RYOBI RLT-6038EX - Desbrozadora

RLT-6038EX - Desbrozadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RLT-6038EX RYOBI en formato PDF.

📄 215 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI RLT-6038EX - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Desbrozadora eléctrica (cortabordes)
Marca RYOBI
Modelo RLT-6038EX
Alimentación 230-240 V ~50 Hz
Potencia 600 W
Velocidad en vacío 7 500 rpm
Diámetro de corte máx. 381 mm
Hilo de corte Diámetro 1,5 mm
Nivel de potencia acústica garantizado 96 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido 94 dB(A)
Aislamiento Clase II (doble aislamiento)
Peso (aprox.) 4,5 kg
Tipo de transmisión Eje rígido con acoplamiento
Sistema de avance del hilo EZLine™ automático por golpeteo
Cuchilla cortahilo Integrada en el deflector de hierba
Dispositivo de seguridad Botón de desbloqueo del gatillo, parada automática por sobrecarga
Indicador de presencia de tensión Luz azul
Accesorios incluidos Correa para el hombro, deflector de hierba, bobina de hilo de repuesto, llave de montaje
Garantía 24 meses contra defectos de fabricación
Mantenimiento Limpieza regular con paño suave y seco; usar solo piezas Ryobi originales
Reparabilidad Centro de Servicio Autorizado Ryobi; piezas de repuesto originales disponibles
Uso recomendado Corte de hierba y plantas finas de hasta 20 cm de altura
Distancia de seguridad Mantener visitantes y animales a más de 15 m

Preguntas frecuentes - RLT-6038EX RYOBI

¿Cómo arrancar y parar el cortabordes RLT-6038EX?
Para arrancar, presione el botón de desbloqueo del gatillo y luego el gatillo. Suelte el botón después del arranque. Para parar, suelte el gatillo.
¿Cómo avanzar el hilo de corte automáticamente?
Golpee suavemente el botón de salida del hilo (22) en el suelo con el motor en marcha. La cuchilla cortahilo ajusta automáticamente la longitud. Golpee solo una vez por operación.
¿Qué hacer si el hilo no se avanza?
Verifique si el hilo está pegado (lubrique con silicona), si no queda suficiente hilo (reemplace la bobina), o si los extremos están desgastados (tire del hilo). Si está enrollado, desenrolle y vuelva a enrollar.
¿Cómo reemplazar la bobina de hilo?
Apague y desenchufe la herramienta. Retire el botón de salida del hilo girando a la izquierda. Quite la bobina vacía, limpie la cabeza del hilo. Coloque la nueva bobina insertando cada extremo en un ojal, luego vuelva a atornillar el botón.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Use gafas, guantes, pantalón largo y botas. Mantenga a los niños y animales a más de 15 m. No use bajo la lluvia. Desconecte antes de cualquier mantenimiento. Nunca instale una cuchilla.
¿Por qué se para el motor durante el uso?
Es normal en caso de sobrecarga: el dispositivo de protección interno corta el motor. Deje enfriar 10 minutos antes de reiniciar. Verifique también los fusibles.
¿Cómo mantener el cortabordes?
Después de cada uso, limpie con un paño suave y seco. Inspeccione las piezas móviles y la cabeza del hilo. No sumerja en agua. Use solo piezas de repuesto Ryobi.
¿Qué tipo de alargador usar?
Use un alargador aprobado para exteriores, sección 1,5 mm², con conectores estancos y con conexión a tierra. Páselo por el gancho de sujeción para evitar la desconexión.
¿Cómo cortar eficazmente las hierbas altas?
Corte las hierbas de más de 20 cm en varias veces de arriba hacia abajo. Use un movimiento de barrido paralelo al suelo. Mantenga la cabeza del hilo por debajo de la cintura y no fuerce.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto y hacer reparar la herramienta?
Diríjase a un Centro de Servicio Autorizado Ryobi. Use solo piezas originales Ryobi. Bajo garantía de 24 meses, envíe la herramienta sin desmontar con comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre RLT-6038EX RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RLT-6038EX - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RLT-6038EX de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RLT-6038EX RYOBI

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

RYOBI RLT-6038EX - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Cuando se trabaja con herramrientas electricas es indispensableable cumplir las instruccionesasicas de seguidad para reducir los riesgos de incendio, descargas electricas y heridas corporales.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

