CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - Cafetera

PerfecTemp DCC-3200 - Cafetera CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PerfecTemp DCC-3200 CUISINART en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - page 15
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaCuisinart
ModeloPerfecTemp DCC-3200
Tipo de productoCafetera programable
Capacidad14 tazas
Alimentación eléctrica120V, 60Hz
Material de la jarraVidrio
Capacidad de la jarra14 tazas
Tipo de filtroFiltro de papel #4 o filtro permanente Cuisinart Gold-Tone
Filtro de aguaFiltro de carbón activado (reemplazable cada 60 días)
Libre de BPASí (todas las piezas en contacto con café o líquidos)
ProgramableSí, hasta 24 horas antes
Apagado automáticoAjustable de 0 a 4 horas después de la preparación
Función de pausa durante la preparaciónSí (permite servir a mitad de la preparación, máximo 20 segundos)
Configuración de sabor intenso
Configuración para 1-4 tazas
Control de temperatura de la jarraBajo, Medio, Alto
Sonido de listoAlerta sonora (se puede desactivar)
Indicador de descalcificaciónSí (LED de limpieza)
Piezas aptas para lavavajillasJarra, tapa de la jarra, cesta del filtro (solo en la bandeja superior)
GarantíaLimitada de 3 años (consumidores de EE. UU.)

Preguntas frecuentes - PerfecTemp DCC-3200 CUISINART

¿Cómo configuro el reloj en mi Cuisinart PerfecTemp DCC-3200?
Al enchufarlo, 12:00 parpadea durante 10 segundos. Mantenga presionado el botón Hora o Minuto para ingresar al modo de ajuste del reloj. Presione para ajustar, mantenga presionado para desplazarse. Asegúrese de que el indicador PM esté encendido para horas PM.
¿Cómo programo la función de encendido automático?
Mantenga presionado Prog/Auto On durante 2 segundos. Use Hora y Minuto para ajustar la hora de inicio. Después de 5 segundos, la configuración se guarda y el indicador se enciende. Presione de nuevo para activar con la hora anterior.
¿Qué indica el botón Clean?
El LED Clean se enciende cuando es momento de descalcificar su cafetera para eliminar depósitos de calcio. El proceso de descalcificación utiliza una solución de vinagre y agua.
¿Cómo descalcifico la cafetera?
Retire el filtro de agua de carbón. Llene el depósito con una mezcla de 1/3 de vinagre blanco y 2/3 de agua. Mantenga presionado Clean hasta que el LED parpadee. Cuando el ciclo termine (5 pitidos), enjuague con un depósito lleno de agua fresca.
¿Puedo usar filtros de papel con esta cafetera?
Sí, use un filtro de papel #4 o el filtro Cuisinart Gold-Tone Commercial-Style incluido. No los use juntos ni con otros filtros gold-tone para evitar derrames.
¿Cómo uso la configuración de sabor intenso?
Presione el botón Bold antes de preparar. La luz indicadora se vuelve azul. Presione de nuevo para volver a la intensidad regular. Ajusta el tiempo de preparación para un café más fuerte.
¿Qué es la función de pausa durante la preparación?
La función Pausa de preparación detiene el flujo de café de la cesta cuando retira la jarra (hasta 20 segundos) para que pueda servir una taza a mitad de la preparación. La intensidad del café puede verse ligeramente afectada.
¿Cómo limpio la jarra y la cesta del filtro?
La jarra, la tapa de la jarra y la cesta del filtro son aptas para lavavajillas en la bandeja superior. También se pueden lavar a mano con agua jabonosa tibia. No use limpiadores abrasivos.
¿Qué debo hacer si el café se derrama durante la preparación?
El derrame puede ocurrir debido a café molido demasiado fino, uso de múltiples filtros o limpieza inadecuada. Si ocurre un derrame, desenchufe la unidad, espere 10 minutos, luego revise la cesta del filtro. Nunca abra durante la preparación.
¿Cuál es el período de garantía de esta cafetera?
La Cuisinart PerfecTemp DCC-3200 viene con una garantía limitada de 3 años para defectos de materiales y mano de obra en uso doméstico normal para consumidores de EE. UU.

