LUMIA 710 - Teléfono inteligente NOKIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LUMIA 710 NOKIA en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone Nokia Lumia 710 |
|---|---|
| Sistema operativo | Windows Phone 7.5 |
| Pantalla | Pantalla táctil de 3,7 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles |
| Procesador | Procesador Qualcomm Snapdragon S1, 1,4 GHz |
| RAM | 512 MB |
| Almacenamiento interno | 8 GB (no expandible) |
| Cámara principal | 5 MP con enfoque automático y flash LED |
| Cámara frontal | Sin cámara frontal |
| Conectividad | 3G, Wi-Fi, Bluetooth 2.1, GPS |
| Dimensiones | 119 x 62.4 x 12.5 mm |
| Peso | 125 g |
| Tipo de batería | Batería Li-Ion 1300 mAh |
| Autonomía | Hasta 7 horas en conversación, hasta 400 horas en espera |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco para limpiar la pantalla y la carcasa |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través de distribuidores autorizados |
| Información de seguridad | Evitar la exposición a temperaturas extremas, no desmontar el teléfono |
| Compatibilidades | Compatible con aplicaciones de Windows Phone, algunos accesorios de Nokia |
Preguntas frecuentes - LUMIA 710 NOKIA
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LUMIA 710 - NOKIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LUMIA 710 de la marca NOKIA.
MANUAL DE USUARIO LUMIA 710 NOKIA
Informaciôn del producto y de seguridad Ediciôn 2.0
2 Contenido Escribir texto guri E ibit 5
Linea de atenciôn de Nokia Encuentre la etiqueta del teléfono 9 Informaciôn del producto y de seguridad 10
Seguridad 3 Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Para més informaciôn, lea el manual del usuario completo.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÂREAS RESTRINGIDAS
ë Apague el dispositivo cuando no esté permitido el uso de teléfonos môviles © cuando pueda causar interferencia o peligro, por ejemplo, en una aeronave, en hospitales o cerca de equipos médicos, combustibles, productos quimicos o âreas donde sea realizan explosiones. Obedezca todas las instrucciones publicades en las éreas restringidas.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehiculo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos môviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sélo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
BATERIAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Use sélo baterfas, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este L# dispositivo. No conecte productos incompatibles.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
[u] Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
La pantalla del dispositivo esté fabricada de vidrio. Este vidrio puede romperse si el dispositivo se deja caer sobre una superficie dura o si recibe unimpacto considerable. Si el vidrio se rompe, no toque las piezas de vidrio del dispositivo ni intente remover el vidrio roto del dispositivo. Deje de utilizar el dispositivo hasta que personal calificado reemplace el vidrio.
Escuche müsica con los auriculares a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del ofdo cuando utilice el altavoz.
Escribir texto 5 Escribir texto Seleccione un campo de ingreso de texto, escriba usando el teclado virtual y toque fuera del campo de ingreso de texto. Agregar mâs idiomas de escritura Seleccione @) >Ely teclado y luego seleccione los idiomas en lo que desea escribir. Intercambiar los idiomas cuando escribe Seleccione la tecla de idioma a la derecha de la tecla de espacio. La tecla de idioma sôlo estä disponible cuando se ha seleccionado més de un idioma de escritura. Enviar un mensaje Con los mensajes multimedia y de texto puede contactar répidamente a sus amigos y familia. En un mensaje multimedia puede adjuntar fotos. Seleccione E] Seleccione ®. 2 Seleccione (#) para agregar un destinatario desde su lista de contactos o ingrese el nümero de teléfono. Puede agregar mas de un destinatario 3 Seleccione el campo de mensaje y escriba su mensaje. 4 Para agregar un archivo adjunto, seleccione (®) y el archivo. 5 Seleccione @. Responder un mensaje
1. Seleccione la conversaciôn que contiene el mensaje.
2 Seleccione el campo de mensaje, escriba su respuesta y seleccione el €. Enviar un mensaje 1 Seleccione la conversaciôn que contiene el mensaje. 2 Seleccione y mantenga presionado el mensaje y seleccione reenviar . 3 Seleccione ® para agregar un destinatario desde su lista de contactos o ingrese el nümero de teléfono. 4 Seleccione @. Enviar un mensaje con un archivo adjunto podria ser ms caro que enviar un mensaje de texto normal. Comuniquese con su proveedor de servicios para obtener ms informaciôn.
6 Conectarse a internet Si el elemento que inserté en un mensaje multimedia es demasiado grande para la red, es posible que el dispositivo reduzca autométicamente el tamaño. Sélo los dispositivos compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. Los mensajes pueden lucir diferentes en otros dispositivos. Conectarse a internet Seleccione G) >E1 Usar una conexiôn Wi-Fi Seleccione Wi-Fi y la conexiôn que desea usar. Usar una conexiôn Wi-Fi es generalmente més râpido y menos costoso que usar una conexiôn de datos môviles. Usar una conexiôn de datos môviles. 1 Seleccione datos môviles. 2 Cambie Conexiôn de datos a Activada Es[]. Los cobros por usar una conexiôn de datos mévil dependeré de su contrato de servicio. Usar una conexién de datos méviles en roaming. Seleccione datos môviles > Opciones de roaming de datos > activar roaming. Los datos de roaming significa usar su teléfono para recibir datos en redes que su proveedor de servicio de red no posee u opera. Conectarse a internet en roaming especialmente en el extranjero puede aumentar los costos por datos substancialmente. Côdigos de acceso Cédigo PIN Esto protege la SIM contra el uso no autorizado o se requiere (à a 8 digitos) para acceder a algunas funciones. Puede configurar el teléfono para que solicite el côdigo PIN al encenderlo. Sino se entregan conlatarjetau olvida el cédigo, comuniquese con el proveedor de servicios.
Ubicaciôn de las antenas 7 Siingresa el côdigo en forma incorrecta tres veces seguidas, debe desbloquear el cédigo con el cédigo PUK. Cédigo PUK Se requiere para desbloquear un cédigo PIN. (8 digitos) Si no se entregan con la SIM, comuniquese con el proveedor de servicios. nümero IMEI Se utiliza para identificar los teléfonos vélidos en la red. El : nümero también se puede utilizar, por ejemplo, para bloquear (15 digitos) teléfonos robados. También puede que se le solicite entregar el nümero a los Servicios de Nokia Care. Para ver el nümero IMEI, marque *#06#. Cédigo de bloqueo (cédigo de seguridad) (min. 4 digitos) Este ayuda a proteger suteléfono contra el uso no autorizado. Puede configurar el teléfono para que solicite el côdigo de bloqueo que defina. Guarde el cédigo en un lugar seguro, lejos del teléfono. Si olvida el côdigo y el teléfono esté bloqueado, el teléfono requeriré servicio. Se podrän aplicar cargos adicionales y existe la posibilidad de que se eliminen todos los datos personales del teléfono. Para obtener ms informaciôn, comuniquese con el centro de atenciôn Nokia Care o el distribuidor del teléfono. La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo persona universal {UPUK) (8 digitos) se requieren para cambiar un cédigo PIN bloqueado y un cédigo UPIN bloqueado, respectivamente. El cédigo PUK2 (8 digitos) se requiere para cambiar un cédigo PIN2 bloqueado. Estos cédigos no se proporcionan con la tarjeta SIM. Comuniquese con el proveedor local de servicios para obtener los cédigos.
de las antenas Evite el contacto innecesario con el ârea de la antena cuando esté en uso. El contacto con las antenas afecta la calidad de la comunicaciôn y puede aumentar el nivel de energia durante el funcionamiento, lo que puede reducir la duraciôn de la bateria.
