HUSQVARNA TR263 - Motocicleta

TR263 - Motocicleta HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TR263 HUSQVARNA en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HUSQVARNA TR263 - page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Descarga las instrucciones para tu Motocicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TR263 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TR263 de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO TR263 HUSQVARNA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ímbolos Los siguientes símbolos se encuentran en la máquina y en las instrucciones. ADVERTENCIA: El uso negligente o erróneo puede provocar daños graves o mortales al operador o a terceras personas. Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de estar familiarizado con las instrucciones antes de utilizar la máquina. Explicación de los niveles de advertencia Las advertencias se clasifican en tres niveles. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se utiliza en caso de existir riesgo de lesiones graves o mortales para el usuario o de daños para el entorno en caso de no seguirse las instrucciones del manual. Utilice un casco con protectores auriculares. Marcha atrás Posición neutra Velocidad de trabajo Velocidad de desplazamiento Rápido Lento

PUNTO MUERTO MARCHA DE TRABAJO MARCHA DE DESPLAZAMIENTO IMPORTANTE: IMPORTANTE: Se utiliza en caso de existir riesgo de lesiones para el usuario o de daños para el entorno de no seguirse las instrucciones del manual. ATENCIÓN: ATENCIÓN: Se utiliza en caso de existir riesgo de daños materiales o de daños en la máquina de no seguirse las instrucciones del manual. Advertencia: piezas giratorias. Mantenga alejados los pies y las manos. El cable de encendido debe retirarse siempre de la bujía antes de realizar trabajos de reparación, limpieza o mantenimiento. Respete las distancias de seguridad.Español – 19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Estas instrucciones son para su seguridad. Léalas detenidamente.
  • Lea todas las instrucciones del presente manual de usuario y de la máquina antes de arrancarla. Asegúrese de estar familiarizado con ellas y sígalas.
  • Si tiene cualquier problema o duda sobre la cultivadora, póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información.

ADVERTENCIA: Utilice la máquina únicamente para la finalidad para la que se ha diseñado: arar el terreno. Cualquier otro uso puede ser peligroso o provocar daños en la máquina.

  • Aprenda a utilizar la máquina y sus controles de forma segura, así como a pararla rápidamente. Aprenda también a reconocer las etiquetas de seguridad.
  • Cualquier situación insegura o peligro a los que se vean expuestos tanto personas como objetos materiales es responsabilidad del usuario.
  • Antes de comenzar a trabajar con la máquina, compruebe siempre que el área de trabajo está despejada de obstáculos y personas, y de que tiene los pies firmes sobre el suelo. Controle posibles obstáculos en caso de movimientos repentinos. Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado.
  • Únicamente deje que utilicen la máquina aquellos adultos familiarizados con su uso.
  • No permita nunca que niños u otras personas sin la debida formación para utilizar la máquina la utilicen o realicen tareas de mantenimiento en ella. Es posible que la edad mínima que deban tener los usuarios esté establecida en la legislación en vigor.
  • Mantenga alejadas a las personas no autorizadas. Los niños, los animales, la gente que mira y los ayudantes deben permanecer fuera de la zona de seguridad de 20 m. Pare la máquina inmediatamente si alguien se acerca.
  • Nunca utilice la máquina si está cansado, si ha consumido alcohol o si está tomando drogas de otro tipo o medicación que pudieran afectar a sus capacidades de visión, decisión o coordinación.
  • Preste especial atención en terrenos duros. La máquina tiende a ser mucho menos estable en terrenos cultivados.

ADVERTENCIA: Esta máquina genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante médico antes de emplear esta máquina.

