CM 1000 Ceramic - Horno CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM 1000 Ceramic CASO en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Modelo | CM 1000 Cerámico Electrónico |
| Marca | CASO |
| Número de artículo | 3082 |
| Dimensiones externas (An x Al x Pr) | 520 x 320 x 460 mm |
| Dimensiones de la cavidad de cocción (An x Al x Pr) | 335 x 195 x 345 mm |
| Peso neto | Aprox. 17.3 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Consumo de energía (microondas) | 1500 W |
| Potencia nominal del microondas | 1000 W |
| Frecuencia de funcionamiento | 2450 MHz |
| Funciones principales | Cocción con microondas, descongelación, cocción en varias etapas, botones de memoria, función X2, contador de usos |
| Niveles de potencia | ALTA (alta), MED (media), DESC (descongelar) |
| Seguridad de la puerta | Los interruptores de bloqueo de seguridad evitan el funcionamiento cuando la puerta está abierta |
| Plato base | Plato base CASOTEK (fondo cerámico) |
| Limpieza | Limpiar el interior con un paño húmedo; usar detergente suave; para alimentos pegados, calentar agua con limón durante 10 minutos |
| Espacios libres de instalación | 10 cm atrás, 20 cm arriba, 5 cm a los lados; no colocar en un armario |
| Uso previsto | Entornos domésticos y comerciales para descongelar, calentar y cocinar alimentos y bebidas |
| Garantía | 12 meses a partir de la fecha de compra (para Alemania, Austria, Países Bajos; otros países contactar al fabricante) |
| Piezas de repuesto | Solo piezas de repuesto originales del fabricante; reparaciones por centros de servicio autorizados |
| Accesorios incluidos | Instrucciones de funcionamiento |
| Certificaciones | Marcado CE (implícito) |
Preguntas frecuentes - CM 1000 Ceramic CASO
Preguntas de los usuarios sobre CM 1000 Ceramic CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM 1000 Ceramic - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM 1000 Ceramic de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO CM 1000 Ceramic CASO
25 Manual del usuario....59
25.2 Información acerca de este manual 59
25.3 Advertencias....59
25.4 Limitación de responsabilidad....60
25.5 Derechos de autor (copyright)....60
26 Seguridad 60
26.1 Uso previsto 60
26.2 Instrucciones generales de seguridad....61
26.3 Fuentes de peligro 63
26.3.1 Peligro por microondas....63
26.3.2 ¡Peligro de quemaduras! 63
26.3.3 Peligro de incendio 64
26.3.4 Peligro de explosión 65
26.3.5 Peligro de electrocución 66
27 Puesta en marcha 66
27.1 Instrucciones de seguridad....66
27.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte....67
27.3 Desembalaje 67
27.4 Eliminación del embalaje....67
27.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 67
27.5.1 Colocación del aparato....68
27.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones....68
28 Estructura y funciones ....70
28.1 Panorámica del aparato....70
28.2 Panel de control y pantalla....71
28.2.1 Precaución con el aparato....71
28.2.2 Enclaves de cierre 72
28.3 Placa de especificaciones....72
29 Operación y funcionamiento....72
29.1 Principios de la cocción con microondas....72
29.2 Modos de funcionamiento....73
29.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas....73
29.4 Apertura/Cierre de la puerta....73
30 Función Microondas....74
30.1 Cocer según tiempo y nivel de cocción....74
30.2 Cocción a varios niveles....74
30.3 Memorizar programas de cocción en las teclas de memoria....75
30.4 Función de la tecla X2 75
30.5 Contador de servicio ....76
31 Descongelar ....76
31.1 Descongelar alimentos congelados....76
31.2 Consejos y sugerencias....77
32 Limpieza y conservación....77
32.1 Instrucciones de seguridad....77
32.2 Limpieza....78
33 Resolución de fallas 79
33.1 Instrucciones de seguridad....79
33.2 Causas de error y tratamiento ....79
34 Eliminación del aparato usado 80
35 Garantía 80
36 Datos técnicos 80
37 Original bruksanvisning....82
37.1 Allmänt 82
37.2 Information om denna bruksanvisning 82
37.3 Varningstexter 82
38 Säkerhet....83
25 Manual del usuario
25.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su CM1000 Ceramic Electronic le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
25.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del C1000M (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha,
- operación,
- resolución de fallas y/o
- limpieza
- del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
25.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
⚠️GEFAHR
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
⚠️WARNUNG
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas.
