32WL56 - TELEVISOR TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 32WL56 TOSHIBA en formato PDF.

Page 74
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOSHIBA

Modelo : 32WL56

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto Televisor LCD
Diagonal de la pantalla 32 pulgadas (81 cm)
Resolución 1366 x 768 píxeles (HD Ready)
Tecnología de visualización LCD con retroiluminación LED
Frecuencia de actualización 50 Hz
Conectividad 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x entrada compuesta
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas (L x A x P) 73,5 x 48,6 x 18,5 cm (con pie)
Peso 8,5 kg (con pie)
Funciones principales Tuner digital, modo de ahorro de energía, ajuste automático de imagen
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Repuestos y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar a un reparador autorizado
Normas de seguridad CE, RoHS
Información general Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - 32WL56 TOSHIBA

¿Cómo reiniciar mi televisor TOSHIBA 32WL56?
Para reiniciar su televisor, vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Restablecer ajustes de fábrica' y siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si la imagen de mi televisor está borrosa?
Verifique la conexión de los cables, asegúrese de que la fuente de señal sea correcta y trate de ajustar los parámetros de nitidez en el menú de configuración de imagen.
Mi televisor no enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique si el cable de alimentación está correctamente conectado y si el enchufe funciona. También intente desconectar el cable de alimentación durante 30 segundos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cómo modificar los ajustes de audio de mi TOSHIBA 32WL56?
Acceda al menú 'Audio' en la configuración, donde puede ajustar el volumen, los balances y los modos de sonido según sus preferencias.
¿Por qué no recibo algunos canales en mi televisor?
Asegúrese de que la antena esté correctamente conectada y realice una búsqueda de canales en el menú 'Instalación' para captar todos los canales disponibles.
¿Cómo conectar mi televisor a Internet?
Vaya al menú 'Red', elija 'Configuración de red', luego seleccione 'Wi-Fi' o 'Ethernet' y siga las instrucciones para establecer la conexión.
Los colores de mi televisor son incorrectos, ¿qué hacer?
Acceda a los ajustes de imagen y ajuste la saturación, el contraste y la temperatura de color para corregir los problemas de color.
¿Cómo instalar aplicaciones en mi TOSHIBA 32WL56?
Si su televisor es compatible con aplicaciones, acceda a la 'Tienda de aplicaciones' en el menú principal, busque la aplicación deseada y siga las instrucciones para instalarla.
Mi televisor se apaga solo, ¿qué hacer?
Verifique si hay un temporizador de apagado activado. También puede revisar los ajustes de ahorro de energía y desactivar las opciones que podrían causar este apagado.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32WL56 - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32WL56 de la marca TOSHIBA.

MANUAL DE USUARIO 32WL56 TOSHIBA

PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer

Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte trasera de la TV Conexión de un ordenador o fuente de vídeo componente – conexión de un ordenador o vídeo componente en la parte trasera de la televisión Conexiones laterales y mandos – encendido de la televisión, standby, uso de los mandos superiores, enchufe para auriculares, conexión de equipos en la parte lateral de la televisión Sintonización de la TV con la ayuda de Instalação rápida – idioma, país, sistema de emisión Ordenación de programas Sintonización manual – una alternativa a la Instalação rápida, entrada directa de canales, sintonización de una posición de programa para un VCR (aparato de vídeo) Salto de programas Sintonización automática MANDOS Y FUNCIONES Mandos generales – cambio de la posición de programa, visualización de la hora Transmisiones estéreo y bilingües – emisiones estéreo/mono o en dos idiomas Mandos del sonido – volumen, desactivación del sonido, amplificación de graves, graves/agudos/balance, dual, sonido estable® Efecto de sonido WOW™– SRS 3D, FOCUS y TruBass Pantalla panorámica Mandos de la imagen – posición de la imagen, retroiluminación, preferencias de imagen (contraste, brillo, color, tono, resolución) Mandos de la imagen – intensificación de los colores oscuros, reducción de ruido MPEG (MPEG NR), reducción del ruido digital (DNR), temperatura del color, modo cine, formato automático (pantalla panorámica) Mandos de la imagen – pantalla gris, ajuste del panel lateral Bloqueo de panel – desactivación de los botones de la TV El temporizador – ajuste de la TV para que se encienda o se apague Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset Selección de entradas y conexiones AV – enchufes de entrada y de salida para los equipos conectados

76 77 78 79 80 81 81 82 83 84

TELETEXTO Configuración, información general, modo Auto

Modo LISTA, botones de mando

RESOLUCION DE PROBLEMAS Preguntas y respuestas – respuestas a algunas de las preguntas más comunes con inclusión de sintonización fina manual y sistema de color

INFORMACION Especificaciones y accesorios – información técnica sobre la TV, accesorios suministrados

Precauciones de seguridad

Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.

Cosas que no deben hacerse

Deje por lo menos un hueco de 10 cm alrededor del televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto evitará el sobrecalentamiento y posibles daños al televisor. También deben evitarse lugares polvorientos.

NO retire ninguna cubierta fija, ya que esto puede exponerle a tensiones peligrosas.

NO obstruya las aberturas de ventilación del aparato con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y acortará la vida del aparato.

NO permita que los equipos eléctricos se expongan a goteos o salpicaduras u objetos llenos de líquidos, tales como floreros, que se coloquen sobre el aparato.

Pueden producirse daños si se deja el televisor expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador. Evite los lugares sometidos a temperaturas o humedades sumamente altas, o los lugares en los que sea probable que la temperatura caiga por debajo de 5°C.

NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama desnuda, como velas encendidas o lámparas de noche sobre el aparato o cerca de él. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a incendios.

NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad, siempre monte el soporte, las palomillas o patas que tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.

La alimentación eléctrica requerida para este equipo es de 220-240v CA 50/60Hz. No lo conecte nunca a una alimentación de CC ni a ninguna otra fuente de alimentación. ASEGURESE de que el televisor no pisa el cable de la red. NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que incorpora un Filtro de

Interferencias de Radio especial, cuya eliminación perjudicará su funcionamiento.

