DE DIETRICH DHT6605X - Campana extractora

DHT6605X - Campana extractora DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHT6605X DE DIETRICH en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DHT6605X - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Marca De Dietrich
Modelo DHT6605X
Dimensiones (L x F x A) 598 x 500 x 450-850 mm (altura variable con conducto telescópico)
Peso neto 15 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia del motor 200 W
Iluminación 2 x LED (4 W cada una)
Tipo de control Botones pulsadores electrónicos
Número de velocidades 4 velocidades + intensivo
Capacidad de extracción máxima 650 m³/h
Nivel sonoro máximo 65 dB(A)
Filtro de grasa Filtro metálico lavable (aluminio)
Filtro de carbón Opcional, para reciclaje (modelo 120285)
Modo de evacuación Extracción o reciclaje (con kit de carbón)
Diámetro de salida de aire 150 mm
Clase energética A
Funciones especiales Temporizador, apagado automático, indicador de saturación de filtros
Mantenimiento y limpieza Lavado del filtro de grasa cada mes en lavavajillas; reemplazo del filtro de carbón cada 3 a 6 meses
Seguridad Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, protección del motor
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtros, lámparas LED, controles disponibles a través del servicio posventa De Dietrich
Información general Garantía 2 años; fabricado en Francia

Preguntas frecuentes - DHT6605X DE DIETRICH

¿Cómo limpiar el filtro de grasa de la campana De Dietrich DHT6605X?
El filtro de grasa se limpia cada mes. Retire el filtro metálico de aluminio y lávelo en el lavavajillas a baja temperatura (50°C máximo) o a mano con una esponja no abrasiva. Séquelo bien antes de volver a colocarlo.
¿Con qué frecuencia hay que reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón (opcional, para reciclaje) debe reemplazarse cada 3 a 6 meses según el uso. Utilice el modelo De Dietrich 120285. Un indicador de saturación en la campana le alertará.
¿Por qué mi campana De Dietrich DHT6605X hace mucho ruido?
Un ruido anormal puede deberse a un filtro de grasa sucio, una obstrucción en el conducto de evacuación o un defecto del motor. Limpie el filtro en primer lugar. Si el ruido persiste, verifique que el conducto no esté obstruido y contacte al servicio técnico.
¿Cómo instalar la campana De Dietrich DHT6605X?
La instalación requiere fijar la campana a la pared o debajo de un mueble, a una altura de 65-75 cm sobre una cocina eléctrica o 75-85 cm sobre una cocina de gas. Conecte el conducto de evacuación (diámetro 150 mm) o prevea un kit de reciclaje. Siga escrupulosamente el manual de instalación proporcionado.
¿Puedo usar la campana en modo reciclaje sin conducto de evacuación?
Sí, la campana DHT6605X puede funcionar en modo reciclaje siempre que instale un filtro de carbón (ref. 120285). El aire se filtra y se devuelve a la habitación. No se necesita ningún conducto exterior.
¿Cómo ajustar el temporizador en la campana?
Presione la tecla 'Timer' (reloj) durante 2 segundos para activar el apagado automático. La campana se apagará después de 15 minutos. Puede elegir una duración de 5, 10 o 15 minutos presionando varias veces.
¿Qué hacer si los botones de control no responden?
Verifique primero que la campana esté bien alimentada (fusible o disyuntor). Si los botones están bloqueados, desactive la función de seguridad infantil (presione 3 segundos la tecla 'Inicio'). Si el problema persiste, contacte al servicio posventa.
¿Cómo cambiar la bombilla LED de la campana DHT6605X?
Los LED están integrados y deben ser reemplazados por un profesional autorizado. Si un LED no funciona, contacte al servicio técnico De Dietrich para pedir una pieza de repuesto y solicitar la intervención de un técnico.
¿Cuál es la garantía de la campana De Dietrich DHT6605X?
La campana tiene una garantía del fabricante de 2 años (piezas y mano de obra). Para las piezas de repuesto (filtros, LED), la garantía es de 6 meses. Conserve su factura de compra.
¿Dónde encontrar el manual de instrucciones de la campana DHT6605X?
El manual de instrucciones está disponible gratuitamente para descargar en notice-facile.com. También puede solicitarlo al servicio al cliente de De Dietrich indicando el modelo DHT6605X.