  • Conozca las aplicaciones de suquina y sufuncionamento.
  • Despeje la zona de trabajo deequalquier obstáculo antes de cada uso. Retire las piedras,trozos de vidrio, clavos, cables metalicos,awardas demás objetos que podrian resultar proyectados o atascarse en el dispositivo de corte.
  • Lieve un pantalonlarge y grueso, botas y guantes. No utilise ropa demasiado amplia, pantalones cortos o sandalias, ni trabajo con los pies descalzos. No lleve joyas.
    Si tiene el cabello largo, átelo por encima de los+hombres para evaporar que se coja en los elementos en movimiento.
    No deja que los niños nirialquier othera persona inexperimentadautiliceesta herramenta.
  • Mantenga a lasDEMáspersonas,a los niños y a los animales, a una distancia minima de 15 m de la zona de corte.
  • No emplee la herramienta si está cansado o enfermo, si ha consumido alcohol o drogas, o si está tomando algunos medicamento.
    No trabajo con esta herramienta en una zona mal iluminada. El lugar de trabajo debe se estar bien iluminado (con luz de dia o luz artificial).
  • Mantenga siempre el equilibrio. Affirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. De lo contrario, podra caerse o tocar某个 elemento caliente.
  • Mantenga el cuerpo lejos de las piezas en movimiento.
    Verifique el estado de la herramipta antes de utilizesla. Sustituya toda pieza danada antes de utilizear la herramipta.
    No utilise la herrerienta en lugares mojados o humedes. No utilise laquina bajo la lluvia.
    Póngase gafas de seguridad o de protección cuando utilise la herramienta.

  • Utilice la herramipta adecuada. Utilice laquina únicamente para aquellos problemas para los que ha sido disenada.
    No utilise la herramienta con las manos mojadas.
    No utilise laquina si el interruptor no funciona correctamente. Unaquina que no se pueda poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y deben repararse obligatoriamente.
    Para evitar que el motor seonga en marcha inadvertidamente, no desplace laquina tenerando eldedo enel gatillo.

  • Aplique el sentido común al utilizar esta herramIENTA. Permanezca atento y preste atencion a lo que hace.
    No fuerc la maquina. Sera mas eficaz y mas segura si la utilizes al régimen para el que ha sido disnada.
    Desenchufe inmediamente la ferramenta si el cable de alimentacion o la alargadera han sido dañados de una u other forma o secciones.
    Desenchufe la herramienta cuando no la utilise, antes de efectuarrialquier operation de mantenimiento oCambiaralgun accesorio.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFCAS PARA EL CORTABORDES

  • Reemplace la cabeza con el hilo de corte si está resquebrajada, si presenta fisuras o está dañada de una u或其他 forma. Cerciórese de que lackeaba para hilo de corte esté correctamente montada y bien fjada.
  • Cerciórese de que los dispositivos de protección, las correas, las empañadas y los deflectores STL bien instalados y correctamente susjetos.
    Al cambiar el hilo de corte, utilise hilo recomendado por el fabricante exclusivamente.
  • No有用的任何时候都可使用。
  • No useful or useful.
  • Utilice el cortabordes paraURTAR hierba o plantas finas exclusivamente.Noutiliceesta herramienta paraothers fines.
  • Antes deponer en marcha la herramienta, colóquela de suerte que el hilo de corte no pueda ponsere en contacto con un elemento que no deseaURTar.
  • Sujete solidamente la herramienta de ambas empuñaduras. Mantenga la cabeza de corte por bajo del nivel de su cinta. No trabajo nunca con lackea de corte a unaalta que supere los 76cm del suelo.