Preguntas de los usuarios sobre PerfecTemp DCC-3200 CUISINART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PerfecTemp DCC-3200 - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PerfecTemp DCC-3200 de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO PerfecTemp DCC-3200 CUISINART

en esta pertenecen a sus titulares respectivos.

Todas marcas registradas o marcas de comercio mexiconadas

14CE002770

Impereso en China

Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio postventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema corretamente, usar las piezas correctas para reparato y asegurarse de que el producto este bajo garantia.

Este aparato satisface las más altas exigencias de tabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesosos y

Si este aparato presentara algun defecto de materiales o tabricacion durante el periodo de garantia, la reparmos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta nuestra decade). Para obtener servicio bajo esta garantia, Iame a nuestra línea directa gratuta al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defecto ao Cuistari, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glandale, AZ 85307. Regrese el aparato detectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US\$10.00 por gastos de manelo y envio. Los residentes de California solo llamar al 1-800-726-0190 para recibir instituciones de envio. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información problema, así como cualquier información formas de pago. NOTA: para más seguridad, le aceosejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuistari no será responsable por los daiños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una direccion equivocada. Los productos perídos y/o lastimados durante el envio no seran cubiertos bajo esta garantia.

ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO

garanta.

La ley del estado de Califlorria ofrece dos opciones bajo el periodo de garantia. Los residentes del estado de Califlorria pueden (A) regresar el producto defectooso a la tenda donde lo comparon o (B) a otra tenda que venda productos Cuisinari ^® de este tipo. La teindá, a su option, reparára el producto, referira al consumidor a un centro de servicio independiente, cambíara el producto o remembolsara al consumidor el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta quae el producto se dando. Si estas dos opciones no satistacen al consumidor, podá lllevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato de manera económica. Cuisinari sera productos defectuosos durante el periodo de garantia. Los residentes de Califlorria también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuosos directamente a Cuisinari para quae lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio postenta al 800-800-726-0190. Cuisinari será responsable por los gastos de reparación, remplazo, manejo y envio de los productos defectuosos durante el periodo de

RESIDENTES DE CALIFORIALA SOLAMENTE

Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinarte en una tienda, para uso personal o casero. A excepcion de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciales. Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o tabricacion durante 3 años despues de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso domestico y según las instructiones. Le aceosejamos que liene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, registrar el producto no garantía. En ausencia del recibo de compra, el periodo de garantía será calculado a partir de la fecha de tabricacion.

Garantía limitada de tres años

GARANTIA

Para un rendimiento óptimo, le aconsejamos eliminar el sarró cada vez que el indicador luminoso del botón CLEAN se encinde.

catetera.

Con el tiempo, depósitos de calcio (saro) se acumulan en las partes metaïlces de la catetera, lo que puede afectar el desempero de la catetera y el sabor del cafe. Nota: el nivel de acumulación depende del contenido en mineral del agua de la llave y de la fecuencia de uso de la

ELIMINACION DEL SARRO

Cuiquier otro servicio debe ser realizado por un tecnico autorizado.

Mantenimiento

No sumería el aparato en agua u otro líquido. Limpie el cuerpo del aparato con un patio humedo y seguło antes de guardar el aparato. Las huellas de dedos y otros manchas podran eliminarse con agua y detergente, o con una solucion limpiadora no abrasiva. Limpie la placa calendadora con un aparato. No sueque el interior del depósito de aqua con un pargo, porque pelusas pueden quedarse adentro del mismo.

No utilice producios o materiales abrasivos para limpiar el aparato.

Retire la jarra de la placa calentadora. Fire el cate remanente. Lave la jarra y la tapa de la jarra a mano, con água tibia y detergente, o en la bandela superior del lavavalillas.

No ponga agua en la unidad despues de retirar el portafillos. Limpie el área bajo el portafillos con un pargo humedo.

Abara la tapa de la cafetera. Retire y tire el filtro de papel. El portafiltos puede lavarse a mano, con detergente y agua tibia, o en la bandela superior del lavavillas. Permita que todas las piezas sequen.

Siempre apague y desconecte el aparto antes de limparlo.

Para limpiar:

eliminar el sarro.

