KDL32EX650, KDL40WD650 - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDL32EX650, KDL40WD650 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Tamaño de la pantalla | 32 pulgadas (KDL32EX650) / 40 pulgadas (KDL40WD650) |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Conectividad | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x Ethernet, 1 x Compuesto |
| Audio | 2 x 10 W (estéreo), Dolby Digital |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones (L x H x P) | 73,6 x 47,5 x 7,5 cm (KDL32EX650) / 90,3 x 57,1 x 8,5 cm (KDL40WD650) |
| Peso | 7,5 kg (KDL32EX650) / 11,5 kg (KDL40WD650) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a Internet, aplicaciones integradas, función de duplicación |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar un servicio autorizado para reparaciones |
| Normas de seguridad | Conforme a las normas CE, RoHS |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - KDL32EX650, KDL40WD650 SONY
Preguntas de los usuarios sobre KDL32EX650, KDL40WD650 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDL32EX650, KDL40WD650 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDL32EX650, KDL40WD650 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO KDL32EX650, KDL40WD650 SONY
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utiliser el television, lea este manual atentamente y conservelo para consultarlo en el futuro.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislacion de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizo, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para该如何 asunto relacionado con el serviceo o la garantia, por favor dirijase a la direccion indicada en los documents de serviceo or garantia adjuntados con el producto.
Notas sobre la referencia de Televisión digital
- Toda funciona relacionada con la Televisión digital (DVB) sólo funciona en los pañes o zonas donde se emitan senñas digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un service de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la seals DVB-T/ DVB-T2 en su vivienda o presunte a su operador de cable si su servicios de cable DVB-C peuvent funciona en forma integra de este telesor.
- El operador de cable pueda cobrar por这么做 bajo el lawro.
- El operador de cable pueda cobrar por这么做 bajo la lawro.
- El operador de cable pueda cobrar por这么做 bajo la lawro.
- El operador de cable pueda cobrar por这么做 bajo la lawro.
- Este teovisor cumple las specifications de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se pueda garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por cable DVB-C.
- Es possible que todas這些funciones de la television digital no estén disponibles en algunos paises/regiones y que el cable DVB-C no funciona correctamente con algunos proveedores.
#
- No todos los modelos de telector de las series HX y EX disponibles de technología de emisión de video digital T21 desegunda generación.
1 DVB-T2 no está disponible para los modelos de television de las series HX751/HX750/EX650/EX550. DVB-T2 está disponible para los modelos de television de las series HX753/EX653/EX553.
#
- La "x" que aparece en el nombre del modelos corresponde a los digitos Theméricos que hacen referencia al diseno, al Sistema de color o de television.
- En el manual de instrucciones de este telector, se incluye la explicacion sobre la "Instalacion del soporte de pared".
- Las ilustraciones que se utilizes en este manual pueda variar en función del modelo de teovisor.
Las ilustraciones del mando a distancia que se utilizen en este manual corresponden al modelo RM-ED047 a menos que se specifiesse lo contrario. - Antes de utiliser el telesor, consulte la page 34 (Informacion de seguidad). Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Información sobre las marcas commerciales
DVB es unamarca registrada del Proyecto DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS comeciales o MARCAS comeciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otheras paises.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son MARCAS comerciales, MARCAS de servicios o MARCAS de certifications de Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos correspondentes son MARCAS commerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizes con licencia.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formatting de video digital créé por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation. Este dispositivo oficial DivX Certified® puede reproducir video DivX. Visite divx.com para Obtener más información y aplicaciones de software para convertir sus ARCHivos a ARCHivos de video DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON- DEMAND: este dispositivo DivX Certified® debe registarse para poder reproducirpelliculasDivX Video-on-Demand (VOD).Para obtener su numero de registrar, busque la seccion DivX VOD en el menu de configuracion del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para Obtener mas informacion sobre el proceso de registrar.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el symbolo con una doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
"BRAVIA" y BRAVIA son marcas commerciales de Sony Corporation.
TrackID es unamarcacommercial o
marca commercial registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Tecnología de Reconocimiento de video y música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estandar deindustry en Tecnología de Reconocimiento de
música y prestación de contenido
relacioneso Para Obtener mas información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y video de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más patentes propidad de Gracenote se aplican a este producto y servicios. Visite el situ web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo "Powered by Gracenote" también son marcas commerciales o MARCAS commerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/others paises.
Notasobre la senal inalámbrica
- Por medio de la presente, Sony Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera除外as dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor informacion, por favor consulte el作為 URL:
http://www.compliance.sony.de/
CE
- Aviso para los clients: lasuma informacion solamente es aplicable a los equipos commerciales en los paises que cumplan las directivas de la UE.
El sistemas inalábrico de television puede usarse en los siguientes páises:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungry, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lithuania, Luxemburgo, Malta, Norega, Paises Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Republica Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.
Este producto peuteutilizarse en
otrospaisesnoeuropeos.
Sistema de television inalámbrico - Información legislativa
Para clients de Italia
El uso de la red RLAN está controlado: -
En lo relativo al uso particular, según el Decreto legislativo de 1/8/2003, num. 259 ("Códio de comunicaciones electrónicas"). Concretamente, el articulo 104 establiece los supuestos en que resulta obligatorio obtaining a autorización general, cuando que el articulo 105 regula los supuestos en que se permite un uso sin restricciones.
En lo relativo al accesso RLAN平方公里 a redes y servicios de telecomunicaciones segun el Decreto ministerial 28/5/2003 y las suscesivas enmiadas y el articulo 25 (autorizacion general para redes y servicios de telecomunicaciones electronasicas) del Ciego de comunicaciones electronasicas.
Para clients de Noruega
El uso de este equipo de radio no está autorizado en la zona geografica situada bajo el radio de 20 km del centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Francia
La funciona WLAN ("Wi-Fi") de este TV LCD se usa exclusivamente en el interior de edificios. Cualquier uso de la funciona WLAN ("Wi-Fi") de este TV LCD en el exterior está prohibido en el territorio français. Asegüreuse de que la funciona WLAN ("Wi-Fi") de este TV LCD está desactivada antes de utiliser launities en el exterior.(ART Decision 2002-1009 modificada por la ART Decision 03-908,referente a las restricciones de'utilisation de radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes alNumero de modelos, a la Fecha de produccion (mes/año) y al voltaje de la Fuente de alimentacion (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encontrartran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje.
Acerca de este manual
Manual de instructaciones
Este manual explicía como configurar su televisor. Para Obtener más información sobre como utiliser el televisor BRAVIA, consulte el "Manual electrónico".
Manual de instructaciones
Explica como configurar el television y aspectos como las conexiones, la configuración inicial y las operaciones BASicas.

