SC952 - Limpiador a vapor KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC952 KARCHER en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de vapor |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Caudal de vapor | No especificado |
| Función de vapor vertical | Sí |
| Tiempo de calentamiento | No especificado |
| Suela | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Apagado automático | No especificado |
| Ajuste de temperatura | Sí |
| Protección anti-cal | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - SC952 KARCHER
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC952 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC952 de la marca KARCHER.
MANUAL DE USUARIO SC952 KARCHER
Índice de contenidos Indicaciones generales Indicaciones de seguridad Descripción breve Descripción del aparato Funcionamiento Empleo de los accesorios Cuidados y mantenimiento Ayuda en caso de avería Datos técnicos Accesorios especiales Símbolos en el aparato
Protección del medio ambiente Estimado cliente: Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en: www.kaercher.com/REACH Uso previsto Volumen del suministro Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso particular. El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se puede utilizar con accesorios apropiados como los que se indican en este manual de instrucciones. No es necesario ningún detergente. Es importante que respete las indicaciones de seguridad. El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor. Indicaciones generales Símbolos del manual de instrucciones Peligro Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte. 몇 Advertencia Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte. Precaución Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales.
Vapor ATENCIÓN – Existe peligro de escaldamiento Piezas de repuesto Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumido de repuestos. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. (La dirección figura al dorso) ES – 5 Indicaciones de seguridad Peligro Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones. Para usar el aparato en zonas de peligro deben cumplirse las normas de seguridad correspondientes. No utilizar el aparato en piscinas que contengan agua. El aparato no se puede utilizar para limpiar aparatos eléctricos, como hornos, campanas extractoras, microondas, televisores, lámparas, secadores, calefacciones eléctricas etc. Antes de emplear el aparato y los accesorios, compruebe que están en perfecto estado. Si no está en perfecto estado, no debe utilizarse. Por favor, compruebe especialmente la toma de corriente, el cierre de seguridad y el tubo de vapor. Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, debe pedir inmediatamente a un electricista especializado del servicio técnico autorizado que lo sustituya. Cambiar inmediatamente el tubo de vapor dañado. Sólo debe utilizarse una manguera de vapor recomendada por el fabricante (para el nº de pedido ver lista de piezas de repuesto). No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas. No rocíe objetos que puedan contener sustancias nocivas para la salud (p. ej., asbesto). No toque nunca de cerca el chorro de vapor ni lo ponga al alcance de personas o animales (peligro de escaldamiento). 몇 Advertencia El aparato sólo debe estar conectado a una conexión eléctrica que haya sido realizada por un electricista de conformidad con la norma CEI 60364. Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la placa de características del aparato. En habitaciones húmedas, p. e. baños, conecte el aparato sólo en enchufes con un interruptor de protección de corriente de defecto. El uso de cables de prolongación inadecuados puede resultar peligroso. Utilizar sólo un prolongador de protección contra los chorros de agua con un corte transversal de 3x1 mm². La conexión de enchufe y cable alargador no deben sumergirse en agua. Al reemplazar los acoplamientos en el cable de conexión a la red o cable prolongador deben permanecer garantizadas la protección contra los chorros de agua y la resistencia mecánica. El usuario deberá utilizar el aparato de conformidad con sus instrucciones. Deberá tener en cuenta las condiciones locales y tener cuidado de no causar daños a las personas que se encuentren en las proximidades cuando use el aparato. Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervisados por una persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo usar el aparato. Los niños solo podrán utilizar el aparato si tienen más de 8 años y siempre que haya una persona supervisando su seguridad o les hayan instruido sobre cómo manejar el aparato. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento. Cuidado al limpiar paredes alicatadas con enchufes. Precaución Debe tener cuidado de no dañar ni estropear el cable de conexión a red y el cable de prolongación por pisarlos, aplastarlos, tirar de ellos, u otras acciones similares. Proteja los cables de red del calor, el aceite y los bordes afilados. No echar nunca en el depósito de agua disolventes, líquidos que contengan disolventes o ácidos sin diluir (por ejemplo: detergentes, gasolina, diluyentes cromáticos y acetona), ya que atacan a los materiales utilizados en el aparato. Durante el funcionamiento, la palanca de vapor no debe estar bloqueada. Proteger el aparato de la lluvia. No almacenarlo en exteriores. ES – 6