NO escuche con auriculares a gran volumen, ya que esta costumbre puede dañar permanente su oído.

NO deje desatendido el equipo encendido, a menos que se especifique que está diseñado para funcionar sin supervisión o tiene un modo standby (en espera). Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese que todos en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan que tomar precauciones especiales con respecto a personas con discapacidades.

Cosas que deben hacerse

NO siga haciendo funcionar el aparato si tiene alguna duda de que esté funcionando normalmente, o está dañado de alguna forma; apáguelo, desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor.

LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar el aparato.

ASEGURESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de prolongación y las interconexiones entre partes del aparato) están hechas correctamente y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor y desconecte la clavija de la red antes de establecer o cambiar conexiones.

ANTE TODO, NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, empuje o golpee la pantalla, introduzca nada en los agujeros, ranuras o en ninguna otra abertura de la caja.

NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale prevenir que curar.

CONSULTE con el vendedor si tiene alguna duda acerca de la instalación, manejo o seguridad de su aparato.

EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.

TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del aparato.

Alimentación de la red eléctrica

Instalación e información importante

Donde instalar el aparato Sitúe la televisión lejos de la luz del sol directa y de las luces fuertes. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para verla de manera cómoda. Utilice cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga sobre la pantalla. Coloque la televisión sobre una plataforma sólida, la superficie de soporte debe ser plana y firme. Fíjela entonces en la pared con un acoplamiento sólido utilizando la abrazadera que se encuentra en la parte trasera del soporte, o bien fíjela en la plataforma utilizando la cinta de fijación que se encuentra debajo del soporte para mesa. Esto evitará que se caiga. Los paneles de VCL están fabricados con una tecnología de gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal funcionamiento.

Asegúrese que la televisión se encuentre en un lugar donde no pueda ser empujada ni golpeada por objetos, ya que la presión podría romper o dañar la pantalla, y que no se puedan introducir pequeños artículos en las ranuras o aberturas de la caja.

CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por: i) incendio; ii) terremoto; iii) daño accidental; iv) mal empleo intencional del producto; v) utilización del producto en condiciones inapropiadas; vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros; vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las instrucciones indicadas en el manual del propietario; viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser utilizado simultáneamente con equipos asociados;

Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.

Si se dejan en la pantalla de TV imágenes inmóviles generadas por teletexto, logos de identificación de canales, pantallas de ordenador, videojuegos, menús en pantalla, etc., durante el tiempo que sea, siempre es aconsejable reducir los ajustes del brillo y del contraste.

El mando a distancia

Descripción visual simple de su mando a distancia. Para ver el teletexto Para mostrar en la pantalla información y para la función inicial/índice de teletexto

Para el modo Conectado/Espera

Para seleccionar la entrada de fuentes externas Para acceder a subpáginas en modo de teletexto

Para volver al programa anterior

Viendo TV en pantalla ancha

Preferencias de imagen

Para salir de los Menús

Botones de control del teletexto

Amplificación de graves

Recepción estereofónica/bilingüe

Para desactivar el sonido

Para seleccionar el modo

8/9 Indicación de la hora En modo Teletexto: Para mostrar texto oculto Para retener una página deseada Para ampliar el tamaño de la pantalla de teletexto 8/9 Para seleccionar una página mientras está viendo una imagen normal

Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia

Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son los AAA, IEC R 03 de 1,5 V. No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el compartimiento de las pilas. Deshágase de ellas en un punto de eliminación designado. El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de 30 grados respecto al centro del televisor.

Para cambiar posiciones de programas y páginas de teletexto

Para modificar el volumen Cuando se utilicen menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. OK para confirmar su selección

Conexión de equipos externos

Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.

SOPORTE DE CABLES CINTA DE FIJACIÓN

☛ un descodificador o te, Free to Air ser Digital Satelli ador ific cod des cualquier otro compatible.

HDMI IN/OUT HDMI SAT

grabadora multimedia

Antes de conectar los cables de antena, vídeo y audio, retire las tapas de los terminales de la parte lateral y trasera apretando la lengüeta y tirando de las tapas hacia fuera.

HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz

Multimedia de Alta Definición) está destinado para utilizarse con un DVD, descodificador o equipo eléctrico con salida de audio y vídeo digital. Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de vídeo de alta definición 1080i pero también aceptará y visualizará señales 480i, 480p, 576i, 576p y 720p.

Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos a la parte trasera de la TV, por tanto deberá remitirse a los manuales de los propietarios pertinentes para todos los equipos adicionales.

Conecte la antena al enchufe de la parte posterior de la televisión. Si utiliza un descodificador* y/o una grabadora multimedia, es esencial que el cable de la antena se conecte a través del descodificador y/o a través de la grabadora multimedia a la televisión.

Se recomienda el SCART 1 para un descodificador y el

SCART 2 para una grabadora multimedia.

Conecte el conector hembra IN/OUT de la grabadora multimedia a la televisión. Conecte el conector hembra TV del descodificador a la televisión. Conecte el conector hembra SAT de la grabadora multimedia al conector hembra MEDIA REC. del descodificador.

Si se conecta equipo S-VIDEO, ponga la ENTRADA para

EXT2 de acuerdo con él. Vea la página 91. Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la posición del programa deseado.

Antes de realizar la Sintonización autom. ponga su descodificador y grabadora multimedia en Espera.

Para volver a llamar al equipo externo, pulse seleccionar entre EXT1, EXT2, EXT3, HDMI, PC o YUV.

Las tomas de audio debajo de la toma MONITOR VIDEO aceptarán señales de audio I y D.

HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.

Conexión de un ordenador o fuente de vídeo componente

Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Parte trasera de su televisor

Al conectar al componente, salida de vídeo le conectar un cab será necesario PC/HDMI. fe chu en al audio

Cable audio de PC o fuente audio de vídeo componente a la televisión (no suministrado)

El vídeo compo nente acepta señales

480i, 480p, 576i, 57 6p, 720p y 1080i.