Espanol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS

  • Cerciorese de que no haya cables, piedras uthers objetos en la zona de corte.
    No corte al ras de elementosuros: podria herirse o dañar la herramienta.
  • No utilise la herramienta paraURTar la hierba que crece fuer de la tierra (por exemple, no corte la hierba que crece por encima de piedras, en un muro, etc.).
  • Cuando utiliser el cortabordes, sosténgalo siempre recto.
  • Mantenga siempre las manos alejadas del hilo de corte. No trate de retiring o sostener el material cortado cuando el hilo de corte esté en movimiento. Desenchufe la herramienta antes de limpiar la cabeza para hilo de corte. No sostenga ni traslade la herramienta por el hilo de corte.
    Tenga cuidado afterwards de partir la herramiente: el hilo vigue girando unoicosegundos por inercia.
    No ponga en marcha el aparato en lugaras cerrados o mal ventilados, o circa de substancias inflamables y/o explosivas como liquidos, gases y polvos.
    No cruce una carretera o un camino con el cortabordes encendido.
    No instale jamás una hoja en el cortabordes.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Cerciórese de que el cable de alimentación está colocado de suerte que ninguna persona lo pise, se tropiece o lo dané de una u另一边 forma.
  • Compruebe que el cable de alimentacion y la alargadera estén en buena estado. No transporte nunca la herramienta por el cable de alimentacion electrica. Para desenchufar la herramienta no tire nunca del cable de alimentacion o de la alargadera sino del enchufe. Mantenga el cable de alimentacion y la alargadera alejados de toda fuente de calor, aceite y objetos con bordes cortantes.
  • Utilice exclusivamente alargaderas homologadas para su uso al aire libre, con una sección de 1,5 ~mm^2 . Los enchufes tienen que tener connexion a tierra y ser herméticos.
  • Compruebe que la alargadera no está gastada, cortada o seccionada. Si el cable de alimentacion electrica o la alargadera está danados o gastados debe reemplazarlos o reparlos inmediamente.

  • Cerciorese de que la alimentacion electrica corresponda con la indicada en la placac decharacteristicas de la herramienta.No enchufe nunca este cortabordes a una red electrifica cuya tension sea distinta de la tension para la que ha sido diseado.
    Si el cable de alimentacion o la alargadera se deterriora cuando este trabajando con el cortabordes, desenh花椒o inmediamente. NO TOQUE EL CABLE O LA ALARGADERA ANTES DE DESENCHUFAR LA HERRAMIENTA.
    Cerciorese de que la red electrica está equipada con un disyuntor que se dispara al superar los 30mA

MANTENIMIENTO

  • Efectue cuidadosamente el mantenimiento de esta herramipta. Cambie los accesos siguiendo las instruciones de este manual. Compruebe que las empuñaduras estén siempre secas, limpias y que no tengan restos de aceite o de grasa.
    Desenchufe la herramienta antes de efectuarrialquier ajuste o reparacion.
    No utilise la herramiento si的一些 piezas estan deterioradas.
  • Controle la herramienta antes de utiliserla para cerrcirarse de que funciona corRECTamente. Controle la alineacion de las piezas moviles. Cerciorese de que ninguna pieza está rota. Controle el montaje y todos los elementos que能把 anfectar el funcionaimiento de la herramienta. Compruebe oficialmente que el enchufe está en buena conditiones. Cualquier pieza deteriorada de ser reparada o cambada en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi.
    Limpie a bajo la herramenta para evitar que la hierba se acumule en lackeza de corte o en las ranuras de alimentacion.
  • Nosumerjani salpique la herramienta con agua o cualquier(other liquido. No utilise disolventes ni detergentes. Las empunadurasiamideferben estan secas, limpias y sin restos vegetales.
  • Después de utiliser la herramienta, limpiela con un paño suave y seco.

RYOBI RLT-6038EX - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Desenchufe el aparato antes de efectuarrialquier operation deostenimiento.

Si el cortahilo está gastado o roto, hagalo reemplazar en un Centro de Servicio Habitado.

Espanol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS

REPARACIONES

Las reparaciones deben estar exclusivamente en manos de un的技术icoriallicado. Elostenimiento o las reparaciones realizadas por personas no qualificadas augmentan el riesgo de heridas corporales graves o de daños en laquina. El incumplimiento de esta instruccion anula y cancela la garantia.
- Al efectuar el mantenimiento de la herramienta, sólo se deben utilizar recambios ideentes a las piezas originales. Siga escrupulosamente las instrucciones que se indicate en la sección Mmantimiento del presentemanual.De este modo reduciré el riesgo de descargas electricas, heridas corporales graves y daños en laquina. El incumplimiento de esta instrucción anula y cancela la garantía.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE LA MAQUINA

  • Pare el motor entre dos operaciones de corte y cuandoonga que desplazarse paraURTar enanother lugar.
    Guarde la herramienta en un lugar seco y protegido.
  • Guarde la herramipta en un lugar alto o cerrado con llave para evaporar que las personas no autorizadas realizen la herramipta. Guarde la herramipta的最后一 alcance de los niños.
    Fije la herramienta cuando deba transporte la.
  • No pierda este manual de instrueriones. Consulta lo bajo el menuo y utilizes como para informar a otros posibles relacionales. Si presta el cortabordes, entrega también el manual de instrueriones correspondiente.

