DVI 2 1 PN - Quemador ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVI 2 1 PN ROSIERES en formato PDF.
| Tipo de placa | Empotrable |
| Número de zonas | 2 |
| Tipo de zona | Inducción y gas |
| Control | Manual |
| Material de la superficie | Vidrio y metal |
| Dimensiones (An x P) | No especificado |
| Potencia total | No especificado |
| Seguridad | Dispositivo de seguridad para gas |
| Encendido | Eléctrico |
| Color | Negro e inoxidable |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Tipo de energía | Gas y eléctrico |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - DVI 2 1 PN ROSIERES
Descarga las instrucciones para tu Quemador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVI 2 1 PN - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVI 2 1 PN de la marca ROSIERES.
MANUAL DE USUARIO DVI 2 1 PN ROSIERES
TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES
PC DVI 2/1 PN
Tempo limite (horas)
10 min. ENCIMERAS EMPOTRABLES DOMINO
PC DVI 2/1 PN
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
DATOS TÉCNICOS
MODELOS Tensión Corriente Placa inducciòn 2200W /Booster 3000W Placa inducciòn 1400W Potencia máxima W
1. Montaje (Fig1)
La instalación es a cargo del comprador. El Fabricante no tiene la obligación de efectuar dicho servicio. Los servicios requeridos al Fabricante, si dependen de una instalación incorrecta, no están incluidos en la garantía. Las placas empotrables están preparadas para ser instaladas en encimeras de cualquier material, siempre y cuando resistan a una temperatura de 100°C, y tengan un grosor entre 25 y 40 mm. Si la placa se monta en una posición en que su lado izquierdo o derecho quede cerca de una pared de un mueble, la distancia entre la pared vertical y el borde de la placa debe ser de 150 mm como mínimo; mientras que la distancia entre la pared trasera y el borde de la placa debe ser de 55 mm como mínimo. Si abajo de la placa hay un espacio utilizable, entre la placa y dicho espacio debe haber una pared divisoria de material aislante (madera o similar). Dicha pared debe estar a 10 mm, como mínimo, del fondo de la placa. Fijación al mueble (Fig 2) La fijación al mueble se realiza con soportes de fijación que se entregan como accesorios. En la parte inferior de la placa hay agujeros en donde se enroscan los tornillos (C) que bloquean los estribos de fijación (B). Aplicación de la junta (Fig 3) Importante - La figura de abajo indica el modo de aplicar el sellador en todo el perímetro. Este aparato ha sido fabricado para uso no profesional doméstico.
2. Conexión eléctrica (Fig 4)
Controle los datos indicados en la placa situada en el fondo de la encimera y verifique que la tensión nominal de línea y potencia disponibles sean adecuadas para su funcionamiento. Antes de efectuar la conexión, controle la eficiencia de la instalación de puesta a tierra. La puesta a tierra del aparato es obligatoria por Ley. El Fabricante no se asume ninguna responsabilidad por posibles lesiones a personas o daños a cosas causados por la inobservancia de dicha norma. Para los modelos sin enchufe, instale en el cable un enchufe normalizado que soporte la carga indicada en la placa de características. El conductor de tierra del cable es de color amarillo-verde. De todas maneras, el enchufe debe ser accesible. Si se desea realizar una conexión fija a la línea, habrá que colocar entre el aparato y la línea, un dispositivo omnipolar de corte con una distancia entre los contactos de 3 mm como mínimo. Para conectar el cable a la encimera hay que aflojar y quitar la tapa de la regleta para llegar a los contactos. Una vez efectuada la conexión, bloquee el cable con el sistema de fijación y cierre la tapa de la regleta. Si hubiera que sustituir el cable de alimentación, el conductor de tierra (amarillo-verde) debe ser, obligatoriamente, 10 mm más largo que los conductores de línea. Use sólo un cable de goma tipo H05RR-F. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD. Las partes destinadas a tener contacto con substancias alimenticias de este aparato son conformes a la Directiva 89/109 CEE y al Dec. Legislativo N° 108 del 25/1/92. CE Aparato conforme a las directivas europeas 89/336/CEE, 93/68/CEE, 73/23/CEE y modificaciones siguientes. Posibilidad de conexión
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Importante: antes de cocinar por primera vez, hay que limpiar la encimera. El sistema de cocción por inducción transmite rápidamente a la olla la energía requerida para cocinar; de esta manera, la superficie de la encimera queda fría, mientras se calienta la olla. Dicha operación es rápida, económica y precisa.