  • Nunca utilice la máquina descalzo. Lleve siempre calzado de seguridad o botas de protección, preferiblemente con puntera de acero. Nunca lleve ropa suelta, joyas u otros objetos que puedan quedar atrapados en las piezas móviles. Utilice protectores auriculares para reducir al mínimo el riesgo de sufrir daños crónicos en el oído. Preparación
  • Inspeccione la zona de trabajo. Retire todos los objetos sueltos, como piedras, cristales rotos, clavos, alambres de acero, cuerdas, etc., que pudieran salir despedidos por acción de la máquina.
  • Inspeccione la máquina en su totalidad antes de arrancarla. Sustituya las piezas desgastadas o deterioradas. Compruebe que no haya fugas de combustible, que no falte ningún componente de cualquiera de las protecciones y cubiertas, y que estas estén firmemente fijadas. Inspeccione todas las tuercas y los tornillos.
  • Compruebe que los cables eléctricos estén intactos y en buen estado. Uso
  • No utilice nunca la máquina para transportar personas.
  • El cumplimiento estricto de las condiciones de uso, mantenimiento y reparación conforme a las instrucciones del fabricante también es un aspecto esencial del uso previsto.
  • Pare el motor cuando la máquina no esté en uso.
  • Camine con la máquina, no corra.
  • Preste atención al tirar de la máquina hacia usted o al invertir el sentido de rotación.
  • Guarde una distancia de seguridad con respecto a las cuchillas giratorias; esta distancia viene determinada por la longitud de la columna de dirección. Mantenga alejados los pies y las manos de las cuchillas giratorias.
  • El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante el funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras en caso de contacto.
  • Utilice la máquina únicamente con la luz del día o en condiciones de buena iluminación.
  • No utilice la máquina en terrenos con pendientes de más de 20° de inclinación.
  • En pendientes, trabaje siempre de lado: no suba ni baje por ellas.

ADVERTENCIA: Está totalmente prohibido modificar el diseño original de la máquina sin la aprobación previa del fabricante. Utilice siempre piezas de repuesto originales. Las modificaciones o la utilización de accesorios no autorizados pueden ocasionar lesiones graves o incluso la muerte del usuario o de otras personas. La garantía no es válida si no se utilizan piezas originales. Detenga el motor inmediatamente si ocurre lo siguiente:

  • vibración o ruido excesivos;
  • atascos mecánicos que impidan girar al motor;
  • problemas para embragar o desembragar;
  • colisiones contra objetos extraños;
  • deterioro del cable de parada del motor. Si el cable de parada del motor se rompe, utilice el control de arranque para detener el motor. Para obtener más información, consulte el apartado sobre arranque del motor. Espere a que la máquina se enfríe. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Verifique que la máquina no esté dañada. Si la máquina está dañada, llévela a un taller de servicio oficial para repararla.20 – Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Pare siempre el motor antes de llevar a cabo trabajos de reparación, limpieza o mantenimiento, y cuando vaya a cambiar las herramientas de la máquina.
  • Llevar a cabo las tareas de mantenimiento periódico es fundamental para garantizar la seguridad y mantener el nivel de rendimiento.
  • Use guantes resistentes al cambiar las herramientas de la máquina.
  • Sustituya todas las cuchillas como conjuntos completos para mantenerlas equilibradas. Utilice siempre piezas originales.
  • Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados.
  • Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador defectuoso. Contacte con un taller de servicio autorizado. IMPORTANTE: Por su propia seguridad, no modifique las características de la máquina. No modifique la configuración de régimen del motor ni mantenga en marcha el motor a regímenes excesivamente elevados.

Transporte y almacenamiento

  • Deje que la máquina se enfríe antes de almacenarla.
  • Almacene la máquina y el combustible de manera que no exista riesgo de fugas ni de emisión de humos que pudieran causar algún daño.
  • La máquina siempre debe almacenarse en un lugar seco, alejada de fuego, chispas y calor intenso.
  • El combustible y los vapores de combustible son muy inflamables. Proceda con cuidado en la manipulación del combustible y el aceite. Tenga en cuenta los riesgos de incendio, explosión e intoxicación respiratoria.
  • Para almacenar y transportar combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto.
  • No intente levantar la máquina. Utilice un método de manejo adaptado al peso de la máquina y a la situación.
  • Proceda con especial precaución al cargarla en un vehículo o remolque, así como al descargarla. Utilice una rampa adecuada.
  • Use solo un remolque homologado para el transporte de la máquina. Amarre la máquina con cinchas de sujeción aprobadas. Asegúrese de que ninguna parte de la máquina quede aplastada o dañada por las cinchas de sujeción. Se recomienda cubrir la máquina.
  • Para obtener más información sobre el traslado de la máquina durante el trabajo, consulte la sección "Traslado de la máquina". Llenado de combustible
  • Pare siempre el motor y espere unos minutos a que se enfríe antes de repostar combustible.
  • Reposte en una zona bien ventilada y con el motor apagado.