Preguntas de los usuarios sobre DHT6605X DE DIETRICH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHT6605X - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHT6605X de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DHT6605X DE DIETRICH

ES MANUAL DE UTILIZACIÓN

CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA

EXAUSTOR DECORATIVO

DEKOR-DUNSTABZUGSHAUBE

De Dietrich

DE DIETRICH DHT6605X - De Dietrich - 1

DE DIETRICH DHT6605X - De Dietrich - 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD....22

CARACTERÍSTICAS....25

INSTALACIÓN 26

USO 28

MANTENIMIENTO....29

ÍNDICE

PT

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ...... 31

CARACTERÍSTICAS....34

INSTALAÇÃO 35

UTILIZAÇÃO 37

MANUTENÇÃO....38

INHALTSVERZEICHNIS

DE

Estimado cliente, estimada clienta:

Descubrir los productos De Dietrich, es sentir las emociones únicas que sólo nos aportan algunos objetos de valor.

La atracción es inmediata nada más verlos. La calidad del diseño se refleja en la estética intemporal y en el cuidado en los acabados que los convierten en objetos elegantes y refinados, en perfecta armonía entre sí.

Inmediatamente, sentimos un irresistible deseo de tocarlos; porque el diseño De Dietrich se apoya en materiales robustos y prestigiosos; se da prioridad a lo auténtico.

Asociando la tecnología más evolucionada al empleo de materiales nobles, De Dietrich se asegura la fabricación de productos de alta factura al servicio del arte culinario, una pasión compartida por todos los amantes de la buena cocina.

Le deseamos mucha satisfacción en la utilización de este nuevo aparato y estaremos encantados de recibir sus sugerencias y responder a sus preguntas. Le invitamos a que nos las haga llegar a través de nuestro servicio de atención al cliente o de nuestra página web.

Le animamos a que inscriba su producto en www.de-dietrich.com para disfrutar de las ventajas de la marca.

Agradeciéndole su confianza.

De Dietrich

Conozca todas las noticias de la marca en www.de-dietrich.com Visite La Galería De Dietrich, 6 rue de la Pépinière, en París VIII Abierto de martes a sábado de las 10:00 a las 19:00. Servicio de atención al cliente: +33(0)892 02 88 04

DE DIETRICH DHT6605X - INHALTSVERZEICHNIS - 1

Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha.

Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.

DE DIETRICH DHT6605X - INHALTSVERZEICHNIS - 2

Los cables deben ser conectados por un técnico competente.

  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación o uso inadecuado.
  • La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior; véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación).
  • Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta.
  • Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana.
  • Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
  • Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada.
  • Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible.
  • Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.
  • No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).

  • Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.

  • El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.
  • Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
  • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales.

⚠️ NKVARTANYЛЛП Retire la película protectora antes de instalar la campana.

- Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana.

⚠️ NKVARTANYJLNNI Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica.

  • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.).
  • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.

- Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.

- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos.

⚠️ Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina.

  • Limpie y/o reemplace los filtros después del tiempo especificado (peligro de incendio). Véase el apartado Mantenimiento y limpieza.
  • Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local).
  • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.

Ø150 224 18 24 18 260 5 24 100 220 280 40 37.7 50 598 - 898 30-80 280 50 20 Ø152

DE DIETRICH DHT6605X - INHALTSVERZEICHNIS - 4

Ref. Cant. Componentes del producto

11 Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros.
81 Rejilla de dirección de salida del aire
91 Brida de reducción ø 150-120 mm
201 Perfil de cierre
aab2 Aleta

Ref. Cant. Componentes de instalación

12a4Tornillos 4,2 x 44,4
12e2Tornillos 2,9 x 9,5

Cant. Documentación

1 Manual de instrucciones

12a 1 8 9 11b 20

Taladrado de la superficie de soporte y montaje de la cam-

pana

MONTAJE CON TORNILLOS

  • La superficie de soporte de la campana debe encontrarse 220 mm por encima de la superficie inferior del mueble colgante.
  • Taladrar 4,5 mm el soporte utilizando la plantilla de perforación suministrada en dotación.
  • Hacer un orificio 155 mm en la superficie de soporte, usando la plantilla de perforación suministrada en dotación.
  • Fijar con los 4 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación.

