AVH-P4000DVD - Autoradio PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVH-P4000DVD PIONEER als PDF.
| Produkttyp | Multimedia-Autoradio mit DVD-Player |
| Marke | PIONEER |
| Modell | AVH-P4000DVD |
| Stromversorgung | 12 V Gleichstrom, Sicherung 10 A |
| Abmessungen (ca.) | 178 x 100 x 160 mm (Standard-Doppel-DIN) |
| Gewicht (ca.) | 2 kg |
| Hauptfunktionen | DVD-, CD-, CD-R/RW-, MP3-, WMA-, DivX-, JPEG-Wiedergabe; AM/FM-Radioempfang; USB-Eingang; iPod-Anschluss; Audio-/Video-Aux-Eingang; Rückfahrkameraeingang; Vorverstärkerausgänge vorne, hinten/Subwoofer; Videoausgang hinten |
| Kompatibilität | USB-Geräte, iPod mit Dock-Anschluss, CD-Wechsler (IP-BUS), Mehrkanalprozessoren (DEQ-P6600) |
| Ausgangsleistung | 50 W × 4 (max.); Lautsprecher 4–8 Ω |
| Display | Farb-Touchscreen (nicht spezifiziert, Schätzung 7 Zoll) |
| Mitgelieferte Teile | Netzkabel, USB-Kabel, Seitenhalterungen (×2), Druckschrauben, Flachkopfschrauben (8 × 5×6 mm), Druckschrauben (8 × 3×6 mm), Touchscreen-Stift, Gummiring, Doppelkopfschrauben |
| Installation | Max. Neigungswinkel 30°; Verwendung der Haupthalterung und der Seitenhalterungen; Möglichkeit der Befestigung durch seitliche Bohrungen |
| Sicherheit | Vorderer Videoanzeige während der Fahrt deaktiviert (Handbremserkennung); hellgrünes Kabel für Parkerkennung; Warnung zur Verwendung der Rückfahrkamera |
| Wartung | Überhitzung vermeiden; Lüftungsöffnungen nicht blockieren; mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen |
| Reparierbarkeit | Installation und Wartung von autorisiertem Pioneer-Personal durchführen lassen; Sicherung zugänglich (10 A) |
Häufig gestellte Fragen - AVH-P4000DVD PIONEER
Benutzerfragen zu AVH-P4000DVD PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVH-P4000DVD - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVH-P4000DVD von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVH-P4000DVD PIONEER
Anschließen der Einheiten ...... 2
Lieferumfang 4
Anschließen des Systems 5
Anschluss des Betriebsstromkabels ......6
Bei Anschluss an einen im Handel erhältlichen Leistungsverstärker ....8
Bei Verbindung mit einer Rückwärtskamera ....9
Bei Anschluss an einen Multikanalprozessor ....10
Bei Anschluss von externer Video-Komponente und Display ......11
Bei Gebrauch eines am hinteren Video-Ausgang angeschlossenen Displays ....11
Einbauverfahren 12
Vor der Installation dieses Geräts......12
Installation mit der Halterung und Seitenhalterung....12
Installation mit Hilfe der Schraubenlöcher an den Seiten des Geräts ...... 13
Anschließen der Einheiten
WARNING
- Um die Gefahr eines Unfalls und eine mögliche Verletzung geltender Gesetze zu vermeiden, darf die Funktion für DVD oder TV (im Handel erhältlich) im Vorderraum niemals eingesetzt werden, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Außerdem dürfen hintere Displays nicht an einer Stelle angebracht werden, wo sie eine sichtbare Ablenkung für den Fahrer darstellen.
- In einigen Ländern oder Bundesländern kann die Anzeige von Bildern auf einem Display im Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verboten sein. Wenn derartige Vorschriften vorliegen, müssen diese unbedingt beachtet werden, d. h. die DVD-Funktionen dieses Geräts sollten in diesem Fall nicht verwendet werden.
! VORSICHT
- PIONEER rät nachdrücklich davon ab, das Display eigenhändig einzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des Displays sind deshalb dem autorisierten Kundendienst-Fachpersonal zu überlassen.
- Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Isolierband befestigen. Es dürfen keine offenliegenden Drähte vorhanden sein.
- Kein Loch in den Motorraum bohren, um das gelbe Kabel des Geräts an die Fahrzeugbatterie anzuschließen: Die Kabelisolierung kann am Übergangspunkt von Insassenraum zum Motorraum durch die Vibration des Motors beschädigt werden. Darauf achten, das Kabel in diesem Bereich besonders gut zu befestigen.
- Es ist äußerst gefährlich das Display-Kabel um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln. Beim Einbau unbedingt darauf achten, dass das Display den Fahrer nicht behindert.
- Vergewissern, dass die Kabel keine beweglichen Teile des Fahrzeugs, wie z. B. Gangschalthebel, Handbremse oder Sitzverstellmechanismus, berühren.
- Kabel sollten grundsätzlich nicht gekürzt werden. Andernfalls funktioniert die Schutzschaltung eventuell nicht ordnungsgemäß.
Anschließen der Einheiten