Para Obtener másinformation, pulse el botón i-MANUAL.

Manual electrónico (i-Manual)
Explica como utilizar las/DDaciones.Consulte,. pagina 23 para Obtener informacion sobre como,.utilizar el i-Manual.

Las imágenes y las ilustraciones realizadas en este manualSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesos 6
Colocacion de las pilas en el mando a distancia 6
1: Instalación del soporte de sobremesa 7
2: Ajuste del ángulo de visión del televator 9
3: Conexiones 10
4: Comoatar la caía del teovisor 13
5: SujeciOn de los cables 14
6: Conexión del teovisor a Internet 15
7:Realizacion de la configuracion inicial 16
Uso del televisor BRAVIA
Selección de diversas失落es y ajustes (menu Inicio) 20
Ver video por Internet 22
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el manual electrónico (i-Manual)
Información complementaria
Solucn de problemas 25
Especificaiones 26
Instalacion de los accesos (Soporte de pared) 30
Informacion de seguridad 34
Precauciones 36
Comprobación de los accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas的时间里 AAA (Tipo R03) (2)
Soporte de sobremesa (1)^*1
Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M5 × 16) (3)
(excepto el Modelo KDL-26/22EX55x)
Tornillos de fijación para soporte de sobremesa (M5 × 16) (2)
(sólo los modelos KDL-26/22EX55x)
Tornillos de montaje para soporte desobremesa (M5 × 16) (4)
(sólo los modelos KDL-55HX75x)
Tornillos de montaje para soporte desobremesa (M5 × 16) (2)
(sólo los modelos KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
Gafas 3D (pila incluida) (2)
(sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX751)
Funda de las Gafas 3D (2)
(sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX751)
Manual de instrucciones (este manual) yotirosdocumentos
*1 Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte de sobremesa.
Colocacion de las pilas en el mando a distancia

1 Retire la capa de proteccion.
2 Presione y deslice la tapa paraAbrirla.
1: Instalación del soporte de sobremesa
Consulte el folleto suministrado con el soporte de sobremesa para Obtener informacion acerca de la instalacion correcta.
1 Coloque el televisor sobre el soporte de sobremesa.
KDL-55HX75x

- Alinee el televator desde la parte superior y deslificio hasta que los contactos guía no se vean.
KDL-26/22EX55x

2 Fije el teovisor al soporte de sobremesa utilizing los tornillos suministrados. Las flechas indican la posicion de los orificios de los tornillos realizados para fjar el soporte de sobremesa.
KDL-55HX75x

- Si utilizes un destornillador electrico, ajuste el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximamente.
- La posicón predeterminada es de aproximadamente 6^ . Para modifier el ángulo y optar por la posición vertical, consulte la párgina 9 (2: Ajuste del ángulo de visión del televisor) (sólo los modelos KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x).
Extracción del soporte de sobremesa del televisor
Paraunarlesoporte de sobremesa del televisor,extraiga los tornillos fijados en el paso 2.

- No extraiga el soporte de sobremesa para algunos fines que no Sean el de instalarlos accesorios correspondientes en el tevisor.
- Cuando retire el soporte de sobremesa del telector, colque la pantalla hacía abajo en una superficie estable que sea más grande que el telector.
- Para evacitar danos en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un pañosuave en la superficie.
- Asegürese de que el telesoristá en posición vertical antes de encenderlo. El telesor no debe actionarse con la pantalla LCD Boca bajo, para evitar irregularidades en laImagen.
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

KDL-26/22EX55x

KDL-55HX75x

2: Ajuste del ángulo devision del televisor
El televisor pueda ajustarse bajo de los ángulos de la figura",[siguiente].
Ajuste del ángulo (pivotar) (excepto el modelos KDL-26/22EX55x)

- Cuando ajuste el ángulo, sujeta el soporte con una mano para evitar que el soporte resbale o que el televisor vuelque.

Ajuste del ángulo (inclinar) (excepto el modelos KDL-55HX75x)
- El valor del ángulo esapproximado.

- Compruebe que no haya objetos delante del televisor.

3: Conexiones

- Utilice un conector de cable de antenna de un grosor máximo de 14 mm.
- Utilice un conector de cable HDMI de 12 mm (grosor) × 21 mm (anchura).
Conexión a una antenna/ descodificador/ grabadora (por ejempo, grabadora de DVD)
Para conectar un descodificador/ grabadora (por exemple, grabadora de DVD) que disponga de euroconector
Descodificador/grabadora (por exemple, grabadora de DVD)

KDL-26/22EX55x
Descodificador/grabadora (por exemple, grabadora de DVD)

- Para esta connexion es recommendable usar un Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto.
Para conectar un descodificador/ grabadora (por exemple, grabadora de DVD) que disponga de HDMI

Descodificador/grabadora (por exemple, grabadora de DVD)
KDL-26/22EX55x

Descodificador/grabadora (por exemple, grabadora de DVD)
Conexión de dispositivos de audio/vídeo
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Dispositivo de audio/video
KDL-26/22EX55x

Dispositivo de audio/video
4: Comoatar la caía del televisor
KDL-55HX75x

1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diametro, no suministrado) en el pedestal del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrado).
KDL-26/22EX55x



- Antes de colocar el tornillo para metal, coloque la pantalla boca abajo sobre una superficie estable de mayor時間 que el televisor.
- Para evaporar dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de proteger la superficie con un paño suave.
1 Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio del televisor y ate el tornillo con una cuerda resistente (no suministrada).
2 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diametro, no suministro) en el pedestal del televisor. A continuación, ate la可靠的 al tornillo para madera.
La longitud del tornillo mecánico M4 varía en función del diametro del cable. Tome como referencia lasuma ilustración.

5: Sujeción de los cables
Antes de unir los cables en un haz, retire el soporte para el cable de la cubierta del cable de alimentacion. Vuelva a utiliser el soporte para el cable para+juntarlosotros cables.

- No sujete el cable de alimentacion jusqu conothers cables.
KDL-55HX75x




- Cuando realice la instalación en la pared, fije la sujeción para cables debajo de los terminales.

KDL-26/22EX55x




6: Conexión del teovisor a Internet
Si conecta este televisor a Internet, se pueda utiliser distinctasmericanos:visualizacion de una fotografia y su ubicacion en el mapa, videos de Internet, etc. Para Obtener mas informacion sobre las functions, consulte el i-Manual.

