CT126 - Cortacésped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CT126 HUSQVARNA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Tractor cortacésped |
| Alimentación | Gasolina |
| Ancho de corte | No especificado |
| Altura de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Capacidad de la bolsa de recogida | No especificado |
| Tipo de transmisión | Hidrostática |
| Número de velocidades | Variable |
| Tipo de motor | 4 tiempos |
| Potencia del motor | No especificado |
| Ancho total | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Número de ruedas | 4 |
| Tipo de dirección | Volante |
| Asiento | Cómodo con respaldo |
| Accesorios incluidos | Bolsa de recogida |
| Uso recomendado | Céspedes medianos a grandes |
Preguntas frecuentes - CT126 HUSQVARNA
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT126 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT126 de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO CT126 HUSQVARNA
1. Reglas De Seguridad
Prâcticas de Operaciôn Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. €) L INSTRUCCION + Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Famil- iaricese completamente con los controles y con el uso adecuado el equipo +. Nunca permita que los niños o las personas sin los conocimientos adecuados operen la segadora. Leyes locales pueden restriñir la edad del operador. + Asegürese queeläreaesté despejada de personas antes de segar, especialmente de niños o animales domésticos. Eloperador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurridos a otras personas o a su propiedad. + Nollevar pasajeros. + Todos los conductores deben tratar de obtener instruc- ciones profesionales y practicas. Estas instrucciones deberän acentuar: - la necesidad de tener cuidado y de concentrase cuando este operando las segadoras conduciables; - el control de una maquina conducible cuando este deslizando sobre una pendiente no ser4 recobrado con la aplicaciôn del freno. Las razones principales de la pérdida de control son: a) apretôn insuficiente del volante; b) conducimiento demasiado râpido; c) frenazo inadecuado; d) este tipo de maquina es inadecuado para el trabajo: e) falta de conciencia de las condiciones del terreno, especialmente de las pendientes; f)_ distribucién incorrecta del enganchado y de la carga.
+__ Para minimizar el riesgo de incendio, antes de usar, al recargar de combustible y al final de cada sesién de corte de césped, inspeccione y quite cualesquiera res- tos y escombros que se hayan acumulado en el tractor, la cortadora de césped y la parte de atrs de todas las cubiertas de protecciôn. + Cuando este segando, siempre use zapatos adecuados y pantalones largos. No opere el equipo sin zapatos o usando sandalias. + Inspeccione cuidadosamente el ârea en donde se va a utilizar el equipo y remueva los obstâculos que puedan ser lanzados por la maquina. + ADVERTENCIA - los combustibles son muy inflamables. -__ Almacene el combustible en envases especialmente diseñados para este propésito. -__ Agregue combustible a la mäquina afuera y no fume cuando este agregando combustible. -__ Agregue el combustible antes de arrancar el motor. Nunca remueva la tapa del depésito de gasolina o agregue combustible con el motor fusionando o cuando el motor este caliente. - Si derrama combustible, no intente arrancar el motor pero mueva la maquina lejos del ârea de derrame y no arranque el motor hasta que los vapores se hallan evaporado. -_ Vuelva a poner todas las tapas de los tanques y de los envases con seguridad. + Reemplace los silenciadores defectuosos. Antes de usarlo, siempre inspeccione visualmente para ver que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto cortador no estén gastados o dañados. Reemplace las cuchillas y los pernos gastados o dañados de dos en dos para mantener el equilibro. En maquinas de m4s de una cuchilla, tenga cuidado puesto que la rotaciôn de una cuchilla puede causar la rotacién de otras cuchillas. Ill. OPERACION Nunca haga funcionar la mâquina dentro de un ârea cerrada donde gases peligrosos de 6xido de carbono pueden acumularse. Siegue solamente con luz de dia o con una buena luz artificial. Antes de tratar de empezar el motor, desenganche todos los embragues de accesorio