HiKOKI UC 18YRL - Cargador de batería

UC 18YRL - Cargador de batería HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UC 18YRL HiKOKI en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI UC 18YRL - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cargador de batería
Marca HiKOKI
Modelo UC 18YRL
Voltaje de carga 7,2 – 18 V
Tiempo de carga típico 20 – 50 minutos (según batería)
Peso 0,6 kg
Alimentación Red eléctrica (cable de alimentación)
Baterías compatibles EB7xx, EB9xx, EB12xx, EB14xx, EB18xx (Ni-Cd, Ni-MH, Li-ion)
Indicador de carga Luz roja (estado de carga) y verde (sobrecalentamiento)
Refrigeración Ventilador integrado para enfriar la batería
Rango de temperatura de carga 0 – 40 °C
Protección Contra sobrecarga, sobrecalentamiento, cortocircuito e inversión de polaridad
Mantenimiento Limpiar con un paño suave seco o humedecido con agua jabonosa
Seguridad No exponer al agua; usar solo las baterías especificadas; desconectar antes del mantenimiento
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparaciones exclusivamente por un servicio autorizado HiKOKI
Información general Leer atentamente el manual antes de usar; guardar en un lugar seco y seguro

Preguntas frecuentes - UC 18YRL HiKOKI

¿Cuál es el tiempo de carga para una batería EB1830X?
El tiempo de carga es de aproximadamente 50 minutos a 20 °C para una batería EB1830X de 18 V (3,0 Ah Li-ion).
¿Qué significa una luz roja que parpadea rápidamente?
Un parpadeo rápido (cada 0,2 segundos) indica una anomalía de la batería o del cargador. Verifique la presencia de cuerpos extraños en las ranuras y consulte a un reparador autorizado.
¿Puedo cargar una batería inmediatamente después de usarla?
No, es preferible dejar enfriar la batería antes de recargarla, ya que una batería caliente reduce su vida útil. La luz verde de sobrecalentamiento se enciende si la batería está demasiado caliente.
¿Qué tipos de baterías son compatibles con el UC 18YRL?
El cargador acepta las baterías HiKOKI de las series EB7xx, EB9xx, EB12xx, EB14xx y EB18xx, en Ni-Cd, Ni-MH y Li-ion. Consulte la lista completa en el manual.
¿Cómo limpiar el cargador UC 18YRL?
Use un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua jabonosa. No use nunca disolventes, gasolina ni diluyentes que puedan dañar el plástico.
¿Se puede usar el cargador en exteriores?
No, el cargador debe usarse en interiores, protegido de la lluvia y la humedad. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
¿Qué hacer si la batería no se carga y la luz roja está apagada?
Verifique que la batería esté correctamente insertada y que el cargador esté enchufado. Si la luz permanece apagada, el cargador o la batería pueden estar defectuosos: contacte a un servicio autorizado.
¿Puedo usar una batería de otra marca en este cargador?
No, use exclusivamente las baterías HiKOKI especificadas. El uso de otras baterías puede dañar el cargador y presentar un peligro.
¿Cómo almacenar el cargador cuando no se usa?
Guárdelo en un lugar seco, elevado y fuera del alcance de los niños, a una temperatura inferior a 40 °C. Desenchúfelo de la toma de corriente.
La luz verde permanece encendida continuamente, ¿qué hacer?
La luz verde encendida indica un sobrecalentamiento de la batería. Deje que la batería se enfríe unos minutos; la carga se reanudará automáticamente cuando la temperatura haya bajado.

Preguntas de los usuarios sobre UC 18YRL HiKOKI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UC 18YRL - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UC 18YRL de la marca HiKOKI.

