HUSQVARNA R50S - Motocicleta

R50S - Motocicleta HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R50S HUSQVARNA en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA R50S - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortacésped autopropulsado
Ancho de corte 50 cm (estimado)
Altura de corte Ajustable, varias posiciones
Capacidad del cesto recolector 60 L (estimado)
Peso 35 kg (estimado)
Dimensiones (L x A x H) 150 x 55 x 100 cm (estimado)
Alimentación Gasolina sin plomo (motor 4 tiempos); modelo R50SE con batería recargable
Motor 4 tiempos (Briggs & Stratton o equivalente)
Arranque Lanzador de retroceso automático (R50S); eléctrico con llave (R50SE)
Funciones principales Corte, recogida, triturado (con inserto triturador), avance autopropulsado
Seguridad Freno de motor, arco de seguridad (CPO), cuchilla desembragable (BBC en algunos modelos)
Mantenimiento y limpieza Limpieza con cepillo (sin agua), cambio de aceite cada 25 h, reemplazo de cuchilla cada 2 años
Piezas de repuesto y reparabilidad Cuchillas, tornillos, filtros, bujías, batería disponibles; mantenimiento por centro autorizado
Información general Marca HUSQVARNA, modelo R50S, manual disponible en varios idiomas

Preguntas frecuentes - R50S HUSQVARNA

¿Cómo arrancar el cortacésped Husqvarna R50S?
Conecte el cable de la bujía, ponga el mando de gas en RÁPIDO, acerque el arco de seguridad al manillar, luego tire de la cuerda del lanzador. Para el modelo R50SE, gire la llave de arranque.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Saque la palanca de ajuste de las ranuras de posicionamiento y colóquela en la posición deseada. Hay varias muescas disponibles.
¿Cómo limpiar el cortacésped?
Nunca use agua. Use un cepillo para quitar la hierba debajo del cárter, alrededor del motor, de las ruedas y del cesto. Seque con un paño seco.
¿Qué tipo de aceite usar?
Use un aceite para motor 4 tiempos SAE 30 de buena calidad. Verifique el nivel regularmente y cámbielo después de las primeras 5 horas, luego cada 25 horas.
¿Cómo reemplazar la cuchilla?
Desconecte la bujía. Afloje el perno de la cuchilla en sentido antihorario. Monte la nueva cuchilla con los bordes cortantes hacia afuera. Apriete el perno sin forzar demasiado. Use guantes.
¿Cómo cargar la batería en el modelo R50SE?
Detenga el cortacésped, desconecte la bujía. Retire el tapón de la toma de conexión, enchufe el cargador, luego conéctelo a una toma de corriente. Deje cargar 24 horas.
¿Cómo usar la función de triturado?
Detenga el cortacésped, desconecte la bujía. Levante la trampilla de seguridad e inserte el inserto triturador en el canal de expulsión. Cierre la trampilla. El inserto evita la recogida.
¿Cuál es la frecuencia de mantenimiento recomendada?
Verifique el aceite cada 5 horas. Cambie el aceite cada 25 horas. Limpie el filtro de aire cada 25 horas. Reemplace la cuchilla cada 50 horas o cada 2 años.
¿Cómo guardar el cortacésped al final de la temporada?
Límpielo a fondo, vacíe el aceite y la gasolina, reemplace la cuchilla si es necesario. Guárdelo en un lugar fresco y seco, lejos de cualquier llama.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que el arco de seguridad esté en posición, que el mando de gas esté en RÁPIDO, que haya combustible y que la bujía esté seca. Si el problema persiste, contacte a un centro autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre R50S HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Motocicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R50S - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R50S de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO R50S HUSQVARNA

Lea el manual del operador con atencion y asegurese de que comprete el contenido antes de utilizing el cortacesped.

PT

Manual do Operador

Precauciones de seguridad

HUSQVARNA R50S - Precauciones de seguridad - 1

Si no lo utilizes correctamente este cortacésped pueda ser peligroso! Este cortacésped pueda causar días serios al operador y aOthers. Siga atentamente las advertencias y medidas de seguridad para garantizar calidad y eficacidia en lautilizacionde este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones desegundenestemanualy enelcortacésped.Noutiliceunclelcortacéspedanoserquelerecogedorlasguardadasprovistasporelacrabricanteestendonposicioncorrecta.

Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC

HUSQVARNA R50S - Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC - 1

Advertencia

HUSQVARNA R50S - Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC - 2

Lea las instrucciones del usuario con atencion para asegurarde que comprender todos los 控les y para quesirven.

HUSQVARNA R50S - Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC - 3

Mantenga siempre el cortacésped en el suejo si está encendido. Balancear o elevar el cortacésped podría hacer que saltasen piedras.

HUSQVARNA R50S - Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC - 4

Mantenga al los no usualarios alejados del cortacésped. No utilise laquina,mientras haya personas,especiallynatureo, o animales en el area que deseñaURTAR.

HUSQVARNA R50S - Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC - 5

Tenga cuidado con los dedos de los pies y de las manos. Noonga las manos o los piesURTCA de una cucilla rotativa.

HUSQVARNA R50S - Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC - 6

Desconecte la bujía de encendido antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va a partir el cortacésped almacenado por cualquier periodo de tiempo.

HUSQVARNA R50S - Explicación de los símbolos en su Husqvarna R 50S, 50SE y 50SBBC - 7

La hoja continua rotando despues de desconectar la maquina. Esperar hasta que los componentes de la maquina hayan parado por completeo antes de tocarlos.

Generalidades

  1. No permittednunaclos nios oalaspersonasque no esten familiarizadas con estas instrucciones utilizecer cortacsped.Las regulaciones locales pueed que restrinjan la edad del operador.
  2. Sólo utilise el cortácsped de la forma y para las失落as descritas en estas instrucciones.
  3. Nunca opere el cortacésped cuando está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas.
  4. El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños occurring a另一as personas o a su propidad.

Seguridad de combustible

ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable

  • Almacene el combustible en un lugar fresco en un conteditor especificamente diseado para este proposto. En general los contenedores de plástico no sonADEUADOS.
  • Ilene de combustible al aire libre y no fume cuando realiza la operación.
    -性和 speed of the motor. No quite unlike a tapa del deposito de combustible o anaada este con el motor functioning o cuando este caliente.
  • si se derrama la gasolina, no intente arrancar laquina en elismo lugar sino retirela del lugar endonde se cerramó la gasolina y evite createuna fuente de ignicón hasta que los vapeores de lagasolina se hayan disipado.
    -whelming a poner las tapas del deposito de combustible y del conteditorien bien apretadas.
  • retire laquina de和地区 de repostado antes de encenderla.

Procedimientos de seguridad al carrag la bateria (R 50SE)

  1. Compruebe el cable del cargador con regularidad por si estuviera dañado o deteriorado por el pasobel tiempo.
  2. No utilise el cortacésped si el cable de energia no está en buena conditiones.
  3. No intente cargarthers products con el cargador provisto con esta unidad.
  4. No intente utilizar esta bateria conrialquier otrocargador.
  5. Paraagar la bateriadeferahacerlo en un lugar seguro en que ni la bateria ni el cable del cordoncoulda prisarse ortopezarse con el.
  6. El lugar deben estar bien ventilado.
  7. Al cargar, el cargador de la bateria se caliente. Esto es normal y significa que el cargador está functioning正好.
  8. No cubra el cargador de la batería con ningún objeto cuando está cargando.
  9. Asegürese de que ni el cargador ni la bateria está expuestos a la humedad.
  10. Evite las temperatas extremas.
  11. El cargador no funciona para debajo del punto de congelación ni por encima de 40^ .
  12. No cortocircuite los terminales de la batería.

Preparación

  1. No corte el césped con los pies desnudos o en sandalias abiertas. Lieve tiempo ropa adecuada, quentes, y zapatos cerrados.
  2. Se recomienda el uso de proteccion para los oidos
  3. Asegürese de que el césped está limpio de palos, piedras, huesos, alambre s y sucidad; podrian ser lanzados por la cachilla.
  4. Antes de usar laquina y después de golpearla accidentalmente, comprar si hay Seal de desgaste o de daño y reparar si sua necessitieso.
  5. Bomba las cuchillas desgastadas o dañadas jusqu'àng con sus fijaciones a juego para preservar el equilibrio.
  6. Bombie los silenciadores defectuosos.