de la cuchilla y mueva el embrague en la posicién de neutro. Nunca utilice en pendientes de mâs de 5°. Acuérdese que no hay pendiente segura. Hay que tener mucho cuidado cuando se quiere desplazar sobre pendientes de césped. Para protejerse contra vuelco; -__evite arrancar o parar cuando vaya cuesta arriba o cuesta abajo; - _enganche el embrague lentamente, siempre guarde la maquina en engranaje, especialmente cuanto se este desplazando cuesta abajo; - las velocidades de la maquina deben ser mantenidas bajas cuando este sobre las pendientes o cuando haga vueltas estrechas. -__ fijese si hay agujeros, surcos o otros peligros escon- didos; -__ nunca siegue al través de la cara de la pendiente, a menos que la segadora este diseñada para este propésito. Tenga mucho cuidado cuando este tirando cargas o cuando este usando un equipo pesado. - Use solamente puntos de enganche de la barra de traccién. -_ Limitecargaa esos que pueda controlar con seguridad. - No haga vuelta râpidas. Tenga cuidado cuando vaya marcha aträs. - Use contrapesos o pesos de rueda cuando este sugerido en su libro de instrucciones. Tenga un cuidado extra cuando atraviese o se acerque de carreteras . Pare la rotaciôn de las cuchillas cuando ataviase superfi- cies otras que césped. Cuando use cualquier accesorio, nunca directa la des- carga de materiales hacia personas que estén cerca y no permita que nadie cerca de la maquina cuando esta funcionando. Nuncause la maquina sin la proteccién contrala descarga en su sitio Nunca cambie los ajustes del regulador o no haga que el motor tenga una velocidad excesiva. Antes de dejar la posiciôn del operador: -__ desenganche la fuerza motriz y baje los accesorios; -__cambie a neutro y enganche el freno de estaciona- miento; -__ pare el motor y remueva la Ilave.
Desenganchelatransmisiôn a los accesorios, pare el mo- tor, y desconecte el (los) cable (s) de la bujia o remueva la llave de igniciôn -__antes delimpiarbloqueos o desatrancar del conducto; - _antes de inspeccionar, limpiar o trabajar sobre la segadora; -__ después de golpear un objeto extraño. Inspeccione la segadora cuidadosamente, para verificar sihay daños y haga reparaciones antes de volver a arrancar y a operar el equipo; - si la maquina empieza a vibrar anormalmente (ver- ifiquela inmediatamente). Desenganche la transmisiôn a los accesorios cuando haga el transporte o cuando no este en uso. Pare el motor y desenganche la transmisiôn a los ac- cesorios -__antes de agregar combustible; -__antes de quitar el recogedor del césped; - _antes de haces ajustes de altura a menos que los ajustes pueden ser hechos dela posiciôn del operador. Reduzca los ajustes de la aceleraciôn durante el tiempo que el motor se apague, si el motor viene diseñado con una välvula de apagado, sierre el combustible cuando halla terminado de segar.
IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Guarde todos las tuercas, los pernos y los tornillos apre- tados para asegurarse que el equipo esta en condiciones de buena operacién. Nunca guarde la mäquina con combustible en el estanque de combustible dentro de un edificio en donde hay fuentes de ignicién presente. Permita que ese enfrie el motor antes de guardarlo en algün lugar cerrado. Para reducir el riesgo de encendido, guarde el motor, el silenciador, el comportamiento de la bateria limpios de césped, hojas, y de demasiado grasa. Verifique frecuentemente el recogedor del césped para ver si hay uso o deterioraciôn. Parala seguridad reemplace las partes que estén usadas o dañadas. Si el tanque del combustible debe ser vaciado hâgalo afuera. En maquinas de m4s de una cuchilla, tenga cuidado puesto que la rotaciôn de una cuchilla puede causar la rotacién de otras cuchillas. Cuando la maquina debe ser estacionada, almacenada o cuando debe ser dejada desatendida, baje el con- junto cortador a menos que una serradora mecänica es usada. à: Siempre desconecte el alambre de la bujia y péngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacién, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA
INSTRUCCIONES Consulte el manual para conocer las Précticas de Manejo Seguro. Consultare il manuale per le Procedure di Operazioni Sicure. Raadpleeg de handeiding voor Veilige gebruiksprocedures.