8 _ Soporte El érea de la antena es destacado. Soporte Cuando desea aprender mäs acerca de su teléfono o no esté seguro de como deberia funcionar, consulte el manual del usuaric. Para ver videos de soporte, visite www.youtube.com/user/NokiaSupportVideos o go.microsoft.com/fulink/?Linkid=238503 (en inglés) Si tiene un problema, haga lo siguiente: + Reinicie su teléfono. Apague el teléfono y quite la baterfa. Después de un minuto aproximadamente, reemplace la bateria y encienda el teléfono. + Actualizar el software del teléfono + Restaurar las configuraciones originales del teléfono Si esto no resuelve el problema, comuniquese con Nokia para obtener opciones de reparaciôn. Antes de enviar su teléfono a reparaciôn, siempre haga una copia de seguridad de sus datos, ya que todos sus datos personales en su teléfono pueden ser borrados. Garantia y Servicios Linea de atenciôn de Nol La Iinea de atencién de Nokia entrega informaciôn de soporte del producto, la cual incluye caracteristicas del teléfono, configuraciones para servicios como correo electrénico y asesoramiento para acceder al servicio de soporte de reparacién: Nuestros representantes estän listos para responder sus preguntas y guiarlo en el uso de los productos y servicios Nokia.
Garantia y Servicios 9 La Linea de atenciôn de Nokia puede ayudarlo con lo siguiente: + Teléfonos, productos y accesorios originales Nokia + Software y aplicaciones del teléfono Si llama a Nokia Careline, deberé entregar cierta informaciôn especifica sobre el teléfono o accesorio, asi que téngalo con usted cuando llame. Linea de atenciôn de Nokia, USA Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Sitio Web: www.nokia.com/support Linea de atenciôn de Nokia, Canadä Tel: 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542) Sitio Web: www.nokia.com/support Para usuarios TTY/TDD solamente 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) Encuentre la etiqueta del teléfono Si necesita |lamar a Nokia Careline o a su proveedor de servicio, necesita cierta informaciôn especifica que se detalla en la etiqueta del teléfono. La etiqueta del teléfono puede estar: + Debajo de la bateria + Enla cubierta posterior En teléfonos con una bateria no removible, esta informaciôn puede estar en la parte trasera del teléfono o en la parte superior o inferior del borde del teléfono. La etiqueta detalla el modelo y nümeros de serie, como también otra informaciôn importante sobre su teléfono. Para ayudar a Nokia Care a que responda sus preguntas de forma répida, tenga la siguiente informaciôn disponible antes de contactar a los servicios Care: + Elteléfono o accesorio en cuestiôn + Elnümero de modelo del teléfono + Identidad de equipo môvil internacional (IMEI), nümero de serie electrônica (ESN), o identificador de equipo vil (MEID)
10 _ Informacién del producto y de seguridad + Elcédigo postal Informaciôn del producto y de seguridad Instrucciones especificas de la funciôn Los servicios de la red social son servicios de terceros y no son proparcionados por Nokia. Compruebe las configuraciones de privacidad del servicio de la red social que estä utiizando cuando comparta informaciôn con muchas personas. Los condiciones de uso del servicio de la red social se aplican al intercambio de informaciôn del servici. Familaricese con Las: condiciones de uso y las prâcticas de privacidad del servicio. Este dispositivo puede comunicarse con servidores habilitados para Microsoft Exchange ActiveSync. Elacto de proporcionar este dispositivo no le otorga, y usted no recibe, ningün derecho sobre ninguna propiedad intelectual de Microsoft respecto de ningün software de servidores, o dispasitivo servidor, al que se acceda mediante este dispositivo 0 en relaciôn al uso de Microsoft Exchange ActiveSync sin este disposiivo. @ importante: ispostivo est dsenadoparausarse s6loconunatarjet SI mini-UIC£, tambiénconocida como tareta miero-SIM. Una taretamicro-SIM e mé paquena que a tareta SIM eständar. El uso de una tarjeta SIM incompatible puede danar a taeta 0 el dspositivo y puede corromper ls datosaimacenads en a tarjta. O importante: Use 1 encriptaciôn pars aumentarl seuridadde su coneôn-F.Eluso de encrptacin reduce lriesgo de que Dr accedan 3 aus datos BB nctaiciuso de vripuedeestarrestngidoenalgunospaises.EnFranci,porejemplsoamente see permit utizar Vi-Fieninteriores, Despuës del ro de juio de 2012, a restrcclôn extena de uso de W-ien Francia se retira por a Uniôn Europez, Par abtaner ms informacôn, comuniquese con a autonidades locales, @ importante: tes de compartirauubienciôn,tengaen cuenta con quién est compartiendolainformacién. Comprucbe ls configuraciones de prvacidad de servicio de la red social que estâ utilzando, ya que puede compari au ubicaciôn con muchas persona. Es posible que la disponibilidad y calidad de las señales GPS sean afectadas por laubicaciôn, posiciones sateltales, edificios, obstäculos naturales, condiciones climäticas y justes a los satélites GPS realizados por el gobierno de los Estados Unidos. Es posible que las señales GPS no estén disponibles al nterior de edificios o subterräneos. No use GPS como una mediciôn de ubicaciôn precisa y nunca dependa solamente de la informaciôn de ubicaciôn proporcionada por redes GPS y celulares. Puede enviar mensajes de texto que excedan el limite de caracteres para un nico mensaje. Los mensajes mâs largos se envian como una serie de dos 0 mäs mensajes. Es posible que suproveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tlde u otros signes, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan mâs espacio, lo que limit el nümero de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. Los sitios Web pueden pedirie acceder a su informaciôn de ubicaciôn actual para, por ejemplo, personalizar la informaciôn que le muestra, ile permite al sitio Web usar su informaciôn de ubicaciôn, su ubicaciôn puede ser visible para otros, dependiendo del sitio Web. Lea la poliica de privacidad del sitio Web. MB not si se 1e acaba 1 bateri durante 1 descarga, puede que se pierdan los datos descarpados Su proveedor de servicios puede haber soliitado la desactivaciôn 0 no activaciôn de ciertas funciones de su dispositive. De ser asi, éstas no aparecerän en el mend del dispositvo. El dispositivo puede tener también elementos personalizados, como nombres de men, el orden de los menûs e iconos.