Descripción breve Funcionamiento Ilustraciones, véase la contraportada 4 1 Retire el depósito de agua. 2 Extraer la tapa del depósito. 3 Llene el depósito de agua y ciérrelo con la tapa. 4 Fije el depósito de agua. 5 Enchufe la clavija de red. Transcurridos aprox. 15 segundos, el limpiador por chorro de vapor está listo para usar. 6 Desplace el dispositivo de bloqueo hacia atrás y presione sobre la palanca del vapor. Descripción del aparato El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor. Ilustraciones, véase la contraportada 3 A1 Inserto de boquilla A2 boquilla de salida de vapor A3 Palanca del vapor A4 Bloqueo de la palanca de vapor (seguro para niños) delante – palanca de vapor bloqueada detrás– palanca de vapor desbloqueada A5 Bomba de descalcificación manual A6 Portacables A7 Cable de conexión a red y enchufe de red B1 Depósito de agua B2 Tecla de desbloqueo B3 tapa del depósito Montaje de los accesorios Si es necesario, conectar los accesorios necesarios (véase el capítulo "Aplicación de los accesorios") con la pistola de vapor. Para ello coloque ambas entalladuras del accesorio sobre los salientes de la boquilla de vapor y girar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj. Desacoplamiento de los accesorios Peligro Tenga cuidado al desacoplar los accesorios, ya que puede gotear agua caliente de ellos. No desacople nunca los accesorios mientras salga vapor - ¡Peligro de escaldamiento! Deslizar hacia delante el dispositivo de bloqueo (palanca de vapor bloqueada). Girar el accesorio montado en el sentido contrario a las agujas del reloj y extraer de la boquilla de vapor. Llenado del depósito de agua El depósito de agua puede llenarse en cualquier momento. Indicación: Si se emplea continuamente un agua destilada de las habituales en el mercado, no es necesario descalcificar la caldera. Separar el depósito de agua de la carcasa, para ello presionar hacia dentro las dos teclas de desbloqueo y extraer hacia abajo el depósito de agua. Extraer la tapa del depósito. Llenar el depósito de agua con agua fresca. Precaución No agregue detergente ni ningún otro tipo de aditivo. Cerrar el depósito de agua con la tapa. Fijar el depósito de agua a la carcasa. C1 boquilla de chorro concentrado C2 cepillo circular D1 Dispositivo de extracción para ventanas y superficies acristaladas
ES – 7 Empleo de los accesorios Conexión del aparato Precaución Se debe montar y llenar el depósito de agua. 몇 Advertencia No accione la bomba de descalcificación. De lo contrario, bombearía agua en el aparato que saldría por la boquilla de salida del vapor al enchufar la clavija de red. Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Nota: Transcurridos aprox. 15 segundos, el limpiador por chorro de vapor está listo para usar. Deslizar hacia atrás el dispositivo de bloqueo de la palanca de vapor. Accionar la palanca de vapor para que salga este. Nota: ¡Durante la primera puesta en marcha, puede salir una pequeña nube de humo de la boquilla de vapor! El aparato precisa un breve período de arranque. Al principio, la salida de vapor es irregular y húmeda, también pueden salir algunas gotas de agua. La cantidad de vapor expulsado aumenta de manera continuada hasta que se alcance la cantidad máxima admisible transcurrido aprox. un minuto. Desconexión del aparato Soltar la palanca de vapor. Nota: El vapor no deja de salir de inmediato, sino que va disminuyendo su cantidad paulatinamente. Después de unos pocos segundos, deja de salir vapor. Deslizar hacia delante el dispositivo de bloqueo (palanca de vapor bloqueada). Saque el enchufe de la toma de corriente. Enrollar el conducto de alimentación alrededor del depósito de agua y fijar con el soporte para cables. Instrucciones de uso importantes Limpieza de superficies de pisos Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de usar la limpiadora de vapor. Así se eliminará la suciedad/las partículas sueltas del suelo antes de la limpieza en húmedo. Limpieza de tejidos o tapicerías Antes del tratamiento con el limpiador a vapor, comprobar la tolerancia de los tejidos en una zona oculta: Primero aplicar una gran cantidad de vapor, después dejar secar y a continuación comprobar si hay modificación en el color o la forma. Limpieza de superficies recubiertas con una capa protectora o barnizadas Al limpiar superficies lacadas o con revestimiento sintético, como muebles de cocina o salón, puertas, parqué se puede soltar la cera, el producto tratante para muebles, los revestimientos de plástico o el color o bien dejar manchas. Para limpiar estas superficies, aplicar vapor con un paño sobre la superficie. Precaución No proyecte el chorro de vapor sobre bordes encolados, ya que la cola podría disolverse por efecto del vapor. No emplee el dispositivo limpiador de vapor en suelos de madera o parqué que no estén sellados. Limpieza de ventanas y superficies acristaladas Caliente las ventanas previamente en caso de bajas temperaturas exteriores, sobre todo en invierno. Para ello aplique algo de vapor en toda la superficie de cristal. De este modo se evitarán tensiones en la superficie que puedan provocar roturas de cristal. Precaución No aplicar el chorro de vapor sobre zonas selladas del bastidor de la ventana para no dañarlas. ES – 8
Cuidados y mantenimiento boquilla de salida de vapor Usar la boquilla de vapor sin accesorios. – para eliminar olores y arrugas de ropa que cuelgue, aplicar vapor desde una distancia de 10-20 cm. – para eliminar el polvo de plantas Mantenga una distancia de 20-40 cm. – para quitar el polvo en húmedo, para ello se aplica algo de vapor en un paño y se frota los muebles con el. Boquilla de chorro concentrado Cuando más cerca esté de la zona sucia, mayor será el efecto de limpieza, ya que la temperatura y el vapor son más altos en la salida de la boquilla. Muy práctico para limpiar zonas de difícil acceso, juntas, guarniciones, desagües, lavabos, WC, persianas y radiadores. Se puede echar vinagre o ácido cítrico sobre los depósitos grandes de cal antes de limpiar con vapor, dejar actuar durante 5 minutos, después echar vapor. Cepillo circular Mediante el cepillado se puede eliminar fácilmente la suciedad más difícil. Precaución No apto para la limpieza de superficies delicadas. Dispositivo de extracción para ventanas y superficies acristaladas Aplicación: Ventanas, espejos Mamparas de baño otras superficies lisas Aplique el vapor con la boquilla de vapor uniformemente sobre la superficie acristalada desde una distancia de aprox. 20 cm. Limpie la superficie acristalada con el borde de goma del dispositivo de extracción para ventanas, trabajando por tramos desde arriba hacia abajo. Seque el borde de goma del extractor y la parte inferior del marco de la ventana con un paño cada vez que haya limpiado un tramo.