▲VORSICHT
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
▶ Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas.
HINWEIS
Nota
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
25.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones
- uso indebido
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
25.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
CASO GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas.
26 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
26.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso en habitaciones cerradas, para
- Descongelar
- Calor
- Cocine alimentos y bebidas. Este aparato está
destinado a ser utilizado en entornos comerciales y domésticos. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
▶ Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
▶ Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
26.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
▶ Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las instrucciones de uso.
- Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
▶ El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor a animales vivos.
- Los termómetros para alimentos no son adecuados para el microondas.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello.
La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
▶ El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes.
- Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos para su uso en microondas.
Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario.
HINWEIS
Nota
▶ La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
- Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
▶ El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto en el presente manual. No deben utilizarse sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto para su uso industrial ni en laboratorio.
▶ El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
▶ El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con otros elementos.
▶ Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la garantía quedaría anulada.
▶ El microondas no debe encenderse en el interior de un armario.
▶ El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una pared.
▶ El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo.
▶ Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
▶ El microondas es apto exclusivamente para cocinar, descongelar y asar al vapor alimentos.
▶ El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
26.3 Fuentes de peligro
26.3.1 Peligro por microondas
⚠️WARNUNG
ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano puede causar lesiones.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
▶ Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe el riesgo de exposición directa a las microondas.
▶ Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico autorizado.
▶ ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.
26.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
⚠️WARNUNG
ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superficie del mismo, pueden calentarse mucho.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.
▶ Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se recomienda manipular con cuidado los recipientes.
▶ No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar los componentes del aparato y los utensilios de cocina y causar quemaduras.
⚠️WARNUNG ADVERTENCIA
- En particular el contenido de biberones y potitos de alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su temperatura deberá comprobarse previamente para evitar quemaduras.
▶ Utilice manoplas o guantes de protección para retirar los alimentos. - Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la conducción térmica de los alimentos. Como protección se recomienda el uso de paños de cocina.
▶ La superficie exterior puede calentarse mucho durante el uso. La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto puede alcanzar una temperatura elevada. Para retirar los alimentos, utilice paños o guantes de cocina. - ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede salir vapor.
26.3.3 Peligro de incendio
El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio:
▶ Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables.
▶ No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel u otros materiales combustibles.
▶ No caliente alcohol en estado no diluido.
▶ El aparato no puede utilizarse estando vacío.
- Los recipientes desechables de plástico deben presentar las propiedades que se indican en el apartado “Consejos acerca de la vajilla para microondas”.
⚠️WARNUNG ADVERTENCIA
Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:
a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón, el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de inflamación.
b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben retirarse antes de calentarlas.
c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para apagar cualquier posible llama generada.
d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
▶ El aparato microondas está únicamente previsto para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de lesiones, inflamaciones o incendio.
▶ Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
26.3.4 Peligro de explosión
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión:
▶ Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados, ya que podrían explotar.
▶ No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas.
▶ Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas, calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
26.3.5 Peligro de electrocución
⚠️GEFAHR
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
▶ Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
▶ El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
▶ Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación de microondas deben ser realizadas por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.
27 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
27.1 Instrucciones de seguridad
⚠️WARNUNG
ADVERTENCIA
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
▶ Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
27.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El microondas CM 1000 Ceramic Electronic se entrega de manera estándar con los siguientes componentes:
- Microondas CM 1000 Ceramic Electronic
- Manual del usuario
HINWEIS
Nota
▶ Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
▶ Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
27.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:
- Retire todos los componentes de embalaje y los accesorios.
- Revise el aparato para detectar posibles daños (abolladuras, daños en la puerta, etc.) Los aparatos dañados no deben seguir utilizándose.
- Carcasa: retire la lámina de protección de la superficie exterior de la carcasa del microondas.