WARNUNG
DIE HELLGRÜNE LEITUNG AM STROMANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIERUNG DES STATUS DER HANDBREMSE (ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS DES HANDBREMSENSCHALTERS VERBUNDEN WERDEN. EINE UNSACHGEMÄSSE VERBINDUNG ODER VERWENDUNG DIESER LEITUNG KANN GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOSSEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN SOWIE ZU SCHWERWIEGENDEN SACHSCHÄDEN FÜHREN.

Hinweis
- Dieses Gerät kann nicht in einem Fahrzeug ohne ACC-Position (Zubehörposition) installiert werden.

- Wenn das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen eingebaut wird, kann ein Brand oder eine Funktionsstörung auftreten.
— Fahrzeuge mit einer 12-Volt-Batterie und negativer Erdung.
— Lautsprecher mit 50 W (Ausgangsleistung) und 4 bis 8 Ohm (Impedanz). - Um Kurzschlüsse, eine Überhitzung oder Funktionsstörung zu verhindern, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
— Trennen Sie die negative Klemme der Batterie vor dem Einbau ab.
— Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder Klebeband. Zum Schutz der Leitungen sollten sie an Stellen, wo sie Metallteile berühren, mit Klebeband umwickelt werden.
— Verlegen Sie alle Leitungen so, dass keine beweglichen Teile, wie die Gangschaltung und die Sitzschienen, berühren.
— Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie von heißen Stellen, wie etwa der Heizungsauslassöffnung entfernt sind.
— Führen Sie die gelbe Leitung zum Anschluss an die Batterie nicht durch ein Loch in den Motorraum ein.
— Umwickeln Sie abgetrennte Leitungen mit Isolierband.
— Verkürzen Sie keine Kabel.
— Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu, indem Sie die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses Geräts durchschneiden und davon Strom abzapfen. Die Strombelastbarkeit der Leitung ist begrenzt.
— Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Nennwert.
— Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel nie direkt an die Erdung an.
— Bündeln Sie nie die negativen Kabeln mehrerer Lautsprecher.
- Das Steuersignal wird über das blaue/weiße Kabel ausgegeben, wenn dieses Geräts eingeschaltet wird. Schließen Sie es an eine System-Fernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder an die Autoantennenrelais-Steuerungsklemme des Fahrzeugs an (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug mit einer Fensterantenne ausgestattet ist, schließen Sie es an die Antennenverstärker-Stromversorgungsklemme an.
- Schließen Sie das blaue/weiße Kabel nie an die Leistungsklemme des Verstärkers an. Außerdem darf das blaue/weiße Kabel nicht an die Leistungsklemme der Auto-Antenne angeschlossen werden. Ein solcher Anschluss könnte zu einer Belastung der Batterie führen und Funktionsstörungen verursachen.
- Die IP-BUS-Leitungen sind farbcodiert. Achten Sie immer darauf, Leitungen derselben Farbe miteinander zu verbinden.
- Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses Kabel ist getrennt von der Erde von Hochstrom-Geräten, wie z. B. Leistungsverstärkern, zu erden. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung der Geräte oder eines Brandes, falls die Erdungsstelle versehentlich abgetrennt wird.
Anschließen der Einheiten
Lieferumfang
Die mit (*) markierten Teile sind bereits installiert.