Conector Mini D-sub 15p

(no suministrado) Adaptador de conversión en caso necesario (no suministrado)

Una vez selecciondo el modo Entrada PC, algunas de las funciones de la TV no estarán disponibles, por ej.

Ajuste manual en el menú CONFIGURACIÓN y Color, Tono, DNR y Ajuste Negro en el menú Ajust.imag.

Conecte el cable de PC del ordenador al terminal PC en la parte trasera de la televisión.

B para seleccionar el modo PC.

Se podrán ver las siguientes señales en pantalla:

VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60) SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60) XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)

Información de señal para el conector Mini D-sub 15p

Asignación de pins para el terminal

RGB/PC NOTA IMPORTANTE: El modelo 27WL visualizará

XGA pero no según la norma VESA. OBSERVACION: Ciertos modelos de PC no pueden ser conectados a esta TV.

N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal

No es necesario un adaptador para los ordenadores provistos de un terminal mini D-sub 15p compatible

NC Puede que aparezca una banda en los bordes de la pantalla o que se oscurezcan ciertas partes de la imagen. Esto se debe a la potencia de la señal, no se trata de mal funcionamiento.

Conexiones laterales y mandos

Puede conectarse una gran variedad de equipos externos a través de los enchufes que se encuentran en la parte lateral de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la parte superior de la televisión para algunas funciones.. VERDE – Temporizador de encendido programado

La pantalla de e girarse televisión pued e de pie sobre su soport derecha o 15 grados a la a la izquierda.

únicamente en modelos

únicamente en modelo

Utilización de los mandos y conexiones

Si está apagado el LED rojo, compruebe que el enchufe de la red esté conectado al suministro eléctrico. En caso de que no aparezca la imagen, pulse uno de los botones con número del mando a distancia. Esto puede tardar unos instantes.

Para modificar el volumen, pulse —

Para cambiar la posición del programa, pulse

Pulse MENU y S o R, Q o P para controlar las opciones de sonido y de imagen.

Para poner el aparato en Espera, pulse en el mando a distancia. Para ver la televisión pulse otra vez. La imagen puede tardar unos pocos segundos en aparecer.

La Espera debe utilizarse solamente durante períodos de tiempo cortos.

Pulse MENU para acabar.

Cuando conecte un equipo de sonido monoaural a la EXT3, conecte la salida de audio del equipo al conector hembra L/Mono del televisor.

Para preparar el televisor necesitará ahora utilizar los menús en la pantalla. Pulse el botón MENU en el mando a distancia para ver los menús.

B Para seleccionar la Entrada pulse hasta que la visualización muestre EXT3 como se describe en la página 91. El televisor automáticamente detectará el tipo de señal.

La barra de menús en la parte superior de las pantallas mostrará cinco tópicos diferentes mostrados en símbolos.

Debido a que cada símbolo se selecciona pulsando el botón S o R en el mando a distancia, sus opciones respectivas aparecerán más abajo.

Consulte siempre el manual del propietario del equipo a conectar para ver detalles completos.

Para utilizar las opciones pulse el botón Q en el mando a distancia para desplazarse hacia abajo por las mismas y OK, S o R para seleccionar la opción requerida. Siga las instrucciones en la pantalla. Las funciones de cada menú se describen en detalle en el manual.

Atención: la inserción de la clavija de auricular apagará el sonido de todos los altavoces.

Sintonización del televisor utilizando

Instalação rápida, Ordenación de programas Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se indica en la página 77.

Conecte la televisión al suministro eléctrico.

Aparecerá la pantalla Quick setup.

Con la lista de estaciones ahora mostrada utilice

Q o P para hacer resaltar la estación que quiere mover y pulse R. La estación seleccionada se moverá a la derecha de la pantalla.

Utilizando S o R seleccione su idioma y luego pulse OK.

Luego pulse S o R para seleccionar su país y pulse OK.

Utilice Q o P para moverse por la lista a la posición que prefiera. Al hacer esto las otras estaciones se moverán para dejar lugar libre.

Pulse S para almacenar su elección.

Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.

Para comenzar la Sintonización auto. Pulse OK.

Si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o si se requiere una cadena en otro sistema, utilice la Sintonización manual para asignar una posición de programa

Comenzará la búsqueda de todas las estaciones disponibles. La barra de deslizamiento se moverá por la línea a medida que la búsqueda progrese.

Debe permitir que el televisor termine la búsqueda. Cuando se haya completado la búsqueda, la TV seleccionará automáticamente la posición de programa 1. Puede que no sea una imagen clara o que la sintonía sea débil y, por esa razón, se puede cambiar el orden de cadenas utilizando Ordenar programas que aparecerá en la pantalla.

Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una selección, pulse R para seleccionar de entre los sistemas visualizados.

Sintonización manual

La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema (vea la página 81). Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual. Programa

Programa: El número que debe pulsarse en el mando a distancia.

Sistema: Específico de ciertos zonas. Vea la página 81. Sistema de color: Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es decir, NTSC input de una fuente externa. Saltar programa: significa que no se ha almacenado nada o que la facilidad de skip el canal está activada. Vea la página 83. Canal: El número de canal en el que una estación está emitiendo. Búsqueda: Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal. Sintoniz. manual precisa: Sólo se utiliza si existe una señal de interferencia/débil. Vea la página 94. Cadena: Identificación de la estación. Utilice los botones P o Q y S o R para introducir un máximo de siete caracteres.

Para asignar una posición de programa en la televisión para un descodificador y una grabadora multimedia: encienda el descodificador, introduzca una película pregrabada en la grabadora multimedia y pulse PLAY, luego sintonice manualmente.

Pulse MENU y utilizando S o R seleccione el menú

CONFIGURACIÓN, con Q resalte Sintonización manual, pulse OK para seleccionar.

Pulse OK to select. para seleccionar. Si se salta el programa, Saltar programa debe eliminarse antes de almacenar.