DIRECTIVO DE MAQUINARIA
e VOLANTE DE DIRECCION Introduzca el eje de extensiôn (1). + Montar la cubierta del eje del volant. Assegurarse de que las espigas de guia de la cubierta encajan en los orificios respectivos. + Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extension del eje de direccién. Controlar que las ruedas delanteras estän dirigidas hacia adelante y poner el volante en el cubo. + Monteunaarandela plana grande, arandela de seguridad de3/8,unapernohexagonal5/16 y aprieteenformasegura. + Presione la pieza inserta adentro del centro del volante de direcciôn.
Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que ase- guran el asiento al empaque de cartén y péngalos de lado para poder utilizarlos durante la instalaciôn del asiento sobre el tractor. Remueva y desechese del embalaje de cartén. NOTA: Controlar que el cable esté correctamente acoplado al interruptor de seguridad (1) en el soporte del asiento. Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bulén de la espalda esté posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente (2). Empujar en el asiento para enganchar el bulén de la espalda en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor. Apretar el tornillo (3).
Levantar la palanca del ajuste (4) y deslizar el asiento hasta encontrar una posiciôn que les permita presionar el pedal del embrague/freno hasta el fondo. Soltar la palanca para fijar el asiento en esta posiciôn.
NOTA: Si utiliza la bateria después del mes y año indicado sobre la etiqueta, cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. ADVERTENCIA: Antes de instalar la bateria, despôjese de brazaletes metälicos, correas de reloj, sortijas, etc. Siestos objetos tocan la bateria pueden producirse quemaduras.
Introduzca el tubo del bastidor superior de la ensacadora (1) por la argolla (2) situada en la parte superior del tejido de la ensacadora (deje floja la parte de la argolla por los extremos). + Primero alinee los dos orificios del lado derecho de la estructura superior soldada de la ensacadora (4) con los orificios correspondientes del tubo del bastidor superior de la ensacadora (1). + Coloque dos tornillos de cabeza redonda de 1/4 x 1,25 (5) y fijelos con dos tuercas de 1/4 (6). + Alinee los dos orificios del lado izquierdo de la estructura superior soldada de la ensacadora (4) con los orificios correspondientes del tubo del bastidor superior de la ensacadora (1). + Coloque dos tornillos de cabeza redonda de 1/4 x 1,25 (5) y fijelos con dos tuercas de 1/4 (6). + __Instale otros dos tornillos de cabeza redonda (7) hacia la parte posterior, en los lados del bastidor superior de la ensacadora, y apriete las contratuercas a mano (8).
Coloque la tapa de la ensacadora del revés (con la cubierta protectora intacta). Deslice la pieza de unién del asa de la ensacadora (9) en el hueco del interior de la tapa. Asegürese de que las dos lengüetas de la parte superior encajan en la tapa de la ensacadora. Los dientes de la parte inferior de la pieza de uniôn del asa de la ensacadora deben deslizarse entre los dientes de la tapa. Inserte dos tuercas cuadradas (10) en las dos ranuras cuadradas de la parte anterior de la tapa de la ensacadora, y otras dos tuercas cuadradas en las dos ranuras cuadradas (una a cada lado) de la parte posterior de la tapa. Vuelque la ensacadora (3), alinee los orificios del bastidor con los orificios de la tapa y asegürese de que la estructura superior soldada del bastidor se encuentra colocada en el soporte de plästico de la pieza de uniôn del asa (9). Introduzca cuatro pasadores hexagonales de 1/4 (11) (1/4-20 UNC x 1.15) en los orificios con cuatro tuercas cuadradas (10) y apriételos hasta que queden fijos. Coloque dos tornillos de 1/4 (12) (17420 UNC x 1.15 Amarillo) en los orificios del centro de la estructura superior soldada del bastidor.
