AVH-P4000DVD - Radio del coche con dvd PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVH-P4000DVD PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de DVD para automóvil con pantalla táctil |
| Características técnicas principales | Pantalla LCD de 6,1 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles, compatible con formatos DVD, CD, MP3, WMA, AAC, JPEG |
| Alimentación eléctrica | Alimentación 12V DC |
| Dimensiones aproximadas | 178 x 100 x 160 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los vehículos, soporte para teléfonos Android e iOS a través de USB |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con alimentación externa) |
| Tensión | 12V |
| Potencia | Potencia de salida de 50W x 4 canales |
| Funciones principales | Reproducción de DVD, radio FM/AM, Bluetooth, entrada USB, control del smartphone, navegación GPS (con módulo externo) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie la pantalla con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consulte con el servicio postventa |
| Seguridad | Instalación recomendada por un profesional, cumplir con las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con el vehículo antes de la compra, consulte el manual de usuario para funciones avanzadas |
Preguntas frecuentes - AVH-P4000DVD PIONEER
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche con dvd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVH-P4000DVD - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVH-P4000DVD de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVH-P4000DVD PIONEER
- Contenido Conexión de las unidades p. 2
- Piezas suministradas p. 4
- Conexión del sistema p. 5
- Conexión del cable de alimentación p. 6
- Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente p. 8
- Cuando conecte con una cámara de vista trasera p. 9
- Cuando conecte con un procesador multicanal p. 10
- Cuando conecte el componente externo y la pantalla p. 11
- Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera p. 11
- Instalación p. 12
- Antes de instalar esta unidad p. 12
- Instalación con el sujetador y ménsula lateral p. 12
- Instalación con agujeros de tornillo en el lado de la unidad p. 13
Conexión de las unidades ADVERTENCIA
- Para evitar el riesgo de accidentes e violación potencial de las leyes aplicables, no se debe usar nunca la función de DVD o TV frontal (vendido separadamente) mientras el vehículo esté siendo conducido. Igualmente, los monitores traseros no deben quedarse en un sitio donde puedan causar una distracción visible al conductor.
- En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de DVD de esta unidad. PRECAUCIÓN
- PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pantalla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su pantalla los realice el personal de servicio Pioneer autorizado.
- Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta para usos eléctricos. No permita que el cableado pelado permanezca expuesto.
- No taladre un agujero en el compartimiento del motor para conectar el cable amarillo de la unidad a la batería del vehículo. La vibración del motor podría estropear el aislamiento en el punto por donde el cable pasa del compartimiento de los pasajeros al compartimiento del motor. Tenga mucho cuidado para mantener el buen estado del cable en lo relativo a este punto.
- Es peligrosísimo dejar que el cable de la pantalla se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la pantalla de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.
- Asegúrese de que los cables no interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de cambio, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.
- No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito de protección tal vez no funcione correctamente. Conexión de las unidades ADVERTENCIA
- No se puede instalar esta unidad en un vehículo sin una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido.
Posición ACC Sin posición ACC
- El uso de esta unidad en condiciones diferentes de las siguientes podría causar un fuego o fallo de funcionamiento. — Vehículos con una batería de 12 voltios y puesta a tierra negativa. — Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8 ohmios (valor de impedancia).
- Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación. — Desenchufe el terminal negativo de la batería antes de la instalación. — Fije el cableado con abrazaderas de cable o con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde el cableado se apoya sobre piezas metálicas. — Posicione todos los cables alejados de las piezas móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos. — Posicione todos los cables alejados de lugares calientes como cerca de la salida del calentador. — No pase el cable amarillo a través de un agujero en el compartimiento del motor para conectar la batería. — Cubra cualquier conector de cable desconectado con cinta de aislamiento. — No acorte ningún cable.