DE DIETRICH DHT6605X - MONTAJE CON TORNILLOS - 1

MONTAJE CON FIJACIÓN A PRESIÓN

  • La campana se puede instalar directamente en la superficie inferior del mueble colgante mediante los soportes laterales a presión.
  • Efectuar una ranura en la superficie inferior del mueble colgante, de la manera indicada.
  • Introducir la campana hasta que se enganche con los soportes laterales a presión.
  • Bloquear definitivamente mediante los tornillos Vf desde la parte inferior de la campana.

264 15 510-810 Vf

PERFIL DE CIERRE

- El espacio entre el borde de la campana y la pared de fondo se puede cerrar aplicando el perfil 20 en dotación con los tornillos ya predispuestos para este objeto.

DE DIETRICH DHT6605X - PERFIL DE CIERRE - 1

Para la instalación en versión aspirante, conectar la campana a la tubería de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø 150 o 120 mm, cuya elección se deja al instalador.

- Montar las aletas 11b en la salida del cuerpo de la campana.

Conexión del tubo de ∅ 150

- Fijar el tubo con adecuadas abrazaderas ajustables. No se proporciona el material necesario para ello.

Conexión del tubo de ∅ 120

- Para la conexión con el tubo de 120 mm, insertar la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.

- Fijar el tubo con adecuadas abrazaderas ajustables. No se proporciona el material necesario para ello.

- En ambos casos, quitar los filtros antiolor de carbón activo si los hay.

11b

Ø 150 Ø 120 9

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE

- Realizar un orificio de 125 mm en la repisa de encima de la campana.

- Introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.

- Conectar la salida del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rígido o flexible de 120 mm, a discreción del instalador.

- Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.

- Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotación.

- Controlar que estén presentes los Filtros Antiolor al Carbón activo.

12e 8 Ø 125 9

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
  • Tras instalar la campana, la primera vez hay que abrir el carro desplazable enérgicamente hasta que se oiga el clic del final de carrera.

1 2 3i A B C D

TeclaFunción
AEnciende y apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad con una breve presión de la tecla. Se puede activar desde cualquier velocidad.
DelaySirve para completar la eliminación de olores residuales. Se puede activar desde cualquier velocidad. Con una presión prolongada activa el apagado automático retardado 5 minutos.Se desactiva presionando la tecla de la velocidad, apagando el motor.
BBrevepresión. Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera velocidad.
CBrevepresión. Enciende y apaga el motor de aspiración a la segunda velocidad.
DEnciende el motor de aspiración a la tercera velocidad.
- Pulsar y mantener pulsado durante 3 segundos el botón de configuración de la velocidad 3 para obtener una velocidad de funcionamiento elevada con una duración de 6 minutos. El LED parpadea.- Pulsar y mantener pulsado el interruptor durante 3 segundos antes de que finalicen los 6 minutos para regresar a la velocidad 3. El LED permanece encendido.- Pulsar brevemente antes de que finalicen los 6 minutos para apagar la campana.

Filtros antigrasa

LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS

  • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
  • Abrir el carro aspirante.
  • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.
  • Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar (si la superficie de los filtros cambia de color, no influye en el correcto funcionamiento y eficacia de los filtros).
  • Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior.
  • Cerrar el carro aspirante.

DE DIETRICH DHT6605X - LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS - 1

Filtros antiolor (Versión filtrante)

No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso.

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DE CARBÓN ACTIVO

  • Quitar los filtros antigrasa metálicos.
  • Quitar los filtros antiolor de carbón activo saturado, de la manera indicada (A).
  • Montar los nuevos filtros (B).
  • Montar los filtros antigrasa metálicos.

DE DIETRICH DHT6605X - SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DE CARBÓN ACTIVO - 1

- Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").

"Las lámparas LED tipo S1000 de 100W no son reemplazables por el usuario".

Estimado(a) Cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DHT6605X

Categoría : Campana extractora