Gire el lado derecho hacia arriba. Coloque dos tornillos de cabeza redonda de 1/4 (13) en la parte inferior del bastidor frontal de la ensacadora (14) y apriete las contratuercas a mano (15). Introduzca el bastidor frontal (14) hacia arriba a través de las argollas del tejillo de la parte delantera de la ensacadora. Encaije la parte inferior del bastidor frontal (14) en la pieza de plästico situada en la parte anterior del fondo de la ensacadora. Deslice la parte de las argollas del tejido, situadas en los extremos de la bolsa, sobre los tubos del bastidor superior de la ensacadora. Introduzca dos pasadores hexagonales de 1/4 (16) a través de los orificios de la parte superior del bastidor frontal de la ensacadora y enrésquelos en las tuercas del interior de los tubos del bastidor. Introduzca una pinza de plästico (17) hacia abajo por la argolla del tejillo en el lado derecho y ajüstela en el bastidor frontal (à a 101 mm (4 pulgadas) de la parte superior del tubo del bastidor frontal de la ensacadora. Desinstale las contratuercas (21) de la parte posterior del bastidor superior y de la parte inferior del bastidor frontal de la ensacadora y fije riostras (22) a cada lado. Vuelva a colocar y apretar las contratuercas (21) hasta que queden completamente fijas.
Deslice la junta de goma (23) hasta la parte superior del asa metälica de la ensacadora (24). Deslice el asa de la ensacadora (24) hacia abajo por la tapa y los orificios de la estructura superior soldada. Introduzca el pasador de horquilla (25) a través del orificio de la parte inferior del asa de la ensacadora y deslice la arandela de retencién (26) en el orificio del pasador hasta quede encajada. Coloque la cubierta trasera de cierre (27) de forma que encaje en los bordes de sujeciôn (28). Alinee los orificios del deflector de hierba (29) con las protuberancias de la tapa de la ensacadora. En primer lugar, instale un pasador hexagonal de 1/4 (30) (1/4"-15 x 1/2") en el lateral, como se indica. A continuaciôn, coloque otro pasador hexagonal de 1/4 (31) (1/4"-15 x 1/2") en la parte superior.
€ PARA INSTALAR EL BRAZO COMPLETO CON
PALETA Antes de la instalaciôn es preciso detener el motor del tractor y poner el freno de estacionamiento. Sitese detrâs del tractor con la ensacadora fuera de la placa de apoyo (1) e identifique la zona de contacto total (2) de la ensacadora (consulte la Fig. 1).
Fig. 2 Fig. 3 Tome el brazo completo de la ensacadora (3), inserte la brida (4) en la ranura superior y girela hasta que el brazo (3) encaje en posicién (consulte la Fig. 2 y la Fig. 3). No instale la paleta (5) cuando trabaje en hierba hümeda muy tupida. Con césped menos denso puede utilizar la paleta (5) con los ajustes “1”, “2” o “3” (‘3” sirve para el césped seco o menos tupido). Elija el ajuste y haga girar la paleta de la ensacadora (5) con el nümero (ajuste) orientado hacia la posicién en la que se encuentra situado. Coloque la paleta (5) en el brazo (3) de manera que la brida (6) de la parte inferior del brazo completo de la ensacadora (3) pase por la ranura rectangular correcta, y asegürese de que los orificios del brazo completo (3) y la paleta (5) estén alineados. Introduzca un tornillo (7) por los orificios de la paleta (5) y el brazo (3) de la ensacadora y utilice una contratuerca para apretarlo (8) (consulte la Fig. 3). Para cambiar el ajuste puede aflojar las sujeciones (7 y 8), quitar o girar la paleta (5) y apretarlas de nuevo.