- Tendrá que contratar un proveedor de servicios de Internet para connectarse a Internet.
Preparación de una red cableada
- Para las conexiones LAN, utilise un cable de Categoría 7 (no suministrado).
Preparación de una red LAN inalámbrica
El dispositivo LAN inalámbrico integrado permite acceder a Internet y a su red local. Con esta funciona, pueda conectar con una LAN inalámbrica y disfrutar de la red en un entorno sin cables. Antes de configurar la funciona LAN inalámbrica del televisor, asegúrese de configurar un enrutador de red LAN inalámbrica.

7: Realización de la configuración inicial

1 Conecte el televator a la toma de corriente.
2 Pulse I/ en el televisor. El indicator I (alimentacion) se iluminar de color verde.
Cuando encienda el teovisor por primera vez, aparecerá el menu Idioma en la pantalla.

- Cuando se enciende el telesor por primera vez, este necesita un procesamento interno para la optimacion antes de poder realizar la configuracion inicial. No habraImagen ni sonido y el indicator de tiempo de la parte delantera del telesor parpadeará en naranja durante uno 40segundos.No apague el telesor durante este過程. Este proceso ya se realiza en la fabrica en el caso de algunosTelevisores.

3 Pulse 12 / 34 / 12 / 12 para selectionar un elemento y, a continuacion, pulse . Siga las instrucciones que aparecen enpellalla.


Sintonia automática digital:
"Antena" o "Cable":
Selección "Antena" para recibir emisiones de television terrestre por una antenna externa. Selección "Cable" si está suscrito a television por cable pero no utilizes un descodificador externo. Cuando selección "Cable", es recommendable que selección "Búsueda Rápida" para efectuar una sintonización rápida. Ajuste "Frecuencia" e "ID de Red" en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no引来 ningún canal mediante el uso de "Búsueda Rápida", inténtelo con "Búsueda Completa" (aunque pueda落户 algovn tiempo).

- En algunos paíises, pourrait selectionar "Antena" en lugar de "Cable" para recibir programas de television por cable.
- "Búsqueda Completa" puede no estar disponible en función de la région o pays.
Organación Progra.: permitecaebarielorden dealmacenamiento delscalesanalogicos eneltelevision.
Pulse 山 /山 para selectionar el canal que desea desplazar a una nuevo posicjion y, a continuacion, pulse
2 Pulse 13 para selectionar la nuevo posicón del canal y, a continuación, pulse

- Nombre es possible sintonizar canales manualmente.
Configuración de red: permite configurar los ajustes de Internet. Seleectione "Auto" para connectarse a la red automática. Seleectione "Personal" para establishar la connexion manualmente. Si noiene acceso a Internet o desea configurarlo más adelante, seleccione "Omitir".
#
- Si utilizes seguidad WEP, seleccione "Personal" "Configuracion inalambrica" "Buscar". A continuacion, seleccione el nombre de red (SSID) con el que deseee connectarse. Si no enquirytra el nombre de red que busca, seleccione "[Definir manualmente]" y pulse para introducir el nombre de la red.
- Utilice el adaptor de red LAN inalámbrica USB optional para conectar con su enrutador inalámbrico (o punto de acces) a 5 GHz. Inserte el adaptor de red LAN inalámbrica USB y ajuste "Modo en espera para Wi-Fi Direct" en "No". Pulse HOME y, a continuación, selección "Ajustes" → "Red" → "Modo enespera para Wi-Fi Direct" → "No".
- Para configurar "Configuración de red" más adelante, pulse HOME y selección "Ajustes" → "Red" → "Configuración de red".


1 Encienda el televator.
Pulse en el teovisor o el mando a distancia para encenderlo.
3 Selección un canal de television o una entrada.

Para seleccionar canales digitales
Utilice 0-9. Para el número de canal 10 y posteriores, pulse rápidamente el siguientes digito.
Ver Contents en 3D (sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX75x)
Con esta optaciónoulda disfurar de toda la emoción del 3D, como videojuegos en 3D estereoscópico y discos Blu-ray Disc en 3D.Consulte el i-Manual,y también el manual de instrucciones suministrado con las gafas 3D,para Obtener informacion sobre como configurar losajustes 3D o visualizar contentsados en 3D.

Botones de uso freciente

GUIDE
Muestra la guía de programas digitales.
2 Botones de-coloredes
Si los botones de-coloredes seencuentran disponibles, aparecerá una guía de uso en la pantalla.
3 1/2 Información/Mostrar texto
Muestra el número de canal, detailles de los programas y el reoj.
4 Configuración de subítculos
Puede activar y desactivar los subtitulos.mrientras disfurta de una emisión digital.
5 AUDIO
Puede seleccionar el sonido o el idioma secundario de los subtitutos durante una emisiónmultiple (solo emisionedesigitales).
Selección de diversas unidades y ajustes (menu Inicio)
Es possible selectionar las functions del teovisor desde el menu Inicio.

El asignante ejemplo muestra como selectionar un elemento y modifier la configuracion del teovisor.
1 Pulse HOME.
HOME
2 Pulse para selectionar la categoría (Ajustes).
El contenido de "Ajustes" aparece a la derecha.


Consulte págin2 21 (Liesta de categorías) para lasdemasccategorias.
3 Pulse 12 para selectionar "Visualizacion" y, a continuacion, pulse


4 Modifique la configuración.
Para salir del menu Inicio
Pulse HOME.
Para selección con el botón OPTIONS
Pulse OPTIONS.
Aparece una lista de las functions útiles y de los accesos directos del menu. Los elementos del menu varian en función de la entrada y/o del contenido actuales.


Las categorías están disponibles en función de la région y el País.
| Ajustes | Muestra los ajustes (deImagen, sonido o tonos de las teclas) para personalizar el telector. |
| Widgets | Permite el acceso a los Widgets. |
| Aplicaciones | Inicia aplicaciones que requirecen conexión a Internet. |
| Sony Entertainment Network | Permitte la selección de contenido del service en linea “SEN” (Sony Entertainment Network). |
| Contenidos de Internet | Permitte el acceso a servicios de Internet para el telector. |
| Grabaciones | Permitte realizar grabaciones con temporizador en un dispositivo USB HDD conectado y selectionar los contentsos grabados que deseee reproductir. |
| TV | Permitte selectionar una lista de canales de television, o una guía de programas. |
| Multimedia | Permitte selectionar ARCHivos multimedia (photo, música o video) y reproductirlos desde un dispositivo de memoria USB conectado o la red local. |
| Entradas | Permitte selectionar dispositivos conectados al telector. |
| Favoritos/Historial | Muestra los elementos de Favoritos y los visualizados recentamente. |
Ver video por Internet
Esta funciona permite acceder a contenido de Internet y disfrutar de un amplio abanico de-optiones deenetrenimiento a medida directamente en el teovisor. Con esta funciona podra disenfrutar de contenido de video, comopelliculas o dibujos animados.
Para usar la funciona, necessitará una connexion a Internet de banda ancha. Para Obtener más información, consulte págin 15 (6: Conexión del televisor a Internet).