Precauciones de seguridad

Uso

  1. No arranque el motor en espacios cerradosonde secouldan acumalar los humos del escape (monoxido de carbono).
  2. Utilice el cortacésped solo a la luz del día o con una buena luz artificial.
  3. Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba está humeda, siempre que sea possible.
  4. Tenga cuidado cuando el césped está humedo; podría resbalar.
  5. En las pendentes,onga un cuidado extra para no resbalcar, y utilize zapatos antideslizantes.
  6. Corte el césped de las pendentes al biés, nunca de arriba abajo o de abajo arriba.
  7. Tenga una precaución extrema al cancellar de Directions en las pendentes.
  8. Cortar el césped en riberas y pendentes puede ser peligioso. No corte el césped en riberas o pendentes empinadas.
  9. No,ande hacia atras cuando corte el césped, Podria caerse. Siempre,ande, nunca corra.
  10. Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacía usted.
  11. Pare el motor antes de empujar el cortacésped sobre superficies sin césped y cuando transporte el cortacésped desde y hasta el area que deseaURTAR.
  12. Nunca utilise el cortacésped con las protecciones dañadas o sin poner en su lugar.
  13. Nunca haga que el motor funciona a sobrevolocidad o cambie las fijaciones del regulator. Una velocidad excessiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped.
  14. Desembrague los embragues de la cucilla y deccionamento antes de arrancar.
  15. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.
  16. No incline el cortacésped al arrancar el motor.
  17. No ponga las manos cerca del canal de descarga del cisped cuando está fácilmente el motor.
  18. Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funcionando.
  19. El alambre de la bujía de encendido pueda estar caliente - tengacuidado al tocarlo.
  20. No intente realizar nunca trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente.

  21. Pare el motor, y espere hasta que la cucilla haya dejado de girar:

  22. antes de departing el cortacésped desatendido por cualquier periodo de tiempo

  23. Libere el control de presencia de operador para parar laquina, espere hasta que la cucilla se haya parado, desconecte el cable de la bucía y espere hasta que el motor se haya enfiado:
  24. après dehlenar de combustible
  25. antes de liberar un objeto atasado;
  26. après de comprar, limpiar o travajar en laquina;
  27. si choca con un objeto. No utilise el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo;
  28. si el cortacésped comienza a vibrar de forma anomal. Revisejo inmediamente. Una vibración excessiva podra Causear lesiones.
  29. Reduzca el ajuste del regulator de velocidad del motor al desactivar el motor. Si el motor está provisto de llave de bajo, interruppa el combustible cuando acabe deURTar el césped.

Mantenimiento y almacenacimiento

  1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo.
  2. Compruebe el recogedor freccuentemente para vericar que no esta degastado o deteriorado.
  3. Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas.
  4. Sólo utilise la cucilla, pero de cucilla, espaciador e impulsor de repuesto asignificados para este producto.
  5. Nunca almacene el cortacésped con combustible en el deposito bajo de un edificio en donde los humos pudan alcazaran una llama abierta o chispa.
  6. Deje que el motor se enfié antes de guardar laquina en un lugar cerrado.
  7. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartmento de la batería y el aire de almacenimiento del combustible libres de césped, hojas o-grasa excessiva.
  8. Si tiene que vaciar el depuesto de combustible, hágalo al aire libre.
  9. Tenga cuidado durante el ajuste de laquina para evaporar que los dedos se atasquen entre las cucillas en movementy y las piezas fjías de laquina.

Instrucciones De Montaje

A2-a - Ajustador de mango

Conjunto del mango

  1. Su producto está suministrado con los mangos pledados (A1)
  2. Suelte los ajustadores del mango (A2) en ambos lados del producto y levante el Conjunto del mango.
  3. Ajuste el Conjunto del mango a la posicion operacional más como (A3) y apriete los ajustadores del mango (A2) en ambos lados del producto

Arranque manual

  1. Desconecte el cable de la bujía de encendido.
  2. Tire del estreno de seguridad (B1) para soltar el freno en el motor

SOLO B 50S Y 50SE

Libere el freno tirando de la palanca de liberacion del freno (OPC) en el mango antes de tirar del cordón.

  1. Situe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango inferior (B2)
  2. Situe el cordón en la guía de tiro del cordón en el mango superior (B3)

Para montar el recogedor

  1. Levante la tapa de seguridad (C1)
  2. Coloque el recogedor en laquina (C2)
  3. Coloque la tapa de seguidad sobre la parte superior el recogedor (C3). Asegüres de que el recogedor está bien colocado.

Nota:- Asegürese de que no hay espacio entre la tapa de seguridad y el recogedor.