PARA MONTAR LOS COMPONENTES DEL
Antes de la instalaciôn es preciso detener el motor del tractor y poner el freno de estacionamiento. Instale muelles de cierre (1) en los orificios de montaje de la placa de apoyo. Inserte un pasador hexagonal (2) por el orificio de cada muelle y el orificio correspondiente de la placa de apoyo. Fije la contratuerca (3) al pasador de cada lado de la placa de apoyo.
Parainstalar el panel de recubrimiento (1), coloque en ängulo los soportes de plästico de la parte delantera del panel (1) en las ranuras correspondientes de la parte anterior de la tapa de la ensacadora. Haga girar el extremo posterior del panel de recubrimiento (1) hacia abajo hasta que descanse sobre la tapa de la ensacadora. Deslice todo el panel de recubrimiento (1) hacia atr4s de manera que los dientes situados debajo de la abertura del panel se deslicen en los dientes de la parte del asa de la tapa. Coloque tuercas de empuje (2) en los soportes de plästico para fijar el panel (1) por la parte delantera. Fije la parte posterior del panel (1) a la tapa de la ensacadora e introduzca dos tornillos de tamaño 8 (3) hacia arriba en el panel (1) a través del asa posterior de la tapa de la ensacadora.
2. Mandos del acelerador y del estrangulador
Con el acelerador se regulan las revoluciones del motor con ellas también la velocidad de rotaciôn de las cuchillas. Si la palanca esté en su posiciôn delantera, estar4 acoplada la funcién de estrangulacién. Si la palanca estä en su posiciôn trasera, el motor marcharâ enralenti. Entre estas dos posicio- nes extremas estä la de pleno gases.
Se usa para desembragar y frenar el tractor y arrancar el motor.
7. Cerradura de encendido
Hay cuatro tipos de posiciones diferentes para la llave de contacto: OFF Corriente eléctrica cortada ROSON Sistema de Funcionamiento Atrâs (ROS) conectado ON Corriente eléctrica conectada START Motor de arranque acoplado Sistema de Funcionamiento Aträs (ROS) - Permite el funcio- namiento de la cubierta del cortacésped u otros accesorios alimentados mientras se va marcha atrâs (Ver secciôn 5 - ‘Accionamiento”) ADVERTENCIA! Si abandona la mâquina sin vigilancia, no deje nunca la llave en la cerradura.
1. Apriete el pedal del freno hasta el fondo.
2. Tire de la palanca de freno hacia arriba y manténgala en
- Quand les manœuvres avec le dispositif ROS sont terminées, tourner la clé de contact vers la droite sur la position Moteur "Marche" (ON). Sistema de Funcionamiento Atrâs (ROS) Tu tractor estâ equipado con un Sistema de Funcionamiento Atrâs (ROS). Cualquiertentativa del operador de viajar marcha atrâs con el embrague puesto apagarà el motor a menos que la Ilave de ignicién se ponga en la posicién ROS "ON". iATENCION! Ir marcha atrâs con el embrague puesto mien- tras se corta, es muy desaconsejable. Poniendo el ROS en posicién "ON", para permitir el funcionamiento atrâs con el embrague puesto, se tiene que hacer solo cuando el operador lo considere necesario para reposicionar la mäquina con el dispositivo embragado. No corte marcha atrâs a menos que no sea absolutamente necesario.
+ Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretado. + __ Con el motor en marcha, girar la Ilave de ignicién en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posiciôn ROS "ON". + Mirar abajo y deträs antes de ir hacia atrâs. + Mover la palanca del cambio en la posiciôn atrâs (R) y soltar despacio el pedal embrague/freno para empezar el movimiento. + Cuando el uso del ROS ya no es necesario, girar la llave de ignicién en el sentido de las agujas del reloj en la posicién Motor "ON".