En esta encimera se pueden usar ollas esmaltadas, de hierro, acero esmaltado, acero inoxidable; por el contrario, no se pueden usar ollas de vidrio, cerámica, aluminio (salvo que se use una basemagnética especial). Cualquier olla con el fondo no chato es inadecuada y puede arruinar la encimera.
3. Descripción de los mandos (Fig 5)
1. Botón de encendido (ON/OFF)
2. Botón de bloqueo
3. Indicador luminoso de bloqueo
4. Botón “menos”
5. Botón “más”
6.Display valor configurado (calor residual) 7.Punto decimal del display de configuración
8. Botón Booster
9. Botón “menos” reloj programador
10. Botón “más” reloj programador
11 Display reloj programado 12 Indicator luminoso reloj programador Botones táctiles Todas las operaciones se realizan con botones táctiles (sensores infrarojos) situados en la parte frontal de la encimera. Cada función es confirmada por un tono de aviso.
4. Bloqueo de las funciones de la encimera (Fig 6)
Todo el aparato se puede bloquear con el botón de bloqueo (2) para impedir que se realicen operaciones no intencionadas. La función también sirve como dispositivo de seguridad para los niños. Un led (3) indica que la función está activa. Antes de de la puesta en marcha, dicha función permanece activa y consecuentemente deberá ser desbloqueada Mientras la función de bloqueo está activa, los botones no funcionan.
5. Encendido y apagado (Fig 7)
1. Toque el botón de encendido (1)
Se activa el control: los indicadores de nivel de regulación (6) muestran “0” La próxima operación se debe realizar antes de 10 segundos, en caso contrario, el dispositivo se apaga automáticamente. Encendido de la zona de cocción (Fig 8) Después de haber apretado el botón de encendido (1), hay que seleccionar una zona de cocción antes de transcurridos 10 segundos y de la siguiente manera: Pulse el botón “Mas” (5) o “Menos” (4) que corresponde a la zona de cocción deseada. Regule el nivel desde 1 a 9 con los botones “+” y “-“ (5/4). Los botones “+” y “-“ tienen una función de repetición: pulsandolos continuamente, el valor configurado aumenta o disminuye una unidad. Si la zona de cocción se selecciona mediante el botón Menos (4), el nivel inicial es el “9” (nivel máximo). Manteniendo pulsado el botón el nivel activo disminuye. Cuando se alcanza el nivel 0 no es posible efectuar ulteriores disminuciones. Placas inducciòn - Si la zona de cocción es seleccionada y no es detectada ninguna olla o si se detecta una olla del aluminio, el nivel de potencià parpandea en el display. Después de 30 s. de tratar de detectar una olla sin éxito, la zona de cocción se apaga automáticamente. Apagado de la zona de cocción (Fig 8) 1.La zona de cocción debe estar activa, obviamente. 2.Coloque el valor configurado en “0” con el botón “-“ (4). Después de 3 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente. 3.Si una zona de cocción “quema”, aparecerá el símbolo “H” alternativamente al “0”. Apagado rápido:
1. La zona de cocción deseada debe estar activa obviamente.
2. Tocando simultáneamente los botones “+” y “-“ (5-4), la zona se apaga de inmediato.
3. Si una zona de cocción “quema”, aparecerá el símbolo “H” alternativamente al “0”.
Indicador de calor residual (Fig 9) Cuando la zona de cocción está todavía caliente, hasta el punto que podría quemar, el display que corresponde a dicha zona muestra el símbolo “H” (calor residual), alternativamente con el símbolo de nivel “0”. La indicación desaparece sólo cuando la temperatura no es ya peligrosa (< 60°C). Ahorre energía. Para ello apague la zona de cocción anticipadamente y aproveche el calor residual. La señal de calor residual “H” se pierde después de un corte de tensión superior a 3 segundos. Apagado de la encimera (Fig 10) La encimera se puede apagar en cualquier momento con el botón de encendido (1). El display muestra “H” cuando la temperatura supera 60°C.