Sintonización manual Sistema 0

CONFIGURACIÓN I A C 60

Almacenar MENU Volver

OK Sintonización manual

OK Ordenar programas

OK Utilice P o Q para seleccionar la posición de programa requerida, p.ej. sugerimos

Prog. 0 para una grabadora multimedia.

Pulse R para seleccionar Sistema y utilice

P o Q para cambiar (en caso de ser necesario, vea la página 81).

Pulse después R para seleccionar Búsqueda.

Pulse P o Q para iniciar la búsqueda.

El símbolo de búsqueda parpadeará. Sintonización manual Búsqueda: Arriba 0

Sintonización manual

MENU EXIT I A Almacenar

OK Es posible qu e aparezcan diferentes números de canales

EXIT Ver TV Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su grabadora multimedia, vuelva a pulsar P o Q para reiniciar la búsqueda.

Sintonización manual continuación

Omisión de programas 8

Una vez encontrada la señal de grabadora multimedia, pulse R para desplazarse a Cadena.

Con la ayuda de P, Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR.

Omisión de programas

Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la posición de programa. Debe eliminarse el control remoto ya que los canales todavía se encontrarán disponibles utilizando P y Q. La televisión se puede ver entonces de manera normal utilizando los mandos de la parte superior, pero la televisión no mostrará la posición de programa saltado.

Sintonización manual

V C R OK Ver TV EXIT

Sintonización manual

Repita para cada posición de programa que quiera sintonizar o pulse MENU para volver a la lista de canales y seleccionar el siguiente número a sintonizar.

Pulse EXIT cuando haya acabado.

Para nombrar equipos externos, por ej. DVD en EXT2, pulse para seleccionar EXT2, luego seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN.

MENU D V D EXIT Canal

Pulse R para seleccionar Etiqueta y luego utilizando P, Q, S y R introduzca los caracteres requeridos.

Seleccione Sintonización manual en el menú

Utilice P o Q para resaltar la posición del programa que hay que omitir y pulse OK para seleccionar.

Pulse R para seleccionar Saltar programa.

Utilice P o Q para activar Saltar programa.

Pulse OK. en la pantalla indica una posición de programa omitida.

Ver TV Si en cualquier momento se pulsa OK aparecerá una lista en la pantalla que muestra todos los programas almacenados y los equipos externos.

Utilice P y Q para resaltar y OK para seleccionar.

Sintonización manual

Saltar programa : Encendido 1

EXIT Ver TV Pulse MENU y repita desde el Paso 2 o pulse

DVD Cada posición de programa debe seleccionarse individualmente. Para desactivar Saltar programa, repita el procedimiento para cada posición.

Las posiciones de programa saltadas no pueden seleccionarse con P (P), P (Q) ni tampoco con los mandos de la parte superior de la televisión, pero sí pueden accederse a través de los botones con número del mando a distancia.

Este televisor tiene entrada de canal

DVERTENCIA directa si se conocen los números de los canales. Seleccione la pantalla Sintonización manual en el Paso 3. Introduzca el Número de programa, el Sistema, y luego el número del Canal. Pulse OK para almacenar.

Pulse OK para almacenar.

Sintonización automática, mandos generales, indicación de la hora, transmisiones estereofónicas/bilingües

Utilización de la Sintonización auto. 1

Selección de las posiciones de programa

Para seleccionar la posición de un programa, utilice los botones numerados del mando a distancia.

Para preparar el televisor utilizando

Sintonización auto. pulse MENU y utilice S o R para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN.

Para las posiciones de programa por debajo 10, utilice 0 y el número requerido, por ej. 01 para la posición de programa 1.

CONFIGURACIÓN Idioma Pais

OK Sintonización manual

OK Ordenar programas

OK Conexión AV Español

Indicación de la hora

Ver TV Pulse Q para resaltar Idioma y S o R para seleccionar.

Utilizando Q resalte País, luego S o R para seleccionar. El televisor se sintonizará ahora a las estaciones para su país.

Pulse Q para resaltar Sintonización auto. y luego pulse OK.

La función de visualización de la hora permite ver la hora actual (teletexto) en la pantalla de TV.

Pulse / mientras ve una emisión normal de televisión para ver una indicación de la hora de la emisora. Permanecerá en la pantalla durante unos 5 segundos.

Transmisiones estereofónicas y bilingües

! Se eliminan los ajustes previos.

Para no hacer cambios pulse SALIR. Pulse OK para iniciar.

Para visualizar información en pantalla, es decir, posición de programa, modo de entrada o señal mono/estéreo, pulse CALL.

Para volver a la posición de programa anterior pulse

MENU Las posiciones de los programas pueden seleccionarse también utilizando P (P) y P (Q).

EXIT Si se están transmitiendo emisiones estereofónicas o en dos idiomas, aparecerá en la pantalla la palabra Estéreo o

Dual, cada vez que se cambian las posiciones de los programas, desapareciendo después de unos pocos segundos. Si la emisión no es estéreo, aparecerá la palabra Mono.

Ver TV Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una selección, pulse S o R para seleccionar de entre los sistemas visualizados, luego pulse OK.

O I/II para seleccionar Estéreo or

Bilingüe… Las transmisiones bilingües son raras. Si se transmiten, aparecerá la palabra Dual. Elija el número de programa requerido y, si aparece la palabra Dual, pulse

I/II para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.

Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.

Una vez que la búsqueda ha terminado el televisor automáticamente seleccionará la posición de programa 1. Ésta podría no ser una imagen clara y se podrá cambiar el orden de las estaciones utilizando Ordenar programas. Vea la página 81.

Mandos de sonido, Efecto de sonido

WOW™, dual, sonido estable® 2

Utilice P o Q para seleccionar WOW y, a continuación, pulse OK.

j — ( S) o j + ( R) para ajustar el volumen.

Desactivación del sonido

Pulse una vez para desconectar el sonido y vuelva a pulsarlo para anularlo.

