CMP-200 - Multímetro Sonel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMP-200 Sonel en formato PDF.
| Tipo de producto | Medidor de corriente de fuga CA mini |
| Marca | Sonel |
| Modelo | CMP-200 |
| Funciones de medición | Corriente CA (fuga y carga) hasta 200 A |
| Resolución (rango de 200 mA) | 0.1 mA |
| Precisión (rango de 200 mA) | ±(5% + 8 dígitos) |
| Precisión (rango de 2 A) | ±(5% + 10 dígitos) |
| Precisión (rango de 200 A) | ±(2.5% + 10 dígitos) |
| Rango de frecuencia | 45...65 Hz |
| Pantalla | LCD, 3½ dígitos (1999 cuentas) con retroiluminación LED blanca |
| Retención de datos | Sí (congela la lectura) |
| Retención máxima | Sí (congela la lectura máxima) |
| Apagado automático | Después de aproximadamente 15 minutos |
| Diámetro de la pinza | 30 mm (1.2") |
| Categoría de medición | CAT II 600 V |
| Protección de ingreso | IP40 |
| Alimentación | 2 pilas AAA de 1.5 V (se recomiendan alcalinas) |
| Dimensiones (Alto×Ancho×Profundo) | 182 × 61 × 34 mm |
| Peso (incluyendo pilas) | 225 g |
| Temperatura y humedad de funcionamiento | 0 °C a 50 °C; máx. 90% HR (0-30 °C), 75% (30-40 °C), 45% (40-50 °C) |
| Temperatura y humedad de almacenamiento | -20 °C a 60 °C; máx. 80% HR |
| Altitud máxima de funcionamiento | 3000 m (10000 pies) |
| Normas de seguridad | EN 61010-1, EN 61010-2-032 |
| Limpieza | Paño suave y húmedo con detergente suave; sin disolventes |
| Cambio de pilas | Retire el tornillo, abra el compartimento, reemplace con dos pilas AAA |
Preguntas frecuentes - CMP-200 Sonel
Preguntas de los usuarios sobre CMP-200 Sonel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMP-200 - Sonel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMP-200 de la marca Sonel.
MANUAL DE USUARIO CMP-200 Sonel
Versión 1.11 20.10.2023
La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC.
Las principales características de la CMP-200 son:
- Alta resolución, hasta 0,1 mA AC,
- Autoapagado,
- display de 3 12 digitos,
- retroliluminación de la pantalla
- diámetro interno del maxilar 30 mm
- mordaza con protección de seguridad,
- carcasa de doble moldeado.
ÍNDICE
1 Introducción 30
2 Seguridad 31
3 Preparación para el funcionamiento...... 31
4 Descripción 32
5 Medidas.... 33
5.1 Medidas en corriente alterna.... 33
5.2 Función DATA HOLD 34
5.3 Iluminación display.... 35
5.4 Función DATA MAX HOLD Function 35
6 Cambio de baterías 35
7 Limpieza y mantenimiento.... 35
8 Almacenamiento 36
9 Desmontaje y utilización 36
10 Datos técnicos 37
10.1 Datos básicos.... 37
10.2 Datos de uso 37
11 Fabricante.... 38
1 Introducción
Gracias por la compra de nuestra pinza amperimétrica para medida de fugas CMP-200; es un dispositivo moderno de medición de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del equipo.
En este manual se aplican tres tipos de avisos. Se trata de textos en los marcos, que describen los posibles peligros tanto para el usuario como para el equipo. 'PRECAUCION:' describe situaciones que pueden conllevar un riesgo para la vida o la salud si no se observan las recomendaciones descritas en el manual. 'ATENCION!' describe situaciones en las que la inobservancia de lo descrito en el manual puede causar daños al equipo. La indicación de posibles problemas esta precedida de la palabra 'Atención:'.
PRECAUCION:
Antes de utilizar el instrumento lea atentamente este manual y observe las normas de seguridad y recomendaciones especificadas por el fabricante
PRECAUCION:
La CMP-200 es una pinza diseñada para medida de corrientes de fuga y bajas corrientes en AC; el uso de este equipo para otra aplicación puede causar problemas tanto al usuario como al propio instrumento.
PRECAUCION:
La pinza CMP-200 solo debe ser utilizada por personal con cualificación adecuada para trabajar en instalaciones eléctricas.
2 Seguridad
Para garantizar un uso correcto y unas mediciones adecuadas es necesario seguir las siguientes recomendaciones:
- Antes de utilizar el equipo familiarícese con el comprendiendo lo descrito en este manual,
- El equipo solo debe ser utilizado por personal cualificado, siguiendo las normas de seguridad vigentes,
- Tenga cuidado al realizar mediciones con valores superiores a 25 V _rms AC o 35 V DC. Estas tensiones son consideradas peligrosas,
- Antes de realizar la medición ponga el conmutador de selección en la posición adecuada,
- No supere los rangos de medida,
- No utilizar el equipo si::
⇒ Esta dañado, total o parcialmente
⇒ Ha estado almacenado durante mucho tiempo en condiciones inadecuadas (p.e. elevada humedad) - Para cualquier reparación solo esta autorizado el servicio técnico del propio fabricante.
PRECAUCION: No realice mediciones con las manos mojadas.
ATENCION: No utilice el equipo en atmósferas o instalaciones con riesgo de incendio o explosión.
3 Preparación para el funcionamiento
Cuando compre el equipo examine detenidamente el contenido del embalaje.
