METLICAS DE LA HERRAMIENTA! Sostenga la herramienta por las superficies de sujeccion aislas para evacitar el recibir una descarga electrica si se corta un cable.

  9. Nocede la herramienta funciona. Opere la herramienta solamente cuando la está sosteniendo con las manos.
  10. Cuando desconecte la herramienta, espere siempre a que la cucilla se detenga Completely antes de Separar la cucilla de la pieza de trabajo.
  11. No toque la cucilla ni la pieza de trabajo inmediamente antes de la operation; pueda que estén extremadamente calientes y le produzan quemaduras en la piel.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

INTRUCCIONES

Instalación o extracción de la hoja de sierra (Fig. 1 y 2)

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que la herr模板ia está apagada y desenchufada antes de instalar o extraer la hoja de sierra.
  • Limpie siempre todas las virutas o materiaias extrañas adheridas a la hoja de sierra y/o al portahoja de sierra. Si no lo hace asi,ouldaradar lugara unapriete insufi-ciente de la hoja de sierra con el possible riesgo de sufir lesiones graves.

Para instalar la hoja de sierra, afloje el perno del portahoja de sierra con la llave hexagonal. Con los dientes de la hoja mirando hacía delante, inserte la hoja de sierra a tope en el portahoja de sierra. Asegúrese de que el borde posterior de la hoja de sierra encaje en el rodillo. Luego apriete el perno para sujetar la hoja de sierra.

Para extraer la hoja de sierra, siga el procedimiento de instalacion a la inversa.

NOTA:

Lubrique el rodillo de vez en cuando.

Alojamento para guardar la llave hexagonal

(Fig. 3)

Cuando no se usa, la llave hexagonal podra guardarse conveniently en el alojamento como lo en la Fig. 3.

Póngase siempre gafas de seguridad, incluso cuando utilise la herramienta con el guardapolvo bajo.

Baje el guardapolvo para evaporar que能把an salir volando las virutas. Sin embargo, cuando haga cortes en bisel, subalo completamente.

Accionamento del interruptor (Fig. 5)

PRECAUCION:

Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor seonia correctamente y que vuede a la posicion "OFF" cuando lo suelta.

Para poder en marcha la herramienta, apriete simplemente el gatillo. Para pararla, suelete el gatillo. Para operacion continua, apriete el gatillo yInvestigators empuje hacia adentro el boton de bloqueo. Para parar la herramienta estando bloqueada en operacion continua, presione Completelye el gatillo yInvestigators sueltelo.

Selección de la acción de corte (Fig. 6)

Este herramienta se puee utilize conuna action de corte orbital o de linea recta. (hacia arriby y hacia abajo). La action de corte orbital empuja hacia delante a la hoja de sierra en el recorrodo de corte y augmente notablemente la velocidad de corte.

Para mover la posicion de corte, noiene mas que girar la palanca de cambio de la。,a。,a.
de。,a.
Para seleccionar la。,a.
de。,a.

PosiciónAcción de corteAplicaciones
OAcción de corte de linea rectaParaURTar acero blando, acero inoxidable y plácicos. ParaURTar limpiamente madera y contrachapado.
IAcción de corte conlittlea orbitaParaURTar acero blando, aluminio y madera dura.
IIAcción de corte con mediana orbitaParaURTar madera y contrachapado. ParaURTar rápidamente aluminio y acero blando.
IIIAcción de corte con gran orbitaParaURTar rápidamente madera y contrachapado.

Control de regulación de la velocidad (Fig. 7)

La velocidad de la herramiento可以选择 ajustarse en infinitas posiciones entre 500 y 3.100 carreras por minuto girando el control de regulacion de velocidad. Para augmentar la velocidad, gire el control en la direction del numero 6 y, para reducirla, girelo en la direction del numero 1. Consulte la tabla de abajo para selectionar la velocidad apropriada para la pieza de trabajo que vaya aURTar. Sin embargo, la velocidad apropriada pourrait variar de acuerdo con el tipo o grosor de la pieza de trabajo. En general, a velocidades altasULDrapractarlaspiezasde trabajo masrapidamente, pero la vidautilde la hoja de sierra se acortar.

Pieza de trabajo aURTARNúmero en el control de regulación
Madera5-6
Acero suave3-6
Acero inoxidable3-4
Aluminio3-6
Plásticos1-4

PRECAUCION:

El control de regulación de la velocidad solamente se(puede girar hasta el número 6 y retroceder hasta el 1.No intente forzarlo más ala del 6 o del 1,porque podria estropearlo.

Operación (Fig. 8)

PRECAUCION:

Sujete sempre la base de la herramienta plana contra la pieza de trabajo. En caso contrario, la hijo de sierra podra romperse, y occasionarle graves lesiones.

Ponga en marcha la herramienta y espere hasta que la hoja de sierra adquiera velocidad completa. Luego apoye la base de la herramienta plana sobre la pieza de trabajo y desplace suavamente la herramienta hacía delante siguiendo la linea de corte marcada previamente. Cuando corte curvas, avance la herramienta muy lentamente.

Corte en bisel

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que la herramipta está apagada y descenthufada antes de inclinar la base de la herramipta.
  • Suba Completely el guardapolvo antes de hacer cortes en bisel.