MENU Amplificación de graves – para mejorar la profundidad de sonido

Pulse y luego S o R para ajustar el efecto. La diferencia sólo será apreciable en el sonido con graves fuertes. Vuelva a pulsar para desactivar la Amplificación de graves.

Graves, agudos y balance

Pulse Q para seleccionar SRS 3D y, utilizando

S o R, seleccione entre Encendido o Apagado.

A continuación, pulse Q para seleccionar FOCUS y pulse S o R para seleccionar entre Encendido o

Seleccione TruBass y utilice S o R para seleccionar

Apagado, Bajo o Alto según su preferencia.

WOW OK Sonido estable

Si un programa o una película se está transmitiendo con una banda sonora en más de un idioma, la función DUAL permite seleccionar entre ellos.

Pulse MENU y S o R para seleccionar la opción

Pulse Q para resaltar Graves, Agudos o

Balance y S o R para cambiar el ajuste.

Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.

Utilice Q para seleccionar Dual y, a continuación, pulse S o R para elegir entre

La función Sonido estable limita los niveles altos de volumen y evita los cambios extremos que se pueden producir en el volumen cuando se cambian canales o cuando se pasa de un programa a un anuncio.

Efecto de sonido WOW WOW™ le proporciona, desde los altavoces de su televisión, una experiencia de sonido surround virtual intenso utilizando las señales estéreo que se están transmitiendo. En caso de que se transmita sonido mono o que no se seleccione WOW, estas funciones no se encontrarán disponibles.

Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.

Utilice P o Q para seleccionar Sonido estable y, a continuación, pulse S o R para seleccionar

Encendido o Apagado.

SRS 3D le proporciona al sonido un efecto más suave,

FOCUS concentra el sonido y da la impresión de que este viene del centro de la televisión, TruBass altera la profundidad del sonido.

WOW, SRS y  el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.

WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.

EXIT Viendo TV en pantalla ancha

Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9, formatos. Pulse el botón Panorámico y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla. Esto es para asegurar que los menús no aparezcan por encima de los bordes del área de visión.

SUPER LIVE Este ajuste ampliará la imagen para que sea igual al tamaño de la pantalla extendiéndola horizontalmente, al tiempo que se mantienen las proporciones correctas en el centro de la imagen. Es posible que se produzca cierta distorsión.

CINE Cuando se vean películas/cintas de vídeo en formato "letterbox", esta consigna eliminará o reducirá las barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla haciendo uso de zoom in y seleccionando la imagen sin distorsión.

SUBTÍTULO Cuando se incluyen subtítulos en una transmisión en formato "letterbox", esta consigna alzará la imagen para asegurar que se visualice todo el texto.

Utilice esta consigna cuando vea una transmisión 14:9.

PANORÁMICO Utilice esta consigna cuando vea un

DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

Utilice esta consigna para ver una transmisión 4:3 verdadera.

Utilizar las funciones especiales para cambiar el tamaño de la imagen visualizada (es decir, cambiar la relación altura/ancho) con el propósito de exhibición pública o beneficio comercial puede infringir leyes de derecho de propiedad.

Posición de la imagen

IMAGEN La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las preferencias personales y puede resultar especialmente útil para entradas externas.

En el menú CONFIGURACIÓN pulse Q hasta que se resalte Posición imagen.

En el menú Ajust.imag., pulse Q para seleccionar Luz trasera.

Pulse OK para ver las opciones disponibles para el formato de imagen que se ha seleccionado.

Pulse P y Q para seleccionar una opción, luego

S o R para ajustar las consignas.

EXIT Ver TV Preferencias de imágenes

Las opciones cambiarán dependiendo del formato de pantalla ancha seleccionado y al ver equipos conectados.

Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo de imagen. Pulse para ver los diferentes estilos disponibles.

Posición imagen Posición Horizontal

Modo imagen-1 a 3 son opciones prefijadas y el Modo imagen-M almacena sus propios ajustes:

OK Para volver a los ajustes de fábrica originales, seleccione

Reset en el menú Posición imagen y pulse OK.

MENU El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad de la pantalla.

En el menú IMAGEN, pulse Q para seleccionar

Ajust.imag. y, a continuación, pulse OK.

EXIT Ver TV Utilice S o R para ajustar el Contraste, Brillo,

Color, Tono y la Resolución.

Mandos de la imagen continuación

Intensificación de los colores oscuros

Intensificación de los colores oscuros incrementa la intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que mejora la definición.

Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de una imagen incrementando el tono rojo o azul.

En el menú Ajust.imag. pulse Q hasta que se resalte Ajuste negro.

Ajust.imag. Ajuste negro

Pulse S o R para seleccionar entre Normal,

Cálido y Suave según su preferencia.

En el menú Ajust.imag. pulse Q hasta que se resalte Temperatura color.

EXIT Si hay líneas o bordes irregulares en la película o programa que se esté viendo, la selección del Modo Cine puede ayudar a corregir este problema haciendo que la imagen sea más clara.

Ver TV Pulse S o R para seleccionar entre Encendido y

Apagado. El efecto depende de la transmisión y es más perceptible en colores oscuros.

En el menú IMAGEN, pulse Q para seleccionar

Pulse S o R para seleccionar Encendido o

MPEG NR - Reducción de Ruido

Formato automático (Pantalla ancha)

Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o pixelización de algunas de las palabras o elementos de imagen.La utilización de la función MPEG Reduc.Ruido reduce este efecto "suavizando" los bordes.

Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha verdadera y Formato auto. está Encendido, la imagen se visualizará automáticamente en formato de pantalla ancha, sin importar la consigna anterior del televisor.

Seleccione MPEG Reduc.Ruido del menú

Ajust.imag. Utilice S o R para seleccionar un ajuste según su preferencia.

Pulse MENU y S o R para seleccionar el menú

DNR – Reducción de Ruido Digital

DNR le permite "suavizar" la representación en pantalla de una señal débil para reducir el efecto del ruido.