27.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS
Nota
▶ Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
27.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el horno.
- El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno.
- El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
-
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
-
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera.
- La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
- La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
27.5.1 Colocación del aparato
1) Elija una superficie de colocación con suficiente espacio para las ranuras de ventilación.

a) La parte trasera del aparato debe estar orientada contra una pared (Distancia10 cm). Sobre el aparato debe haber una distancia de separación libre de 20 cm y la distancia de separación con respecto a otras paredes o dispositivos debe ser de 5 cm como mínimo. b) NO retire los pies de la base del aparato. c) No tape las aberturas del aparato ni las bloquée. d) Si tapa las ranuras de ventilación puede procovar daños en el aparato. e) Coloque el microondas lo más lejos posible de los equipos de radio o
televisión, ya que puede sufrir daños por el funcionamiento de la recepción de radio o televisión.
2) Conecte el enchufe del aparato a una toma de alimentación doméstica normal. Procure que la tensión y la frecuencia de red del aparato (véase placa de especificaciones) coincida con las de su instalación local.
27.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
- Limpie la puerta y las juntas del aparato.
- Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible.
- Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
▶ Peligro de electrocución
▶ Si toca los componentes internos puede sufrir heridas graves o incluso la muerte.
▶ El aparato no debe desmontarse.
⚠GEFAHR
PELIGRO
▶ Si la conexión a tierra no se realiza correctamente, puede electrocutarse. No utilice una toma de alimentación que no haya sido instalada y conectada a tierra conforme a la normativa vigente.
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra ofrece protección frente a electrocución, ya que la corriente eléctrica es disipada a través de un cable auxiliar. El aparato está dotado de un conductor de conexión a tierra y de un enchufe de contacto de protección. El enchufe debe conectarse a una toma de alimentación instalada y conectada a tierra conforme a la normativa local vigente.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
27.6.1 Cable alargador
- El cable de alimentación debe mantenerse lo más corto posible para evitar que se arrolle o cause tropiezo.
- Si utiliza un cable largo o un cable alargador:
- 1) El cable o cable alargador debe cumplir como mínimo las especificaciones eléctricas del aparato.
- 2) En el caso de un cable alargador, éste debe ser un cable de tres hilos conectado a tierra.
- 3) El cable largo debe tenderse de forma que no cuelgue de la mesa o encimera, donde cualquier niño pueda tirar de él, y evitando que cualquier persona pueda tropezar con él
28 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.
28.1 Panorámica del aparato

1) Bloqueo de seguridad de la puerta
2) Puerta
3) COSOTEK-Placa base
4) Panel de control
HINWEIS Nota
▶ No presione con fuerza la -Placa base, ya que esta podría dañarse.
Introduzca y retire cuidadosamente los alimentos para no dañar la COSOTEK-Placa base.
▶ El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.
▶ No toque la -Placa base después de utilizar el dispositivo, ya que esta podría estar aún caliente. ¡Peligro de quemaduras!
28.2 Panel de control y pantalla

5) Pantalla digital
6) Niveles de cocción
7) Botón X2
8) Botón de programa
9) Botón Stop/reset
10) Tecla de inicio
11) Teclas de memoria
Indicaciones en la pantalla
X2 - Cocción en modo X2
PROG - Ajuste de un programa de cocción
1, 2, 3 - Niveles de cocción
HI MED Los niveles de cocción seleccionados DEF
HINWEIS
Nota
▶ No utilice el microondas vacío. Esto puede dañar el dispositivo.
| Pulsar «Power level» Nivel de cocción | |
| Una vez HI | |
| Dos veces MED | |
| Tres veces DEF | |
28.2.1 Precaución con el aparato
▲VORSICHT
CUIDADO
¡Peligro debido a una superficie caliente!
En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie.

▲VORSICHT
CUIDADO
▶ No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras!
▶ No deje objetos sobre el aparato.
▶ No coloque el microondas sobre la cocina o sobre otro aparato que genere calor, ya que así podría resultar dañado y quedar anulada la garantía.
28.2.2 Enclaves de cierre
Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta.