Espanol

SIMBOLOS

Algunos de los SYMBOLOS que se indicate a continuación pueda figurar en la herramienta. Aprenda a reconocerlos y recuerde su significado. La correcta interpretación de这些 SYMBOLOs le permitirá usar la herramienta con mayor seguridad y de manière adecuada.

SÍMBOLONOMBRESIGNIFICADO
AdvertenciaIndica que deben tener precauciones para su seguridad.
ReboteLos objetivos proyectadoschtenocularverocarheridasgravelesleve ropaque lecubrayobotas.
Protección ocularPóngase gafas de sécurité o una máscara de protección cuandoutilice el cortabordes.
Mantenga a distancia atoda othera personaMantenga a lasdemáspersonas comominimuma una distancia de15mde la zona de corte.
Hoja prohibidaNo instale nunca una hoja en esta herramienta.
Aislamento de Clase IIEsta herramienta cuenta con doble aislamiento.
Advertencia sobre lascondiciones de humedadNo exponga la herr模板a la lluvia y no lautilice enlugareshumedes.
Manual de instruccionesPara reducir el riesgo de heridas,lea atentamente ycomprenda elpresente manual deutilizaciónantes deutilizar la herr模板a.
Revoluciones por minutoVelocidad de rotación del hilo del cortabordes.

Los siguientes SYMBOLOS, y los nombres a los que están asociados, permiten explicar losDistinctenos niveles de riesgos relacionados con lautilizaciondeesta herramienta.

SÍMBLONOMBRESIGNIFICADO
PELIGROIndica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse,oulda occasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIAIndica una situación peligrosa potencial que, de no evitarse,oulda occasionar lesiones graves.
ADVERTENCIAIndica una situación peligrosa potencial que, de no evitarse,oulda occasionar lesiones ligeras o moderadas.
ADVERTENCIA(Sin=simbolo de seguidad.) Indica una situación queoulda occasionar daños materiales.

Espanol

REPARACIONES

El mantenimiento require mucha atencion y un buena conocimiento de la herramienta: por estarzon, debe quedar en manos de un先进技术ual. Le recomendamos que, para las reparaciones, lleve su herramienta al CENTRO DE SERVICIO HABILITADO más cercano a su casa. Si fue una preciso弯曲alguna pieza,sole se deben utilizing recambios originales.

RYOBI RLT-6038EX - REPARACIONES - 1

ADVERTENCIA

Sedeferanctomartodaslasprecauiones habitualesparaevitarlasdescargaseléctricas.

RYOBI RLT-6038EX - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No intente usar esta herramienta sin haber leido integramente y haber comprenderido estemanual deutilizacion.Conserve this manual deutilacion y consultelo a dato para trabajo con total seguidade e informar aothers posibles ),
usarios.

RYOBI RLT-6038EX - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

La realizacion de una herramienta eletrica可以使 proyector particulas a los ojos y occasionar graves lesiones ocularas. Antes deutilizar su herramenta,pongaseunas gafasde seguidorode proteccion con pantallas laterales y, si fuera necessario, una mascarilla antipolvo. Recomendamos a los usuario de gafas graduadas que las protejan cubriendolas con una mascara de seguidorogafas de proteccion estandar con pantillas laterales. Protejase siempre la vista.

CONSERVE ESTAS CONSIGNAS.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

RLT-6038EX

Alimentación electrónica. 230-240V~50 Hz

Potencia 600 W

Velocidad sin energia 7500 r.p.m.