Informaciôn del producto y de seguridad 11 Servici y costos de red El dispositivo estä aprobado para su uso en las redes WCDMA 850, 1700, 1900, 2100 y GSM/EDGE 850, 900, 1800, 1900 MHz. Para usar el dispositivo, debe estar suscrito à un proveedor de servicios. El uso de servicios de red y descarga de contenido en el dispositivo requiere una conexiôn a la red ÿ puede generar costos relacionados con el trâfico de datos. Algunas funciones del producto requieren soporte de la red y es posible que deba suscribirse a ellas. Cuidado del dispositivo Manipule el ispositivo, la bateria, elcargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a mantener la cobertura de su garantia. Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de liquidos 0 humedad contienen minerales que corroenlos circuitos electrénicos. Si su dispositivo se moja retire la bateria y espere a que el dispositivo se seque. Noutiice ni guarde el dispositive en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los components electrénicos podrian dañarse. No guarde el dispositivo en temperaturas altas. Las temperaturas altas pueden reducir la duraciôn del dispositivo, dañar la bateria y deformar o derretir las partes plésticas. No guarde el dispositivo en temperaturas frias. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar los circuitos electrônicos. Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en el manual del usuario. Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo einfringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de ireuitos internes y mecanismos. Utile solamente paños suaves, impios y secos para limpiar la superficie del dispositivo. No pinte el dispositivo. La pintura puede obstrui las piezas mouibles e impedir la operaciôn apropiada Apague el dispositivo y retire la bateria peribdicamente para optimizar su desempeño. Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos. Para mantener datos importantes de manera segura, almacénelos al menos en dos lugares diferentes, por ejemplo, en el dispositivo, tarjeta de memoria 0 computadora, 0 anote la informaciôn importante. Durante el funcionamiento prolongado, es posible que el dispositivo se entibie. En la mayoria de los casos, esta condiciôn 85 normal. Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, lévelo a su centro de servicios autorizado mäs cercano. Reciclar Devuelva siempre los productos electrénicos, las baterias y los materiales de embalaje usados a los puntos de recolecciôn dedicados. De esta forma, ayuda a evitar la eliminaciôn no contralada de desechos y promueve el reciclaje de materiales. Consulte cém reciclar sus productos Nokia en wuv.noki.com/recycling Acerca de la admi traciôn de derechos digitales Cuando use este dispositive, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legitimos de los demés, incluides los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la proteccién de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificaciôn o la transferencia de fotos, mésica y otros contenidos. Los propietarios de contenido pueden empleardistintos tipos de tecnologias de administraciôn de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo puede acceder a contenido protegido con WMDRM
10. Si cierto software DRM no brinda protecciôn adecuada de contenido, los propietarios del contenido pueden salcitar la
revocaciôn de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocaciôn también puede impedir la renovaciôn de dicho contenido protegido con DRM que ya estä en su dispositive. La revocaciôn
12 _ Informacién del producto y de seguridad de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido con otres tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM. El contenido protegido con administraciôn de derechos digitales (DRM) viene con una licencia asociada que define sus derechos para usar el contenido. Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memria del dispositivo se perderän tanto las licencias como el contenido. También se podrian perder ls licencias y el contenido sise dañan los archivos de su dispositive La pérdida de las licencias o del contenido pod impedir que usted siga utiizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuniquese con su proveeder de servicios para obtener més informaciôn. Baterias y cargadores Informaciôn sobre baterias y cargadores Sudispositivo estä diseñado para su uso con una bateria recargable BP-3L . Es posible que Nokia tenga disponibles modeles de bateria adicionales para este dispositivo. Siempre use baterias Nokia originales. Este dispositivo estä diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-1OU, AC-SOU . El nümero exacto del modelo del cargador Nokia puede variar dependiendo del tipo de conector, que se identifica con E, X, AR, U, A, CB 0 N Labateria se puede cargar y descargar centos de veces, pero con eltiempa se gastarä. Cuando los tiempos de conversaciôn y de modo de espera sean notablemente ms cortos que lo normal, remplace la bateri: Sélo reemplace la bateria con una que sea compatible con la norma IEEE-std-1725-200x Seguridad de bateria Apague siempre el dispositivo y descanecte el cargador antes de retirar la bateria. Cuando desconecte un cargador 0 un accesorio, sosténgalo y tirelo del enchufe, no del cable. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo euando no esté en uso. No deje la bateria conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga de ésta puede acortar su vida dti. Si no Se la utiliza, una bateria completamente cargada se descargaré paulatinamente. Mantenga la bateria siempre entre los 15 C y 25 °C (59 *F y 77 °F]. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida ütil de la bateria. Un dispositive con una bateria caliente 0 fria puede dejar de funcionar temporalmente. Puede producirse un cartocircuito accidental siun objeto metälico toca las tras metälicas en la bateria, por ejemplo, illeva una bateria de respuesto en su bolsll. El cortocircuito puede dañar a bateria 0 el objeto que esté conectad a el. No arroje las baterias al fuego, ya que pueden explotar. Elmine las baterias conforme a las normativas locales. Reciclelas siempre que sea posible. Ne las deseche junto con los desechos domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, perfare ni destruya las celdas o las baterias. Si se produce una filtraciôn en la bateria, evite que el iquido de la bateria entre en contacto con la piel 0 los ojos. Si esto sucede, enjuague las âreas afectadas inmediatamente con agua o solicite asistencia médica No modifique ni reacondicione la bateri; no intente insertar objetos extraños en ell ni la sumerja 0 exponga al agua 0 à tros liquidos. Las baterias pueden explotar si estän dañadas. Utilice la bateria y el cargador solamente para el propésito para el cual fueron disehados. Eluso de baterias no aprobadas, de cargadores incompatibles o el uso inapropiado de éstos mismos, podria generar riesgo de incendio, explosiôn u otro peligro, y anular toda aprobaciôn 0 garantia. Si cree que la bateria o cargador estän dañados, lévelos aun centro de servicios para su inspeccién antes de continuar usändola. No utilice nunca un cargador o una bateria que estén dañados. Use los cargadores sélo en interiores.
Informaciôn del producto y de seguridad 13 Informaciôn de seguridad adicional Realizar una llamada de emergencia 1 Asegürese de que el teléfono esté encendido. 2 Compruebe que lantensidad de la señal sea adecuada. Es posible que deba hacer lo siguiente: pr posible q ia + inserte una tarjeta SIM + Desactive las restricciones de lamadas que haya activado en su teléfono, tales como bloqueo de llamadas, marcacién fja 0 grupo cerrado de usuarios. + Asegürese de que modo aviôn no esté encendido. Sila pantalla y las teclas estän bloqueadas, desbloquéeles. 3 uen 8e à Selccione [a 5 Sclccione (©) 6 Ingrese elnümero de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los nümeros de lamada de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 7 Seleccione llamar. 8 Entregue toda la informacién necesaria de la forma més exacta posible. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerio. @ importante i su teléfono admire lamades de vez por Internet, active a lamads por internet y elteléfono celui. Elteléfono puede ntentarreazar lamads de emergencatantoaravés de a redceular como desupraveedor de servicios de lama por teret. No se pueden arantarL conexion en tds ls concciones.Nanca depend üicamante de un teléfono môv para as comuncaiones importantes, como emergeniss médias s pequeños El dispositivo y los accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los positivos médicos Los aparatos de radiotransmisiôn, incluidos los teléfonos méviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositives médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si estä correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia ositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separaciôn minima de 15,3 cm (6 puigadas) entre un dispositivo mévil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso 0 desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben: + Mantener siempre el dispositivo môvil a una distancia superior a 15,3 cm (6 pulgadas) del dispositivo médico. + Nollevar el dispositivo mévil en el bolsilo superior de la ropa. + Utizarel dispositivo mévil en el ofdo del lado contrario al que se encuentra el dispositive médico. + Apagarel ispositivo mévi si existe alguna razôn para sospechar que se estän produciendo interferencias. + Seguirlas instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado. Sitiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo mévi con un dispositive médico implantado, consulte a su médico Soluciones de accesibilidad Nokia est comprometido con crear teléfonos méluiles fâciles de usar para todas las personas, incluyendo a las que estän discapacitadas. Para obtener ms informaciôn, visite el sitio web de Nokia en www.nokiaaccessibility.com
14 _ Informacién del producto y de seguridad Audi MX iso Cuando utilice el a apacidad para of les sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro. Algunos dispositivos méviles pueden interferir con determinados auxliares auditives, Este dispositivo mévil umple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxliares auditivos. Segün estas normas, se requiere un micréfono M3 o superior. Elvalar M del micréfono del dispositivo se encuentra marcado en su paquete de ventas. Para determinar la calificaciôn M de su auxiar auditivo y la compatibilidad con este dispositivo, consulte a un profesional especializado en el ârea de auxliares auditivos. Para obtener ms informaciôn sobre la accesibiidad, consulte wnw.nokiaaccessibility.com (en inglés). Niquel La superficie de este dispositive no contiene niquel. Proteja el dispositivo contra contenido dañino El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tome las siguientes precauciones: + Tenga precauciôn al abrir los mensajes. Pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo la computadora + Tenga precauciôn al aceptar solictudes de conexiôn, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth de fuentes no confiables. + Sélo instale ÿ use servicios y software de fuentes confiables y que ofrezcan seguridad y protecciôn adecuada. + Instale software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier computadora conectada, Sélo use una aplicaciôn antivirus a la vez. El uso de més de estas aplicaciones puede afectar el rendimiento y funcionamiento del disposiivo y/o computadora. + Siaccede a los favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, tome las precauciones adecuadas. Nokia ne patrocina ni asume respansabilidad alguna por estos sitos. Entorno oper Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposiciôn de radiofrecuencia euando se lo usa en su posiciôn en el odo 0 colocado a una distancia minima de 2,2 centimetros (7/8 pulgada) del cuerpo. Los estuches, clips para cinturôn soportes para portar el disposiivo no deben contener metal y deben mantener el dispositivo a la distancia del euerpo indicada anteriormente. Para enviar archivos de datos 0 mensajes, se requiere una conexiôn de calidad a la red. Los archives de datos 0 mensajes pueden quedar suspendidos hasta que se encuentre una conexiôn con las caracteristicas correctas. Siga las instrucciones sobre las distancias de separaciôn hasta que la transmisiôn haya finalizado. Vehiculos Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrénicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automéviles, por ejemplo, sistemas electrénicos de inyecciôn directa, sistemas electrônicos de frenos antibloqueo, sistemas electrénicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener més informaciôn, consulte con el fabricante de su vehicule o de los equipos correspondientes. Sélo personal especializado debe instalar el dispositive en un vehicule. Una instalaciôn 0 reparaciôn defectuosa puede resultar peligrosa y anular la garantia. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo môvil de su vehieulo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte liquidos infiamables, gases materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas 0 accesorios. Recuerde que las.