1 Pulse HOME.
HOME
2 Pulse para selectionar la categoría (Contenidos de Internet).
3 Pulse / para selectionar "Vidente por Internet" y, a continuación, pulse .


4 Pulse 12 / 12 / 12 paraDSL paraDSL el contentido que deseey, a continuacion, pulse ①


#
- Si Tiene problemas con esta función, compruebe si la connexion a Internet funciona correctamente.
- La interfaz de los contentsidos de Internet depende de los proveedores de contentsidos de Internet.
- Los servicios bloquean los contentsos de video en función de la configuración de "Bloqueo TV" del telector. Algunos proveedores de servicios no admiten esta funciona.
- Paraactualizarlos servicios de Video por Internet, pulse HOME y seleccione "Ajustes" "Red" "Actualiz. el contenido de Internet".
Buscar las instrucciones en el manual electrónico (i-Manual)
El manual de instruccionesiene incorpored en el televisor BRAVIA y se pueda visualizar en la pantalla.
Para Obtener más información sobre las caracteristicas del televisor, pueda acceder al i-Manual simplement tocando un botón.

1 Pulse i-MANUAL.

2 Selecciona una option.
Pulse / para selectionar un elemento.


2 Pulse 13 / 13 / 13 para seleccionar un elemento y, a continuacion, pulse


Barra de desplazamento*
- Si aparece una barra de desplazimiento, pulse & varias vezes para做不到 más-option.
Aparece la página del elemento seleccionado.


- Puedeasarlas paginasconlaopion PulseRETURNparavolvera la paginaanterior.
Guardar páginases visualizadas con Frequencia (Marcadores)
Puede guardar las páginasas visualizadas con más Frequencia y acceder a las mismas cuando dese.
Para guardar una página
En la págin que desee establecer como marcador, pulse el boton amarillo en el mando a distancia.

Para acceder a la Paginga seleccionada como marcador
Cuando aparezca el i-Manual, pulse el botón verde en el mando a distancia para ver la lista de marcadores. Pulse 山 /山 para seleccionar el elemento que deseey, a continuación, pulse


- Para volver a la páginá anterior, pulse
Cuando aparezca la página estáleida como marcador, pulse el botón amarillo en el mando a distancia.
Mostrar de nuevo la頁coma@msteadasseutilizalelelectoris
Puede alternar entre la pantalla del i-Manual y la pantalla del televisor.Esta funciona permite acceder a las instrucciones del i-Manual,mientras utilizes el televisor BRAVIA.Pulse i-MANUAL para alternar entre la pantalla del i-Manual mostrada anteriormente y la pantalla del televisor.