Seitenhalterung (2 St.)*

(4 St. sind bereits installiert)
Klemmschraube
$$ (5 \times 6 \mathrm{mm}) (8 \mathrm{St.}) $$

Klemmschraube*
$$ (3 \times 6 \mathrm{mm}) (8 \mathrm{St.}) $$

Gummibuchse

Doppelschraube

Touchpanel-Stift
Anschließen der Einheiten
Anschließen des Systems

text_image
USB-Kabel Für den Anschluss an das getrennt erhältliche USB-Gerät. 1,5 m Multi-CD-Player (getrennt erhältlich) Dieses Produkt 20 cm iPod mit Dock-Anschlussstecker Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich). Grau 2 m Dock-Anschlussstecker Schnittstellenkabel (z. B. CD-I200) (getrennt erhältlich)Anschluss des Betriebsstromkabels

flowchart
graph TD
A["ISO-Anschluss"] --> B["Kappe (1*)"]
B --> C["Gelb (3*)"]
B --> D["Rot (5*)"]
B --> E["Schwarz (Erdung)"]
C --> F["Reserve (oder Zubehör)"]
D --> G["Zubehör (oder Reserve)"]
E --> H["An ein sauberes Metallteil anschließen, das von Farbe frei ist."]
F --> I["An eine Stromversorgung anschließen, die immer Gleichstrom von 12 V führt."]
G --> J["An eine Stromversorgung anschließen, (12 V Gleichspannung), die mit dem Zündschloss ein-/ausgeschaltet wird."]
H --> K["Sicherungs-widerstand"]
I --> L["Lautsprecherzuleitungen"]
J --> M["Sicherungs-widerstand"]
K --> N["Antenneneingang"]
L --> O["Dieses Produkt"]
M --> P["Sicherung (10 A)"]
N --> Q["Antenneneingang"]
O --> R["Sicherung (10 A)"]
P --> S["Antenneneingang"]
Q --> T["Antenneneingang"]
R --> U["Antenneneingang"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
style O fill:#fcc,stroke:#333
style P fill:#fcc,stroke:#333
style Q fill:#fcc,stroke:#333
style R fill:#fcc,stroke:#333
style S fill:#fcc,stroke:#333
style T fill:#fcc,stroke:#333
Gelb/schwarz
Bei Verwendung eines Geräts mit Stummschaltungsfunktion
verbinden Sie diesen Leiter mit der Audio Mute-Leitung am
Gerät. Anderenfalls ist die Audio Mute-Leitung von
Anschlüssen freizulassen.
Anschlussmethode

- Klemmen Sie das Kabel fest.


- Fest mit einer Nadelzange einklemmen.
Hinweis:
- Die Position des Parkbremsschalters hängt vom Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten entnehmen Sie aus der technischen Dokumentation des Fahrzeugs oder erfragen sie beim Händler.
Hellgrün
Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsenschalters anzuschließen.
Blau/weiß
An den Systemsteuerungs-Anschluss des Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung) anschließen.

text_image
Blau/weiß (6*) Blau/weiß (6*) An die die An anschließerDie Pin-Position des
ISO-Anschlusssteckers hängt vom Fahrzeugtyp ab. Schließen Sie 6* und 7* an, wenn es sich bei Pin 5 um einen Antennensteuerungstyp handelt. Schließen Sie bei einem anderen Fahrzeugtyp 6* und 7* niemals an.

text_image
Stromversorgungsseite Massseite Handbremsenschalter elais-Steuerungsklemme A, 12 V Gleichspannung).Hinweise:
- Ändern Sie die Grundeinstellung dieses Geräts (siehe Bedienungsanleitung). Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist Mono.
- Bei Verwendung eines Subwoofers mit einer Leistung von 70 W (2 Ω) achten Sie bitte darauf, die violetten und violetten/schwarzen Leiter dieses Gerätes anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen und grünen/schwarzen Leiter an.
Bei Anschluss an einen im Handel erhältlichen Leistungsverstärker

flowchart
graph TD
A["Dieses Produkt"] --> B["Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher Hinterer Eingang oder Subwoofer-Eingang"]
B --> C["Blau/weiß An den Systemsteuerungs-Anschluss des Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung) anschließen."]
B --> D["Blau/weiß (6*)"]
D --> E["Blau/weiß (7*) An die die Autoantennenrelais-Steuerungsklemme anschließen (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung)."]
F["Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)"] --> G["Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)"]
G --> H["System-Fernbedienung"]
H --> I["Links"]
I --> J["Recht"]
J --> K["Vorderer Lautsprecher"]
J --> L["Hinterer Lautsprecher oder Subwoofer"]
J --> M["Hinterer Lautsprecher oder Subwoofer"]
N["Bei Gebrauch des optional Verstärkers diese Anschlüsse vornehmen."] --> O["Bei Gebrauch des optional Verstärkers diese Anschlüsse vornehmen."]
P["Wenn Sie einen getrennt erhältlichen Multikanalprozessor (z. B. DEQ-P6600) an dieses Gerät anschließen, so schließen Sie nichts an die Lautsprecherleitungen und an die Systemfernbedienung (blau/weiß) an."] --> Q["Bei Anschluss des Multikanalprozessors an dieses Gerät beachten Sie bitte die Hinweise für die Anschlussmethode in der Bedienungsanleitung des Multikanalprozessors."]
R["Hinweis: Ändern Sie die Grundeinstellung dieses Geräts (siehe Bedienungsanleitung). Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist Mono."] --> S["Bei Annalschuss des Multikanalprozessors an dieses Gerät beachten Sie bitte die Hinweise für die Anschlussmethode in der Bedienungsanleitung des Multikanalprozessors."]
Bei Verbindung mit einer Rückwärtskamera
Wenn dieses Produkt mit einen Rückwärtskamera verwendet ist, kann automatisch von der Bildanzeige auf die Rückwärtsbildanzeige umgeschaltet werden, indem Sie mit dem Schalthebel den Rückwärtsgang (R) einlegen.