ADVERTENCIA: La gasolina es altamente inflamable. Proceda con precaución y reposte al aire libre. Está prohibido encender fuego, llamas abiertas o fumar. Seque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Después de repostar, apriete bien la tapa del depósito de combustible. Si el tapón no está correctamente apretado, podría aflojarse con la vibración y producirse una fuga de combustible del depósito que podría causar riesgo de incendio. Antes de arrancarla, aparte la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje.

  • Tenga en cuenta los riesgos de incendio, explosión e intoxicación respiratoria. No permita que el combustible rebose al repostar. Seque los derrames de gasolina del suelo y en la máquina. Si ha derramado combustible sobre sí mismo o su ropa: cámbiese de ropa. Antes de arrancar, aparte la máquina hasta un mínimo de 3 metros del lugar de repostaje.
  • El motor emite monóxido de carbono, un gas incoloro y tóxico. No utilice la máquina en espacios cerrados.Español – 21 Referencias Contenido de la caja

Cubierta trasera de los dientes

Cubierta lateral, lado derecho

Cubierta del manillar

Juego de dientes, lado derecho

Cubierta de los dientes

Bolsa de tornillería

Maletín de herramientas

Desembalaje Ilustración: 1 • 1

IMPORTANTE: Tenga cuidado de no cortar los cables ni arañar la máquina al cortar los bordes de la caja.

  • Ajuste de la altura del manillar accionando la palanca derecha. (Figura 13)
  • Montaje del control del embrague. (Figura 14) - Gire hacia el lado correcto y apriete el perno. Los trabajos de desmontaje deben realizarse siempre en un taller autorizado.

Montaje Ilustración: 1 • 2

ADVERTENCIA: Si el montaje de esta motoazada no se efectúa correctamente, pueden producirse lesiones graves. Siga escrupulosamente todas las instrucciones.

  • Montaje del manillar. (Figura 1)
  • Montaje de las ruedas. (Figura 2)
  • Montaje de la cubierta de los dientes. (Figura 3)
  • Montaje del juego de dientes del lado derecho. (Figura 4)
  • Montaje de la cubierta lateral. (Figura 5)
  • Montaje de la barra de tiro y la rueda de soporte. (Figura 6)
  • Montaje de la cubierta trasera. (Figura 7)
  • Montaje de la palanca de cambio. (Figura 8)
  • Montaje de la palanca de la TDF. (Figura 9)
  • Montaje de la cubierta del manillar. (Figura 10)
  • Montaje de la cubierta. (Figura 11)
  • Organización de los cables. (Figura 12) − Pase los cables a través del muelle de sujeción. − Fije los cables con la abrazadera. ATENCIÓN: Después de montar la máquina por completo, apriete todos los pernos y tornillos con moderación. No apriete en exceso.

Descripción de los componentes Ilustración: 1 • 3 1 Motor 2 Parachoques 3 Palanca de la TDF 4 Palanca de cambio 5 Manillar 6 Acelerador 7 Barra de tiro 8 Cubierta de los dientes 9 Diente 10 Rueda de hierro 11 Interruptor de encendido/apagado 12 Palanca de ajuste de altura del manillar 13 Control del embrague Placa de identificación Ilustración: 1 • 4 1 Número de serie 2 Referencia 3 Anchura de trabajo 4 Cambio de marchas 5 Cilindrada del motor 6 Calidad (viscosidad) del aceite del motor 7 Capacidad del aceite del motor 8 Calidad del aceite de la caja de engranajes 9 Capacidad del aceite de la caja de engranajes 10 Potencia nominal 11 Peso neto 12 Carburante Rueda de transporte Ilustración: 1 • 5 Cambie el cultivador del estado de funcionamiento al estado de transporte. Cambie la rueda de hierro por el neumático y monte la rueda trasera. Para obtener más información sobre cómo transportar la máquina, consulte la sección "Traslado de la máquina".22 – Español