Pantalla del i-Manual在哪ada anteriorsmente


Pantalla del televator BRAVIA

- Parakatraralpapina superior deli-Manual, pulse el boton rojo del mando a distancia.heiropeularsHOMey seleccionar "Ajustes" "i-Manual"parakatraralpapina superior deli-Manual.
- Al apagar el televator o ponerlo en espera, el i-Manual aparecerá desde la págraa superior al seleccionar "i-Manual".
Solución de problemas
Cuando el indicator (en espera) parpadea, cuando ciencias seves parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse I/ en el teovisor para apagarlo, desconnecte el cable de alimentacion e informe a su distribuidor o al centro de serviceo的技术o de Sony sobre el parpadeo del indicator (nuno de parpadeos).
Cuando el indicator (en espera) no parpadea, compruebe los elementos de las tablas que se indicate a continuación.
Consulte también la sección "Solucn de problemas" del i-Manual. Si el problema persiste, Solicite al personal de serviceo especializzato que repare el televator.
| Problema | Explicación/Solución |
| Ausencia deImagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido. | ·Revise la conexión de la antenna/cable. ·Conecte el television a la toma de corrente y, a continuación, pulse ↓/↓ en el television. ·Si el indicator ↓ (en esta) se ilumina en rojo, pulse ↓/↓ en el mando a distancia. |
| AparecenPEGUEOS PUNTOS 黄vos y/o brillantes en la pantalla. | ·La pantalla está compuesta de pixeles. LosPEGUEOS+puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son sínctoma de unFuncioncimiento defectuoso. |
| No se pueda sintonizar determinados programas. | ·Compruebe la antenna colectiva o parabólica. |
| No se.Encuentran servicios (programas) de television por cable. | ·Compruebe la conexión del cable o la configuración de sintonización. ·Intente realizar la "Sintonía automática digital" selecciónando "Antena" en lugar de "Cable". |
| El广播电视 se apaga automatistically (entra en modo de esper). | ·Compruebe si "Desconex. Aut." está activado, o bien, confirma el ajuste "Duración" de "Conexión Aut." ·Compruebe si "Televisor inactivo a Standby" está activado. |
| El mando a distancia no funciona. | ·Cambie las pilas. ·Es possible que el television esté ajustado en el modo SYNC.Pulse SYNC MENU, selección "Control de TV" y, acontinuación, selección "Inicio (Menú)" u "Opciones"para controlar el television. |
| Ha olvidado la contraseña de "Bloqueo TV". | ·Introduzca 9999 como número PIN. (El número PIN 9999siempre se acepta). |
| La carcasa del广播电视 se calienta. | ·Cuando se utilizes el television durante un长大o periodo de tiempo, la carcasa del television se calienta.Es posible que note el calor si la toca con la mano. |
Especillasiones
| Sistema | |
| Sistema de panel | Panel LCD (pantalla de cristal liquido) |
| Sistema de television | Análgoico: En funciona del pais/zona selecciónado: B/G/H, D/K, L, I, MDigital: DVB-T2 (sólo los modelos KDL-55/46/40/32HX753, KDL-46/40/32EX653,KDL-26/22EX553)DVB-T/DVB-C |
| Sistema de color/video | Análgoico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., herramienta limitada), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 |
| Cobertura de canales | Análgoico: UHF/VHF/Cable, en funciona del pais/zona selecciónadoDigital: UHF/VHF/Cable, en funciona del Pais/zona selecciónado |
| Salida de sonido | 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) |
| Conectores de entrada/salta | |
| Cable de la antenna | Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF |
| AV1 | Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/video, entrada RGB y calidad de audio/video de television. |
| AV2 | YPBPr (video por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480iEntrada de audio (connectores fonograficos)Entrada de video (clavija fonografica normal con entrada Y) |
| HDMI IN 1, 2, 3, 4(sólo los modelosKDL-55/46/40/32HX75x) | Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PCVideo (3D):Compressión de fotogramas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24pLado a bajo 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)Encima-debajo 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44, 1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby DigitalEntrada de audio analógica (miniconectar estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1) |
| HDMI IN 1, 2, 3, 4(sólo los modelosKDL-46/40/32EX65x) | Video:1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PCAudio: PCM lineal de dos canales: 32, 44, 1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby DigitalEntrada de audio analógica (miniconectar estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1) |
| HDMI IN 1, 2(sólo los modelosKDL-26/22EX55x) | Video:1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i Formatos de PCAudio: PCM lineal de dos canales: 32, 44, 1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby DigitalEntrada de audio analógica (miniconectar estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1) |
| DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL) | Toma digital optica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) |
| AUDIO OUT / | Salida de audio (miniconectar estéreo)Toma de auriculares |
| PC IN | RGB analógico (Mini D-sub de 15 pines) |
| PC / HDMI 2 AUDIO IN | Entrada de audio (miniconectar estéreo) (normal con HDMI IN 2) |
| 1,2(HDD REC)(excepto el modelokDL-26/22EX55x) | Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (sólo ↓ 2) |
| (sólo los modelosKDL-26/22EX55x) | Porta USB (compatible con grabación en HDD) |
| LAN | Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional) |
| Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la Frequencia y la calidad de communicator de 10BASE-T/100BASE-TX para este teovisor). | |
| Nombre del modelo KDL- | 55HX75x | 46HX75x | 46EX65x | |
| Alimentación ythers aspects | ||||
| Requisitos de potencia | CA de 220 V a 240 V, 50 Hz | |||
| Categoría de eficiencia energetica | A+ | A | A+ | |
| Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) | Aprox. 138,8 cm/55ulgadas | Aprox. 116,8 cm/46ulgadas | Aprox. 116,8 cm/46ulgadas | |
| Consumo de energia | En el modo "Uso dométrico"/ "Estándar" | 87,0 W | 84,0 W | 63,0 W |
| En el modo "Uso comercial"/ "Viva" | 152 W | 143 W | 122 W | |
| Consumo medio de energia anual*1 | 121 kWh | 117 kWh | 87 kWh | |
| Consumo de energia en modo de espera*2 | 0,25 W (15 W en el modo deactualización del software/EPG) | 0,25 W (12 W en el modo deactualización del software/EPG) | 0,25 W (13 W en el modo deactualización del software/EPG) | |
| Resolución de la pantalla | 1.920+puntos (horizontal) × 1.080 lineas (vertical) | |||
| Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) | ||||
| con el soporte de sobremesa | 127,1 × 79,8 × 31,2 cm | 107,6 × 67,0 × 24,1 cm | 107,4 × 66,9 × 24,1 cm | |
| sin el soporte de sobremesa | 127,1 × 76,1 × 6,0 cm | 107,6 × 65,2 × 6,0 cm | 107,4 × 65,1 × 6,0 cm | |
| Peso (aprox.) | ||||
| con el soporte de sobremesa | 23,6 kg | 16,7 kg | 16,4 kg | |
| sin el soporte de sobremesa | 19,2 kg | 14,6 kg | 14,1 kg | |
| Accesorios suministrados | Consulte párgina 6 (Comprobación de los accesos). | |||
| Accesorios OPCIONALES | Soporte de pared: SU-WL500Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50(excepto el modelos KDL-46EX65x)Conjunto de CAMERA y micrófono: CMU-BR100Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 | |||
| Temperatura de funcionaiento | De 0 °C a 40 °C | |||
| Humedad de funcionaiento | 10% - 80% RH (sin condensación) | |||
| Nombre del modelo KDL- | 40HX75x | 40EX65x | 32HX75x | |
| Alimentación ythers aspects | ||||
| Requisitos de potencia | CA de 220 V a 240 V, 50 Hz | |||
| Categoría de eficiencia energética | A | A | B | |
| Tamañod la pantalla (medida diagonalmente) | Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas | Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas | Aprox. 80,1 cm/32 pulgadas | |
| Consumo de energia | En el modo “Uso domésico”/ “Estándar” | 66,0 W | 62,0 W | 56,0 W |
| En el modo “Uso comercial”/ “Viva” | 119 W | 115 W | 93 W | |
| Consumo medio de energia anual*1 | 92 kWh | 86 kWh | 78 kWh | |
| Nombre del modelo KDL- | 40HX75x | 40EX65x | 32HX75x | |
| Consumo de energia en modo de espera*2 | 0,25 W (12 W en el modo deactualización del software/EPG) | 0,25 W (13 W en el modo deactualización del software/EPG) | 0,25 W (12 W en el modo deactualización del software/EPG) | |
| Resolución de la pantalla | 1.920 puntoos (horizontal) × 1.080 lineas (vertical) | |||
| Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) | ||||
| con el soporte de sobremesa | 94,3 × 59,6 × 24,1 cm | 94,1 × 59,5 × 24,1 cm | 75,6 × 49,2 × 22,6 cm | |
| sin el soporte de sobremesa | 94,3 × 57,8 × 5,9 cm | 94,1 × 57,6 × 6,0 cm | 75,6 × 47,3 × 5,9 cm | |
| Peso (aprox.) | ||||
| con el soporte de sobremesa | 13,9 kg | 13,6 kg | 9,8 kg | |
| sin el soporte de sobremesa | 11,8 kg | 11,3 kg | 8,0 kg | |
| Accesorios suministrados | Consulte párgina 6 (Comprobación de los accesos). | |||
| Accesorios.optionales | Soporte de pared: SU-WL500Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50(excepto el modele KDL-40EX65x)Conjunto de CAMERA y micrófono: CMU-BR100Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 | |||
| Temperatura de funcionaiento | De 0 °C a 40 °C | |||
| Humedad de funcionaiento | 10% - 80% RH (sin condensación) | |||
| Nombre del modelo KDL- | 32EX65x | 26EX55x | 22EX55x | |
| Alimentación ythers aspects | ||||
| Requisitos de potencia | CA de 220 V a 240 V, 50 Hz | |||
| Categoría de eficiencia energetica | A | B | B | |
| Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) | Aprox. 80,1 cm/32ulgadas | Aprox. 66,1 cm/26ulgadas | Aprox. 54,8 cm/22ulgadas | |
| Consumo de energia | En el modo "Uso dométrico"/ "Estándar" | 41,0 W | 36,0 W | 25,0 W |
| En el modo "Uso comercial"/ "Viva" | 85 W | 61 W | 45 W | |
| Consumo medio de energia anual*1 | 57 kWh | 50 kWh | 35 kWh | |
| Consumo de energia en modo de espera*2 | 0,25 W (13 W en el modo deactualización del software/EPG) | 0,30 W (13 W en el modo deactualización del software/EPG) | 0,30 W (13 W en el modo deactualización del software/EPG) | |
| Resolución de la pantalla | 1.920+puntos (horizontal) × 1.080 lineas (vertical) | 1.366+puntos (horizontal) × 768 lineas (vertical) | ||
| Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) | ||||
| con el soporte de sobremesa | 75,3 × 49,0 × 22,6 cm | 64,2 × 42,6 × 18,7 cm | 53,5 × 36,4 × 18,7 cm | |
| sin el soporte de sobremesa | 75,3 × 47,2 × 6,0 cm | 64,2 × 41,2 × 5,9 cm | 53,5 × 35,0 × 5,8 cm | |
| Peso (aprox.) | ||||
| con el soporte de sobremesa | 9,7 kg | 6,9 kg | 5,7 kg | |
| sin el soporte de sobremesa | 7,8 kg | 6,1 kg | 4,9 kg | |
| Accesorios suministrados | Consulte Paging 6 (Comprobación de los accesos). | |||
| Nombre del modelo KDL- | 32EX65x | 26EX55x | 22EX55x |
| Accesorios OPCIONALES | Soporte de pared: SU-WL500 (KDL-32EX65x)SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)Conjunto de cármay micrófono: CMU-BR100Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100 | ||
| Temperatura de funciona | De 0 °C a 40 °C | ||
| Humedad de funciona | 10% - 80% RH (sin condensación) | ||
1 Consumo de energia al año, con el teovisor configurando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energia real depende de la Frequencia de uso del teovisor.
2 El consumo de energia en modo de espera especified se alcanza cuando el tevisor termina los procesos internos necessarios.
La disponible de los accesos.optionales depende del País, la région, el modelo de televisor y las existencias.
El disen y las specifications estan suertos a Cambios sin previo aviso.
Instalacion de los accesorios (Soporte de pared)
Para los clients:
Por razones de proteccion del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalacion del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizo. No intente instalarloastedismo.
Para distribuidores de Sony y contrastistas:
Preste especial atencion a la seguridad durante la instalacion,ostenimiento periodico y comprobacion de este producto.
Puede instalar el teovisor con el soporte de pared SU-WL500 (excepto el modelo KDL-26/22EX55x) (pagina 31) (se vende por分开ado) y el soporte de pared SU-WL100 (solo los modelos KDL-26/22EX55x) (pagina 31) (se vende por分开ado).
- Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalacion.
- Consulte párgina 8 (Extracción del soporte de sobremesa del televisor).
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratestas autorizados para realizar la instalacion de este producto en la pared y preste especial atencion a la calidad durante la instalacion. Sony no se responsabiliza de ninguna lesion o daño provocado por una manipulacion o instalacion incorrectas.
SU-WL500
Al instalar el teovisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del teovisor. Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.


- Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacía abajo en una superficie estable que sea más grande que el televisor.
- Para evacar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie.
SU-WL500 (excepto el modelo KDL-26/22EX55x)


- Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los quatre tornillos suministrados con el Soporte de montaje para la pared.
- Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fjjar los tornillos (previamentecretirados) en los orificios originales de la parte posterior del televisor.
SU-WL100 (sólo los modelos KDL-26/22EX55x)


- Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los quatre tornillos suministrados con el Soporte de montaje para la pared.
- Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fjjar los tornillos (previamentecretirados) en los orificios originales de la parte posterior del tevisor.
Diagrama/tablea de colocacion de los tornillos y ganchos
| Nombre del modelo KDL- | Posición de los tornillos | Posición de los ganchos |
| SU-WL500 | SU-WL500 | |
| 55HX75x | e, j | b |
| 46HX75x/46EX65x | ||
| 40HX75x/40EX65x | ||
| 32HX75x/32EX65x | e, g | c |
| SU-WL100 | SU-WL100 | |
| 26EX55x | - | a |
| 22EX55x | - | b |
SU-WL500
Posión de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el televator.
Posión de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.



SU-WL100
Posión de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.

Tabla de dimensiones de instalación del televisor
SU-WL500 (1)

Punto del centro de la pantalla
SU-WL100 (②)

Punto del centro de la pantalla
Unidad:cm
| Nombre delmodeloKDL- | Dimensiones de lapantalla | Dimensión delcentro de lapantalla | Longitud para cada ángulo de montaje | |||||
| Ángulo (0°) | Ángulo (20°) | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
| SU-WL500 (1) | ||||||||
| 55HX75x | 127,1 | 76,1 | 7,8 | 46,8 | 10,7 | 33,4 | 70,5 | 47,7 |
| 46HX75x | 107,6 | 65,2 | 13,3 | 46,9 | 10,7 | 29,6 | 60,2 | 47,7 |
| 46EX65x | 107,4 | 65,1 | 13,3 | 46,9 | 10,8 | 29,4 | 59,9 | 47,6 |
| 40HX75x | 94,3 | 57,8 | 17,0 | 46,9 | 10,7 | 27,0 | 53,1 | 47,7 |
| 40EX65x | 94,1 | 57,6 | 17,0 | 46,8 | 10,7 | 26,8 | 52,9 | 47,5 |
| 32HX75x | 75,6 | 47,3 | 16,2 | 41,0 | 10,7 | 25,4 | 43,3 | 42,1 |
| 32EX65x | 75,3 | 47,2 | 16,2 | 41,0 | 10,7 | 25,2 | 43,8 | 41,9 |
| SU-WL100 (2) | ||||||||
| 26EX55x | 64,2 | 41,2 | 7,8 | 29,4 | 10,9 | 21,7 | 37,5 | 27,6 |
| 22EX55x | 53,5 | 35,0 | 10,8 | 29,5 | 10,6 | 19,3 | 31,7 | 27,6 |
Las cifras de la tabla peuvent variar ligeramente dependiendo de la instalacion.
AVISO
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos quatre vezes el del televisor. Consulte pagina 26-29 (Especificaciones) para Obtener informacion sobre el peso.
Información deseguidad
AVISO
No exponga las pilas a un calor excessivo, como la luz solar directa o una llama.
Instalación/ configuración
Instale y utilizes el telesorigido suigiendo las instrucciones que se indica a continuacion para evaporar el riesgo de incendios, descargas electricas uothers daños y/o lesiones.
Instalación
- Debe instalar el tevisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
- Colque el television sobre una superficie estable y plana.
- La instalacion en pared solo puede ser realizada por personalrialificado.
-
Por razones de seguridad, se recomienda usar accesorios Sony como:
-
Soporte de pared:
SU-WL500 (excepto el modelo KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (sólo los modelos KDL-26/22EX55x) -
Para colocar los ganchos de montaje en el televisor,debete utilizing los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8mm a 12mm si se miden desde la superficie de colocacion del gancho de montaje. El diametro y longitudinal de los tornillos varia en func tion del modelo de soporte de pared. Si utilizeothers tornillos,puede provocar un daño interno en el televisor o esteuede caarse,etc.
Min. TV 26: 6.5 10mm
TV 32 ~ Max.: 8 ~ 12 mm