Cuando no necesse recoger la hierba puede usar el cortacesped sin el recogedor. Asegürese de que la tapa de seguridad está totalmente cerrada.

Notas Acerca Del Motor

Aceite

  1. Compruebe el nivel de aceite periodically y despues de cada cinco horas de funcionalement.
  2. Añada aceite seguesea necessario paramantener el nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla.
  3. Utilice un aceite de quatre tiempos de buena calidad SAE 30.
  4. Para llenar de aceite: a) Quite la tapa del deposito de aceite (D1) b) Llene hasta lamarca FULL (LLENO) en la varilla. (D2)
  5. Cambie el aceite antes de las primeras cinco horas de funciona y en adelante antes de cada 25 horas de trabajo.
  6. Siempre cambie el aceite cuando el motor está templado - no calient e-. No intente nunca realizar cualquier tipo de mantenimiento en un motor caliente.

Gasolina

  1. Utilice gasolina normal sin plomo.
  2. No llene el deposto cuando esté caliente el motor.
  3. No llene el deposito cuando esté fumando.
  4. No llene el deposito con el motor funciona.
  5. Para evaporar introducer sociedad en el system de combustible, limpie toda la hierba y sociedad de la tapa del deposito de gasolina antes de deserroscarlo. (E1)
  6. Se recomienda que liene el deposito a工程技术 de un embudo con ].
  7. Limpie la gasolina derramada antes de arrancar.

Nota: Antes de arrancar el motor, aleje el cortácesped del lugar donde repostó el combustible.

Arranque - Cebado Del Motor

Notea- Cuando arranque el motor por prima vez, llene con gasolina y aceite segun se describe anteriorsme en la seccion de Aceite y Gasolina. El cebado no es normalmente necessario cuando se arranca un motor Templado. Sin embargo, en épocas frías pueda que tengaa que repetir el cebado.

Arranque del motor por primera vez

  1. Avance el control de velocidad del motor a FAST +' como se mueira en la seccion de "Uso - arranque y parada".
  2. Pulse el bulbo cebador (F) firmamente cinco vezes

  3. Siga las instrucciones dadas en la sección "Uso - arranque y parada".

  4. Si el motor no arranca desde de tirar del cordón tres vezes, pulse el bulbo delcebador tres vezes más y repita el paso 3.

Arranque del motor lasDEMAs vectes

  1. Mueva el control de velocidad del motor a la posicion FAST ^+ y pulse el bulbo delcebador firmamente tres veces antes de arrancar el motor (si el motor se para porque se abaca el combustible,lene el motor de combustible - pulse el bulbo delcebador tres veces.

Uso - Arranque y Parada

G1-a - control de velocidad del motor G3-a - Arrancador de retroceso Arranque y parada de la R 50S

Arranque

  1. Conecte el cable de la bujía de encendido
  2. Mueva el control de velocidad del motor a la posicion FAST ^+ antes de arrancar (G1).
  3. Tire del estribo de seguridad (OPC) para soltar el freno en el motor y en la cucilla (G2).
  4. Tire del arranquemanual haciaustedastahentir resistencia,vuela el puño a su lugar ydescuies tire deél con energia hasta su total extension (G3).
  5. Después de arrancar el motor, déjeloFuncional derunte 30segundos antes de comenzar autilizar el cortacesped.

Palanca de Cambios

  1. La marcha alante se mete utilizing la palanca de ambios situado en la parte superior del mango (G4)
  2. Soltando la palanca de转型发展 que quita la marcha alante automatically.

Parada

  1. Suelte la palanca de cambios.
  2. Suelte el estribo de seguidad.

Arranque y parada de la R 50SE

Arranque

  1. Siga los pasos 1-3 para la R 50S
  2. Gire la llave y mantengala hasta que arranque el motor (H). La llave volverá a su posición original cuando se suele.
  3. Si el motor no arranca cuando gira la llave, pueda que necesite cargar la bateria.

J1 - Control de velocidad del mando Palanca deOTOS - ver R 50S

Se cambia de velocidad utilizing la palanca del acelerador (J)

Parada - ver R 50S

Nota: Su R 50SE puede arrancarsemanualamente siguiendo los pasos 1-5 en

"Arranque y parada de la R 50S".

Sólo para arranque el electrico - Mientras corte el césped, el motor recargará la bateria.