€ Mantenimiento del motor Vea el manual del motor. Välvula de purga del aceite + Remover la caperuza e instalar el tubo de purga. + Para abrir la välvula, apretar ligeramente, girar en el sen- tido contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
- Para cerrar la välvula, apretar y girar en el sentido de las agujas del reloi. + Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
Anote las fechas cuando ha hecho el servicio normal Cuando sea) Cada Cada Cada Cada Cada necesario 8 horas _|25 horas 50 horas | 100 horas |200 horas Cambiar el aceite del motor (sin filtro de aceite ).. Cambiar el aceite del motor (con filtro de aceite Lubricar los puntos de pivotaciôn. Controlar el funcionamiento de los frenos … Limpiar el filtro de aire . Limpiar el filtro y prefiltro de aire Sustituir el cartucho de papel del filtro de aire Limpiar las aletas de refrigeraciôn del moto: Cambiar la b: Sustituir el filtro de combustible Limpiar la bateria y sus bornes. Controlar el silenciador
€) Sistema de Presencia Operador y Sistema de Funcionamiento Atrâs (ROS) Asegurarse de que los sistemas de presencia operador y funcionamiento atrâs funcionen adecuadamente. Si tu trac- tor no funciona como descrito, hay que reparar el problema inmediatamente. + El motor no tiene que arrancar hasta que le pedal del freno no esté completamente presionado, y el mando del embrague esté en la posiciôn desembragada. CONTROL SISTEMA PRESENCIA OPERADOR: + Cuando el motor estä en marcha, cualquier tentativa del operador de dejar el asiento sin poner primero el freno de mano apagar4 el motor. + Cuando el motor estâ en marcha y el embrague est4 embragado, cualquier tentativa del operador de dejar el asiento apagaré el motor. + El embrague no tiene que funcionar si el operador no estä asentado.
€) Cuchillas Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora hay que mantenerlos afilados. Sustituya las cuchillas torcidos y estropeados. El afilado puede hacerse con lima o muela. NOTA: Es muy importante que los dos lados de la cuchilla sean afilados igual a in de impedir desequilibrios. C'MO DESMONTAR LAS CUCHILLAS: + Eleve la segadora hasta su posiciôn mâs alta para poder alcanzar las cuchillas. + Remover el perno de la cuchilla. + Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trasero hacia arriba adjunto a la plataforma como indicado. IMPORTANTE: Para asegurar un montaje correcto el orifi- cio central de la cuchilla hay que ajustarlo a la estrella del mandril. + Colocar otra vez el perno de la cuchilla y apretar firme- mente (Par 45-55 pies/libra). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchillaestermotratado de Calidad 8.
Controlar el Freno Si el tractor requiere mâs de cinco (5) pies para pararse a la velocidad mâs alta en la marcha mâs alta en una superficie nivelada seca en hormigén o adoquinada, hay que reparar el freno. También se puede controlar el freno de la siguiente manera:
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada seca en
hormigén o adoquinada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y poner el freno de estacionamiento.
2. Asegurarse que el cambio mecänico con diferencial y
€S Sustituir la correa de transmisién cortacésped
QUITAR LA CORREA DE TRANSMISIÔN DEL CORTA- CÉSPED . Aparcar eltractor en una superficie nivelada. Poner el freno de estacionamiento. .… Bajar la palanca elevadora hasta su posicién ms baja. . Quitar cualquier suciedad o grasa que puede haberse acumulado alrededor de los mandriles y toda la superficie superior de la cubierta. . Quite la correa de la polea del embrague (M), la correa del mandril (R) y las poleas tensoras (V). INSTALACION DE LA CORREA DE TRANSMISION DEL CORTACÉSPED Instalar la correa alrededor de las dos poleas del mandril (R) y alrededor de las poleas-guias (V) como mostrado. Instalar la correa en la polea de embrague (M). IMPORTANTE: Controlar que la correa gire bien en todas las ranuras de la polea del cortacésped.
€ Nivelar el cortacésped Cerciorarse de que los neumäticos estén adecuadamente inflados ala PSI indicada en los neumäticos. Silos neumäticos estän poco o demasiado inflados, esto puede comprometer el aspecto del césped y llevarle a pensar que el cortacésped no est correctamente ajustado.