Hilo de corte 1,5 mm

Diametro maximo de corte 381 mm

Nivel de potencia acústica 96 dB (A)

DESCRIPCION

  1. Empuñadura principal con gatillo
  2. Gatillo
  3. Botón para liberar el gatillo

  4. Dispositivo de retencion de la alargadora

  5. Cárter del motor
  6. Empuñadura delantera
  7. Indicador de presencia de tension
  8. Árbol superior
  9. Árbol inferior con herramienta de corte
  10. Bandolera
  11. Deflector de hierba
  12. Hilo de corte
  13. Tornillo de mariposa
  14. Anillo de acople
  15. Botón de ajuste
  16. Tornillo
  17. Arandela
  18. Tornillo
  19. Soporte
  20. Mosquetón
  21. Barra de sujeción
  22. Botón de salute del hilo
  23. Cortahilo
  24. Bobina
  25. Cabeza para hilo de corte
  26. Arbol de arrastre

MONTAJE

COLOCAR EL ARBOL CON HERRAMIENTA DE CORTE EN EL ARBOL SUPERIOR (Fig. 2)

El anillo de acople (14) permite sujetar los dos árboles juntos.

Para colocar el árbol con el cortabordes en el árbol superior, siga las etapas que se indicate a continuación:

■ Afloje el tornillo de mariposa (13) girandolo hacer la izquierda.
Retire el tapón del árbol con cortabordes.
- Alinee el botón saliente del árbol con cortabordes con la ranura guía del anillo de acople.
Deslice el arbol del cortabordes (9) en el arbol superior (8) hasta oir un "clic" que señala queamins árboles está correctamente susjetados entre si.

Observacion: Si el boton no entra complemente en el orificio de sujeccion,esto significa que los arboles no esan correctamente alineados.Gire ligeramente el arbol del cortabordes hacla la derecha y hacla izquierda,hasta que el boton quedeperfectamente inserto en el orificio.

Apriete solidamente el tornillo de mariposa (13) girandolo hacía la derecha.

Espanol

MONTAJE

Observación: Durante el uso, compruebe con fecuencia que el tornillo de mariposa está bien apretado.

SEPARAR EL ARBOL CON HERRAMIENTA DE CORTE DEL ARBOL SUPERIOR (Fig. 2)

Separe el árbol del cortabordes del árbol superior para guardarlo o para fjjar或其他herramenta en el árbol superior.

Para Separar el árbol del cortabordes del árbol superior, siga las etapas que se indicate a continuación:

Suelte el gatillo (2) y espere hasta que se detenga el motor.
Desenchufe el cortabordes.
■ Afloje el tornillo de mariposa (13) girandolo hacer la izquierda.
Presione el botón saliente en el orificio de sujeción y tire el árbol del cortabordes hacía afluera paraSeparatedel árbol superior.

MONTAR LA EMPUNADURA DELANTERA (Fig. 3)

Para instalar la empuñadura delantera, siga las etapas que se indicate a continuación:

  • Coloque la empuñadura delantera (6) contra el árbol superior (8) de suerte que quede orientada hacía la empuñadura principal (1).
  • Coloque la empuñadura delantera a la alta deseada en el árbol superior para Obtener una posición de uso coma moda.
    Introduzca el tornillo长大o (16) en los orificios que se encuentran en la base de la empuñadura delantera.
    Introduzca la arandela (17) en el tornillo长大o.
    Porultimate,aprietefirmamenteelbotondeajuste(15) enel tornillo largodetrásde laarandela.

MONTAR EL DEFLECTOR DE HIERBA (Fig. 4)

Para colocar el deflector de hierba, siga las etapas que se indicate a continuacion:

Coloque el deflector de hierba (11) en el soporte (19).
- Introduzca los tornillos (18) en los orificios del soporte y apriételos firmamente para fjar el deflector de hierba.

DISPOSITIVO DE RETENCION DE LA ALARGADERA (Fig. 5)

El dispositivo de retencion de la alargadera se compone de un gancho que se encontrar debajo del carter del motor. Haciendoasar la alargadera por el gancho, el enchufeonga sujetado y no pueda desenchufarse inadvertidamente.