MANUAL DE USUARIO UC 18YRL HiKOKI

Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Οδηγίες χειριζμού

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

1
EB912S EB9S EB914S EB914 EB712S EB7S EB714S FEB7S EB7B EB924 EB926H EB930H EB933X EB12S EB12S EB12B EB1226H EB1230H EB1212S EB1412S EB1214S EB1414S EB1214L EB1414 EB1220BL EB14B EB1224 EB1424 EB1230HL EB1426H EB1230X EB1430H EB1233X EB1430X EB1433X EB1814SL EB1820L EB1824L EB1826HL EB1820 EB1830HL EB1830X EB1830X EB1833X EBL1430 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ EBM 1830 ⑪ ⑩ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮

English Deutsch Français
1Rechargeable battery Akkumulator (EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B) FEB7SBatterie rechargeable EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, EB7B)
2Rechargeable battery Akkumulator (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)Batterie rechargeable EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB.924, EB926H, EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)
3Rechargeable battery Akkumulator (EB12S, FEB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B, EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H)Batterie rechargeable EB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B, EB1226H, EB1226H, EB1230H)
4Rechargeable battery Akkumulator (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, EB1212S, EB1214S, EB1214L, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1230X, EB1233X) EB1230X, EB1233X)Batterie rechargeable EB12S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, EB1212S, EB1214S, EB1214L, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HI, EB1224, EB1230HL, EB1230X, EB1233X)
5Rechargeable battery Akkumulator (EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1414S, EB1414, EB1414S, EB1414, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EB1414S, EBL1430(EBL1430) (EBL1430) (EBL1430)
6Rechargeable battery Akkumulator (EBL1430) (EBL1430) (EBL1430)Batterie rechargeable
7Rechargeable battery Akkumulator (EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB1820, EB1820, EB1820, EB1820, EB1820, EB1820, EB1820, EB1830H)Batterie rechargeable S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1830H)EB1820, EB1830H)
8Rechargeable battery Akkumulator (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1833X) EB1830X, EB1830X, EB1830X, EB1830X)Batterie rechargeable (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1830X, EB1833X)(EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL,
9Rechargeable battery Akkumulator (EBM1830)Batterie rechargeable (EBM1830)(EBM1830)
10Charge status lamp (red)Ladungsstatuslampe (rot)Voyant d'état de chargement (rouge)
11Overheat lamp (green)Überhitzungslampe (grün) Voyant de surchauffe (vert)
12Hole for connecting the rechargeable batteryAnschlußloch für Akkumulator batterie rechargeableOrifice de raccordement de la
13Cooling fan (UC18YRL only)Ventilator (nur UC18YRL)Ventilateur de refroidissement (UC18YRL uniquement)
14Caution plateWarnschildPlaque d'avertissement
15NameplateTypenschildPlaque signalétique
Italiano Nederlands Español
1Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B)
2Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)
3Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EB12S, FEB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B, EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H)
4Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1230X, EB1233X) EB1230X, EB1233X)
5Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB14B, EB1424, EB1426H, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X) EB1430H, EB1430X, EB1433X) EB1430H, EB1430X, EB1433X)
6Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EBL1430) (EBL1430) (EBL1430)
7Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1830H) EB1830H) EB1830H)
8Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EB1814SL, EB1820L, EB1824L, (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1833X) EB1830X, EB1833X)
9Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable(EBM1830)
10Spia stato di carica (rossa) Oplaadstatuslampje (rood)(Lámpara de estado de carga (rojo)
11Spia di surriscaldamento (verde)Oververhittingslampje (groen)(Lámpara de recalentamiento (verde)
12Foro di collegamento della batteria ricaricabileAansluiting voor oplaadbare batterijAgujero para conectar la bateria recargable
13Ventola di raffreddamento Koelventilator(solo UC18YRL)Ventilador(alleen UC18YRL) (UC18YRL sólo)or de refrigeración
14Etichetta delle precauzioniWaarschuwingslabelPlaca de precaución
15Etichetta del nomeNaamplaatjePlaca de características
Português Ελληνικά Svenska
1Bateria recarregável(EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S,EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S,EB7B) FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B) FEB7S, FEB7S, EB7B) FEB7SΕπαναφορτιζόμενη μπαταρίαEB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S,EB7B)Uppladdningsbart batteri