Seleccione DNR del menú Ajust.imag. Utilice

S o R para ajustar. Existe la posibilidad de que las diferencias no sean siempre perceptibles (para conseguir el mejor resultado utilice ajustes más bajos, ya que la calidad de la imagen puede perderse si el ajuste es demasiado alto).

EXIT Ver TV Pulse Q para seleccionar Formato auto. y, a continuación, S o R para seleccionar Encendido o Apagado.

Mandos de la imagen continuación,

Temporizador Pantalla gris

Cuando se seleccione Pantalla gris , la pantalla se volverá gris y el sonido se desactivará cuando no se reciba ninguna señal.

El televisor puede ser consignado para Activación o

Desactivación automático después de un cierto tiempo.

En el menú FUNCIÓN, pulse P o Q para seleccionar Pantalla gris.

Pulse S o R para seleccionar Encendido o

Pulse MENU y luego S o R para seleccionar el menú TEMPORIZADOR.

TEMPORIZADOR La función de Panel Lateral hace más clara u oscura la banda de cada lado de la pantalla en formato 4:3 o 14:9.

Esto permitirá evitar una imagen posterior de la banda y puede igualmente hacer que la visualización en condiciones luminosas u oscuras sea más cómoda. En el menú FUNCIÓN, pulse Q hasta que se haya seleccionado Panel Lateral.

Si está consignando el Autoapagar, pulse EXIT para terminar. Si está consignando el

Temporizador a Activación, pulse Q para seleccionar la Posición temporizador, introduzca el número de posición del programa requerido y luego pulse para poner el televisor en Espera. El indicador VERDE de Temporizador activado en el frente del televisor estará ahora encendido.

Cualquier equipo conectado con cables SCART también se debe poner en Espera para impedir que se visualicen al activarse el temporizador.

EXIT Ver TV Pulse Q para seleccionar Temporizador

Activación o Autoapagar. Utilice los botones de números para fijar el tiempo requerido. Por ejemplo, para apagar el televisor en una hora y media introduzca 01:30, o utilice R para incrementar/disminuir en incrementos de 10 minutos.

En el menú FUNCIÓN seleccione Bloqueo panel y elija Encendido o Apagado utilizando

El Bloqueo de panel desactiva los botones de la parte superior de la televisión. Pueden utilizarse todos los demás botones del mando a distancia.

Una vez que se ha consignado el Temporizador a

Activación el televisor se podrá encender en cualquier momento pulsando . El indicador verde de Temporizador activado permanecerá encendido hasta que haya pasado el período de tiempo fijado cuando el televisor pasará al canal seleccionado. Esta característica puede ayudar a evitar que se pierdan programas favoritos.

Ver TV Cuando Bloqueo del panel esté activado, aparecerá un recordatorio cuando se pulsen los botones del panel superior. Si se pulsa el botón standby, la televisión se apagará y sólo se puede salir de standby utilizando el control remoto.

Para cancelar el Activación/Autoapagar, pulse cero en cada posición.

Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset

Posición de la imagen

La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las preferencias personales.

El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el número de impulsos por barrido, lo que eliminará las líneas verticales en pantalla.

para seleccionar PC, luego seleccione

Pulse Ajuste imagen en PC del menú CONFIGURACIÓN.

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.

Pulse OK para seleccionar y, a continuación, Q para seleccionar Reloj de muestreo.

CONFIGURACIÓN Idioma

Ajuste imagen en PC Posición Horizontal

Conexión AV OK Ancho

Ajuste imagen en PC OK Posición Vertical

Pulse OK. Pulse P y Q para seleccionar una opción, luego S o R para ajustar las consignas.

Ajuste imagen en PC Posición Horizontal

EXIT Watch TV Utilice S o R para ajustar hasta que la imagen sea clara.

Para volver a los ajustes de fábrica originales

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.

Pulse OK para seleccionar y, a continuación,

Q para seleccionar Reset.

Ver TV Fase del reloj

Ajuste imagen en PC Reset

La Fase de reloj permite adaptar la señal del PC con la

VCL. Este ajuste puede eliminar las rayas horizontales y el contorno borroso de la imagen.

En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.

Pulse OK para seleccionar y, a continuación,

Q para seleccionar Fase de reloj.

Utilice S o R para ajustar hasta que la imagen sea clara.

EXIT Ver TV Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 78 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.

La mayoría de las grabadoras de vídeo y de los decodificadores envían una señal por el cable SCART para conmutar el televisor al conector hembra de Entrada correcto. Alternativamente, pulse el botón de selección de hasta que aparezca la imagen fuente externa procedente del equipo conectado.

Audio PC/YUV Para poder recibir sonido de un PC o fuente de vídeo componente conectados, enchufe el cable audio en la parte trasera de la televisión (como se muestra en la sección ‘Conexión de un ordenador o fuente de vídeo componente’) y, a continuación, seleccione PC/YUV audio.

B Una S en pantalla, p.ej.

3S (EXT 3S), indica que la entrada está ajustada para una señal de S-Vídeo.

Selección de entradas

En el menú Conexión AV, seleccione PC/YUV audio. Con la ayuda de S o R seleccione Si o No.

Conexión AV Utilice la Selección de entradas si el televisor no se conmuta automáticamente.

Si la fuente HDMI conectada no acepta audio digital, enchufe el cable audio en la parte trasera de la televisión (como se muestra en la sección ‘Conexión de un ordenador o fuente de vídeo componente’) y, a continuación, utilice los ajustes HDMI audio.

Selección de la señal de ENTRADA Esto especifica el tipo de señal que entra a los SCART 2

(EXT2) en la parte trasera del televisor. Sírvase remitirse a las instrucciones del fabricante para los equipos conectados.

EXIT NOTA: La selección de PC/YUV audio forzará a

HDMI a audio digital.

El PC muestra un ordenador conectado a la

Entrada RGB/PC en la parte trasera de la televisión.

En el menú CONFIGURACIÓN pulse Q hasta que se resalte Conexión AV, luego pulse OK.