Arranque y parada de la R 50S/BBC (BBC - Cuchilla, Freno, Embrague)

  1. Siga los pasos 1 - 2 - 4 y 5 de la R 50S
  2. Tire del brazo BBC al mango (K1)
  3. Mienes susjeta el brazo BBC, empujé hacer delante la palanca de control BBC hasta oir un click (K2).
  4. Suelte la palanca de control BBC, que volverá a su posición original.
  5. Soltando el brazo BBC hara que la cucilla deje de girar.

Le rogamos tomenota:

Sidea el motor funcionando sin que gire la hoja durante largo tiempo podria sobrecalarntelmotor. Palanca de ambios - ver R 50S

Se cambia de velocidad utilizing la palanca del acelerador (J)

Parada

  1. Suelte la palanca de cambios.
  2. Suelte el brazo BBC.
  3. Mueva la palanca del acelerador a la posicion -

Uso - Cortar el Césped

como cortar el césped

  1. Adopte ahora la posicion correcta deURTAR el cesped (L1)
  2. Comience aURTARdele bordeexterior del cesped, moviendose en tiras en direciones alternatively. (L2).
  3. Corte el césped dos veces a la hora en la estación de crecimiento, el césped sufrirá siURTAMAS de la tercera parte de su longitudueda vez y además podría resultar en mala recogida.

Nota:-

No sobrecargue el cortacésped. Cuandoonga que cortar hierba abundante y larga, primero corte con la alta de la cucilla ajustada a su fijacion mas alta, ver Altura de corte, lorialayadara reducir la sobrecarga y prevendra que se dae el cortacésped.

Ajuste de la.altura de corte

  1. La alta de corte se cambia tirando de la palanca de ajuste fuera de las ranuras de situacion y moviendola a la posicion seleccionada (L3)

Indicador de recogida de césped

  1. Su cortacésped Tiene un indicator de recogida de césped que le dice cuando nécessita vaciarlo (L4)
  2. Cuando el indicator está en la parte superior del tubo, se está recogiendo el césped.

  3. Cuando el indicator empieza a bajo es momento de vaciar el recogedor. Adopte una posicion estacionaria, manteniendo el cortacesped configuraciones durante 10seguidos.Suelte la palanca OPC y el brazo BBC y quite el recogedor para vaciarlo (L5)

Para vinciar el recogedor

  1. Suelte el retén del recogedor (L6)
  2. Suelte laolta de recogida del marcel del recogedor (L7)

  3. Vacie el recogedor (L8)

Utilizar como bloqueador (mulcher)

  1. Su cortacésped está suministrado con un tapón bloqueador (mulching) (L9)
  2. Pare su cortacésped según se describe en "Uso -arranque y parada", y desconecte la bucía de encendido.
  3. Levante la tapa de seguidad. Gire y deslice el tapon bloqueador (mulching) en el canal de descarga posterior (L10)
  4. Asegürese de que el tapón bloqueador está bien montado (L11)
  5. El tapón bloqueador evita la recogida del césped bloqueando el canal de recogida en la parte inferior de la plataforma (L12)
  6. Asegürese de que la tapa de seguridad está posicionada docorrectamente (L13)

Mantenimiento

IMPORTANT

No intente realizarylvania tipo de mantenimiento en el cortacedspuced cuando el motor esté caliente.

Limpieza

IMPORTANT

Nunca utilise agua para limpiar el cortacésped. No limpie con produits químicos, incluyendo gasolina, o disolventes - algunos podrjan destruir piezas criticas de plastico.

  1. Quite el césped de bajo de la plataforma con un cepillo (M1 and M2).
  2. Utilizando un cepillo suave, elimine los trozos de césped de la admisión de aire del motor y del tubo de escape (M3), area de ajuste de alta de corte (M4), alrededor de las ruedas (M5) y en el recogedor (M6 y M7).
  3. Limpie por encima de la superficie del cortacésped con un pamo seco.

Sistema de cucilla

Para qutar la cucilla

Sólo N1 o N2 BBC

  • Desconecte la bujía de encendido,
  • Utilice una llave inglesia para soltar el perno girandondo hacer la izquierda.
  • Quite el perno, la cucilla misma y la arandela espaciadora.
  • Inspeccione por si estuviera dañada y limpie según proceda.

Montaje de la cucilla

Sólo N1 o N2 BBC

  1. Monte la cucilla en laquina con los bordes afilados apuntando hacía para de laquina.
  2. Vuelva a montar el perno de cucilla a工程技术 de la cucilla misma y de la arandela espaciadora.
  3. Sujete firmamente y apriete el perno de la cucilla con una llave inglesia. No apriete demasiado.