2Rechargeable battery Akkumulator(EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S,EB9S, EB914S ,EB914,FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H,EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)Uppladdningsbart batteriEB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S,EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S,EB9S, EB914S ,EB914,EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)
3Rechargeable battery Akkumulator(EB12S, FEB12S, EB12B, (EB12S, FE1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H)Uppladdningsbart batteriEB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B,EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H)
4Rechargeable battery Akkumulator(EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S,EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL,EB1230X, EB1233X) EB1230X, EB1233X)Uppladdningsbart batteri212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S,EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL,EB1230X, EB1233X) EB1230X, EB1233X)
5Rechargeable battery Akkumulator(EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1414S, EB1414S, EB1414, (EB1414S, EB1414,EB14B, EB1424, EB1426H, EB14B, EB1424, EB1426H,EB1430H, EB1430X, EB1433X) EB1430H, EB1430X, EB1433X) EB1430H, EB1430X, EB1433X)
6Rechargeable battery Akkumulator(EBL1430) (EBL1430) (EBL1430)Uppladdningsbart batteri
7Rechargeable battery Akkumulator(EB1812S, EB18B, EB1820,EB1830H)Uppladdningsbart batteri(EB1812S, EB18B, EB1820,EB1830H)(EB1812S, EB18B, EB1820,EB1830H)
8Rechargeable battery Akkumulator(EB1814SL, EB1820L, EB1824L,EB1826HL, EB1830HL,EB1830X, EB1833X) EB1830X, EB1833X)Uppladdningsbart batteri(EB1814SL, EB1820L, EB1824L,EB1826HL, EB1830HL,EB1830X, EB1833X) EB1830X, EB1833X)(EB1814SL, EB1820L, EB1824L,EB1826HL, EB1830HL,
9Rechargeable battery Akkumulator(EBM 1830)Uppladdningsbart batteri(EBM 1830)(EBM 1830)
10Lâmpada de estado docarregamento (vermelha)Λυχνία κατάστασηςφόρτισης (κόκκινη)Lampa för laddningsstatus(röd)
11Lâmpada de sobreaquecimento(verde)Λυχνία υπερθέρμανσης(πράσινη)Lampa överhettning(grön)
12Orifício para conectara bateria recarregávelΤρύπα για την σύνδεση τηςεπαναφορτιζόμενης μπαταρίαςHål för iläggning av det uppladdningsbara batteriet
13Ventilador de arrefecimento(apenas UC18YRL)Ανεμιστήρας ψύξης(μόνο UC18YRL )Kylfläkt(endast UC18YRL)
14Placa de cautelaΠινακίδα κινδύνουVarningsplåt
15Placa de identificaçãoDansk Norsk SuomiΠινακίδα χαρακτηριστικώνNamnplåt
1Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B) FEB7S, EB7B)(EB712S, EB7S, EB714S, (EB712S, EB7S, EB714S, EB7B)(EB712S, EB7S, EB714S, EB7B)
2Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)(EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, (EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)(EB912S, EB9S, EB914S ,EB914, EB930H, EB933X) EB930H, EB933X)
3Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB12S, FEB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B, (EB12S, FEB12S, EB12B, EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H)(EB12S, FEB12S, EB12B, EB1226H, EB1230H) EB1226H, EB1230H)(EB12S, FEB12S, EB12B, EB1226H, EB1230H)
4Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1230X, EB1233X) EB1230X, EB1233X)(EB1212S, EB1214S, EB1214L, (EB1212S, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1230X, EB1233X) EB1230X, EB1233X)(EB1214S, EB1214L, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1220BL, EB1224, EB1230HL, EB1230X, EB1233X)
5Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, (EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB1412S, EB1414S, EB1414, EBT1430H, EB1430X, EB1433X) EB1430H, EB1430X, EB1433X) EB1430H, EB1430X, EB1433X)(EB1430H, EB1430X, EB1433X) EB1430H, EB1430X, EB1433X)(EB1430H, EB1430X, EB1433X)
6Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EBL1430) (EBL1430) (EBL1430)(EBL1430)(EBL1430)
7Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1820, EB1830H) EB1830H) EB1830H)(EB1812S, EB18B, EB1820, (EB1812S, EB18B, EB1820, EB1830H) EB1830H)(EB1820, EB1820,
8Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1833X) EB1830X, EB1833X) EB1830X, EB1833X)(EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1833X) EB1830X, EB1833X)(EB1814SL, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL,
9Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo (EBM1830)(EBM1830)(EBM1830)
10Opladningstilstandslampe (rød) Lade - statuslampe (rød)Lataustilavalo (punainen)
11Overophedningslampe (grøn) (grøn)Overopphetningslampe valo (vihreå)Ylikuumenemisesta ilmoittava
12Hul til tilslutning af det opladelige batteriHull for tilkopling av det oppladbare batterietLadattavan pariston liitäntäukko
13Blæser (kun UC18YRL)Kjølevifte (kun UC18YRL)Jäähdytystuuletin (vain UC18YRL:ssä)
14AdvarselspladeVarselplateVaroituslaatta
15MærkepladeNavneplateNimilaata

GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS

PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION

  1. Mantener limpia el área de trabajo, los puestos de trabajo y bancos desordenados predisponen a que ocurran accidentes.

  2. Evitar ambientes peligrosos. No exponer las herramientas ni los cargadores a la lluvia. No utilizar las herramientas ni los cargadores en lugares húmedos o mojados. Mantener el área de trabajo bien iluminada.

No utilizar nunca las herramientas ni los cargadores cerca de materiales inflamables o explosivos.

No utilizar la herramienta ni el cargador cerca de líquidos inflamables o gases.

  1. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad.

Los menores no deberán jugar con el aparato y por lo tanto, deberá mantenerse siempre bajo supervisión. Asimismo, las personas ajenas deben mantenerse a una distancia prudente del área de trabajo.

  1. Guardar bien las herramientas y cargadores que no se usan. Elegir para ello un lugar seco, alto, cerrado y que no esté al alcance de los niños.

Guardar las herramientas y los cargadores en un lugar con una buena temperatura, menor de los 40°C.

  1. No abusar del cable. Nunca transladar el cargador por el cable, ni desenchufar de un tirón. Mantener el cable alejado de sitios calientes, del aceite o piedras filosas.

  2. Cuando no se usa el cargador o cuando se le hace el servicio de mantenimiento e inspección, desenchufar del tomacorriente de CA el cable de alimentación del cargador.

  3. Usar siempre el cargador especificado.

Nunca usar otro cargador que lo especificado, es para evitar riesgos.

  1. Usar sólo piezas de repuesto originales HiKOKII

  2. No utilizar herramientas ni el cargador para otras aplicaciones que difieran de las especificadas en el manual de instrucciones.

  3. El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACKI puede suponer el deterioro de la máquina.

  4. Cuando el cable de alimentación esté dañado, deberá sustituirlo el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada, para evitar peligros.

La reparación de cualquier máquina debe ser facilitada por un servicio autorizado.

El fabricante no es responsable de ningún daño o deterioro causado por la reparación que una persona no autorizada hubiese realizado, ni tampoco del maltrato de la máquina.

ESPECIFICACIONES

CARGADOR

Modelo UC18YRL / UC18YFL
Tiempo de carga Aprox. 20 - 50 minutos
Tensión de carga 7,2 - 18 V
Peso 0,6 kg
  1. Usar siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de identificación.
  2. Usar siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de identificación.
  3. Cargar siempre la batería antes de usar la herramienta.
  4. No utilizar otra batería que no sea la especificada. No conectar pilas secas, baterías de automóviles o baterías que no sean las especificadas a la herramienta.
  5. No usar transformador con reforzador.
  6. No cargar la batería con generador eléctrico ni con DC.
  7. Hacer siempre la carga en interiores. Como el cargador y la bateía se calientan un poco durante la carga, ésta hay que hacerla en un sitio no expuesta a la luz solar directa, que tenga poca humedad y esté bien ventilado.
  8. El despiece presentado en el manual de instrucciones sólo debe ser utilizado por un servicio autorizado.