  • Antes de conectar una alargadora al enchufe del cable de alimentacion del cortabordes, hagala pagar por el gancho para evaporar que se desenchufe inadvertidamente. Utilice siempre una alargadora homologada para un uso al aire libre.
  • Forme un bucle con la alargada justo problemas del enchufe de la alargada, introduzcala en el orificio que se encontrartra detraks del gancho y haga pasado el bucle alrededor del gancho.
  • Después, tire de la alargada para aplarar el bucle alrededor del gancho.
  • Conecte el enchufe de la alargadera a la toma del cable de alimentacion del cortabordes.

BANDOLERA (Fig. 6)

El cortabordes seenta con una bandolera (10) para mayor comodidad de uso.

  • Enganche el mosquetón (20) de la bandolera en la barra de sujeccion (21) que se encontrarla en la parte delantera del cárter del motor (5).

UTILIZACION

RYOBI RLT-6038EX - UTILIZACION - 1

ADVERTENCIA

El cortabordes puede proyeatar residuos,.!.mieras lo está utilizing y provoc heridas. Pongase gafas de proteccion, botas, guantes y un pantalon largo y grueso cuando utilise el cortabordes.

PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL CORTABORDES (Fig. 7)

Para poder en marcha el cortabordes, primero pulse el boton para liberar el gatillo (3) y.afteres pulse el gatillo. Cuando el motor seonga en marcha, suelte el boton para liberar el gatillo.
Para detener el cortabordes, suele el gatillo.

UTILIZACION DEL CORTABORDES (Fig. 8)

Cumpla las siguientes instrucciones para utiliser el cortabordes:

Espanol

UTILIZACION

  • Enchufe el cable de alimentacion del cortabordes a una alargada homologada para un uso al aire libre. Consulte las instrucciones de seguridad en la section "Seguridad electrica".
  • Una vez el cortabordes enchufado, se enciende el indicator de presencia de tension (7) (indicador azul).
    Colôquese la bandolera (10) en el hombre izquierdo (opuesta alazoonde va a utiliser el cortabordes). Ajuste la longitud de la bandolera para Obtener una posidión de trabajo coma modal.
    Sostenga la empuñadura principal del cortabordes con la mano derecha y la empuñadura delantera con la mano izquierda.

Observación: Sostengafirmamente el aparato con ambas manos,m润滑stétrabajando.

Sostenga el cortabordes a su derecha con el motor detrás de usted.
Paraponer en marcha el cortabordes, pulse el boton para liberar el gatillo y afterwards pulse el gatillo.
Corte la hierba efectuando un movimiento de barrido paralelo al sueo, de derecha a izquierda.

Observación: En caso de sobrecarga del motor, un dispositivo interno de protección para automatistically el motor. Si ocurrella,cke que el motor se enfrie durante uno 10关键时刻 antes de volver a ponerlo en marcha. De este modo, el cortabordes deben ponserse en marcha sin problemas.

CONSEJOS DE CORTE

  • Controle y despeje la zona de corte de toda piedra, trozo de vidrio o cable que pudiera engancharse en la cabeza de corte o resultar proyectado al utilizing la herramienta. Corte únicamente la hierba seca con el cortabordes. Mantenga tiempo lackeza de corte paralela al suejo.
    Corte las hierbas de mas de 20 centimetros en varias vezes, de arriba abajo. De este modo, evitará que la hierba se enrolle alrededor de la cabeza de corte, lo que pourrait recalarter y danar el motor. Si se enreda hierba en lackebe que aloja el hilo de corte,pareel cortabordes,desenchufelo y retire la hierba atascada.
  • Desplace lentamente el cortabordes a también lados de la zona de corte, mantenendo la cabeza de corte a la alta de corte que dese.
    Los extremos del hilo son los que cortan: por estareason, no hunda la cabeza de corte en la hierba alta.

Devane más hilo antes de cada使用权 para evaporar que el hilo se retraiga en la cabeza de corte.
Dado que el extremo del hilo se gasta durante el uso, la amplitud de corte se va reduciendo progrevisamente. Si no devana hilo a dato, el hilo podra gastarse hasta los orificios de salute. Cuando el cortabordes está parado, el hilo se sueña y Tiende a retraarse en la cabeza de corte. Si llegara a producirse, desenchufe el cortabordes, retire la bobina de la cabeza de corte, haga pagar nuevomente el hilo en los orificios de salute y vuelva a colocar la bobina.
- Evite chocol el hilo contra objetivos duros como cercados o hormigon ya que podra desgastarse prematuramente.
No frote nunca la cabeza de corte contra el suejo cuando trabajo con el cortabordes.