Informaciôn del producto y de seguridad 15 bolsas de aire se inflan con una gran fuerza. No coloque el disposiivo 9 accesorios en el ârea en que se inflan las bolsas de Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en âreas donde puedan producirse explosiones, como ls reas cercanas alas bombas de combustible enlas estaciones de servicio. Las chispas en dichas âreas pueden producir explosiones a incendios que causan lesiones fisicas o la muerte. Respete las restricciones indicadas en estaciones de servicio y âreas de almacenamiento y distribuciôn de combustible, plantas quimicas 0 en lugares donde se realicen explosiones. Las âreas con atmôsferas potencialmente “explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Entre ellas se incluyen âreas donde se le indica que apague elmotor de suvehiculo, bajola cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia 0 almacenamiento de productos quimicos y âreas donde el aire contiene elementos quimicos o particulas, como granos, polvo o particulas metälicas. Debe consuitar a los fabricantes de vehiculos que usan gas lcuado de petrôleo [como propano 0 butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercania. Este dispositivo mévil cumple las normas referentes a la exposiciôn a ondas de radio. Sudispositivo mévi es radiotransmisor y receptor. Estä diseñado para no exceder los limites de exposiciôn a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organizaciôn cientifica independiente ICNIRP ha desarrallado estas normas eincluido mérgenes de seguridad diseñados para asegurarlaprotecciôn de todaslas personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposiciôn emplean una unidad de medida conocida como Tasa Especifica de Absorciôn (SAR, Specific Absorption Rate). El imite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo {W/kgl en 10 {gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo eständar, con el dispositivo transmitiendo al nivel mâs alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El ivel ‘de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor méximo, ya que el dispositivo estä disehado para usar sôle la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia segün varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estacién base de red. El valor SAR mâs alto que las normes ICNIRP establecen para la posiciôn de este dispositivo cerca del oido es de 0,70 WAg El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores SAR. Es posible que los valores SAR varien, dependiendo de los requisitos nacionales de emisiôn de informes y de pruebas, ademäs de la banda de la red. Se puede proporcionar informaciôn adicional sobre SAR junto con la informaciôn del producto en www:nokia.com (en inglés). Su dispositivo mévi también estä diseñado para cumpli con los requisitos relacionados con la exposiciôn a ondas de radio que establecen la FCC (EE-UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un limite SAR de un promedio de 1,6 W/kg ‘enun gramo de tejido corporal.Elvalor SAR més elevado informado segün este eständar durante la certificaciôn del producto para uso cerca del ofdo es de 1,15 W/kg y cuando se leva cerca del cuerpo es de 1,18 W/kg Mensaje de la FDA La Food and Drug Administration (FDA) de Estados Unidos proparciona a siguiente informaciôn al consumidor acerca de teléfonos méviles. Consuite http://www.fda.gov/cellphones para obtener informaciôn actualizada éRepresentan los teléfonos méviles un peligro para la salud? La evidenciacientifica disponible no demuestra que haya problema de salud alguno asociado con el uso de teléfonos môviles. No hay pruebas, in embargo, de que los teléfonos môviles sean totalmente seguros. Los teléfonos méviles emiten niveles bajos de energia de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas mientras se usan. Emiten también niveles muy bajos de RF cuando se encuentran en modo de espera. Mientras que niveles altos de RF pueden afectar la salu (al calentar el tejdo, la exposiciôn a un nivel bajo de RF que no produce calor no provocaefectos adversos conocidos en la salud. Muchos studios de exposiciones a niveles bajos de RF no han encontrado efecto biolôgico alguno. Algunos estudios han sugerido que es posible que se produzcan ciertes efectos biolôgicos, pero tales descubrimientos no han sido confirmados por
16 _ Informacién del producto y de seguridad investigaciones adicionales. En algunos casos, otros investigadores han tenido problemas para reproducir dichos estudios 0 para determinar los motivos de resultados inconsistentes. éCuël es la funciôn que tiene la FDA respecto a la seguridad de los teléfonos inalmbricos? Por ley, la FDA no revisa la seguridad de productos para el consumidor que emiten radiaciôn como los teléfonos méviles antes de su venta, como sucede con medicamentos o dispositivos médicos nuevos. Sin embargo, dicha organizacién tiene la autoridad para tomar medidas si se dermuestra que los teléfonos môviles emiten energia de radiofrecuencia (RFI a un rivel que sea peligroso para el usuario. En tal casi la FDA podfria requeri que los fabricantes de teléfonos méviles notifiquen alos usuarios del peligro a la salud ÿ reparen, reemplacen 0 cambien el nombre a los teléfonos de manera que tal peligro desaparezca. Aunque los datos cientificos existentes no justifican las medidas regulatorias de la FDA, esta ha urgido al sector de la elefonia mévil para que siga ciertos pasos, dentro de los cuales se incluye: + Apoyarinvestigaciôn necesaria para descubrir posibles efectos biolôgicos de RF del tipo emitido por los teléfonos méviles; + Diseñarteléfonos méviles de maneratalque se minimice toda exposiciôn aRF por parte delusuario que seainnecesaria para la funciôn del dispositivo; y + Colaborar para praporcionar a los usuarios de teléfonos môviles la mejor informaciôn posible sobre los efectos probables del uso de dichos dispositives en la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo mancomunado de organizaciones federales que tienen la responsablidad respecto de diversos aspectos de la seguridad en relaciôn a RF de garantizar esfuerzos coordinados a nivel federal. Las siguientes organizaciones pertenecen a este grupo de trabajo: + National Institute for Occupational Safety and Health + Environmental Protection Agency + Federal Communications Commission + Occupational Safety and Health Administration + National Telecommunications and Information Administration ElNational Institute of Health también participa en algunas actividades de este grupo de trabajo entre organizaciones. La FDA comparte las responsabilidades legislativas respecto de los teléfonos méviles con la Federal Communications Commission (FCC). Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con las pauts de seguridad de la FCC que limitan la exposiciôn a la radiofrecuencia. La FCC confia en la FDA y otras organizaciones de salud en materia de seguridad acerca de los teléfonos môvies. La FCC también regula las estaciones base de las que dependen las redes de telefonia môvi. Aunque estas estaciones base peran a una potencia mayor que aquella de los teléfonos môviles en si, la exposiciôn a RF que las personas reciben de estas estaciones base suele ser miles de veces inferior a la que pueden recibir de los teléfonos môviles. Por lo tanto, las estaciones base no son el tema principal en discusiôn en materia de seguridad en este documento. Qué hace la FDA para investigar sobre los posible efectos en la salud que tienen los teléfonos inalémbricos RF? La FDA estä trabajando con el Programa de toxicologia nacional de Estados Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para garantizar que se Ileven a cabo estudios de alta prioridad en animales para abordar importantes preguntas acerca delos efectos de la exposiciôn ala energia de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante lier en el proyecto internacional de campos electromagnéticos (EMF] de la Organizaciôn Mundial de la Salud desde su inicio en 1996. Como resultado de este trabajo, se ha desarrollado una detallada agenda de necesidades de investigaciôn que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciôn en todo el mundo. Este proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos informativos sobre los campos electromagnéticos. La FDA y la Cellular Telecommunications &. Internet Association (CTIA) mantienen un Acuerdo cooperativo de desarrall e investigaciôn (Cooperative Research and Development Agreement, CRADA) para llevar a cabo investigaciôn sobre la seguridad de los teléfonos môvies. La FDA proporciona la supervisiôn cientifica, con le cual obtiene el parecer de expertos del gobierne, el sector y de organizaciones
Informaciôn del producto y de seguridad 17 académicas. Lainvestigaciôn con fondos de la CTIA se leva a cabo a través de contratos con investigadores independientes Lainvestigaciôninicialincluirä estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos môviles, EICRADA también incluiré una amplia evaluacién de necesidades de investigaciôn en el contexto de los desarrollos investigativos mäs recientes en el mundo. Qué pasos puedo seguir para reducir mi exposiciôn a la energia de radiofrecuencia de mi teléfono mévil? Si existe un riesgo en estos productos (y en este punto no sabemos si lo haÿ), probablemente es muy pequeño. Pero si le preocupa evitarriesgos incluso potenciales, puede seguir unos sencilos pasos para minimizar su exposiciôn a la energia de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en cuänta exposiciôn recibe una person, reducir la cantidad de tiempo de uso del teléfono môvil reducir justamente la exposiciôn à RF. Si debe levar a cabo conversaciones prolongadas a través de un teléfono mévil todos los dias, puede fijar és distancia entre su cuerpo y la fuente de RF, a que el ivel de exposiciôn ca drästicamente con la distancia. Por ejemplo, podria usar un auricular y llevar el teléfono môvil alejado del cuerpo o bien usar uno conectado a una antena remota, Nuevamente, los datos cientificos no demuestran que los teléfonos môviles sean peligrosos. Pero sile preocupa la exposiciôn a la energia RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas anteriormente para reducir su exposiciôn. Qué pasa con los nifos que usan teléfonos méviles? La evidencia cientifica no demuestra que usar teléfonos môviles represente un peligre, incluidos niños y adolescentes. Si desea seguir ciertos pasos para disminuir la exposiciôn a la energia de radiofrecuencia (RFI, podria aplicar las medidas descritas anteriormente en el caso de niños y adolescentes que usan teléfonos méviles. Reducir el tiempo de uso de los teléfons môviles y aumentar la distancia entre elusuario y la fuente de energia RF reduciräla exposiciôn ala misma. Algunos grupes patrocinades por otras gobiernos nacionales han aconsejado que los niños no utilicenteléfonos méviles en absolute. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyé panfletos que contenian tal recomendaciôn en diciembre de 2000. Aunque señalaron que no existe evidencia alguna de que un teléfono mul cause tumores cerebrales u otros efectos adversos. Surecomendaciôn para imitar el uso delos teléfonos môviles por parte de los niños fue estrictamente una medida de precauciôn; no se basô en ninguna evidencia cientiica de que exista riesgo para la salud. éReducen los kits manos libres para teléfonos méviles los riesgos de exposiciôn a emisiones de RF? Dado que no existen riesgos conocidos de exposiciôn a emisiones de RF proveniente de los teléfonos môviles, no hay razôn para creer que los kits manos libres reducen dichos riesgos. Los kits manos libres se pueden usar con teléfonos môviles para comodidad y conveniencia. Estos sistemas reducen la absorciôn de energia de RF en la cabeza porque el teléfono, que es la fuente de emisiones RF, no se colocaré contra ell. Por otra arte, si el teléfono se coloca en la cintura u otra parte del cuerpo durante el uso, entonces esa parte del cuerpa absarberä mâs energia RF. Se exige que los teléfanos môviles comercializados en Estados Unidos cumplan los requisitos de seguridad, independientemente de sise usan contra la cabeza 0 el cuerpo. Cualquiera de estas configuraciones debe estar en cumplimiento con el limite de seguridad. éFuncionan los accesorios para teléfonos môviles que aseguran proteger la cabeza de la radiaciôn RF? Dado que no existen riesgos conocidos de exposiciôn a emisiones de RF proveniente de los teléfonos môviles, no hay razôn para creer que los accesorios que aseguran protegerla cabeza de tales emisiones reducen dichos riesgos. Algunos productos que aseguran proteger al usuario de la absorciôn de energia RF usan estuches especiales, mientras que otros no usan mäs que un accesorio metälico adosado al teléfono. Estudios han demostrado que estos productos generalmente no funcionan al como asegura su publicidad. À diferencia de los kits "manos libres”, estas supuestas "protecciones" pueden interferir con el funcianamiento correcta del teléfono. Es posible que el teléfono se vea forzado a estimular su energia para compensar, l cual conlleva a un aumento en la absarciôn RF. En febrero de 2002, la Federal Trade Commission (FTC) multé a dos empresas que vendian dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos môviles de la radiaciôn con afirmaciones falsas y sin base. Segün la FTC, estos acusados carecian de una base razonable para fundamentar su afirmaciôn. De qué forma la FCC audita los teléfonos celulares RF? Después de otorgar el permiso para que se comercialice un teléfono celular determinado, la FCC ocasionalmente llevaré à cabo pruebas de “posteriores al permiso” para determinar si las versiones de producciôn del teléfono se producen en conformidad con los requisitos regulatories. Se puede pedir al fabricante de un teléfono celular que no cumple con los