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR
DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR
DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO
INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR
LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR
LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES. — No corte nunca el aislamiento del cable de alimentación de esta unidad para compartir la energía con otro equipo. La capacidad de corriente del cable es limitada. — Utilice un fusible con la capacidad especificada. — No conecte nunca el cable negativo de altavoz directamente a la puesta a tierra. — No junte nunca múltiples cables negativos de altavoz. La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de suministro de potencia de refuerzo de la antena. No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática. De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la batería o un fallo de funcionamiento. Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color. El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente. Conexión de las unidades Piezas suministradas Las partes marcadas (*) han sido preinstaladas. Este producto Cable de alimentación Cable USB Sujetador* Ménsula lateral (2 piezas)* Anillo de compensación Bastidor Tornillo de cabeza embutida (5 × 6 mm) (8 piezas) (4 piezas preinstaladas) Tornillo de apriete (5 × 6 mm) (8 piezas) Tornillo de apriete* (3 × 6 mm) (8 piezas) Buje de caucho Prisionero Bolígrafo de panel táctil
Conexión de las unidades Conexión del sistema Español Cable USB Conecte al dispositivo USB vendido separadamente. 1,5 m Este producto 20 cm Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) iPod con conector del Dock Gris Conector del Dock Cable de interfaz (e.g., CD-I200) (vendido separadamente)
Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Nota: Dependiendo del tipo de vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*. Este producto
Entrada para antena Fusible (10 A)
Conecte los hilos del mismo color a cada otro. Tapa (1*) No quite la tapa cuando no se utiliza este terminal. Amarillo (3*) Reserva (o accesorio) Amarillo (2*) Conecte el terminal de suministro de 12 V constante. Rojo (5*) Accesorio (o reserva) Rojo (4*) Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC). Anaranjado/blanco Conecte al terminal de interruptor de iluminación. Resistencia de fusible Resistencia de fusible Negro (masa de la carrocería) Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura. Conector ISO Nota: En algunos vehículos, puede que el conector ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores. Cuando conecte el procesador multicanal (e.g., DEQ-P6600) vendido separadamente a esta unidad, no conecte nada a los conductores de los altavoces y al control remoto del sistema (azul/blanco).
Hilos de altavoz Blanco: Izquierda delantera Blanco/negro: Izquierda delantera Gris: Derecha delantera Gris/negro: Derecha delantera Verde: Izquierda trasera o altavoz de subgraves Verde/negro: Izquierda trasera o altavoz de subgraves Violeta: Derecha trasera o altavoz de subgraves Violeta/negro: Derecha trasera o altavoz de subgraves Conexión de las unidades Español Amarillo/negro Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este conductor con el conductor de silenciamiento de audio en tal parte del equipo. De lo contrario, mantenga el conductor de silenciamiento de audio libre de conexiones. Método de conexión
2. Apriete firmemente
con alicates de punta de aguja.
1. Apriete el cable.
- La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario. Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano. Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC). Lado de alimentación Interruptor del freno de mano Lado de masa Azul/blanco (7*) Conecte al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). La posición de los contactos del conector ISO difiere dependiendo del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, no conecte nunca 6* y 7*. Notas:
- Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manual de operación). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica.
- Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω), asegúrese de conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a los hilos Verde y Verde/negro.
Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Este producto Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Salida delantera Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Salida trasera o salida de altavoz de subgraves Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC). Azul/blanco (7*) Conecte al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). La posición de los contactos del conector ISO difiere dependiendo del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, no conecte nunca 6* y 7*. Cuando conecte el procesador multicanal (e.g., DEQ-P6600) vendido separadamente a esta unidad, no conecte nada a los conductores de los altavoces y al control remoto del sistema (azul/blanco). Cuando conecte el procesador multicanal a esta unidad, consulte el manual de instalación del procesador multicanal para el método de conexión. Izquierda Altavoz delantero Altavoz trasero o altavoz de subgraves Nota:
- Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manual de operación). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica.
Altavoz delantero Altavoz trasero o altavoz de subgraves Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de marchas a REVERSE (R). ADVERTENCIA Español UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE VISTA TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE ESPEJO. CUALQUIER OTRO USO PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS. PRECAUCIÓN
- La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.
- Se debe utilizar la función de cámara de vista trasera como un auxilio para estacionar en lugares estrechos. No utilice esta función para propósitos de entretenimiento.
- Los objetos en la vista trasera pueden parecer más cercanos o más distantes de que realmente están. PRECAUCIÓN Entrada para cámara de vista trasera Este producto Se debe utilizar una cámara que genere imágenes invertidas de espejo. A la salida de vídeo Cámara de vista trasera Cable RCA (vendido separadamente) 15 cm Resistencia de fusible Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite que la unidad detecte si el vehículo está se moviendo hacia delante o hacia atrás. Método de conexión
1. Apriete el cable.
2. Apriete firmemente
con alicates de punta de aguja. Nota:
- Se requiere ajustar CAMERA POLARITY adecuadamente en el menú SYSTEM MENU cuando conecte la cámara de vista trasera.