Tornillo (suministrado con el soporte de pared)
Gancho de montaje Colocacion del gancho en la cara posterior del televisor
Transporte
- Desconecte todos los cables antes de transporte al telesvisor.
- Se necesitan dos o tres personas para transporte un televisor grande.
- Cuando transporte el televisor con las manos, sujeteo como se indica en la ilustracion. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.
Durante el transporte, no someta el telector a sacudidas o vibraciones excessivas.
- Cuando transporte el televisor para reparar o cuando lo cambie de situ, embalelo con la caja y el material de embalaje originales.
Ventilación
- Nunca obstruya, cubra ni inserte\ nada en los orificios de ventilacion\ del aparato.
- Deje空間 alrededor del televator, tal y como se muestra más abajo.
- Se recomienda usar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.

Instalación en la pared
Deje, como微量元素, estas distancias alrededor del telesvior.

Instalación sobre pedestal
Deje, como微量元素, estas distacias alrederod del telesor.
- Para garantizar una ventilación apropiada yEAR la acumulación de sueidoodo polvo:
No instale el telesor boca arriba, Boca abajo, hacía extras ni de lado.
- No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o bajo de un armario.
- No cubra el televisor con tejiidos como cortinas, nithers objetos como periodicos, etc.
- No instale el televator como se muestra a continuación.

La circulación de aire queda obstruida.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuacion para evaporar el riesgo de incendios, descargas electricas uOthers daños y/o lesiones:
- Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores.
- Inserte el enchufe totalmente en la toma de corrente.
- Este telesor solo funciona con alimentacion de 220-240 V.
- Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones deseguid y evite tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentacion antes de Manipular o desplazar el televator. - Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
- Desconecte el enchufe y limpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe,可以更好 deteriorarse el aislamento y producirse un incendio.
Notas
- No utilise el cable de alimentacion suministrado conothers equipos.
- No apriete, doble ni retuerza excessivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrian quedar al descubierto o romperse.
- No modifique el cable de alimentacion.
- No colocque ningún的对象o pesoado encima del cable de alimentación.
- No tire del cable para desconectarlo.
- No connecte demasiados aparatos a la mesma toma de corriente.
- No实用性 a toma de corrente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el telesor en Lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuacion ya que el telesor podria functor mal y provocar un incendio, una descarga electrica u或者其他 daños y/o lesiones.
Lugar:
- Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, bajo el control de un vehiculo, en centros sanitarios,ubicaciones inestables, circa del agua, la lluvia, humedad o humano.
- Si el telector se coloca en los vestuidos deelines publicos o de un balnearo, es possible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.

- Para una mejor calidad deImagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminacion o a la luz del sol.
- Evite trasladar el telesor de una zona fria a una calida. Los cambios repentinos de habitacion podrian occasionar condensation de humedad. Esto podria occasionar que el telesor做不到 imagenes de poca calidad o con un color deficiente. Si this occurre, deqe que la humedad se evapore por completeo antes de encender el telesor.
- Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El liquido podría goetar hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consigiente riesgo de daños en el aparato.

Entorno:
- Lugares calidos, humedes o con excessivo polvo; lugares en los que你能earinar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecancas, o lugares proximos a objetivos inflamables (velas, etc.). No exponga el teletvisor a goteos ni salpicaduras ni coloco sobre el aparato ningún的对象lleno de liquido como los flóros.
No coloque el telesor en un
espacio humedo o polvoriento, ni en
una habitacion expansos a humos o
vapores graseionos (cerca de
cocinas o humidificadores). Podria producirse un incendio, una descarga electrica o una combadura del aparato.

- No instale el television en lugares sometimes a temperatas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilacion. El television podra calentarse en tales conditiones, lo que podraCausearuna deformacion de la carcasa o un fallo de funcionalement del telesorator.


Situation:
- No lo utilise si tiene las manos mojadas, si se ha extraido la carcasa o con accesos no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentacion y de la antenna durante las tormentas electricas.
- No instale el teovisor de mannersque sobresalga hacia un espacio abierto. Podria provocar lesiones o daños a las personas u objetivos que pudieran impactar con el teovisor.

Piezas rotas:
No arroje ningúnbjecto contra el television. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
- Si la superficie del tevisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentacion. De lo contrario, podria recibir una descarga electrica.
Cuando no se utilizes
- Si no va a utiliser el teovisor durante various días,解脱ce el cable por razones medioambiente y deseguidad.
- El televator no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchufelo para que quede totalmente desconectado.
- No obstante, es possible que algunosTelevisores disponan demericanosque precisen que se enquirytren enmode del espera para funciona correctamente.
Niños
- Nocede que los niños suban al televisor.
- Mantenga los accesoriosPEEDOS
- Mantenga los accesoriospequeiros
- Fuera del alcance de los niños para
- que no los plaguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apanee le televator y desenchufelo inmediamente si occurscualquera de los seguentes problemas.
Pida a su distribuidor o al service tecnico de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
- El cable de alimentación está dañado.
- La toma de corriente es de mala calidad.
- El televisor está dañado porque se ha caido, ha sido golpeado o le hasido arrogado某个 objecto.
Alghuna sustancia liquida o sola cae dentro del television.
Advertencia
Paraxitar la propaganda de fuego, mantenga las velas o otherlllamas siempre alejadas de este producto.