PARADEVANARHILODECORTE Fig.9

El cortabordesonga con elystemadevanado de hilo EZ LineTM.Cumpla lassigueriestudiospara devanar automatamente el hilo de corte:

  • Golpee suavamente el botón de salute del hilo (22) contra el sueño cuando el motor está en marcha. No mantenga el botón de salute del hilo presionado contra el sueño.

Observación: El cortahilo (23)que seswana en el deflector de hierba corta el hilo en la longitud optima.

Observación: Paraatar que el hilo se enrede, golpee una sola vez el botón de salute del hilo contra el sueño para augmentar la longitud del hilo de corte. Si la longitud del hilo devanado no es suficiente, espere unoicosometimesadervolveragolpearelbotónde salute del hilo contra el sueño.Mantenga siempreunalongitud dehiloque corresponda con el diámetro maxiome de corte.

CORTAHILO DEL DEFLECTOR DE HIERBA (Fig. 10)

El deflector de hierba del cortabordes está equipado con un cortahilo (23). Para que lackeza de corte trabajo con la maxima eficacion, devane hilo hasta que sea suficientmente largo para que lo corte el cortahilo. Aumente la longitud del hilo en cuando observe que el motor trabaja a mayor velocidad que la normal. De este modo, el hilo siempre se utilizes de manera optima y se mantendra en la longitud adecuada para poder ser devanado correctamente.

Espanol

MANTENIMIENTO

RYOBI RLT-6038EX - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Al efectuar el mantenimiento de la herramienta, solo se deben usar recombios Ryobiidenticos a las piezas originales. La realizacion de cadaquier othera pieza可以使ar peligrosa o deteriorar el producto.

SUBSTITUIR LA BOBINA (Fig. 11 y 12)

Puede adquirir bobinas cuales en su distribuidor Ryobi local.

Suelte el gatillo.
Desenchufe el cortabordes.

RYOBI RLT-6038EX - SUBSTITUIR LA BOBINA (Fig. 11 y 12) - 1

ADVERTENCIA

Cerciorese de que la cabeza de corte se haya detenido. El contacto con una cabeza de corte en Movementeo pode provoc heridas.

Retire el botón de salute del hilo girándolo hacía la izquierda.
Retire la bobina vacía (24).
Limpie cuidadosamente la cabeza de corte (25). Compruebe que lackeza de corte no está dañada y que ninguna pieza está gastada.

Sostenga la bobina de suerte que el lado donde se encuentran los tacos esté orientado hacía arriba.

Observacion: Los extremos de los hilos, en una bobina nuevo, estan bloqueados en las ranuras de los tacos. Libere los hilos de las ranuras, desenrolle aproximamente 15cm de hilo y vuelva a bloquear los hilos en los tacos.

  • Introduzca cada extremo del hilo en un orificio de salute de la cabeza de corte.
    Coloque la bobina en el arbol de arrastre (26).

Observacion: Para colocar la bobina, tal vez tengaa que girarla ligeramente.

Observación: Si el hilo se enreda o se rompe a la alta de los orificios de salute, retire la bobina,whelming a partir el hilo en el orificio de salute y colque neutramente la bobina en el árbol de arrastre.

Tire de los hilos con un golpe seco para liberarlos de las ranuras en las que estaban bloqueados presionando alismo tiempo la bobina.
Presione la bobina para acceder al roscado del arbol de arrastre.
Coloque el boton de salute del hilo en el roscado del arbol de arrastre.