6. Apagado de seguridad
Si una o varias zonas de cocción quedaran encendidas inadvertidamente, el control las apagará automáticamente después de un cierto período de tiempo. La tabla indica el tiempo, que depende del nivel de potencia configurado. Nivel
Tiempo límite (horas)
10 min. Cuando se activa el dispositivo de apagado automático, se visualiza el símbolo “H”. Para evitar el apagado automático, basta tocar el botón de selección de la zona o los botones “+” y “-“, antes de que transcurra el tiempo límite.
7. Funciones de booster (Fig.11)
La función de “booster” se activa oprimiendoel botón P (8), independientemente del nivel de potencia configurado. La activación de esta función es indicada por el display con la letra P. Si la potencia aplicada a la otra zona de cocción de 145 mm supera 600W, dicha potencia disminuye automáticamente a 600W. El indicador correspondiente empieza a visualizar alternativamente los valores de la potencia reducida y de aquella antes configurada.
8. Control de las temperaturas internas del sistema (inducción)
Un sensor de temperatura, situado en el grupo de refrigeración interno, mide constantemente la temperatura de los circuitos electrónicos del generador. En el caso de recalentamiento de los circuitos, el sistema funciona de la siguiente manera: la interfaz touch control aparecerá el símbolo “c” alternativamente al nivel de potencia La condición de recalentamiento de los circuitos es una irregularidad e indica un montaje incorrecto de la encimera o un tamaño incorrecto de las aberturas de ventilación.
9. Detección de olla
Cada zona de cocción está equipada con un sistema de detección de olla. El sistema está calibrado para reconocer la presencia de una olla que, en la escala de los estándares EN, tiene el diámetro inmediatamente inferior al diámetro nominal de la zona de cocción. Si no se detectara la olla, entonces el display relativo a esa zona parpandea Si la zona de cocción es seleccionada y no es detectada ninguna olla, el sistema repite la prueba de detección cada 2 segundos aprox. Después de 10 min. de tratar de detectar una olla sin éxito, la zona de cocción se apaga automáticamente.
10. Autodiagnóstico del sistema
Cuando el sistema está conectado a la línea de alimentación (durante la instalación o ante la falta de corriente), en los displays que corresponden a la potencia de las zonas de cocción aparece durante 1 segundo un mensaje de autodiagnóstico. Si aparece un código diferente, o no aparece nada, entonces hay un problema de alimentación o el sistema funciona mal. En dicho caso, hay que controlar de nuevo el montaje. MENSAJES DE LOS CÓDIGOS DE AVERÍA CÓDIGO DISPOSITIVO F–1 Sensor de temperatura de la placa (placa) Sensor de temperatura de la placa (placa) Ábrase circulado F – 3 (en dos diversas exhibiciones) Sensor de temperatura de la energía (generador de la inducción) Short circuited F – 4 (en dos diversas exhibiciones) Sensor de temperatura de la energía (generador de la inducción) Open circuited F – 5 (en dos diversas exhibiciones) F – 9 (en dos Cableado del control del tacto generador de la inducción Sobreintensidad d
ACCIÓN AUTOMÁTICA
El calentador correspondiente da vuelta apagado. Los Botones +/son bloqueadas El calentador correspondiente da vuelta apagado. Los Botones +/son bloqueadas Los dos calentadores correspondientes dan vuelta apagado. Los Botones relacionados +/- son bloqueados Los dos calentadores correspondientes dan vuelta apagado. Los Botones relacionados +/- son bloqueados Se apagan todos los calentadores. Los Botones relacionados +/- son bloqueados Los dos calentadores
diversas exhibiciones)
e corriente generador de la inducción Recalentamiento circuitos correspondientes dan vuelta apagado. Los Botones relacionados +/- son bloqueados
11.Reloj programador (Fig.12) El control puede incluir también un reloj programador que se puede asignar a una de las zonas de cocción.
1. Pulse el botón “Mas” (10) del reloj programador. El display (11) muestra “00”, los otros displays muestran “t”.
(Si el reloj programador se selecciona mediante el botón Menos (9), el tiempo inicial es el “99” - nivel máximo)
2. Después hay que seleccionar una zona de cocción antes de transcurridos 10 segundos. Seleccione la zona de
cocción deseada con el botón “+” (5). El indicador luminoso (12), que corresponde a la zona seleccionada, se enciende.