NOTA: retire el filtro de carbon antes de

LIMPIEZA Y MANTEIMENTO

NOTA: la función Brew Pause detiene el fluido de corte durante solamente 20 segundos; no debe la jarra fuera de la plaça durante más tiempo.

La función Brew Pause ^7m (pausa al servir) permitte reiterar la jarra de la placaa antes del fin del ciclo de preparacion. Aunque ofrecemos esta option, le recomendamos que espere hasta el final de la preparacion para servir el carte, porque el sabor del carte cambia durante el ciclo.

Pausa Funcion de pausa ai servir Brew

c. Ella la temperatura de la placa, L (baja), M (media) o H (alla), presionando el botón CARAFE TEMR. Su seleccion aparecería en la pantalla.

a. Si desea preparar menos de 5 tazas de cate, orima el botón „1-4”. El indicador luminoso se encendera. b. Orima el botón BOLD si desea cate fuerte. El indicador luminoso se encendera. Presione el botón otra vez para prepar cate regular.

  1. Five sus preterenials

  2. Coloque la Jarra sobre la placa Coloque la Jarra sobre la plaça y asegúrese de que la tapa esta cerradà. Encuhre el cable en una toma de corriente

NOTA: esta cafetera tiene una capacidad máxima de 15 cucharadas de carte mobildo. No exceda esta cantidad; esso podra provocar un derame, especialmente si el carte ha sido mobildo muy fino.

debidamente instalado. Puede resultar útil doblar y alplanar las costuras del filtro de papel de antemano. Aregue 1 cucharada de cate molido por taza. Ajuste la cantidad de cate al gusto.

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - LIMPIEZA Y MANTEIMENTO - 1

  1. Aγregue cate molido Instale un filtro de papel No. 4 O el filtro dorado en el portafillos. Asegürese de que el filtro este completamente abierto y

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - LIMPIEZA Y MANTEIMENTO - 2

  1. Llene el depósito de agua Aloe la tapa para abrir. Ayrégue agua hasta el nivel desado.

Limpie la catetera antes de usarla por primera vez, según se indicó en la secicion ANTES DEL PRIMER USO.

OPERATION

Su cafetera cuenta con una señal sonora que emite 5 pítidos al final de la perparacion. Para desacitivar esta funcion, presione el botón TONE; un icono aparrecera en la pantalla para indicar que la funcion ha sido desactivada. Para volver a activar la señal, presione el botón TONE; el icono desaparrecera.

DE LISTO COMO DESACITIVAR LA SENAL

  1. Para salir del modo de programación y confirmar el tiempo de apagado automático: no tongue ningún botón, la cafeteria salirda del modo de programación automatisamente despues de 5 segundos.

  2. Mantenga optimido el botón AUTO OFF durante 2 segundos. El tiempo por defecto (2:00) o el tiempo de apagado automático previamente fidad aparecerá en la pantalla. Utilice los botones "HR" y "MIN" para programar otro teímpo de apagado automático, desde 0 hasta 4 horas despues del final del ciclo de preparación.

COMO FIJAR EL TIEMPO DE APAGADO AUTOMATICO

  1. Para desactivar el encendido automático: Presione el botón AUTO ON iluminado; la luz se apargara, lo que indica quve el modo ha sido desactivado.

  2. Para aktiver el encandido automático: Orpima el botón PROG/AUTO ON. El tiempo previamente fijado aparecer a en la pantalla y el indicador luminoso se iluminara. Luego, la hora aparecer a en la pantalla.

NOTA: para salir del modo de programación en cualquier momento, presione el botón AUTO ON.

  1. Mantenga optimido el botón PBOG/AUTO ON durante 2 segundos. La hora por defecto (12:00) o la hora de encidido automático previamente fijada aparacera en la pantalla Utilice los botones "HR" y "MIN" para programar la hora de encidido automático. Cínco segundos despues de terminar la programacion, la unidad saldra automicamente del modo de programacion y el indicador luminoso se iluminara para indicar que el encandido automático ha sido activado.

como Filar La Hora DE ENCEDIDO Automático

Oprima el botón „HR“ para fíjar la hora y el botón „MIN“ para fíjar los minutos. Mantenga optimido el botón para desplazarse por las horas o los minutos mas rapidamente u ópimia el botón repetidamente para avanzar en incrementos de una hora o de un minuto. Cericiorese que el indicador PM esta en la pantalla si desea fíjar una hora de tarde/noche.