Acerca de la temperatura de la pantalla LCD
Si se utilizes la pantalla LCD durante un periodo prolongado, es posible que su contorno alcance temperatasas elevadas. Si toca esta zona con la mano,oulda notar el calor.
Precauciones
Ver la television
- Es posible que algunos personas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imagenes de video en 3D o hacer a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos los sistemas realizar paumas a datozo cuando visualicen imagenes de video en 3D o juguen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la Frequencia de las paumas dependerán de cada persona. Por lo tanto, deben valorar qué resulta más adecuado en su caso concreto. Si notaequalquier molestía,debériadefer de ver imagenes de video en 3D yde hacer a juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezan dichas molestías; consulte un medico si lo consideraranecessary. Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de qualquier other dispositivo o soporte que utilize con el televisor y (ii) el sitio web (http://www.sony-europe.com/ myproduct), en el que encontrará la información másactualizada. Los niños (especially moretiene主人enos dearethanos)ienen la vista en fase de descarrolo.Consulte con un medico (un pediatra or un oculista) antes dejarque los niñosvean imagenes de video en 3D o juguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos deben controlar allos menores para garantizar que siguen estas recomendaciones.
- No utilise, ni almacene, ni deja las Gafas 3D o la bateria cerca del fuego, ni en lugares expuestos a altas temperatasuras como, por exemple, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehiculo estacionado al sol.
- Si utilizes la función de simulación de 3D, laImagen做不到arse diferente de laImagen original, por la conversión realizada por el televisor.
- Vea la television en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobresfuerzo.
- Cuando utilise auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excessivos, ya queoulda sufir danos en los odios.
Pantalla LCD
- Aúnque la pantalla LCD ha sido fabricada con技术和 Diseño de alta precision y posee pixeles con una eficacidía del 99,99% o superior,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO,
- No presione ni raye el filtro frontal, ni colque objetivos encima del televisor, ya que laImagen podra resultar irregular o la pantalla de cristal liquido podra dañarse.
- Si se utilizes el televisor en un lugar frío, es posible que laImagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medía queurrente la temperatura.
- Si se visualizan imagenes fijas continuallyente, es possible que se produzca un efecto deImagen fantasma que pueda desaparecer transcurridos unocesgundos.
- Cuando se utilizes el teovisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funciona.
- La pantalla LCD contiene una病毒感染able cuestion de cristal liquido. Siga la normativa local para deshacerse de éI.
Tratimiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televator
Desenchufe el cable de alimentacion conectado al televator antes de limpiarlo.
Para evaporar la degradacion del material o del之作do de la pantalla, tengaa en CCTA las seguidentes precauaciones.
- Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar Completely el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro bajo lo收费标准.
- Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El liquido podra gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguierte riesgo de daños en el aparato.

- No utilise nunca estropajos abrasivos, produits de limpieza acidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes voláttiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utilizes este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, pueda fazer el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
- Se recomiendaasar la aspiradora periodically por los orificios de ventilacion para que el tevisor se ventile adeuadamente.
- Si necesita ajustar el ángulo del television, desplácelo lentamente para evaporar que se desencaje del soporte.
Equipos OPCIONALES
- Situe los equipos OPCIONALES o cadaquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, laImagen peut aparecer distorsionada y/o poderemittirse ruidos.
- El equipo ha sido probado y cumple los limites existables por la directiva EMC realizando un cable deSEO.
- Señal de connexion de una longitud inferior a 3 metros.
(Precaúniones acerca del manejo del mando a distancia)
Notas
- Coloque las pilas con la polaridad correcta.
- No utilise pilas de distinctostipsnimezcle pilas;nuevas con viejas.
- Sea respetuoso con el medio ambiente y deselecte las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminacion de las pilas está regulada. Consultelo con las autoridades locales.
- Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre el ningún tipo de liquido.
- No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitacion humeda.
Función inalámbrica de la unidad
- No utilise launidad cerca de equipos Médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrjan experimentar uno tipo de problema.
- Aúnque la unidad transmitte o recibe señales aleatorias, preste atencion a las posibles interpecciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto.
Cómo deshacerse del televisor


Tratimiento dellos equiposelectricos yelectrónicos alfinal de su vidautil (aplicable en
la Unión Europea y en paíises europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no pueda ser tratado como residuos dométrico normal. Debe entrega en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurar de que este producto se deseaicha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podráan derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.

Tratimiento de las baterías al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y en paises
europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este symbolo en la bateria o en el embalaje indica que la bateria proportionsada con este producto no pueda ser tratada como un residuo domestico normal. En algunos baterias este symbolo puede'utilarse en combinacion con un symbolo quirico. El symbolo quimico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) seañadirá si la bateria contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrián derivarse de la incorrecta Manipulación en el momento de deshacerse de la bateria. El reciclaje de materiales帮你 a conservar los recursos naturales. En el caso de produits que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la bateria incorpORA, esta bateria solo deben ser reemplazada por personal的技术ico@cualificado paraarlo. Para asegurarse de que la bateria sera tratadacorrectamente,entriese el producto al final de su vidautil en un punto de recogida para el reciclado deaparatos electricos y electrónicos. Para las demas baterias, consultate la secciondonde se indica como extraerla bateria del producto de forma segura.Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterias. Para recebir informacion detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase en contacto con elayuntamento, el punto de recogida,más cercano o el establishimientodonde ha adquirido el producto.
Inleiding
Manual electrónico (i-Manual)
Explica como utiliser todas as funcionalidades. Consulte a página 23 sobre como usar o i-Manual.

- Utilize una ficha de cabo de antenna con una espessura maximal de 14 mm.
- Utilize una性和 cabo HDMI entre 12 mm (espressura) × 21 mm (largura).
Ligar una antenna/Set Top Box/gravador (por exemple, gravador de DVD)
Para ligar una Set Top Box/gravador (por exemple, gravador de DVD) com Euroconector
Ligar dispositivos de audio/video
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x

Dispositivo de audio/video
KDL-26/22EX55x

Dispositivo de audio/video
4: Impedir que o televisor se vire
KDL-55HX75x

Consulte a párgina 21 (Lista de categorias) para todas as categorias.

Barra de deslocamento*
Para guardar una página
Consulte también a "Resolução de problemas" no i-Manual. Se o problema persistir,mande reparar o televisor por um专业技术e qualificado.
Uso del teilevisore BRAVIA
Uso del teileisore 18
Información de uso para productos Sony