Con S y R seleccione ya sea AV o S-VIDEO como la entrada requerida para EXT2.

En el menú Conexión AV, pulse Q para seleccionar HDMI audio. Con la ayuda de S o R seleccione Auto. o Analog.

Conexión AV PC/YUV audio

S-VIDEO Si falta el color, pruebe el ajuste alternativo.

EXIT Ver TV Si no hay sonido, seleccione el ajuste alternativo.

S-VIDEO EXIT HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.

HDMI™ visualiza el equipo conectado a la Entrada

HDMI en la parte trasera de la televisión. Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de alta definición 1080i.

Para volver al modo TV vuelva a pulsar de los botones numerados.

Teletexto – preparación, información general, modo Auto.

Esta TV tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, la cual lleva algunos momentos para cargar. Ofrece dos Modos de visualizar el texto – Auto. visualizará Fastext, si está disponible. LISTA almacenará sus cuatro páginas favoritas. Subpáginas

Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la memoria sin cambiar la página de la memoria.

El conjunto de caracteres de teletexto será elegido de forma automática mediante la configuración de idioma del menú CONFIGURACIÓN.

Seleccione Teletexto en el menú FUNCIÓN.

Con S o R elija Auto. o LISTA, luego pulse EXIT.

Para acceder a las sub-páginas, pulse ( ) y, a continuación, utilice P y Q para verlas. Aparecerá una barra con números en el lateral de la pantalla.

XB La subpágina que esté viendo será resaltada y, a medida que el televisor cargue subpáginas adicionales, cambiará el color de los números indicando que se han cargado esas páginas.

Estas subpáginas permanecerán disponibles para ser vistas hasta que se elija otra página o, en el modo normal del televisor, hasta que se cambie el canal.

EXIT Navegación por las páginas utilizando Auto.

Si está disponible Fastext, aparecerán cuatro títulos en color en la base de la pantalla.

Ver TV Para acceder a uno de los cuatro temas dados, pulse el botón de color correspondiente del mando a distancia.

Información de teletexto

Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en particular, vea la página de índice del teletexto de la emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba.

Para ver el teletexto, pulse . Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto a la imagen de la emisión normal y púlselo otra vez para volver a la imagen normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que se cancele el teletexto.

La primera página de texto que se muestra será la página inicial.

En modo Auto. ésta presenta los temas principales disponibles y sus números de página correspondientes. En modo LISTA ésta presenta el número de página que esté almacenado actualmente en el botón ROJO. En cualquier modo puede accederse a cualquier página de teletexto introduciendo el número de página de 3 dígitos utilizando los botones numerados, pulsando los botones de color o pulsando P ( P ) para avanzar a la página siguiente y P ( Q ) para volver a la página anterior.

Teletexto continuación

– modo LISTA, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia.

Navegación por las páginas

utilizando LISTA Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón

Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han sido programados en la memoria del televisor. Para ver estas páginas, pulse los botones de color correspondientes.

A veces es conveniente retener una página de texto. y aparecerá en la parte superior izquierda

Pulse de la pantalla. La página se mantendrá en la pantalla hasta que se vuelva a pulsar el botón.

Pulse OK para almacenarlo. Las barras de la parte inferior de la pantalla parpadearán en blanco. Siempre que se pulse OK se almacenarán los cuatro números de página que aparezcan en la parte inferior y se perderán los anteriores.

Para aumentar el tamaño de presentación del teletexto:

Pulse una vez para aumentar la mitad superior de la página y vuelva a pulsarlo para aumentar la mitad inferior de la página. Vuelva a pulsarlo para volver al tamaño normal.

Para seleccionar una página mientras se ve una página normal:

Introduzca el número de la página y luego pulse y aparecerá en la pantalla una imagen normal. El televisor indicará cuándo está presente la página indicando el número de página en la parte superior de la / pantalla. Pulse para ver la página.

Para ver una página de índice/inicial:

Para hacer aparecer noticias de última hora:

Seleccione la página de noticias de última hora para el servicio de teletexto elegido (vea la página de índice del / . Las notificas de última servicio de teletexto). Pulse hora aparecerán en la pantalla a medida que se emiten. / Vuelva a pulsar para cancelar la presentación.

T Pulse para acceder a las páginas de índice. La que aparezca en la pantalla depende de la emisora.

T Pulse para volver a la página almacenada actualmente en el botón ROJO.

La página de noticias de última hora debe cancelarse antes de cambiar de programa.

Para ver una página de teletexto:

Pulse para hacer aparecer en la pantalla el teletexto. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto sobre una imagen de emisión normal. Vuelva a pulsarlo para volver a la imagen de televisión normal. No pueden cambiarse los programas hasta que vuelva a TV normal.

Recuerde canc elar el teletexto antes de camb iar de canal: pu lse dos veces el bo tón

Para acceder a las subpáginas:

Para utilizar con S o R para ver las subpáginas cuando existan.

Pueden verse otras páginas introduciendo el número de página de 3 dígitos, pero NO pulse OK o esas páginas quedarán almacenadas.

Si no pulsa OK, se olvidará la selección cuando se cancele el teletexto.

Para retener una página deseada:

Para cambiar estas páginas almacenadas, pulse el botón de color correspondiente e introduzca el número de 3 dígitos. Este número cambiará en la parte superior izquierda de la pantalla y en el resalte en color.

T Para revelar un texto oculto:

Preguntas y Respuestas

A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk

¿Por qué no hay sonido o imagen?

¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD que se está reproduciendo?

R R Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el reproductor de DVD está conectado al televisor como se muestra en la página 78, y luego seleccione la entrada correcta pulsando

Compruebe que el interruptor de la red está conectado y compruebe todas las conexiones.

Compruebe que el televisor no está en modo de espera.

B P Hay imagen, pero ¿por qué tiene poco o ningún color?

¿Por qué hay una buena imagen de vídeo pero no hay sonido?

Cuando se utiliza una fuente externa, por ejemplo una cinta de vídeo de mala calidad, si tiene poco o ningún color, pueden conseguirse mejoras algunas veces. El color se ajusta en fábrica en Auto. para ver automáticamente el mejor color.