PRECAUCIONES PARA EL CARGADOR

  1. Siempre cargar la batería a una temperatura comprendida entre 0 a 40°C. Una temperatura inferior a 0°C causa una sobrecarga, lo que es peligroso. No puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 40°C.

La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 a 25°C.

  1. No usar el cargador continuamente.

Cuando se completa la carga, dejar descansar el cargador por 15 minutos antes de proseguir con la carga siguiente.

  1. No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la batería recargable.

  2. Nunca desarmar la batería recargable ni el cargador.

  3. Nunca poner en cortocircuito la batería recargable. Al poner en cortocircuito la batería puede producir una corriente eléctrica y enorme y por consecuencia un recalentamiento, pudiendo quemar o deteriorar la batería.

  4. No tirar la batería al fuego.

Si se quema la batería puede explotar.

  1. El uso de una batería descargada dañará el cargador.

  2. Llevar la batería al sitio de compra original en el caso de que la duración de la batería recargable sea reducida al usarse. No tirar la batería descargada.

  3. No insertar objetos en las ranuras de ventilación del cargador.

La inserción de objetos metálicos o inflamables en dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas o dañar el cargador.

APLICACION

Para carga de batería HiKaOKI.

OB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB926H, EB930H, EB933X, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1226H, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EBL1430, EB1433X EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EBM1830, EB1833X

CARGA

Antes de usar la herramienta eléctrica, cargar la batería del modo siguiente:

  1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA.
    Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red, la lámpara de estado de carga se encenderá en rojo.(A intervalos de 1 segundo.)

  2. Inserte la batería en el cargador

Inserte firmemente la batería en el cargador hasta que entre en contacto con la parte inferior del mismo, después de comprobar la polaridad como se muestra en las Fig 1.

PRECAUCION:

○Si inserta las baterías al revés, no sólo será imposible cargarlas, sino que también es posible que se produzcan problemas en el cargador, como la deformación de los terminales de carga.

3. Carga

Cuando inserte una batería en el cargador, la lámpara de estado de carga permanecerá continuamente encendida en rojo. Cuando la batería se haya cargado completamente, la lámpara de estado de carga parpadeará en rojo. (A intervalos de 1 segundo.) (Vea las Tabla 1)

(1) Indicaciones de la lámpara

Las indicaciones de la lámpara serán tal y como se muestran en la Tabla 1, de acuerdo con la condición del cargador o de la batería.

Tabla 1

Indicaciones de la lámpara
Lámpara de estado de carga (rojo)Antes de la Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos.carga No se encenderá durante 0,5 segundos.(Apagada durante 0,5 segundos)
Durante la cargaIlluminación Iluminación permanente
Carga completaParpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos.No se encenderá durante 0,5 segundos.(Apagada durante 0,5 segundos)
Carga imposibleParpadeo Se encenderá durante 0,1 segundo.No se encenderá durante 0,1 segundo.(Apagada durante 0,1 segundo)Mal funcionamento de la battería o del cargador
Lámpara de recalentamiento (verde)Espera por recalentamientoIlluminación Iluminación permanenteBatería recalentada.No puede cargarse (la carga comenzará cuando la batería se enfríe).

NOTA: Cuando está en espera para que se enfríe la batería, el UC18YRL enfría la batería recalentada mediante un ventilador de refrigeración.

(2) Temperatura de las baterías

La temperatura de las baterías se muestra en la tabla siguiente, y las baterías que se hayan calentado deberán dejarse enfriar durante cierto tiempo antes de cargarlas.