Ante de comenzar a medir compruebe:
- Que las pilas o baterías están en las condiciones adecuadas,
- Que el instrumento no se encuentre dañado.
4 Descripción

CMP-200
1 mordaza
2 selector
- OFF – apagado
• 200mA, 2A, 200A – rangos de medida
3 pulsador HOLD
- Función Data Hold
- Función Back Light
4 pantalla LCD
5 gatillo para apertura de la mordaza
6 función data MAX hold
5 Medidas
5.1 Medidas en corriente alterna
PRECAUCION:
No realice mediciones en circuitos donde pueda superar la corriente máxima admitida por el instrumento.
PRECAUCION:
No realice mediciones si el compartimento de la batería esta abierto.
Para realizar mediciones de corriente alterna es necesario realizar las siguientes acciones:
- Ponga el conmutador en el rango adecuado. Si desconoce el valor a medir seleccione primero el rango mas elevado
- Abra la mordaza y abrace el cable a medir
- Lea el resultado en la pantalla,
- Pase a un rango inferior en caso de ser necesario.
Atención:
Durante la medición asegúrese de que la mordaza esta colocada adecuadamente y bien cerrada. Para una mayor precisión los cables deben estar centrados en la mordaza.
Ver los siguientes dibujos como ejemplos de las aplicaciones:

Medida de corriente de fuga Medida de corriente
5.2 Función DATA HOLD
Para congelar la lectura en la pantalla LCD presione el botón HOLD. La el símbolo HOLD aparecerá en el LCD mientras el equipo este en el modo Data Hold. Para volver a la lectura
instantánea vuelva a pulsar “Hold Backlight”. El símbolo HOLD desaparecerá de la pantalla.
5.3 Iluminación display
Mantenga pulsado el botón HOLD durante 2 segundos para activar la iluminación. Esto sctiva tambien la función Data Hold. Para salir de la función Data Hold y pasar al modo de medida normal presione un momento el botón HOLD. Para desactivar la iluminación presione durante 2 segundos el botón HOLD.
5.4 Función DATA MAX HOLD Function
Para congelar el valor máximo de lectura en la pantalla LCD, presione el botón MAX. El símbolo MAX aparecerá en el LCD mientras el equipo este en el modo Max hold. Para volver al modo normal de funcionamiento presione el botón MAX.
6 Cambio de baterías
La pinza CMP-200 se suministra con dos pilas 1,5 V AAA. Se recomienda utilizar únicamente pilas alcalinas.
Para suStituir las pilas es necesario::
- Ponga en conmutador en OFF y quite el tornillo trasero tipo Phillips,
- Abra el compartimento de baterías y sustituya las pilas tipo 1,5 V AAA,
• Cierre el compartimento de baterías y coloque el tornillo.
7 Limpieza y mantenimiento
La carcasa del equipo puede limpiarse con un paño suave, humedecido con detergente. No utilice disolventes o productos de limpieza que puedan rayar la carcasa (polvos, pastas, etc
La parte electrónica no necesita mantenimiento.
8 Almacenamiento
Para el almacenamiento del equipo, hay que seguir las siguientes instrucciones:
- limpiar bien el medidor y comprobar que este seco,
- para un almacenamiento prolongado se deben quitar las pilas
9 Desmontaje y utilización
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos por separado, es decir, no depositar con los residuos de otro tipo.
El dispositivo electrónico debe ser llevado a un punto de recogida conforme con la Ley de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Antes de llevar el equipo a un punto de recogida no se debe desarmar cualquier parte del equipo.
Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, baterías usadas y acumuladores.
10 Datos técnicos
10.1 Datos básicos
• „v.m.” significa valor medido.
Medida corriente AC
| Rango | Resolución | Precisión |
| 199,9 mA | 0,1 mA | ±(5% v.m. + 8 dígitos) |
| 1,999 A | 0,001 A | ±(5% v.m. + 10 dígitos) |
| 199,9 A | 0,1 A | ±(2,5% v.m. + 10 dígitos) |
a) Categoría de seguridad, según EN 61010-1 .....II 600 V
b) Grado de protección, según EN 60529.....IP40
c) Grado de polución....2
d) Alimentación dos pilas 1,5 V AAA
e) Diámetro interno maxilar 30 mm (1,2")
f) Indicación sobre-rango .... OL
g) Tiempo de muestreo.... 2 lecturas/ segundo
h) Display......LCD, 3½ digitos (1999 cuentas)
i) Dimensiones....182 x 61 x 34 mm
j) Peso (con pilas)....225 g
k) Temperatura y humedad de uso ....0°C a 30°C max. 90% H.R.
....30°C a 40°C max. 75% H.R.
....40°C a 50°C max. 45% H.R.
I) Temperatura y humedad de almacenamiento .....-20 a 60°C max. 80% H.R.
m) Altitud máxima de uso 3000 m
n) Autoapagado....aprox. 15 min
o) Cumple con lo especificado en:....EN 61010-1 y EN 61010-2-032
p) Calidad según....ISO 9001
11 Fabricante
El fabricante del equipo, que presta la garantía y el servicio post-venta es:
SONEL S.A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Polonia
tel. +48 74 884 10 53 (Servicio al cliente)
e-mail: customerservice@sonel.com
internet: www.sonel.com
Note:
Para el servicio técnico solo esta autorizado el fabricante.
BEDIENUNGSANLEITUNG
WECHSELSTROM ZANGENAMPEREMETER
CMP-200
CE
Version 1.11 20.10.2023