WARNUNG
EINGANG IST NUR FÜR RÜCKWÄRTS- ODER SPIEGELBILD-RÜCKWÄRTSKAMERA ZU VERWENDEN. ANDERER GEBRAUCH KANN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.

VORSICHT
• Die Wiedergabe am Bildschirm kann umgekehrt erscheinen.
- Die Rückwärtskamerafunktion dient zum Einsatz dieses Produkts als Hilfsmittel, um an beengten Stellen besser rückwärts einparken zu können. Setzen Sie diese Funktion nicht zu Unterhaltungszwecken ein.
- Gegenstände können bei Rückansicht näher oder weiter entfernt erscheinen, als dies tatsächlich der Fall ist.

text_image
VORSICHT Es ist eine Kamera zu verwenden, die spiegelverkehrte Bilder ausgibt. Dieses Produkt Rückwärtskamera-Eingang Zu Video-Ausgang Rückwärtskamera 15 cm Sicherungswiderstand Violett/Weiß Von den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rückfahrscheinwerfer angeschlossen sind, schließen Sie das an, bei dem sich die Spannung ändert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Durch diesen Anschluss kann die Einheit erkennen, ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fährt.Anschlussmethode

1. Klemmen Sie das Kabel fest.


2. Fest mit einer Nadelzange einklemmen.
Hinweis:
- Bei Anschluss der Rückwärtskamera muss CAMERA POLARITY im SYSTEM MENU richtig eingestellt werden.
Bei Anschluss an einen Multikanalprozessor

flowchart
graph TD
A["IP-BUS Kabel (mit Multikanalprozessor mitgeliefert)"] --> B["Blau Schwarz"]
A --> C["IP-BUS Kabel (mit DVD-Player mitgeliefert)"]
A --> D["Blau"]
A --> E["IP-BUS Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"]
A --> F["Blau"]
A --> G["IP-BUS Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"]
H["IP-BUS STAND ALONE"] --> I["Blau Schwarz"]
H --> J["IP-BUS Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"]
H --> K["Blau"]
L["IP-BUS Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> M["Blau Schwarz"]
N["Lichtleiter Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> O["Blau Schwarz"]
P["Lichtleiter Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> Q["Blau Schwarz"]
R["Lichtleiter Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> S["Blau Schwarz"]
T["Lichtleiter Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> U["Blau Schwarz"]
V["Lichtleiter Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> W["Blau Schwarz"]
X["Lichtleiter Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> Y["Blau Schwarz"]
Z["IP-BUS input (Blau)"] --> AA["Optischer Ausgang (schwarz)"]
AB["IP-BUS Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> AC["Blau Schwarz"]
AD["IP-BUS Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> AE["Blau Schwarz"]
AF["IP-BUS Kabel (with CD-Player) (getrennt erhältlich)"] --> AG["Blau Schwarz"]
AH["Dieses Produkt<br>Zu RL<br>Zu RR"] --> AI["Blau Schwarz"]
AJ["Multi-CD-Player (getrennt erhältlich)"] --> AK["Blau Schwarz"]
AL["IP-BUS Kabel"] --> AM["Blau Schwarz"]
AN["IP-BUS Kabel"] --> AO["Blau Schwarz"]
Bei Anschluss eines im Handel erhältlichen DVD-Players an den ebenfalls im Handel erhältlichen Multikanalprozessor ist das Lichtleiterkabel vom DVD-Player an den Lichtleiterkabel 2-Eingang (OPT. IN2) des Multikanalprozessors anzuschließen.
Sie können nur eine Videokomponente mit diesem Gerät verwenden.
Bei Anschluss von externer Video-Komponente und Display