12:00 (la hora por defecto) aparecerá en la pantalla, parpadendó, al encontrar la catétera. Si dela de parpadear, manentega optimido el botón HR o MIN para regresar al modo de tifácion de la hora.

PROGRAMACION como ELBAR LA HORA

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - como Filar La Hora DE ENCEDIDO Automático - 1

NOTA: le aconsejamos que camibe el filtro de agua cada 60 días o 60 usos, o más recumenente si el agua es dura. Los filtros están disponibles en las tiendas especializadas, en nuestro sitio web wwv. cuisinat. com, o llamando a nuestro servicio postventa al 1-800-726-0190.

segundos para limpiao, las abertura directamente bajo el fluido de agua. • Permita que el filtro segue completamente. • Regrese el soporte del filtro en el depósito, empujando hasta el fondó.

- Instale el filtro en el soporte y ciereio. Haga esto con mucho con cuidado. Si no instalara el filtro de manera correcta, la membrana del filtro podira romperse. - Enjague el filtro en aigua fria durante 10

- Abra el soporte.

• Retire el filtro de la bolsa de plastico y remójelo en agua fira durante 15 minutos. • Alce el soporte del filtro que se encuentra en el depósito de agua de la cartera.

Instalación del filtro

Su cafetera esta equipada con un filtro de sabor del agua corriente. Filtro de carbon

omitteno el cate.

Limpieza inicial del sistema interno: Puede acumularse polvo en el aparato durante el proceso de fabricacion. Le recomendamos que limpie el sistema interno de la cafetera antes de preparar cate por primera vez. Simplemente lione el depósito y encienda la unidad, siguiendo los pasos 1, 3 y 5 de la seccion OPERACION en la pagina 8, pero

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Boton de programación del encendido automático Permite programar el encendido automático, hasta con 24 horas de antelación.
  2. Boton 1-4 (perparación 1-4 tazas) Optimiza el sabor y la temperatura del caté cuando se prepara menos de 5 tazas. El indicador lumínoso verde se enciente cuando la función esta activada.

  3. Boto de encendido/apgado y de programación del encendido automático Permitte encender y apagar el aparato. Utilice los botones "HR" y "MIN" para programar otra hora de apagado atomático, desde 0 hasta 4 horas despues del final del ciclo de preparación.

Permitte elegir la intensidad del cafe: regular o fuerte (BOLD). El indicador luminoso aparece cuando "fuerte" ha sido selecionado.

  1. Boto n para activar/desactivar la senal 6. Selector de fuerza

  2. Boto de limpieza El indicador rojo indica cuando es tiempo sistema interno.

H (aito). Permite ajustar la temperatura de la placa al nivel desdeado: L (bajo), M (medio) o calentadora

  1. Botores de las horas (HR) y de los minutos (MIN) Permiten filar la hora y la hora de encandido/apagado automático.
  2. Control de temperatura de la plaza

A. indicadores de temperatura de la placa calentadora: L (bajo), M (medio), H (aito) B. indicador de la señal de listo (aparce cuando la señal ha sido desactivada)

azul indica la hora del día y la hora de encendido/apagado aromático.

de listo Permitte activar/desactivar la serial que indica que el cate esta listo.

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - como Filar La Hora DE ENCEDIDO Automático - 2

Vease las instructiones detalladas de programación en las paginas sigüentes.

PAÑEL DE CONTROL

11 10 9 1

Ninguna de las piezas en contacto con el caté/liquido contiene bisfesnol A (BPa).

  1. Sin BPA (no illustrado)

  2. Cucchara de medir

Provee una protección de un minuto en caso de interrupción del suministro eléctrico, guardando la información programada, incluso la hora del día y la hora de encendido/apagado automático.

  1. Sistema de proteccion contra falta electrica (no ilustrado)

  2. Jarra de vidrio de 14 tazas Jarra de 14 tazas, con comoda asa ergonomica, pico anti-gotoo y marcas de dos a catorce tazas.

  3. Funcion de pausa al servir Brew Pause Detene el fluido de carte al reiterar la jarra de la place, lo que permite servir una taza de carte antes del final de la perparation.