18 __ Informacién del producto y de seguridad requisitos regulatorios de la FCC que retire dicho dispositive del uso y que reembolse el precio de compra 0 proporcione un teléfono de reemplazo y puede quedar sujeto a penas civiles 9 criminales. Ademäs, si el teléfono celular presenta un riesgo de lesiôn al usuario, la FDA también puede tomar medidas regulatorias. La prueba mäs importante posterior al permiso, desde la perspectiva de un cliente, es probar las emisianes RF del teléfono. La FCC mide la Tasa Especifica de Absorciôn{SAR, Specific Absorption Rate] del teléfono, al seguir un riguroso protocolo de evaluaciôn. Como sucede con casi cualquier mediciôn cientiica, existe una posibilidad de que la mediciôn de la prueba sea inferior o superior a la energia RF realemitida por elteléfono. Esta diferencia entre la mediciôn de la prueba RF y la emisiôn RF real se debe a que las mediciones de la prueba se ven limitadas por la precisiôn de les instrumentos, debido a que les entornos de mediciôn y de uso real son diferentes, ademés de otras variables. Esta variablidad inherente se conoce como "incertidumbre de mediciôn". Cuando la FCC leva a cabo pruebas de un teléfono celular posteriores al permiso, toma en cuenta cualquier incertidumbre de mediciôn para determinar si es adecuado aplicar medidas regulatorias. Este enfoque asegura que cuando la FCC tome medidas regulatorias, tendrä una base cientifica sélida y defendible Elequipo cientifico de la FDA revisé la metodologia usada por la FCC para medir la radiofrecuencia de ls teléfonos celulares y estuvo de acuerdo en que es un enfoque aceptable, dada nuestra comprensiôn actual de los riesgos presentados por las emisiones RF de los teléfonos méviles. No se ha demostrados que las emisiones RF de los teléfones celulares presenten un riesgo de lesiôn para el usuario cuando el SAR es inferior a los Imites de seguridad impuestos por la FCC {un nivel SAR de 1,6w/kg).Incluso en un caso en que la incertidumbre mâxima de mediciôn permitida porlos eständares de mediciôn actuales se agreg6 al SAR méximo permitido, el valor SAR resultante estaria muy por debajo de cualquier nivel canocido para producir un efecto agudo. En consecuencia, el enfoque de la FCC respecto de la incertidumbre de medicién no darä como resultado ientes expuestos a ninguna clase de riesgo conocido a causa de la RF emitida por les teléfonos celuiares. La FDA seguiré supervisando estudios e informes en relaciôn con efectos agudos de RF de teléfonos celulares y en relaciôn con efectos crônicos de exposiciôn a largo plazo a este tipo de radiofrecuencia (es decir, los riesgos del uso de un teléfono por muchos años]. Si informaciôn nueva leva a creer a la FDA que puede ser adecuado un cambio en la palitica de mediciôn de la FCC, la FDA se comunicarä con la FCC y ambas organizaciones trabajarän en conjunto para desarrallar un enfoque mutuamente aceptable. Actualizado al 29 de julo de 2003 Mensaje de la CTIA (la Asociaciôn Inalémbrica) © 2006 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos los derechos reservados. 1400 16th Street, NW Suite 600, Washington, DC 20036. Teléfono: (202) 785-0081 La seguridad es la llamada mâs importante de todas. Guia para un uso seguro y responsable del teléfono mévil al conducir Los dispositives méviles brindan a los clientes la libertad de permanecer conectados con a famili y amigos, para levar à cabo negocios y divertrse prâcticamente en cualquier momento y cualquier lugar. Pero, cuando se trata de usar teléfonos méviles tres el volante, es importante recardar que la seguridad siempre estä primero. Los conductores enfrentan muchas distracciones en el automévil, desde comer y beber a reproducir müsica o hablar con tros pasajeros. El sector inalämbrico ha trabajado estrechamente con la comunidad de seguridad püblica, para ayudar à educar a los conductores en el émbito de las distracciones que enfrentan tras el volante asi como cuändo es adecuado realizar o recibir una lamada de teléfono môvil. Los esfuerzos educativos que proporcionan consejos précticos y sélidos, mäs que las leyes, sonlos mejores métodos para lograr verdaderamente un impacto en la conducta de una manera positiva. A través de los anuncios y el alcance de los servicios püblicos patrocinados por el sector, a les conductores se les recuerda que, antes de tomar el teléfono al conducir, se pregunten: "es necesaria esta lamada?”. Si es necesario usar un teléfono mévil al conduci, el sector inalémbrico anima a los conductores a seguir algunas normas bäsicas de qué hacer y qué no hacer para garantizar que un teléfono de este tipo no se convierta en una distraccié Su teléfono mévil puede ser su mejor compañero de viae, al ofrecerie un salvavidas en caso de emergencias, ayudarlo a localizar direcciones y mantenerlo conectado con su familia y amigos cuando es necesario. De hecho, los teléfoncs méviles son una de las mejores herramientas de seguridad que los conductores pueden tener en la via. Cada dia, se realizan mês de
200.000 llamadas desde teléfonos méviles al 911 u otros servicios de emergencia, Eso significa unas 140 llamadas por
Informaciôn del producto y de seguridad 19 minuto. Més estadounidenses estän usando sus teléfonos méviles parainformar emergencias, evitar deltos eincluso salvar vidas. Pera la seguridad debe ser la prioridad principal de todo conductor. Eco significa decidir con juicio cuändo es adecuado usar el teléfono mévil. También significa mantener los ojos en la via y ser cauto y cortés con otros conductores. Cada estado iene leyes contra la conducciôn peligrosa o desatenta justamente para desalentar estas präcticas, sin importar el motivo. Consejos de conducciôn Sies necesario usar un dispositivo mévil al conducir, el sector inalämbrico anima a los conductores a seguir algunas normas bâsicas de qué hacer y qué no hacer para garantizar que un teléfono de este tipo no se convierta en una distracciôn.
1. Familiaicese con su teléfono mévil y sus caracteristicas, como marcaciôn répida y remarcado.
2. Coloque el teléfono mévil a corto alcance.
3. Marca con sensatez y evalüe el trânsito; si es posible, realice lamadas cuando no esté en movimiento.
4. Comunique à la persona con quien habla que est conduciendo; si es necesario, suspenda la lamada en trânsito pesado
0 en condiciones meteorolôgicas peligrosas. 5.No tome notas ni busque nmeros de teléfono mientras conduce. 6.Use un dispositivo manos libres para mayor comodidad ÿ conveniencia
7. No se involuere en conversaciones estresantes ni emotivas que pudieran distraer su atenciôn del camino)
8. Marque 9-1-1 u otro nûmero de emergencia local para informar emergencias graves: es gratis desde su teléfono mévit
9.Use su teléfono mévil para ayudar a otras personas en emergenci.
0. Lame à asstencia en carreteras à un nmero mévil especial que no sea de emergencias cuando sea necesario.
De manera que no se exponga a riesgos y recuerde... muévase siempre con seguridad! Para obtener més informaciôn, lame al 1-888-901-SAFE. Para obtener actualizaciones: http://ww.ctiaorg/ consumer. info/safety. GARANTÉA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE Nota: Esta Garantialimitada del fabricante ("Garanti se aplica solo a products Nokia auténticos con Windows Phone vendidos a través de canales Nokia autorizados en los Estados Unidos de América. 1, GENERALIDADES Nokia Inc. l"Nokia”] proporciona esta Garanti para los productos Nokia incluidos en el paquete de ventas original. {Producto"). SuProducto es un dispositive electrénico sofisticado. Nokia lo anima encarecidamente aleer y seguir su manual del usuario Observe ademäs que su Producto puede contener piezas que pueden dañarse sino se manipulan con cuidado. Durante el periodo de garantia, Nokia o un centro de servicio autorizado de Nokia remediar los defectos de material y mano de obra que resulten de la fala del Producto durante uso normal sin cargo y dentro de un tiempo comercialmente razonable mediante la reparaciôn o el reemplazo de su Producto segün su opciôn. Si Nokia reemplaza el Producto, el Producto de reemplazo estaré sujeto a sus derechos establecidos en esta Garantia para el periodo de garantia restante del producto original.