3. Regule el tiempo desde 1 a 99 minutos con los botones “+” y “-“(10/9).
4. Regule el tiempo desde 1 a 99 con los botones “+” y “-“(5/4).
El reloj programador se asigna a tal zona: al cumplirse el tiempo deseado se apagará la zona automáticamente. Se activa el tono una señal sonora durante 30”. Tocando simultáneamente los botones “+” y “-“del reloj programador (9-10), se apaga de inmediato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Algunos consejos para cocinar Use sólo sartenes y ollas con fondo robusto y, si fuera posible, grueso, principalmente para las preparaciones con altas temperaturas de cocción, tales como la fritura. Los fondos que no son chatos prolongan el tiempo de preparación y aumentan el derroche de energía. La mejor transmisión del calor se obtiene cuando la olla y la zona de cocción tienen las mismas dimensiones. Observe las instrucciones suministradas por el fabricante del recipiente. Las salpicaduras se deberán eliminar de inmediato. Notas importantes Atención: las superficies de las zonas de cocción se vuelven incandescentes durante el uso. Por dicho motivo, se aconseja mantener los niños lejos de su alcance. No haga caer objetos duros sobre las superficies de cocción. En algunas condiciones, el material es sensible a las cargas mecánicas. La caída de objetos con punta podría romper la superficie de cocción. Si la superficie de cerámica se rompiera, agrietara o rayara inadvertidamente, deje de usar de inmediato la encimera y contacte al servicio de asistencia cliente. La superficie de vitrocerámica no se debe usar como superficie de apoyo. No está permitido preparar las comidas envueltas en hojas de aluminio o en materiales plásticos. Nunca accione las placas sin ollas. Nunca coloque objetos inflamables, explosivos o deformables en proximidad de la zona de cocción. Las grasas o aceites recalentados pueden inflamarse; por dicho motivo, las comidas que prevean el uso de grasas o aceites, tales como patatas fritas, deben controlarse durante la cocción. Además, es necesario asegurarse de que los cables y los enchufes de otros electrodomésticos nunca tengan contacto con las superficies de cocción calientes. El cable, en ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de 50°C a la temperatura ambiente. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sostituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o servicio postventa. ADVERTENCIA: Si la superficie es agrietada, apagar la aplicación para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. Si la superficie se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico Nunca limpie la encimera con equipos de limpieza a vapor o similares. Después de cada uso hay que limpiar la encimera, dejándola enfriar. Aún los residuos más pequeños se carbonizarán cuando se utilice de nuevo la encimera. Use sólo detergentes aconsejados. La esponja de acero, las esponjas abrasivas y los polvos pueden rayar el producto. No utilice productos de limpieza para horno porque son corrosivos. La suciedad ligera se puede eliminar con un paño húmedo o con sosa caliente. Los residuos de detergente se deben eliminar con agua fría y luego secar perfectamente. Las manchas de agua resistentes al agua hirviendo se pueden eliminar con vinagre y limón, o con líquidos antical. Si uno de dichos detergentes tuviera contacto con el marco, límpielo de inmediato con un paño mojado para que no se arruine. Las incrustaciones se pueden eliminar fácilmente con una rasqueta para vidrio. El mango de la rasqueta no debe ser de plástico porque se podría pegar a las superficies calientes. Tenga mucho cuidado durante su uso: peligro de heridas. El azúcar y los alimentos con azúcar acaramelada se deben eliminar de inmediato de las zonas de cocción encendidas.
Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el tratamiento de los residuos. Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecología y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde compró el producto.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Si la encimera no funcionara, le aconsejamos controlar que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. Si no se logra detectar el problema: apague el aparato, no trate de repararlo y llame al Servicio de Asistencia Técnica. El aparato está acompañado de un certificado de garantía que le permite aprovechar el Servicio de Asistencia Técnica. Conserve el certificado de garantía adecuadamente relleno. En el caso de necesidad, habrá que mostrarlo al Servicio de Asistencia Técnica, junto con el documento fiscal emitido por el revendedor en el momento de la compra (documento de entrega, factura, recibo fiscal, etc.) en el que están indicados el nombre del revendedor, la fecha de entrega, los datos del producto y el precio de venta.
ManualFacil