▲VORSICHT
CUIDADO
¡Peligro por exposición a microondas!
Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros.
▶ No ponga en funcionamiento el aparato si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso.
▶ No desactivar el dispositivo de seguridad.
28.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
29 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
⚠️WARNUNG
Advertencia
▶ No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
29.1 Principios de la cocción con microondas
- La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.
- Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el borde del plato.
- Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una cocción/calentamiento más homogénea.
- Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
-
Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).
-
Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en su interior no los haga explotar.
- Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
- Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.
29.2 Modos de funcionamiento
El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles modos de funcionamiento del aparato:
◆ Modo "Microondas"
Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos.
◆ Descongelación
Este modo se utiliza para descongelar alimentos. Puedes ajustar la hora.
29.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja atravesar la energía microondas y permite utilizar toda esa energía para calentar el alimento.
Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta:
Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal ni vajilla con decoraciones de metal.
Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego.
Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta:
| Vajilla Microondas Vajilla Microondas | |||
| Vajilla de vidrio resistente al calor | √ | Papel de cocina | ✕ |
| Vajilla de vidrio no resistente al calor | ✕ | Bandeja de metal | ✕ |
| Cerámica resistente al calor | √ | Soportes de metal, recipiente de metal | ✕ |
| Recipientes de plástico resistentes a microondas | √ | Papel y recipientes de aluminio | ✕ |
29.4 Apertura/Cierre de la puerta
◆ Apertura de la puerta
Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera encendido, el programa de cocción actual se interrumpirá.
HINWEIS
CONSEJO
▶ Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.
◆ Cierre de la puerta
Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, este continuará automáticamente.
30 Función Microondas
30.1 Cocer según tiempo y nivel de cocción
Seleccione el nivel de cocción pulsando la tecla «Power level» tantas veces como sea necesario. Acto seguido introduzca el tiempo de cocción con ayuda de las teclas numéricas.
| Pulsar «Power level» Nivel de cocción | |
| Una vez HI | |
| Dos veces MED | |
| Tres veces DEF | |
Ejemplo de cocción a un nivel a máxima potencia durante 4 minutos.
- Pulse una vez el botón «Power level».
- Aparece la indicación «HI».
- Pulse sucesivamente las teclas 4, 0, 0.....
- Pulse la tecla «Start».
30.2 Cocción a varios niveles
Algunos alimentos se deben preparar a varios niveles y tiempos de cocción distintos. Tiene la posibilidad de escoger entre tres niveles manuales:
Nivel 1
→ Ajustar en el modo anteriormente descrito, sin pulsar «Start»
Nivel 2 (nivel medio, 6 minutos)
→ 1. Pulse dos veces la tecla «Power level».
- Aparece la indicación «MED».
- Pulse sucesivamente las teclas 6, 0, 0.
Nivel 3 (descongelar, 5 minutos)
→ 1. Pulse tres veces la tecla «Power level».
- Aparece la indicación «DEF».
- Pulse sucesivamente las teclas 5, 0, 0.
- Pulse la tecla «Start».
La pantalla muestra el tiempo total de cocción y el nivel respectivo. Al finalizar cada nivel suena un pitido. Al finalizar el proceso de cocción suena 4 veces un tono de advertencia y aparece «0» en la pantalla.
30.3 Memorizar programas de cocción en las teclas de memoria
Puede memorizar en las teclas de memoria programas usados con frecuencia, de modo que puede iniciar el programa de cocción con la pulsación de un botón.
Puede iniciar un programa de cocción con estas teclas cuando el microondas se halle en modo de espera. Cada tecla de memoria tiene predefinido el siguiente programa:
Nivel «HI»
| Tecla de memoria | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 |
| Tiempo de cocción | :10 | :20 | :30 | :45 | 1:00 | 1:30 | 2:00 | 2:30 | 3:00 | 3:30 |
Puede realizar cualquier asignación de teclas a discreción.
Cuando desee guardar un programa de cocción a 3 niveles distintos de cocción en una tecla de memoria, proceda del siguiente modo:
- Pulse una vez la tecla «PROG».
- Pulse la tecla «1».