Nota: Si tiene unaquina montada con BBC deben quitar ambos pernos de cucilla con una llave de mando hexagonal.

Siempre maneje la cachilla con cuidado - los bordes aflidados podrianCause heridas.

UTILICE GUANTES

Cambie su cucilla metálica après de 50 horas de cortar el césped o 2 años, lo que ocurre antes -sin tener en*cuentla la condidion. Si la cucilla está agrietada o danada, cámbiela por una nuevo.

Cómebralbatería(sólo50SE)

P1 - Cableado

P2 - Punto de energia

P3 - Tapa

  1. Pare el cortacésped
  2. Desconecte la bujía de encendido
  3. Quite la tapa del punto dearga en el fondo del harnés del cableado (Fig.P).
  4. Enchufe el cable del cargador en la connexion de la bateria.
  5. Enchufe el cargador de la bateria en una toma de corrente domestica.
  6. La bateria comenzará a cargarse.
  7. Carguela durante 24 horas.
  8. Después de cargárla, desconecte el cargador del enchufe y del punto de carga.
  9. Ponga la tapa en el punto dearga.
  10. La unidad está ahora lista para ser realizada.

Mantenimiento

INFORMACION ECOLOGICA

Electrolux Outdoor Products fabrica sus produits bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) realizando siempre que sea practico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de laEmpresa y con el potencial de poder recicularlos al final de la vidautil del producto.

  • El embalaje es reciclable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea practico) para el reciclado categorizzato.
  • Deberá eliminar el producto al 'final de su vida útul' de forma responsable con el medio ambiente.
  • Sionga necessitieso, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de beschiar el producto.

ELIMINACION DE LA BATERIA

  • La batería deben落户 a un Centro de Servicio Autorizado o a la estación de reciclado local.
    NO elimine la bateria Usada con el despercio domestico.
    Las baterías de plomo/ácidoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSE AO EEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAO
    No deselecte la bateria en el agua.
    NO los incinere

ELIMINACION DE COMBUSTIBLES Y ACEITES LUBRICANTES

  • Lleve ropa de proteccion al manipular combustibles y lubricantes.
    Evite el contacto con lapies
  • Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transporte el producto.
  • Contacte con la autoridad local para recibir información acerca de在哪 es la estación más cercana de reciclado/verteadero.
    NO elimine los combustibles/aceites usados con los despedicios domesticos.SECCION Q
  • Los combustibles/aceites de esecho son perjudiciales, pero peuvent ser reciclados y deben eliminarse a工程技术 de un service reconocido.
    NO elimine los combustibles/aceites usados en el agua.
    NO los incinere

Cambio de batería

  1. La bateria está situada bajo de una cuberta detrás del motor.
  2. Pare el cortacésped y desconecte la bujía.
  3. Quite los tornillos de la cubierta.
  4. Quite la cubierta para Obtener acces a la bateria

IMPORTANTE : Habrá que cargar las baterías que se reemplazan antes de utilizeslas Asegürese que ni el cargador ni la bateria está expuestos a la humedad.

El paquete de la bateriaía puede cambiarse quitando el clip que sujeta la bateria a su alojamento y desconectando el paquete de los cables de la bateria.

Guias generales al recargar la bateria

  1. La bateria tarda en cargarse 24 horas.
  2. Bajo uso normal la batería está cargada durante elFuncionamento del motor.
  3. Para Maintener en conditiones optimas la batería deben cargarse por lo menos una vez cadaaretheses.
  4. Si exceede el periodo de carga podria disminuir su vida uyil.
  5. Proteja el cable electrico. Nunca mueva el cargador de la bateria sujetandolo solo por el cable electrico.
  6. Si antes de un periodo de tiempo largo de uso la bateria se descarga rápidamente afterwards de haberla recargado durante 24 horas, probablemente necessitará cambiarla por unaewsra.
  7. No intenteAbrirla caja del cuerpo principal.
  8. Límpiela sólo con un paño suave.
  9. Nunca use un paño húmedo o liquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, diluyente, etc...
  10. Elimine las baterías viejas de forma segura.

El cable del freno del motor siempreDebe estar ajustado de modo que el motor separe dentro de 3segundos.

IMPORTANT! Para realizar este ajuste, dirigirse a un taller autrizado.