AJUSTE VISUAL DE LADO A LADO
1. Con todos los neumäticos adecuadamente inflados si
el césped aparece cortado de modo irregular, hay que determinar que lado del cortacésped corta mâs bajo.
2. Con una lave inglesa de 3/4" o regulable, girar la tuerca
(A) del ajuste de la biela levantadora hacia izquierda para bajar el cortacésped o hacia la derecha para alzar el cortacésped (Fig. 1 ii NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca cambiarä la altura del cortacésped de aproximadamente 3/16".
3. Testar el ajuste cortando un poco de césped y controlar
visualmente el resultado. Reajustar, siesnecesario, hasta que esté satisfecho con el resultado. AJUSTE DE PRECISIÔN DE LADO A LADO
1. Con todos los neumäticos adecuadamente inflados,
aparcar el tractor a nivel del suelo o en un camino. À PRECAUCIÔN: La cuchilla esté afilada. Hay que proteger las manos con guantes y/o envolver las hojas con un paño pesado.
2. Levantar el cortacésped hasta su posiciôn mâs alta.
3. Enlos dos lados del cortacésped, colocar la hoja y medir
la distancia (A) desde el borde del fondo de la hoja hasta el suelo. La distancia tendria que ser la misma en los dos lados (Fig. 2).
4. Si fuera necesario ajustar, ver las fase 2 en las instruc-
ciones Ajuste visual de arriba.
5. Reprobar las medidas, ajustar si es necesario hasta que
los dos lados sean iguales.
AJUSTE DE LA PARTE DELANTERA A LA TRASERA IMPORTANTE: la cubierta ha de ser nivelada de un lado al otro. Para obtener los mejores resultados de corte, las hojas del cortacésped han de ajustarse de modo que la punta frontal sea entre 1/8" y 3/8" mâs bajo que la punta trasera cuando la cortacésped est4 en su posicién mâs alta. À PRECAUCION: La cuchilla esté afilada. Hay que proteger las manos con guantes y/o envolver las hojas con un paño pesado. + Levantar el cortacésped hasta su posiciôn mâs alta. + Posicionar todas las hojas de modo que Etre esté dirigida hacia adelante. Medir la distancia (B) hasta el suelo en la punta delantera y trasera de la hoja (Fig. 3). + Si la punta frontal de la hoja no es entre 1/8" y 3/8" mäâs baja que la punta trasera, ir en la parte frontal del tractor. + Conunallaveinglesa de 11/16" o una regulable, aflojar la contratuerca À por varias vueltas para corregir el ajuste de la tuerca B. + Con una Ilave inglesa de 3/4" o una regulable, girar la tuerca de la biela frontal (B) hacia la derecha (apretado) para levantar la parte frontal del cortacésped, o hacia izquierdas (aflojar) para bajar la parte frontal del corta- césped (Fig. 4). NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiarâ la altura del cortacésped de aproximadamente 1/8". + Reprobar las medidas, ajustar si es necesario hasta que la punta frontal de la hoja sea entre 1/8" y 3/8" mâs bajo que la punta trasera. + Mantener la tuerca de ajuste en posiciôn con la Ilave y apretar la contratuerca de modo firme contra la tuerca de ajuste.
VELOCIDADES DEL CAMBIO MECÂNICO CON
DIFERENCIAL Y TRACCIÔN ANTERIOR
El cambio mecänico con diferencial y tracciôn anterior tiene que estar en posiciôn neutro cuando la relativa palanca estâ en posicién (N) (cierre metälico). La regulaciôn ya estä predefinida por la Casa constructora, pero sies necesario efectuar mâs regulaciones, proceder de la siguiente manera: + Asegurarse que el cambio mecänico con diferencial y traccién anterior esté en posiciôn neutro (N). NOTA: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mecänico estä en neutro. + Soltar el perno de regulacién en la parte anterior de la rueda posterior derecha. + Colocarlapalanca de velocidades en posiciôn neutro (N). + Apretar a fondo el perno de regulacién. : A NOTA: Desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la € 1." Palanca de Velocidades del Cambio mecAnico posicién mas baja para aumentar el juego al fin de acceder Neutro Cierre Metälico al perno de regulacién.