  • Compruebe el nivel del aceite del motor y rellene si es necesario. Ilustración: 2 • 1
  • Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajesy rellene si es necesario. Ilustración: 2 • 2
  • Compruebe el nivel de combustible. Rellene si es necesario. Ilustración: 2 • 3 - Producto recomendado: Combustible con un octanaje superior a 90.
  • Engrase del filtro de aire. Ilustración: 2 • 4 Arranque de la máquina
  • Abra la llave de combustible. Ilustración: 2 • 5
  • Coloque el estrangulador en la posición A. Ilustración: 2 • 6
  • Acelerador. Ilustración: 2 • 7 - Empuje el acelerador a la posición de aceleraciónmáxima.• Coloque el interruptor de encendido/apagado en laposición de encendido para alcanzar el valor de aceleración necesario para el arranque. Ilustración: 2 • 8
  • Palanca de cambio. Ilustración: 2 • 9 − Coloque la palanca de cambio en la posición N (puntomuerto).
  • Tire del asa de la cuerda de arranque. Ilustración: 2 • 10 ADVERTENCIA: Cuando la máquina arranque, permanezca dentro de la zona de seguridad.
  • Coloque el estrangulador en la posición B. Ilustración: 2 • 11 Uso ADVERTENCIA: Mantenga alejados a los terceros. Los niños, los animales, la gente que mira y los ayudantes deben permanecer fuera de la zona de seguridad de 20 m. Pare la máquina inmediatamente si alguien se acerca. Avance Ilustración: 3 • 1
  • Presione la palanca de la TDF hacia abajo a laposición ON.• Utilice la palanca de cambio para controlar la velocidadde avance.Velocidad de trabajo
  • Pulse el bloqueador del acelerador del manillar(A) y presione la palanca de embrague haciadentro, dirección al manillar (B).• El motocultor comienza a girar cuando se pulsael embrague hacia abajo, en dirección almanillar, y deja de hacerlo cuando se suelta elembrague. Marcha atrás Ilustración: 3 • 2 IMPORTANTE: El motocultor comienza a girar cuando se pulsa el embrague hacia abajo, en dirección al manillar, y deja de hacerlo cuando se suelta el embrague. Es importante soltar la palanca de embrague antes de utilizar la marcha atrás. • Tire de la palanca de la TDF hacia arriba a la posición OFF.• Coloque el mando en la posición "R".

ADVERTENCIA: El uso de la marcha atrás es peligroso. Verifique que no haya obstáculos detrás de usted y reduzca el régimen del motor antes de embragar. • Pulse el bloqueador del acelerador del manillar (A) ypresione la palanca de embrague hacia dentro,dirección al manillar (B). Transfiriendo Ilustración: 3 • 3

  • Tire de la palanca de la TDF hacia arriba a la posición OFF.
  • Utilice la palanca de cambio para controlar la velocidadde avance.

MARCHA DE DESPLAZAMIENTO

  • Pulse el bloqueador del acelerador del manillar (A) ypresione la palanca de embrague hacia dentro,dirección al manillar (B).• Transferir el cultivador en el campo y en el camino. Parada
  • Suelte la palanca de embrague. Ilustración: 4 • 1
  • Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto). Ilustración: 4 • 2 PUNTO MUERTO
  • Coloque el acelerador en la posición MIN. Ilustración: 4 • 3
  • Utilice el botón de parada para detener el motor.Ilustración: 4 • 4
  • Cierre la llave de combustible. Ilustración: 4 • 5 Traslado de la máquina Ilustración: 5 • 1
  • Para trasladar la máquina, el motor debe estarapagado. Consulte las instrucciones en la secciónParada.• Cambie las ruedas de hierro por neumáticos y monte la rueda trasera cuando vaya a proceder al transporte. (Figura A)Español – 23

Programa de mantenimiento La siguiente es una lista de los pasos de mantenimiento que es necesario llevar a cabo en la máquina. Mantenimiento Ilustración Mantenimiento diario previo al arranque Intervalo de mantenimiento en horas 20 horas o cada mes 50 horas o cada 3 meses 100 horas o cada 6 meses 300 horas o una vez al año Limpie la máquina.

Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados y no hayan sufrido daños.

Limpie el filtro de aire. Sustitúyala si es necesario. 4 • 6

X** Compruebe el nivel de aceite del motor. 2 • 1 / 2 • 4

Compruebe el nivel de aceite de la caja de engranajes y reponga si es necesario. 2 • 2 X

Compruebe que no haya fugas de combustible, aceite del motor ni lubricante.

Compruebe el nivel de combustible. Rellene si es necesario. 2 • 3

Si la máquina empieza a vibrar de manera anómala, compruébela inmediatamente.

Cambie el aceite y el lubricante del motor y de la caja de cambios.

Limpie el filtro de combustible y los componentes situados a su alrededor.

X X** Limpie la bujía y el sombrerete de la bujía.

Compruebe y ajuste el juego de las válvulas del motor.

X** Limpie la cámara de combustión.

X** Inspeccione el circuito de combustible.

  • Limpie con mayor frecuencia en aquellos casos en los que el aire ambiental sea polvoriento o esté cargado de residuos. ** No es esencial, salvo en caso de problemas de rendimiento. Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado. ADVERTENCIA: Saque el filtro de espuma plástica. Limpie bien el filtro en una solución de agua jabonosa tibia. Tras limpiar el filtro, enjuáguelo bien con agua limpia. Estruje el filtro y deje que se seque. NOTA: El aire comprimido a una presión demasiado alta puede dañar la espuma. No use aire comprimido ni disolventes a base de petróleo para limpiar el filtro de aire. General

ADVERTENCIA: Antes de llevar a cabo trabajos de reparación, limpieza o inspección, la máquina debe estar parada y apagada. Nunca realice ajustes con la máquina en marcha. Utilice siempre piezas originales.

  • Nunca lleve joyas, relojes u otros objetos similares durante la realización de trabajos de limpieza, reparación o inspección en la máquina.

No efectúe modificaciones en el equipo de seguridad. Inspecciónelo con regularidad para asegurarse de que funciona correctamente. Proceda con cuidado y emplee el sentido común. Evite todas aquellas situaciones que considere que sobrepasen sus capacidades. Si continúa teniendo dudas sobre los procedimientos de uso y funcionamiento después de haber leído estas instrucciones, debe consultar a un experto antes de continuar. Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado.24 – Español

TR262 Anchura de trabajo, mm

Profundidad de trabajo, mm

Motor WM170FB/P-2 Carburante Gasolina Capacidad del depósito de combustible, litros 4,8 Capacidad del depósito de aceite, litros 0,6 Cilindrada, cm3

Potencia máxima, CV (kW) a rpm 6,1 (4,5) a 3600 Marchas R, N, T y W Capacidad de aceite de la caja de cambios, litros 1,8 Peso bruto, kg

Tamaño del embalaje, mm 1280 × 740 × 660

IMPORTANTE: Una vez que la vida útil de este producto haya llegado a su fin y haya dejado de utilizarse, debe llevarse al distribuidor o a un centro autorizado para su reciclaje.

IMPORTANTE: Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones y diseños sin previo aviso con el fin de introducir mejoras. Tenga en cuenta que no se pueden realizar reclamaciones legales válidas en base a la información de este manual. Utilice solo piezas originales para las reparaciones. La garantía no es válida si no se utilizan piezas originales.Português – 25 CONTEÚDO Conteúdo CONTEÚDO Conteúdo ........................................................................ 25

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : TR263

Categoría : Motocicleta