Peligro Antes de efectuar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el dispositivo limpiador de vapor de la red y espere a que se enfríe. Descalcificar Dado que la cal también se incrusta en las paredes del aparato, recomendamos efectuar la descalcificación con la frecuencia indicada a continuación (LLT=llenados de tanque): Indicación: Si se emplea continuamente un agua destilada de las habituales en el mercado, no es necesario descalcificar la caldera. Grado de dureza
blando medio duro muy duro ° dH Nota: Para averiguar el grado de dureza del agua de su zona, póngase en contacto con la empresa local de abastecimiento de agua o con su ayuntamiento. Inicio de la descalcificación Saque el enchufe de la toma de corriente. Deje enfriar el limpiador de vapor. Quitar la boquilla de la boquilla de vapor. Para ello, gire dicha boquilla con ayuda de una moneda en sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigalo. 몇 Advertencia A fin de evitar posibles daños en la caldera, emplee para la desincrustación únicamente productos autorizados por KÄRCHER. Para descalcificar, utilice las barras antical de KÄRCHER (ref. 6.295-206). Al utilizar la solución antical, respete las indicaciones de dosificación del paquete. ES – 9 Precaución Tenga especial cuidado al llenar y vaciar el dispositivo limpiador de vapor. El producto desincrustante puede atacar las superficies delicadas. Llenar el depósito de agua con la solución descalcificadora. Cerrar el depósito de agua con la tapa. Fijar el depósito de agua a la carcasa. Presione la bomba de descalcificación durante aprox un minuto con movimientos a intervalos regulares hasta que la solución descalcificadora salga por la boquilla de salida del vapor abierta (el mejor lugar para hacer esto es un fregadero). Aflojar, vaciar y enjuagar con agua el depósito de agua. Dejar actuar la solución descalcificadora durante 8 horas en el aparato. Enjuague de la cal Llenar el depósito de agua con agua fresca. Cerrar el depósito de agua con la tapa. Fijar el depósito de agua a la carcasa. Precaución No enchufe la clavija de red. Primero bombear agua con la bomba de descalcificación por el aparato en un fregadero durante un minuto. Sujetar el aparato por encima de un fregadero y después enchufar. 몇 Advertencia Salpicaduras de agua caliente: existe peligro de escaldamiento. Presionar la palanca de vapor y dejar que se evapore el agua durante dos minutos sobre un fregadero. Insertar de nuevo la boquilla de vapor y girar en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar. Ayuda en caso de avería Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado. Peligro Los trabajos de reparación en el aparato sólo los puede realizar el Servicio técnico autorizado. Antes de efectuar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el dispositivo limpiador de vapor de la red y espere a que se enfríe. Disminución de la cantidad de vapor El aparato presenta calcificaciones. Descalcifique el aparato. El vapor disminuye durante el trabajo / no sale vapor No hay agua en el depósito de agua. Rellenado del depósito con agua No se puede accionar la palanca del vapor La palanca de vapor está protegida con el cierre / el seguro para niños. Deslizar hacia atrás el dispositivo de bloqueo de la palanca de vapor. La boquilla de vapor está atascada Quitar la boquilla de la boquilla de vapor. Para ello, gire dicha boquilla con ayuda de una moneda en sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigalo. Limpiar la boquilla. Poner brevemente el aparato en funcionamiento. Insertar de nuevo la boquilla de vapor y girar en el sentido de las agujas del reloj para apretarla. Termostato de seguridad Si el regulador de presión está averiado y el termostato de la caldera está desconectado y se sobrecalienta, será el termostato de seguridad el que se ocupe de desconectar el aparato. Para el rearme del termostato de seguridad, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher. ES – 10
Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión Grado de protección Clase de protección Potencia y rendimiento Potencia de calefacción Medidas Depósito de agua Longitud Anchura Altura Peso sin accesorios Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Accesorios especiales Nº referencia Juego de cepillos circulares 2.863-058 4 cepillos circulares para la boquilla de chorro concentrado Juego de cepillos circulares 2.863-061 con cerdas de latón para eliminar suciedad resistente. Ideal para superficies que no sean delicadas. Cepillo circular con rascador 2.863-140 Cepillo redondo con dos filas de cerdas resistentes al calor y un rascador. No apto para superficies delicadas. Barritas antical (9 unidades) 6.295-206
ManualFacil