La plataforma del tractor cuenta con una boca de lavado en la superficie como parte del sistema de limpieza. Se debe utilizar tras cada uso. + Desplace eltractor aun puntonivelado y despejado del prado, cerca de un grifo al que pueda conectar la manguera. IMPORTANTE: Compruebe que el conducto de descarga del tractor queda orientado hacia OTRO PUNTO que no sea la casa, el garaje, coches aparcados, etc. Retire el depésito de polvo o de hojas si est4 fijado. + Compruebe que la TDF (conexién de cuchilla) no est4 accio- nada, accione elfreno de estacionamiento y detenga el motor. Enrosque el adaptador de boquilla (A) (suministrado junto con el manual de instrucciones del tractor) al extremo de la manguera del jardin (B). Tire del collarin de bloqueo del adaptador de boquilla y empuje el adaptador hacia la boca de lavado de la plataforma, en el extremoizquierdo de laplataforma del cortacésped (C). Suelte el collarin de bloqueo para fijar el adaptador a la boquilla IMPORTANTE: Tire de la manguera para comprobar que la conexiôn es segura. + Abra el grifo. + Sentado en la posicién del operador del tractor, vuelva a arrançar el motor y coloque la palanca del acelerador en la posiciôn “Fast” ("dep"). IMPORTANTE: Vuelva a comprobar que la zona estä despejada. + _Coloque la TDF (accionamiento de cuchilla) del tractor en la posicién ON. Manténgase en la posicién del operador con la plataforma de corte accionada hasta que quede limpia. Coloque la TDF (accionamiento de cuchilla) del tractor en la posicién OFF. Gire la Ilave de encendido a la posiciôn STOP para apagar el motor del tractor. Cierre el grifo. Tire del collarin de bloqueo del adaptador de boquilla para desconectar el adaptador de la boca de lavado. Desplace el tractor a una zona seca, de ser posible con suelo de cemento o pavimento. Accione la TDF de la plataforma del cortacésped para eliminar los residuos de agua y para acelerar el secado antes de guardar el tractor. ADVERTENCIA: Una conexién para lavado rota o ausente puede exponerloaustedoaotras personas alriesgo de sufrirelimpacto de objetos despedidos al entrar en contacto con la cuchilla. + Cambie de inmediato las conexiones rotas, o coloque las ausentes, antes de volver a utilizar el cortacésped. + Tapone los ori y contratuercas. os del cortacésped con pernos
1. Filtro de aire obturado.
2. Bujia estropeada.
3. Suciedad en el carburador o tubo de combustible.
4. Carburador mal ajustada.
El motor se calienta El motor funciona sobrecargado. Toma de aire o aletas de refrigeraciôn obturadas. Ventilador dañado. Poco o ningün aceite en el motor. El avance de encendido est4 mal ajustado. La bujia es errénea. DAHBWN = La bateria no se carga
1. Fusible estropeado.
2. Uno o varios vasos estropeados.
3. Mal contacto entre los bornes de la bateria y los
cables. No funciona el alumbrado
1. Bombillas fundidas.
2. Interruptor estropeado.
3. Cortocircuito en el cable.
1. Las cuchillas estän sueltas.
2. El motor estä suelto.
3. Hay desequilibrio en una o ambas cuchillas por estar.
dañadas o por defecto de equilibrado después del afi- ado. Corte irregular Cuchillas embotadas. Unidad de corte mal ajustada. Hierba larga o hümeda. Acumulaciôn de hierba debajo de la cubierta. Presiôn de inflado desigual en los neumäticos derechos e izquirdos. Hay acoplada una marcha demasiado alta. Las poleas propulsoras resbalan. ND MBSN =
ManualFacil