20 _ Informaciôn del producto y de seguridad
2. PERIODO DE GARANTIA
Elperiodo de garantia comienza cuando el Producto se vende a un usuaro final por primera vez. Esto se puede probar mediante (la prueba de compra emitida por el primer distribuidor o (il la fecha en que Nokia registrô Su Producto por primera vez. Nokia garantiza los articulos contenidos en el paquete de ventas de la siguiente manera! fi Doce (12) meses para el dispositivo principal; fi) Doce (12) meses para la bateria del dispositivo principal y accesarios {es decir, cargadores y auriculares}; {il Tres (3) meses para el CD-ROM y los estuches. Ninguna reparacién ni reemplazo renovar o extenderä los periodos de garantia. Sin embarge, las piezas originales o de reemplazo 0 los Productos de reemplazo proporcionades bajo esta Garantia estarän cubiertos por esta Garantia durante el perioda restante de la garanti original 0 durante noventa (90) dias a contar de La fecha de reparaciôn 0 reemplazo, lo que sea més largo.
3. CÔMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTIA
Si sospecha que el Producto requiere servicio bajo esta Garanti, visite primero www.nokia.com/support ÿ siga las instrucciones sobre cômo solucionar el posible problema y cômo praceder. También puede lamar a la Linea de atenciôn de Nokia para obtener ayuda: Tek 1-888-NOKIA-2U (888-665-6228) Sitio Web: ww: nokia.com/support Para usuarios TTY/TDD: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) Sie comunica con la Linea de atenciôn de Nokia o usa otro soporte disponible, tenga la siguiente informaciôn fâciimente disponible: + Sunombre, direcciôn, nümero de teléfano, detalles de la cuenta de usuario de Nokia y otra informaciôn de contacto; + Sutipo de producto, nombre, nümero de modelo, cédigo de producto y nmero de serie, los cuales se encuentran ‘disponibles en el paquete de ventas del Producto; + Fecha y lugar de compra, asï como el nombre del distribuidor a quien primero compré el produc! + Una breve descripciôn del problema que afecta a su Producto. Si visita un centro de servicio autorizado de Nokia para obtener ayuda bajo esta Garanti, recuerde traer una copia de la prueba de compra original. Debe informar a Nokia o un centro de servicio autorizado de Nokia sobre el problema que afecta al Producto dentro de un tiempo razonable de haberlo notado y siempre antes de que el periodo de garantis aplicable caduque (consultar a secciôn 2 anterion).
4. LO QUE ESTA GARANTIA NO CUBRE
Nokia no proporciona una garantia para lo siguiente:
1. Manuales de usuario;
Informaciôn del producto y de seguridad 21
2. Todo software, configuraciôn, contenido, datos o vinculos de terceros instalados 0 descargads en el producto en
3. Servicios Nokia 0 de terceros o clientes habilitadores {lea los términos y las condiciones que pudieran acompañar los
servicios para revisar sus derechos y obligaciones aplicables);
5. Capacidad de carga reducida de la bateria, lo eual es resultado del término natural del proceso de vida dti de las baterias;
6. Defectos o daño causados por. (a) mal uso, (b) exposiciôn a condiciones anormales, almacenamiento inadecuado,
exposiciôn a humedad, (b) no usar el Producto segün el manual de usuari, c] usar el Producto con, 0 conectarlo a, cualquier producto, accesario, software 0 servicio que no haya sido fabricado ni suministrado por Nokia, (d) cualquier producto combinado con su Producto por un tercero u (e] otros actos mäs all del control razonable de Nokia; 7. Daño causado por hacking, cracking, virus u otros malware, 0 por acceso no autorizado a servicios, cuentas, sistemas 0 redes computacionales;
8. Defectos de pixeles en la pantalla del producto que se encuentran dentro del alcance de los eständares industrial.
9.La pérdida 0 corrupeiôn de, el daño a, datos la recreaciôn 0 transferencia de los mismos fue elresultado de un defecto en el Producto.
10. Software Nokia. Para los fines de esta Garanti, todo el software [incluidas actualzaciones y mejoras) que Nokia ha
preinstalado en el Producto y que es necesario para su funcionamiento normal se considera software Nokia. Nokia no Barantiza que ningün software Nokia (incluidas actualzaciones y mejoras) proporcionado con, en 0 parael Producto cumplirä sus requisites, funcionaré en combinaciôn con cualquier hardware o software no proporcionado por Nokia, que el funcionamiento del software de Nokia ser ininterrumpido a sin errares 0 que cualquier defecto del software es corregible ose corregirä. El software (incluidas actualizaciones y mejores al software) se proporciona “como estä" y "coma disponible sin ninguna garantia expresa o implicita representaciôn de ningün tipo, y Nokia niega tales garantias ÿ representaciones al méximo punto permitido por la ley aplicable. Sin limitar la generalidad de lo anterior, NOKIA NIEGA TODA GARANTIA O REPRESENTACIÔN DE NO INFRACCIÔN, ADECUACIÔN PARA UN PROPÔSITO DETERMINADO DEL SOFTWARE (INCLUIDAS ACTUALIZACIONES Y MEJORAS AL SOFTWARE) O QUE EL SOFTWARE (INCLUIDAS ACTUALIZACIONES Y MEJORAS AL. SOFTWARE) NO TENGA ERRORES O SU USO SEA ININTERRUMPIDO. En el caso de defectos relacionados con el software de Nokia, Nokia o un centro de servicio autorizado de Nokia dejarä disponible la versiôn mâs reciente del software Nokia para reinstalaciôn en el Producto. Es posible que cierto software Nokia esté sujeto a términos de licencia aparte. Consuite vanw.nokia.com o les términes de licencia, los cuales aplican al software Nokia, para obtener informaciôn sobre el soporte técnico que pudiera estar disponible para él. Esta Garantia no es vélida si:
1. El Producto ha sido (a) abierto, modificado o reparado sin la autorizaciôn de Nokia 0 (b) reparado con repuestos no
autorizados. La reparaciôn 0 el reemplazo de cualquier Pieza del Producto anularä, al mâximo punto permitido bajo la ley aplicable, esta Garantia y cualquiera de sus derechos aqui establecidos. 2. El nümero de serie del Producto, el cédigo de fecha del accesorio môvil 0 el nümero IMEI han sido eliminados, borrados, rayados, alterados 0 si son ilegibles de cualquier maneral
3. El Producto ha sido expuesto a humedad 0 a condiciones térmicas o medioambientales extremas 0 a cambios répidos en
ales condiciones, a corrosiôn, a oxidaciôn, a derrames de comida o liquidos 0 a la influencia de productos quimicos.
4. El software sobre el cual el producto funciona ha sido modificade.
5. OTROS AVISOS IMPORTANTES
Un operador independiente proparciona la tarjeta SIM y la red o sistema celular o de otro tipo sobre el cual el Producto opera. Por lo tanto, Nokia no asume ninguna responsabilidad por la operaciôn, la disponibilidad, la cobertura, los servicios:
22 Copyright y otros avisos ri la gama de redes o sistemas celulares o de otro tipo. Antes de que Nokia o un centro de servicio autorizado de Nokia pueda reparar o reemplezar su producto, es posible que el operador deba desbloquear la SIM u otro sistema de bloqueo que pueda bloquear el Producto a una red o un operador especiicos. En estas situaciones, comuniquese primero con su operador y solicitele desbloquear el Producto. Todes les piezas del Producto que Nokia ha reemplazado pasan a ser propiedad de Nokia. Al reparar 0 reemplazar su Producto, Nokia puede usar piezas o productos nuevos o reacondicionados. Si esta Garantia no cubre su Producto ni el problema por el cual requiere el servicio, Nokia y sus centros de servicio autarizados de Nokia se reservan el derecho a cobrar por la reparaciôn o el reemplazo del Producto, asi como una tarifa de manipulacién. El Producto puede contener elementos especificos para el pas, incluso en software. Los servicios de garantia disponibles en un paîs determinado pueden imitarse a los Productos y elementos especificos del pafs disponibles en ese pais. Ademés, Si el Producto se ha reexportado desde su destino original a otro pais, puede contener elementos especifcos del pals que no se consideren un defecto bajo esta Garanti, aun cuando no sean operatives.