Con la base de la herramienta inclinada, peutecacer cortes en bisel en qualquier angulo entre 0^ y 45^ (izquierda o derecha).(Fig.9)

Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal. Mueva la base de la herramienta de forma que el perno quede situado en el centro de la ranura cruciforme de la base de la herramienta. (Fig. 10)

Incline la base de la herramienta hasta Obtener el ángulo de bisel deseado. El borde del alojamento del motor indica el ángulo de bisel. Compruebe el contacto entre el borde posterior de la hoja de sierra y el rodillo, y bajo apriete el perno para sujetar la base de la herramienta. (Fig. 11)

Cortes con tope en la parte delantera (Fig. 12)

Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal, y mueva la base de la herramienta Completely hacía extras. Luego apriete el perno para sujetar la base de la herramienta.

Corte de aberturas

Los cortes de aberturas peuvent realizarse con cualesera de los dos métodos A o B.

A) Perforando un agujero de arranque: Para hacer una abertura interna sin un corte de arranque desde el borde,perfo un agujero de inicio de 12mm o más de diametro. Inserte la hoja de sierra en este agujero para起初ar la abertura.(Fig.13)
B) Corte calado: Si realiza lo).(siguiente con cuidado, no necessitaré perforar un agujero de arranque o hacer un corte desde el borde.

  1. Incline la herramipta hacía delante sobre el borde delantero de la base, con la punta de la hoja de sierra situada justo por encima de la superficie de la pieza de trabajo. (Fig. 14)
  2. Aplique presión sobre la herramipta para que el borde delantero de la base no se pueda cuandoonga en marcha la herramipta y bajo con cuidado gradualmente la parte posterior de la herramipta.
  3. Según la hoja de sierra vaya penetrando en la pieza de trabajo, bajo gradualmente la base de la herramipta hasta la superficie de la pieza de trabajo.
  4. Complete el corte de manera normal.

Suavizamente de cordes (Fig. 15)

Para suavizar cordes o hacer ajustes dimensionales, pase la hoja de sierra a lo长大o de cordes cortados.

Corte de metales

Utilice siempre un refrigerante adecuado (aceite de corte) cuando corte metales. Si no lo utilizes la hoja de sierra se desgastará considerablemente. En lugar de utiliser un refrigerante puede engrasar la parte inferior de la pieza de trabajo.

Extracción del polvo (Fig. 16)

Conectando esta herramipta a un aspirador Makitaouldarivaroperationsede corte limpias.Inserte lamanguera del aspirador en el orificio situado en la parte posterior de la herramipta.Baje el guardapolvo antes de realizar la operacion de corte.

PRECAUCION:

Cuando haga cortes en bisel noURTRArealizar la extracacion de polvo.

Conjunto de guía de apoyo

(accesorio optional)

PRECAUCION:

Asegürese—isempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de instalar o deselectar accesos.

1) Cortes rectos (Fig. 17 y 18)

Cuando haga cortes repetidos de 160~mm o menos de anchura, elempleo de la guía de apoyo asegurar una cortes rápidos, limpios y rectos. Para instalarla, inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costo de la base de la herramienta con la guía lateral mirando hacía bajo. Deslice la guía de apoyo hasta la posición que le ofrezca la anchura de corte眼看ada, bajo apriete el perno para sujetarla.

2) Cortes circumles (Fig. 19 y 20)

Cuando corte circulos o arcos de 170 mm or menos de radio, instale la guía de apoyo de lasuma forma.

Inserte la guía de apoyo en el orificio rectangular situado en el costado de la base de la herramipta con la guía lateral mirando hacía arriba. Inserte el pasador de la guía circular en uno de los dos orificios de la guía lateral. Rosque la perilla roscada en el pasador para sutjar el pasador. Ahora deslice la guía de apoyo hasta el radio de corte deseado, y apriete el perno para sutarla en esta posición. Luego nuevo la base de la herramipta Completely hacía delante.

NOTA:

Cuando corte circulos o arcos, utilise sempre hojas de corte N.° B-17, B-18, B-26 o B-27.

Dispositivo antiastillas (accesorio optional) (Fig. 21)

Para realizar cortes sin astillar la pieza de trabajo,可以更好 utilizese el dispositivos antiastillas. Para instalarlo, desplace Completely hacer adelante la base de la herramienta e insertelo entre las dos protusiones de la base de la herramienta.

PRECAUCION:

Cuando haga cortes en bisel noEARáutilizar eldispositivo antiastillas.

MANTENIMIENTO

PRECAUCION:

Asegürese siempre de que la herramipta está descocnectada y descenthufada antes de realizar ninguna reparacion en ella.

Para Maintener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.

Explicaçao geral

Cortes por instantos 500-3.100

Capacidades de corte Madeira 65 mm

Aço macio 6 mm

Comprimento total 207 mm

Peso liquido 1,9 kg

1) Cortes rectos (Fig. 17 e 18)

Estos accesorios o acoplamente estan recommendados para usar con la herramienta Makita especificada en este manual. Con el uso de cualquier(other accesorio o acoplamente se podra correr el riesgo de producir heridas a personas. Los accesorios o acoplamente deben usarse solamente de la manera apropiada y para la que han sido designados.

MAKITA 4324 - 1) Cortes rectos (Fig. 17 e 18) - 1

ACESSORIOS

PRECAUÇA:

DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este produit cumple con lasSIGentesnomas odocumentos normalizados,

HD400, EN50144, EN55014, EN61000

de acuero con las directivas comunitarias, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE.

PORTUGUES

DECLARACAO DE CONFORMIDADE DA CE

El nivel de presión sonora ponderada A es de 82 dB (A).

El nivel de ruido en conditiones de trabajo que sobrepase los 85dB (A).

  • Póngase protectores en los oídos.

El valor ponderado de la acceleracion es de 9m / s^2

DANSK

Lyd og vibration

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 4324

Categoría : Rompecabezas