- Pulse dos veces la tecla «Power level».
- Pulse sucesivamente las teclas 7, 0, 0.
Siguiendo este método puede ajustar programas de cocción a uno, dos o tres niveles repitiendo los pasos 2-4 una o dos veces.
- Pulse la tecla «PROG» para confirmar y memorizar el programa.
Seguidamente pulse la tecla «Stop/Reset» para volver al modo de espera.
30.4 Función de la tecla X2
La tecla X2 permite almacenar otros programas de cocción en las teclas de memoria.
Pulse la tecla X2 en modo de espera y a continuación la tecla de memoria respectiva.
Las teclas de memoria están almacenadas con los siguientes programas:
Nivel «HI»
| Tecla de memoria | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 |
| Tiempo de cocción | :20 | :40 | 1:00 | 1:30 | 2:00 | 3:00 | 4:00 | 5:00 | 6:00 | 7:00 |
Con la función X2 solo podrá memorizar programas de cocción a un nivel.
Pulse «Stop/Reset» para volver al modo de espera.
Pulse la tecla X2 y seguidamente la tecla de memoria correspondiente para ejecutar el programa deseado.
Para memorizar un programa para la función X2 con el nivel máximo de cocción y cuatro minutos de tiempo de cocción, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla «PROG».
- Pulse una vez la tecla X2
- Pulse la tecla «1».
- Pulse una vez la tecla «Power level».
- Pulse sucesivamente las teclas 4, 0, 0.
- Pulse la tecla «PROG» para guardar los ajustes.
30.5 Contador de servicio
Si desea leer la frecuencia en la que ha estado en servicio el microondas:
- Abra la puerta.
- Mantenga pulsada la tecla «Stop/Reset» mientras pulsa «Power level».
En la pantalla aparece ahora la frecuencia con la que se usó el aparado.
Esta función es práctica para el uso comercial para poder analizar la frecuencia de uso en determinados lugares.
HINWEIS
▶ No utilice la unidad cuando esté vacía. El aparato podría resultar dañado.
31 Descongelar
Para iniciar, por ejemplo, un programa de descongelación de tres minutos, proceda del siguiente modo:
- Pulse tres veces la tecla «Power level».
- Aparece la indicación «DEF» en la pantalla.
- Pulse sucesivamente las teclas 3, 0, 0.
- Pulse la tecla «Start».
31.1 Descongelar alimentos congelados
- Cuando desee descongelar carne pesada muy grasa, caliéntela solo brevemente en el microondas y colóquela seguidamente en una cazuela a temperatura ambiente. Otro modo es calentarla a pequeños intervalos.
- Durante el proceso de descongelación se pueden girar regularmente los alimentos para descongelarlos de forma uniforme.
- No es recomendable descongelar completamente alimentos de distintos grosores y formas, puesto que esto puede producir resultados desiguales.
Debido al agua puede suceder que algunas partes del alimento estén calentadas, mientras que otras aún sigan congeladas.
Por ello recomendamos realizar solo aprox. el 70% de la descongelación con ayuda del microondas.
- Debería retirar paulatinamente el hielo del alimento.
- Al descongelar un pollo entero debería envolver en papel de aluminio las partes más delgadas. De este modo se calientan menos rápido que las partes más gruesas.
Las partes más gruesas las puede envolver lateralmente con papel de aluminio para que se descongelen uniformemente por el microondas vertical.
31.2 Consejos y sugerencias
- Cubra sus alimentos para acelerar el calentamiento, evitar que se sequen y que la grasa salpique en el espacio de cocción.
La excepción son aquellos alimentos que deban quedar crujientes, como, por ejemplo, galletas y pasteles o rebozados.
- La duración del tiempo de cocción depende de ciertas características:
| Forma Cuanto más grueso | tanto más largo el tiempo de cocción |
| Peso Cuanto más pesado | tanto más largo el tiempo de cocción |
| Densidad Cuanto más denso | tanto más largo el tiempo de cocción |
| Temperatura inicial Cuanto más baja tanto más largo el tiempo de cocción | |
| Contenido de humedad Cuanto más seco tanto más largo el tiempo de cocción | |
32 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y los posibles daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funcione sin errores.