R Para comprobar que tiene el mejor color:

R Compruebe que no se ha bajado el volumen ni se ha seleccionado la desactivación del sonido.

¿Por qué está la imagen de VCR/DVD en blanco y negro?

P Con la fuente externa en funcionamiento, seleccione Ajuste manual del menú

Sistema de Color: Auto. EXT2

¿Por qué no funcionan los mandos de la parte superior de la TV?

R R Interferencias o una señal débil. Pruebe una estación de TV diferente. La Sintonización manual precisa puede ayudar.

Compruebe que se ha elegido la entrada has correcta, S-VIDEO o AV. Vea Conexión AV.

¿Qué otra cosa puede ser la causa de una mala imagen?

¿Por qué hay imagen pero no hay sonido?

Con o elija entre Auto., PAL, SECAM,

Compruebe la conexión del cable SCART.

P Compruebe que Bloqueo panel no está

¿Por qué hay un mensaje permanentemente en la pantalla?

Elimínelo pulsando CALL.

¿Por qué no funciona el mando a distancia?

R Seleccione el menú Sintonización manual.

Resalte la estación y pulse OK. Utilice R para seleccionar Sintoniz. manual precisa.

Compruebe que el conmutador lateral del mando a distancia está en modo TV.

Compruebe que las pilas no se han agotado ni están colocadas incorrectamente.

Sintonización manual

Sintoniz. manual precisa 1

¿Por qué hay rayas verticales en la pantalla?

El Reloj de muestreo puede necesitar un ajuste.

Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del menú CONFIGURACIÓN, seleccione Reloj de muestreo y ajuste hasta que desaparezcan las líneas.

Utilizando P o Q, ajuste para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Pulse OK y luego EXIT.

Preguntas y Respuestas

P R R El texto ha sido seleccionado durante la visualización de una fuente externa, es decir, DVD o VCR. No aparecerá ningún texto en pantalla o puede que aparezca un recuadro para indicar que no hay información disponible. Seleccione una cadena y pulse

/ para acceder a ella.

La Fase del reloj puede necesitar un ajuste.

Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del menú CONFIGURACIÓN, seleccione Fase del reloj y ajuste hasta que la imagen sea clara.

¿Por qué hay problemas con el teletexto?

P R El buen funcionamiento del texto depende de una señal de la emisora buena y fuerte. Esto exige normalmente una antena en el tejado o en el desván. Si el texto es ilegible o está mutilado, compruebe la antena.

Vaya a la página de índice principal principal del servicio de teletexto y busque la Guía del Usuario. Esta explicará el funcionamiento básico del teletexto con cierto detalle. Si se necesita más información sobre como utilizar el texto, vea la sección de teletexto.

¿Por qué son visibles los cuatro números en color pero no el texto?

¿Por qué hay rayas horizontales y/o imágenes borrosas en la pantalla?

¿Por qué están mal los colores cuando se reproduce una fuente NTSC?

R Conecte la fuente por medio de un cable SCART y haga funcionar. Seleccione Ajuste manual del menú CONFIGURACIÓN.

Sistema de Color: Auto. EXT2 OK

¿Por qué no hay subpáginas de teletexto?

MENU No se está emitiendo ninguna o no se han cargado todavía. Pulse el botón ( ) para acceder a ellas. (Vea la sección de teletexto).

XB A V C R EXIT Ver TV

Ponga el Color en Auto. y salga.

Vaya al menú Ajust.imag. y ajuste el tono.

Limpieza de la pantalla y de la caja…

Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.

La siguiente información es únicamente para los estados miembros de la UE: El uso de este símbolo indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. Asegurándose de que este producto se elimina de la forma correcta usted contribuirá a evitar el posible impacto negativo al medio ambiente y a la salud humana que, de otra forma, podría ser causado por la manipulación inapropiada de este producto. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, su servicio de eliminación de basura doméstica o la tienda donde adquirió este producto.

Especificaciones y accesorios

Sistemas de emisión/canales PAL-I UHF UK21-UK69

Posiciones de programa

Sistema de 2 portadoras

SECAM-L Tamaño de pantalla visible

(para 10% de distorsión)

Consumo de potencia como se especifica en

<1 W Conexiones externas

Señal digital de televisión y audio

Audio L + R Dimensiones

Entrada Audio Entrada Video (Componente) Entrada Audio

Enchufe del auricular

2 pilas (AAA, IEC R03 1,5V)

37WL TOSHIBA DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe:

declara, bajo su propia responsabilidad, que el

Equipo: TELEVISOR EN COLOR En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:

Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89. Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones Radioelectricas aprobado en R.D. 138/89. Exigencias de seguridad del material electrico destinado a ser utilizado en determinados limites de tension, aprobado en el R.D. 7/1988. PLYMOUTH (Lugar y fecha)

(Nombre y apellidos)

Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.

© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited

Quedan reservados todos los derechos Se prohibe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito

Consumer Products Division,

European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT, RU La especificación está sujeta a cambio sin previo aviso. Hecho por Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall, Inglaterra.

Para modo ON/Standby

HDMI IN/OUT HDMI SAT B para seleccionar o modo PC.

Podem ser apresentados números de canal diferentes

EXIT Ver TV Prima R para seleccionar Saltar programa.

Prima Q para realçar idioma S ou R para seleccionar.

Prima MENU e seleccione o menu SOM.

Prima MENU e seleccione o menu SOM.

EXIT Ver TV Seleccione Teletexto no menu FUNÇÃO.

Para visualizar um índice/uma página inicial:

T Prima para regressar à página actualmente memorizada no botão VERMELHO.

A página de flashes noticiosos tem que ser cancelada para se poder mudar de programa.

Para revelar texto oculto:

Nicam sistema de 2 portadores

SECAM-L Consumo de energia conforme especificado na norma EN60107-1: 1997

<1 W Tomada para auscultadores