Espanol

RESOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCION
El hilo no se devana al golpear el botón de salute del hilo contra el suelo.1. El hilo está pegado sobre sí mismo. 2. No queda suficiente hilo en la bobina. 3. Las+puntas del hilo están gastadas y demasiado cortas. 4. El hilo está enredado en la bobina.1. Lubrique el hilo con un producto a base de silicona. 2. Cambie la bobina (vease la sección "Substituir la bobina"). 3. Tire de las+puntas del hilo presionando al本身就是 tiempo el botón de salute del hilo y, desde yeses, suele el hilo. 4. Desenrolle el hilo de la bobina y vuelva a enrollarlo (vease la sección "Substituir la bobina").
Resulta dificil aflójar el botón de salute del hilo.Se ha acumulado hierba en la cabeza de corte.Limpie las piezas当你 se ha acumulado hierba.
La hierba se enrolla alrededor del árbol de arrastre y de lackeze de corte.Está usted cortando la hierba alta a ras de suelo.Corte las hierbas altas de arriba hacía abajo.
El cortabordes se ha parado y no se puedaponer en marcha.1. Se ha Activado el dispositivo de corte en caso de sobrecarga. 2. Ha saltado un fusible. 3. El cortabordes tiene una avería.1. Espere 10 horas antes de volver a poner en marcha el motor. 2. Compruebe los fusibles. 3. Contacte con un先进技术rial para reparar el cortabordes.

RYOBI RLT-6038EX - Espanol - 1
ELIMINACION

No tire las herramientos electricas con los residuos domesticos. Recicclas en centros de reciclado. Contacte con las autoridades o con su distribuidor para informarse sobre el procedimiento de reciclado adecuado.

Italiano

NORMEDI SICUREZZAGENERALI

RYOBI RLT-6038EX - NORMEDI SICUREZZAGENERALI - 1

AVVERTENZA

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ESPECÍCías AOS APARADORES DE RELVA

RAMENNYPOPRUH (obr.6)

ZOLIAPJOVÉMS SKIRTOS YPATINGOS SAUGOS INSTRUKCIJOS

RAMENNYPOPRUH(Obr.6)

Este produit Ryobi está garantizo contra los defectos de fabricacion y las piezas defectuosas por un periodo de venticuatro (24) mezes, a partir de la Fecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.

Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento Incorrecto o no autorizzato, y una sobrecarga, asi como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, puntas, bolas, etc.

En caso de configuracionmente incorrecto durante el periodo de la garantia, envie el producto SIN DESMONTAR con laprobue de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.

Los derechos legales relacionados con los productos defectuos no son cuestionados por la presente garantia.

RYOBI RLT-6038EX - RAMENNYPOPRUH(Obr.6) - 1

Nivel de potencia acustica medido: 94 dB (A)

E Nivel de potencia acústica garantizo: 96 dB (A)

Fecha de emisión: 12/2005

Establecido por: Intertek Testing Services Shanghai Ltd., RPC.

Nivel de potencia acústica medido: 94 dB (A)

Nivel de potencia acústica garantido: 96 dB (A)

Data de emissao: 12/2005

Emitido por: Intertek Testing Services Shanghai Ltd., RPC.

NI Gemeten geluidsvermögensniveau: 94 dB (A)

NE Gewaarborgd geluidsvermögensniveau: 96 dB (A)

Uitgiftedatum: 12/2005

Uitgegeven door: Intertek Testing Services Shanghai Ltd., VRC.

Uppmatt ljudeffektniva: 94 dB (A)

Garanterad ljudeffektivå: 96 dB (A)

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Conforme a la Directiva Maquinas 98/37/EC y a la Directiva CEM 89/336/EEC.

Declaramos bajo esta responsabilidad que este producto, al cui se aplica la presente declaración, es conforme a los requisitos basicos en materia de salute y seguidad de la directiva Maquinas 98/37/EC y除外as normas aplicables, como la directiva CEM 89/336/EEC o las normas 93/68/EEC, 73/23/EEC, 2001/14/EC.

Las importantes normas europeas y/o locales naciales y/o especillasiones技术icas han sido consultadas para aplicar los requisitos en materia de salute y seguidar formulados en las directivas comunitarias: EN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004, EN60335-2-91:2003, EN786:1996+A1:2001, EN50366:2003, EN50514-1:2000/A1: 2001+A2:2002, EN55014-2:1997/+A1:2001, EN61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995/+A1:2001.

Este produit ha sido declarado conforme con los limites sonoros aplicables tras un control (anexo E) realizado por Intertek Testing Services Shanghai Ltd., RPC.

La entrega Tecnica es conservada por el Responsible de proyectos del département Pruebas y Normas en Techtronic Appliances (HK) Ltd. 18/F/. 18/F/CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.

(1)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RLT-6038EX

Categoría : Desbrozadora