32.1 Instrucciones de seguridad
▲VORSICHT PRECAUCIÓN
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:
▶ El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez, puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así como generar una acumulación de hongos y bacterias.
- Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica.
▶ La cámara de cocción se calienta mucho después de su uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato se enfríe.
▲VORSICHT PRECAUCIÓN
▶ Después del uso debe limpiar la cámara de cocción en cuanto se enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, se hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
▶ Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato a través de las ranuras de ventilación.
▶ No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
▶ No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros.
▶ Debido a los peligros asociados, las reparaciones o tareas de mantenimiento, en los que es necesario retirar la cubierta de protección antirradiación, deben ser realizados exclusivamente por un técnico autorizado.
32.2 Limpieza
◆ Cámara de cocción y cara interior de la puerta
Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas.
Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el aparato esté seco.
Consejo de limpieza: las paredes interiores a las que se adhieren alimentos cocinados deben limpiarse suavemente del siguiente modo: coloque medio limón en una fuente, agregue 300 ml de agua y caliente esta mezcla durante 10 minutos al 100% de potencia de microondas. A continuación, limpie el aparato utilizando un paño suave.
◆ Parte frontal del aparato y panel de control
Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.
Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo.
HINWEIS CONSEJO
▶ Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.
▶ Asegúrese de que no entre agua en las ranuras de ventilación.
▶ Después de la limpieza, puede utilizar un paño seco y suave para secar y abrillantar la superficie.
◆ Carcasa del aparato
Limpie la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.
◆COSOTEK Placa base
Limpie la base del microondas con un limpiador suave.
33 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
33.1 Instrucciones de seguridad
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
▶ Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
33.2 Causas de error y tratamiento
Sírvase de la siguiente tabla para localizar y tratar pequeños errores.
| Error Posible causa Tratamiento | ||
| El programa escogido no se inicia. | Puerta no cerrada. Cierre la puertaEnchufe no conectado Conecte el enchufeFusible no enchufado Enchufe el fusible | |
| Al finalizar el tiempo ajustado, la comida no está suficientemente descongelada, caliente o cocida. | Tiempo o potencia seleccionados erróneamente. | Ajuste el tiempo y la potencia de nuevo.Repita el proceso de cocción. |
| El aparato funciona pero la iluminación interior no. | Iluminación interior defectuosa. | Haga cambiar la bombilla en el servicio de reparaciones. |
| Durante el funcionamiento del microondas se escuchan ruidos anormales. | Comida cubierta con papel de aluminio.La vajilla contiene metal y se producen chispas en la cámara de cocción. | Quite el papel de aluminio.Tenga en cuenta los consejos acerca de la vajilla |
HINWEIS Nota
▶ Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente.
▶ Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio al cliente.
34 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica

HINWEIS Nota
▶ Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
35 Garantía
Para este producto, ofrecemos a partir de la fecha de compra una garantía de 12 meses por defectos atribuibles a errores de fabricación o materiales. Nuestra garantía tiene validez en Alemania, Austria y los Países Bajos. Para todos los demás países, por favor contáctenos. Sus derechos de garantía legales según el art. 437 ss. CC no se verán afectados. La reclamación de sus derechos legales por defectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos responsables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros. Este dispositivo está diseñado para uso profesional. En el caso de reclamaciones justificadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo. Los defectos evidentes deben comunicarse dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación. Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto ("garantes") al principio de estas instrucciones de uso.
36 Datos técnicos
| Aparato Microondas | |
| Denominación CM1000 Ceramic Electronic | |
| N° de art. 3082 | |
| Conexión 230V~50Hz | |
| Potencia consumida 1500 W (Microonda) | |
| Potencia de salida del microondas 1000 W | |
| Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz | |
| Dimensiones exteriores (An /H/Fondo) | 520 x 320 x 460 mm |
| Medidas de la cámara de cocción (ancho /alto/fondo) | 335 x 195 x 345 mm |
| Peso neto | Ca. 17,3 kg |
Perigo devido a choques eléctricos