Conexión de las unidades Cuando conecte con un procesador multicanal Azul Negro Cable IP-BUS (suministrado con el reproductor de DVD) Negro Reproductor de DVD (e.g., XDV-P6) (vendido separadamente) Negro Negro Cable óptico (vendido separadamente) Cable RCA (suministrado con el reproductor de DVD) Negro Cable óptico (suministrado con el procesador multicanal) Azul Entrada IP-BUS (Azul) Salida óptica (Negro) Azul Cable RCA (suministrado con el procesador multicanal) Procesador multicanal (e.g., DEQ-P6600) (vendido separadamente) Negro Cable IP-BUS Cable IP-BUS (suministrado con el procesador multicanal)
A RR Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Azul Cuando conecte un reproductor de DVD vendido separadamente al procesador de canales múltiples vendido separadamente, se debe conectar el cable óptico del reproductor de DVD a la entrada de cable óptico 2 (OPT. IN2) del procesador de canales múltiples. Este producto A RL Sólo se puede utilizar un componente de vídeo con esta unidad. Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Pantalla con tomas de entrada RCA (vendida separadamente) Español A la entrada de vídeo Cable RCA (vendido separadamente) Entrada de vídeo Salida de monitor posterior A la salida de vídeo Entrada de audio A las salidas de audio Este producto Componente de vídeo externo (vendido separadamente)
- Se requiere ajustar AV INPUT a VIDEO en SYSTEM MENU cuando conecte el componente de vídeo externo.
- Se requiere ajustar AV INPUT a S-DVD en SYSTEM MENU cuando conecte un reproductor de multi-DVD. Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación visual para permitir que los pasajeros en los asientos traseros puedan ver el DVD o Video CD. ADVERTENCIA NUNCA instale el presentación visual en un lugar que permita el motorista ver el DVD o Video CD mientras conduce el automóvil.
- Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final.
- No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento.
- Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación.
- No instale esta unidad donde: — pueda interferir con la operación del vehículo. — pueda causar lesiones a un pasajero en el caso de una parada brusca.
- No instale el display en un lugar que (i) pueda obstaculizar la visión del conductor, (ii) pueda alterar el funcionamiento de los sistemas operativos o los dispositivos de seguridad del vehículo, en particular las bolsas de aire y los botones de luces de seguridad o (iii) pueda afectar la capacidad del conductor para manejar el vehículo de manera segura.
- El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de lugares calientes como cerca de la salida del calentador.
- Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala la unidad en un ángulo inferior a 30°. Instalación con el sujetador y ménsula lateral
1. Instale el sujetador en el tablero de
instrumentos. Después de insertar el sujetador en el tablero de instrumentos, seleccione y doble las lengüetas de acuerdo con el espesor del material del tablero de instrumentos. (Instale esta unidad lo más firme posible utilizando las lengüetas superior e inferior. Para fijar esta unidad, doble las lengüetas 90 grados.) Tablero de instrumentos Sujetador
2. Instale esta unidad y apriete los
tornillos. Buje de caucho Prisionero Antes de instalar esta unidad
- Saque el sujetador. Afloje los tornillos (3 × 6 mm) para sacar el sujetador. Sujetador Tablero de instrumentos Tornillo (3 × 6 mm) Instalación
3. Fije el anillo de compensación.
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
montaje de radio de fábrica. Posicione la unidad de modo que los agujeros de tornillo se alineen con los agujeros de tornillo de la ménsula y, a continuación, apriete los tornillos en 3 ó 4 puntos en cada lado. Español Anillo de compensación Instalación con agujeros de tornillo en el lado de la unidad Si el trinquete se pone en el camino, dóblelo hacia abajo.
1. Saque las ménsulas laterales.
Ménsula lateral Tornillo para fijar la ménsula lateral (5 × 6 mm) Ménsula de montaje de radio de fábrica Tornillo de apriete o tornillo de cabeza embutida Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con esta unidad. Nota En algunos tipos de vehículos, puede que ocurra una discrepancia entre la unidad y el tablero de instrumentos. Si esto ocurre, utilice el bastidor suministrador para llenar el huelgo.
Cavi altoparlanti Bianco: Anteriore sinistro Bianco/nero: Anteriore sinistro Grigio: Anteriore destro Grigio/nero: Anteriore destro Verde: Posteriore sinistro o subwoofer Verde/nero: Posteriore sinistro o subwoofer Viola: Posteriore destro o subwoofer Viola/nero: Posteriore destro o subwoofer Telecomando del sistema Blu/bianco (6*)
ManualFacil