flowchart
graph TD
A["Display mit RCA-Eingangsbuch sen (getrennt erhältlich)"] --> B["RCA-Kabel (getrennt erhältlich)"]
B --> C["Zu Video-Eingängen"]
B --> D["Zu Audio-Ausgang"]
B --> E["Zu Video-Ausgang"]
B --> F["Externe Video-Komponente (getrennt erhältlich)"]
G["Dieses Produkt"] --> H["Video-Eingang"]
G --> I["Heckmonitor-Ausgang"]
G --> J["Audio-Eingang"]
G --> K["Video-Eingang"]
- Bei Anschluss der externen Video-Komponente muss AV INPUT im SYSTEM MENU auf VIDEO gestellt werden.
- Bei Anschluss eines Multi-DVD-Players muss AV INPUT im SYSTEM MENU auf S-DVD gestellt werden.
Bei Gebrauch eines am hinteren Video-Ausgang angeschlossenen Displays
Der hintere Video-Ausgang dieses Produkts ist zum Anschluss eines Displays vorgesehen, damit Mitfahrer auf den Rücksitzen DVDs oder Video CDs sehen können.

WARNUNG
Das Display darf AUF KEINEN FALL an einer Stelle installiert werden, an der es vom Fahrer während der Fahrt eingesehen werden kann.
Einbauverfahren

Hinweise
- Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
- Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu Funktionsstörungen führen.
- Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen wenden müssen.
- Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo: — es den Fahrer beim Fahren behindert. — es den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen verletzen kann.
- Bringen Sie das Display nicht an Orten an, wo es (i) die Sicht des Fahrers behindern, (ii) die Funktionen des Fahrzeugbetriebssystems oder der Sicherheitseinrichtungen, einschließlich der Airbags und Warnblinkanlagenschalter stören, oder (iii) die Fähigkeit des Fahrers zur sicheren Lenkung des Fahrzeugs beeinträchtigen kann.
- Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung beschädigt. Bauen Sie das Gerät daher nicht an einer Stelle ein, wo es heiß wird, z. B. in der Nähe einer Heizungsauslassöffnung.
• Die optimale Leistung wird erzielt, wenn der Einbauwinkel nicht mehr als 30° beträgt.

text_image
30°Vor der Installation dieses Geräts
• Entfernen Sie die Halterung.
Lockern Sie die Schrauben (3 × 6 mm), um die Halterung zu entfernen.

text_image
Halterung Schraube (3 × 6 mm)Installation mit der Halterung und Seitenhalterung
1. Setzen Sie die Halterung in das Armaturenbrett ein.
Nachdem Sie die Halterung in das Armaturenbrett eingeführt haben, wählen und verbiegen Sie die Laschen, die für die Dicke des Armaturenbrettmaterials geeignet sind. (Setzen Sie dieses Gerät so fest wie möglich mit Hilfe der oberen und unteren Laschen ein. Um dieses Gerät zu sichern, verbiegen Sie die Laschen um 90 Grad.)

text_image
Armaturenbrett 182 111 Halterung2. Setzen Sie dieses Gerät ein, und ziehen Sie die Schrauben fest.

text_image
Gummibuchse Doppelschraube Armaturenbrett Schraube (3 × 6 mm)Einbauverfahren
3. Befestigen Sie den Trimmring.

text_image
TrimmingInstallation mit Hilfe der Schraubenlöcher an den Seiten des Geräts
1. Entfernen Sie die Seitenhalterungen.

text_image
Seitenhalterung Schraube zum Befestigen der Seitenhalterung (5 × 6 mm)2. Befestigen Sie das Gerät an der Radiomontagehalterung vom Werk.
Positionieren Sie das Gerät so, dass seine Schraubenlöcher auf die Schraubenlöcher der Halterung ausgerichtet sind, und ziehen Sie die Schrauben an 3 oder 4 Stellen auf jeder Seite fest.

Falls die Klinke im Wege sein sollte, biegen Sie sie nach unten.

text_image
Radiomontagehalterung vom Werk Klemmschraube oder Senkschraube Verwenden Sie nur die mit diesem Gerät mitgelieferten Scrauben. Armaturenbrett oder Konsole
Hinweis
Bei einigen Fahrzeugen kann eine Abweichung zwischen diesem Gerät und dem Armaturenbrett auftreten. Falls dies der Fall ist, verwenden Sie den mitgelieferten Rahmen, um den Spalt zu füllen.