  4. Panel de control Detailles en la página 6.

8 6 5 4 13

  1. Compartimento del portafiltos
  2. Filfo dorado permanente Cuisinart Reemplaza los filtros de papel. NOTA: el filto permanente puede dejar pasar posos fintos de cate.

  3. Portafitros Para filtro de papel No. 4 O filtro permanente.

  4. Filfo de carbon Elimina el cloro, el mal color y sabor del aigua corriente.

  5. Soporte del filtro de carbon Sujeta firmemente el filtro.

  6. Rocíador de água (no ilustrado) Distribuye el agua unformemente sobre el cate, reduciendo la perída de temperatura durante la infusion.

  7. Tapa Acceso fácil al portafillos, al filtro de agua y al depósito de agua.

  8. Depósito de agua con indicador del nivel de agua

PIEZA5 Y CARACTERISTICS

Para que el cate sea perfecto, ni muy debil ni muy fuente, se debe usar la proporcion apropiada de cate y agua. Sigá las pautas en la seccion PREPACKION y ajuste las proporciones al gusto.

Elemento 4: las proporciones

La molienda es primordial para preservar el sabor del cale. Cate molido muy tino producira un cate armago. Esto tambien puede trabar el filtro. Cate molido muy grueso defara pasar el agua demandado rapidamente, lo cual producira un cate acuoso. Le aconsejamos que utilice un grado de molienda medio-fino.

Moltenda Elemento 3: el grado de la

Aunque la mayor parte del brebaje es aqua, el sabor proviene del cate. Para preparar un brebaje de calidad, debe user ingredientes de calidad. Elia cate fresco, en granos enteros. Compre cate aproximadamente dos veces por mes. Una vez que se rompen los granos, el sabor intenso y rico del cate comienza a deteriorarse.

Elemento 2: el cable

El cate esta constituido por un 98% de aigua. Por lo tanto, la calidad del aigua es tan importante como la del cate. Si el aigua tiene mal sabor, el cate tendra mal sabor. Por eso Cuisinari equipo su cafetera con un filtro de carbon que remueve el cloro y el mal sabor y olor, para preparar cate puro, taza tras tazla.

Elemento 1: el agua

SUGENECAIS PARA LA PREPARACION DE UN BUEN CAFE

MANTENEGA LAS BOLSAS DE PLASTICO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.

embalaje.

Le acroselamos que guarde el material de

la catetera.

  1. Agarre la jarra por el asa, y retirela de la placa y de la bolsa protectora.
  2. Retire la bolsa protectora que enuvelve

  3. Aléle la cada y alce las dos piezas de

lado y retire la catetera.

  1. Voitee la caía para què repose en su

foilos de la caía.

  1. Retire el manual de instructiones y otros

espacliosa, plana y seguera.

  1. Ponga la cada sobre una superficie

IMPORTANTS INSTRUCIONES DE DESEMBALAJE

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Eliminación del sarró 9

Limpieza y mantenimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Function Brew Pause ^TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Operation.8

Programación. 7

Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Panel de control. 6

PIezas y characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

cate. 4

Sugerencias para la preparación de un buen

Importantes instructiones de desembalaje. . 4

Medidas de seguridad importantes . . . . . . 2-3

INDICE

POR TECNICOS AUTORIZADOS SOLAMENTE.

EL USUARIO, LAS REPARACIONES DEBEI SER EFECTUADAS

ESTE APPARATO NO CONTINE PIEZAS QUE PUEDAI SEB REPARADAS POR

NO DESARMET EL CUERPO DEL ARABATO.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENIO O ELECTROCUCION,

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - INDICE - 1

RIESGO DE INCENIDIO O ELECTROCUION NO LO ABRAC

ADVERTENCIA

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - INDICE - 2

Ciertas condiciones pueden producir un atascamiento del agua y/o del cate en el portafiltros y provocar un derarme. Para evitar qué esto ocura, no muela el cate demasiado fino, no utilice más de un filtro tiempo que un filtro de papel, o bien un filtro permanente suicio, y no sobrellene el filtro. Precación: Nunca abra la tapa durante la preparación, aunque líquido no este balando. Agua o cate muy caliente podra salir del pico y causar quemaduras. Si el cate no escurriera debidamente durante la preparación, desencubre el aparato y espere 10 minutos antes de abrir la tapa y examinar el portafiltros.