Al final de la temporada deURTAR el césped

  1. Bombie las cuchillas, los pernos, las tuercas o tornillos, si fuera besoinario.
  2. Limpie a conciencia el cortacésped
  3. Pida a su Centro local de servicios que limpie el bajo de aire totalmente y realize el servicios o las reparaciones que procedan.
  4. Vacie el motor de aceite y de gasolina.

Almacenamento del cortásped

  1. No almacene el cortacésped inmediamente afterwards de utiliser.
  2. Espere a que el motor se enfrie para evaporar el peligro de fuego.
  3. Limpie el cortacésped.
  4. Almacénelo en un lugar fresco y seco donde el cortacésped está protegidó del dano.

Mantenimiento

Recomendaciones de servicios

Su producto está identificado como unico por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.

Recomendamos encarecidamente servir suquina por lo menos cada doce meses, mas a鸯 en una aplicacion profesional.

Programa de mantenimiento del motor

Siga los intervalos de horas o del calendario, lo que ocurre antes. Se requiere realizar servicios más freciente cuando opere laquina en conditiones adversas.

Las primeras 5 horas - Cambie el aceite

Cada cinco horas o diariamente - Compruebe el nivel de aceite. Limpie el protector del dedo. Limpie alrededor del silenciador.

Cada 25 horas o cada temporada - Cambie el aceite si está operando bajo energia pesada o alta temperatura ambiental. Realice el service al limpiador de aire.

Cada 50 horas o cada temporada - Zombie el aceite. Inspeccione el apagachispas, si estuviera instalado.

Cada 100 horas o cada temporada - Limpie el sistemas de enfiambre. Cambie la bucía.

  • Limpie más a dato bajo conditiones polvorrientas, o cuando hay suciedad en el aire o después de un funciona prolongado cortando césped alto y seco.

Servicio del motor y garantía

El motor instalado en su cortacésped está garantizo por el fabricante del motor. Para Obtener más información contacte con su vendedor según se detalla a continuación

Briggs y Stratton

Puede hallar el Distribuidor más cercano de servicios autorizzato de Briggs y Stratton en el directorio de "Paginas Amarillas ^TM "

Localización de averías

El motor no arranca

  1. Asegúrese de que la palance OPC/brazo BBC está en la posición de arranque.
  2. Compruebe que la palanca de control está en la posicón ^+
  3. Compruebe que hay suficiente combustible en el deposito y que la ventilacion de aire de la tapa está limpia.
  4. Quite y seque la bujia
  5. La gasolina podría haberse echado a perdier, cambiela. Una vez cambiada la gasolina, tardará algunos tiempo en pagar la gasolina limpia por el filtro.
  6. Compruebe que el perno de la cucilla está apretado. Un perno suelto podra Causear dificultades al arrancar.
  7. Si todasia no arranca el motor, desconnecte inmediamente el cable de la bujía de encendido.
  8. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

El motor no arranca (sólo el arranque electroestálico)

  1. Asegúrese de que la palanca OPC/brazo BBC está en la posición de arranque.
  2. La batería está descargada - arranque el cortacéspedmanualmente.
  3. Si el motor todavia no arranca, desconnecte inmediamente el cable de la bujía de encendido.
  4. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PROXIMO.

Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamento

  1. Compruebe que la palanca de control está en la posicion 'normal'.
  2. Desconecte el cable de la bujía de encendido y deje que se enfríe el motor.
  3. Limpie la hierba y la suciedad alrededor del motor y entradas de aire y problemas de la plata incluyendo el canal de descarga y el ventilador.
  4. Limpie el filtro de aire del motor (pida al centro de servicios local aprobado que limpie a conciencia el filtró de aire del motor).
  5. La gasolina podría haberse echado a perdier, cambiela. Una vez cambiada la gasolina, tardará algunos tiempo en pagar la gasolina limpia por el filtro.
  6. Si el motorodaya no tiene potencia y/o está sobrecalentado,desconecte inmediamente el cable de la bucía de encendido.
  7. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.

Vibración excessiva

  1. Desconecte el cable de la bjúja de encendido
  2. Compruebe que la cucilla está correctamente montada.
  3. Si la cucilla está dañada o desgastada, cámbiela por una nuevo.
  4. Si la vibración persiste, desconnecte inmediamente el cable de la bucía de encendido.
  5. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : R50S

Categoría : Motocicleta