Tabla 2 Carga de las baterías que se hayan calentado

Baterías Temperatura con la que podrá cargarse la batería
EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L -5^ — 55^
EB926H, EB930H, EB933X, EB1226H, EB1230H, EB1230HL, EB1230X, EB1233X, EB1426H, EB1430H, EB1430X, EB1433X, -5^ — EB1826HL, EB1830H, EB1830HL, EB1830X, EB1833X 50^
EBL1430, EBM1830 0^ — 50^

(3) Tiempo de recarga

En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería.

Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C

Capacidad de la batería (Ah)
Tensión de la batería (V)BATERÍA de Ni-Cd (níquel-cadmio) BATERÍA de Ni-MH (níquel-hidruro metálico)BATERÍA de ion de lítio
1,2-1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah 3,0 Ah
7,2VEB712SEB7SEB714SFEB7S20min.EB7B30min.35min.40min.45min.50min.
9,6VEB912SEB914SEB9SEB914FEB9S20min.EB9B30min.EB92435min.EB926H40min.EB930H45min.EB933X50min.
12VEB12SEB121SEB1214SEB1214LFEB12S20min.EB12BEB1220BL30min.EB122435min.EB1226H40min.EB1230HEB1230HLEB1230X45min.EB1233X50min.
14,4VEB1412SEB1414SEB141420min.EB14B30min.EB142435min.EB1426H40min.EB1430HEB1430X45min. EB1433X50min. EBL143045min.
18VEB1812SEB1814SL20min.EB18BB1820LEB182030min.EB1824L35min.EB1826HL40min. EB18EB1830H30HL 45min.EB1830XEB1833X50min.BM183045min.

NOTA: El tiempo de recarga puede variar de acuerdo con la temperatura ambiental.

  1. Desenchufe el cable de alimentación del cargador del tomacorriente de CA.

  2. Sostenga el cargador firmemente y saque la batería. NOTA

Asegúrese de extraer la batería del cargador después del uso, y guárdela después.

Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.

Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2-3 veces.

Forma de hacer que las baterías duren más

(1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente.

Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería. Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse.

(2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado. Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado, su substancia química interna se deterioraría, y la duración útil de la batería se acortaría. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo.

PRECAUCION

○Si carga la batería mientras esté caliente por haber estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz solar directo, o por haber acabado de utilizarla, es posible que la lámpara de recalentamiento del cargador se encienda en verde. En tales casos, deje primero que se enfríe la batería e inicie luego la carga.

○Cuando el estado de carga parpadee rápidamente en rojo (a intervalos de 0,2 segundos), realice una comprobación y extraiga los objetos extraños del orificio de instalación de batería del cargador. Si no hay ningún objeto extraño, es posible que la batería o el cargador funcione mal: Llévelos a un agente de servicio técnico autorizado.

○Como el microprocesador incorporado tarda 3 segundos en confirmar que la batería que estaba cargándose con el UC18YRL / UC18YFL se ha estraído, espere 3 segundos como mínimo antes de reinsertarla para continuar cargando.

Si reinserta la batería antes de 3 segundos, es posible que no se carga adecuadamente.

MANTENIMIENTO E INSPECCION

  1. Inspeccionar los tornillos de montaje:

Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente. Si cualquier tornillo estuviese suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio.

  1. Limpieza del cargador

Cuando el cargador esté sucio, limpiarlo con un paño suave y seco o con un paño mojado en agua jabonosa. No utilizar disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que éstos funden los materiales plásticos.

  1. Almcenamiento del cargador sin usar

Cuando no use el cargador, guardarlo en un lugar seco, alto o cerrado, fuera del alcance de los niños.

4. Lista de repuestos

PRECAUCIÓN:

La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas HiKOKI deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

MODIFICACIONES:

HiKOKI Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.

Por consiguiente, algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso.

OBSERVACION

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

CUIDADOS QUANTO AO RECARREGADOR

2. Limpeza do recarregador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiKOKI

Modelo : UC 18YRL

Categoría : Cargador de batería