IMPORTAUTE

El cable de este aparato esta dotado de una clavila polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podra encontrar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviertela. Si aun no entrara completamente, comuniquese con un electricista. No intente modificarla.

AVISO

La clasificacion nominal de la extension debe ser por lo menos igual a la del aparato. Es importante colocar la extension sobre la encimera o la mesa de tal forma que niños no puedan jalaria o tropezar con ella.

cuidado.

El cable provisto con este aparato es corte para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable mas

USO DE EXTENSIONES

El signo de exclamacion dentro de un triangelo equilaitero tiene como fin alerar al usuario de la presencia de instructiones importantes de operacion y mantenimiento (servicio) en la documentacion que acompaña al equipo.

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - USO DE EXTENSIONES - 1

tine como fin alertar al usuario de la presencia de voltales peligrosos no alslados en el interior del suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o electrocution.

El simbolo representado por un relampago con punta de ficha dentro de un triangulo equilitero

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - USO DE EXTENSIONES - 2

ELECTROCUCTION

DE INCENIDIO O

ADVERTENCIA: RIESGO

PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE

GURADO ESTAS INSTRUCIONES

  1. No haga funcional el aparato bajo o adentro de un armario. Siempre desconecte el aparato antes de guardarro en un armario. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario cuando cierra.

  2. No coloque la cafetera encima de un payo/trapo ni obsturya el fluido de aire debajo de esta.

  3. Solamente use un filtro dorado permanente Cuisinari® o filtros de papel estandares con este aparato. OTROS FILTROS PERMANENTES PODRILAN PROVOCAR UN DERPAME.

  4. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENIO O ELECTROCUCION, NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE PLEZAS QUE PUEDAD N SER REPARADAS POR EL USVARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN TECNICO AUTORIZADO.

  5. No ponga la jarra caliente sobre una superficie humeda o tira.

  6. No utilice la jarra si estuviese raíada o si el asa estuviese fioja.
  7. No limpie la jarra o la plaça calendora con ilimpadores abrasivos, lana de accero u otros materiales abrasivos.

  8. La jarma providida con esta catetera ha sido disenada para ser usada con esta unicamente; no la ponga sobre una hornilla caliente.

  9. Siempre liene el depósito de agua antes de concertar el aparato a la toma de corriente. Siempre ápague el aparato, presionando el botón BREW/OFF, antes de desconectario.

  10. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
  11. Asegúrese de que la tapa de la jarra este debidamente cerada antes de servir cate.
  12. Para evitar las quemaduras, no retire la tapa durante la reparción.

  13. No coloupe el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla electrica caliente, ni en un homo caliente.

  14. No permita que el cable cuégue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.

  15. No lo utilice en exteriores.

ajuste. 7. El uso de accesos no recomendados o vendidos por Cuisinat para uso con este modelo puede provocar heridas.

  1. No utilice este aparato si el cable o la clavila estuviesen dagados, despues de que hübese funcionado mal o que se hübese caido o si estuviese dandao. Regrise el aparato a un centro de servicio autorizado para su revision, reparacion o

  2. Este aparato no deberra ser usado por o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.

  3. Para reducir el riesgo de electrocución, no sumería el cable, la clavila o el cuerpo del aparato en agua u otro líquido.

  4. Siempre desconceste el aparato cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Permita que se entre antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo.

  5. No tongue las superficies calientes. Utilice el mango y los botones o perillas.

  6. LEA TODAS LAS INSTRUCICIONES.

Simpre que use aparatos electrics, debe tomar precauciones basics de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocution o herdias, incluso las siguientes:

IMPORTANTS SEGURIDAD MEDIDAS DE

DCC-3200

Cafetera programable de 14 tazas Perfectemp®

CUISINART PerfecTemp DCC-3200 - GURADO ESTAS INSTRUCIONES - 1

MANUAL DE INSTRUCICIONES

Quisint ^

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : PerfecTemp DCC-3200

Categoría : Cafetera