6. LIMITACIÔN DE LA RESPONSABILIDAD DE NOKIA
Esta Garantia es su solo y exclusive remedio contra Nokia la sola y exclusiva responsabilidad de Nokia respecto del defecto y daño en su Producto. Esta Garantia reemplaza todas las demäs garantias y responsabildades de Nokia, ya sean orales, escritas, estatuitorias (no obligatarias], contractuales, extracontractuales o de otro tipo, incluïdas, sin limitarse, y donde la ley aplicable lo permita, cualquier condiciôn implicita, garantia u otros términos segün calidad o adecuaciôn satisfactoria para un propésito determinado. Sin embargo, esta Garantia no excluiré ni imitar i) ninguno de sus derechos legales (estatuitorios) bajo las leyes aplicables oil ninguno de sus derechos frente al vendedor del Producto. AL PUNTO PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, NOKIA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, SERÂ RESPONSABLE, NI EXPRESANIIMPLICITAMENTE, POR NINGÜN DANO O PÉRDIDA DE NINGÜN TIPO QUE RESULTARE DE LA PÉRDIDADE, EL DANO À O LA CORRUPCIÔN DE CONTENIDO O DATOS O LA RECREACION O TRANSFERENCIA DE LOS MISMOS INCLUSO SI TAL PÉRDIDA, DANO O CORRUPCIÔN FUE EL RESULTADO DE UN DEFECTO EN SU PRODUCTO NI POR NINGUNA PÉRDIDA DE GANACIAS, PRODUCTOS O FUNCIONALIDAD, NEGOCIOS, CONTRATOS, INGRESOS O AHORROS ANTCIPADOS, MAYORES. COSTOS O GASTOS, NI POR NINGUNA PÉRDIDA O DANO INDIRECTO, CONSECUENCIAL O ESPECIAL. LA RESPONSABILIDAD DE NOKIA SE LIMITAR AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO. Las limitaciones en esta cläusula 6 no se aplicarän en caso de gruesa negligencia 0 mala conductaintencional de Nokia 9 en caso de muerte lesiôn personal que resulte de negligencia comprobada de Nokia Observe que siempre debe realizar una copia de seguridad de todos sus datos y contenido [incluïdos, entre otros, cualquier nûmero de licencia y cédigo de activaciôn) almacenados en su Producto antes de Ilevar el Producto a servicio, ya que las actividades de servicio borrarän todos los datos del Producto. Nokia Inc. 200 South Mathilda Sunnyvale, California
Copyright y otros avisos
Copyright y otros avisos 23 C€0168 © Nokia esa en transiciôn entre los organismos notficados de los Estados Unidos y este producto ha sido aprovado en cumplimiento con las normativas de los Estados Unidos con ambos organismes notificados. Ambas marcas CE pueden aparecen en el producto durante este periodo de transiciôn. Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-809 cumple con les requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaraciôn de Conformidad en http://uvau.nokia.com/global/declaration Para productos ubicados en elmercado antes del 1ro dejuli de 2012, el simbolo de alerta aplica paraindicarlas restricciones de uso en Francia para la funcionalidad de Wi-Fi. De acuerdo con la Decisiôn de la Uniôn Europea 2009/812/EC, despuës del ro de julio de 2012, el simbolo de alerta ya no aplica para la funcinalidad Wi-Fi dentro de este producto y, por lo tanto, puede descartarse incluso si aün estä presente en el product. © 2012 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañias aqui mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohibe la duplicaciôn, la transferencia, la distribuciôn o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una politica de desarrallo continue. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, nc. y eluso de dichas marcas por Nokiaes bajo icencia Este producto estä autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual () para uso personal y no comercial en relaciôn con lainformaciôn codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Eständar Visual MPEG-4 y (il para uso en relaciôn con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autarizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la consideraré impliita. Se puede obtener informaciôn adicionalde MPEG LA, LLC, incluyendo lainformaciôn acerca de usos promocionales, internes y comerciales. Consul http:// vanw.mpegla.com [en inglés). © 2012 Microsoft Corporation. Todos los derechos reservades. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Xbox LIVE, Bing y Microsoft Office son marcas comerciales del grupo Microsoft de empresas. Segün el mâximo alcance permitido por la legislaciôn vigente, en ninguna circunstancia, Nokia 0 sus licenciantes serän responsables de las pérdidas de datos o de ganancias ni de los daños especiales, incidentales, resultantes o indirectos, independientemente de cômo hayan sido causados. El contenido de este documento se provee “tal como estä”. À menos que le requiera la legislaciôn vigente, no se otorgaré ringuna garantis, sea expresa 0 implicita, en relaciôn con la precisiôn, la confiablidad o el contenido de este documento, incluidas, conmero caräcter enunciativo, las garantias implicitas de comercializaciôn y de idoneidad para un in determinade. Nokia se reserva el derecho de modificar este documento © discontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso. La aplicaciôn de ingenierla inversa en el software del dispositivo estä prohibida en el alcance establecido por la legislaciôn local. En la medida en que este manual contenga limitaciones acerca de las declaraciones, las garantias, los daños y las responsabilidades de Nokia, dichaslimitaciones restringirän asi mismo todas las limitaciones, las garantias, los daños ÿ las responsabiidades de Los licenciantes de Nokia. La disponibiidad de productos, funciones, aplicaciones y servicios puede variar de una regiôn a otra. Comuniquese con su praveedor de servicios 0 distribuidor Nokia para obtener mâsinformaciôn. Este dispositivo puede contener materias primas,
24 Copyright y otros avisos tecnlogi 0 sftware sujetos a eyes yreguacines de exportciôn de ls Estados Unides y atospases. Se probe su desocontravniendo as yes. Nokia no roparcionaninguna garant nasumeresponsabiidad por funconalda, contende asistenca al sua final referente a aplcaciones de teceros proparcionadan con el dispose. A usa una apcacôn,usted reconoce que le es provisia tal como est Nokia no proporcionaninguna garanti ni asume responsabliéad por a funcionalidad contando © Bsistanca a usuario final referete a apcciones de terceos proporcionadas con el spostvo. El softuare de este dispeltivo inclue Sotuare con lcenia por pare de Nokia de Mcrozit Corporation 0 sus afados Para acceder los érminos de ceci del sofeuare de Wndus Phone software, scleccione (2) > Configuraciôn > informacién Len estostérminesTenga en euent que alusar el sftuare, aceptadchostürmios Si no les acepta, no use el epostve sofuare. En sugar, comuniquese con Nokiz 0 con a parie a ua compré lspostie par determiar Su palltia de devoluciôn La disponblidad del Serucios Nokia puede vriar de una regiôn a otra
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
El dispositive cumple con la secciôn 15 de las normas de la FCC y Industry Canada licence-exempt RSS standards). El funcionamiento de este dispositivo esté sujeto a ls siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este disposiivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica 0 televisiva (por ejemplo, cuando se utliza un dispositivo en las cercanias de equipos receptores]. Si necesita ayuda, comuniquese con el centro de servicio local.Cualquier cambio 0 modificaciôn que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimacién del usuario de utilizar este equipo. JEdiciôn 2.0 ES-LAM
ManualFacil