DEH-P8400MP - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEH-P8400MP PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Autorradio con reproductor CD/MP3 |
| Marca | PIONEER |
| Modelo | DEH-P8400MP |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 182 x 53 x 160 mm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg (estimación) |
| Alimentación | 12 V CC, negativo a masa |
| Potencia de salida | 50 W máx. por canal (4 canales) |
| Impedancia de altavoces | 4 a 8 ohmios |
| Funciones principales | Reproductor CD/MP3, sintonizador de radio FM/AM, entrada IP-BUS, salidas preamplificadas delantera/trasera/subwoofer, panel frontal extraíble, control remoto en el volante opcional |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar disolventes ni productos abrasivos. |
| Seguridad | No exponer a la humedad. Utilizar únicamente los fusibles recomendados. Se recomienda instalación por un profesional. |
| Piezas de repuesto | Panel frontal extraíble, llaves de extracción, soporte de montaje, correa para control remoto en el volante |
| Reparabilidad | Confíe cualquier reparación a un técnico cualificado. |
| Información general | Vehículos con batería de 12 V y masa negativa. Código de colores de cables conforme a las normas ISO. |
Preguntas frecuentes - DEH-P8400MP PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre DEH-P8400MP PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-P8400MP - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-P8400MP de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO DEH-P8400MP PIONEER
Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.
Conexión de las unidades ...... 1
Instalación 5
Instalación con tope de goma 5
Extracción de la unidad 6
Sobre los tornillos
de fijación del panel delantero 6
Instalación de la unidad de control remoto de dirección .... 7
Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo ...... 8
Nota:
- Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería.
- Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería ⊖ antes de comenzar con la instalación.
- Consulte con el manual del usuario para los detalles sobre la conexión de la alimentación de amperios y de otras unidades, luego haga las conexiones correctamente.
- Asegure el cableado con abrazaderas de cables o con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se apoyan sobre las piezas de metal.
- Coloque y asegure todo el cableado de tal manera que no toque las piezas en movimiento, tal como la palanca de cambio de velocidades, el freno de mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque el cableado en lugares que se calientan, tal como cerca de la salida de un calefactor. Si el material aislante del cableado se derritiera o se gastara, habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a la carrocería del vehículo.
- No pase el conductor amarillo a través de un orificio en el compartimiento del motor para conectar a la batería. Esto dañará el material aislante del conductor y causará un cortocircuito peligroso.
- No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la protección del circuito podría fallar al funcionar cuando debería.
- Nunca alimente energía a otros equipos cortando el aislamiento del conductor de alimentación provista de la unidad y haciendo un empalme con el conductor. La capacidad de corriente del conductor se excederá, causando el recalentamiento.
- Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utilizar solamente un fusible del régimen nominal prescrito en esta unidad.
-
Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca coloque los cables de manera que los conductores del altavoz estén directamente en conexión a tierra o que el altavoz izquierdo y derecho ⊖ sean comunes.
-
Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios. La conexión de altavoces con valores de impedancia y/o de salida diferentes a los anotados aquí podrían causar fuego, emisión de humo o daños a los altavoces.
- Cuando se conecta la fuente de este producto, una señal de control se emite a través del conductor azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema de un amplificador de potencia externo o al terminal de controle de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de suministro de energía de la antena.
- Cuando se está utilizando un amperio de potencia externa con este sistema, asegúrese de no conectar el conductor azul/blanco al terminal de potencia de amperios. Asimismo, no conecte el conductor azul/blanco al terminal de potencia de la autoantena. Tal conexión podría causar la fuga de corriente excesiva y causar fallos de funcionamiento.
- Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor desconectado con cinta aislada. Especialmente, aíslé los conductores de altavoz no usados. Hay la posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los conductores.
- Para evitar la conexión incorrecta, el lado de entrada del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida es negro. Conecte los conectores del mismo color correctamente.
- Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batería del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por varias horas. (Fig. 1)

No en la posición ACC
Fig. 1
- El conductor negro es la masa. Conecte a masa este conductor separadamente desde la masa de los productos de alta corriente tal como los amplificadores de potencia. Si conecta juntos a masa los productos y la masa se desconecta, se crea el riesgo de daños a los productos o de incendios.
- Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de instalación de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función.

flowchart
graph TD
A["Terminal TEL Refiérase al manual del usuario del teléfono de manos libres (en venta por separado)."] --> B["15 cm"]
B --> C["Jack para antena"]
C --> D["Entrada IP-Bus (Azul)"]
D --> E["Cable IP-BUS"]
E --> F["Reproductor de Multi-CD (en venta por separado)"]
F --> G["Este producto"]
G --> H["Salida delantera (FRONT OUTPUT)"]
G --> I["Salida trasera (REAR OUTPUT)"]
G --> J["Salida de altavoz de subgraves o salida sin atenuación (SUBWOOFER or NON-FADING OUTPUT)"]
K["Tapa (1*) Cuando este terminal no se usa, no retire la tapa."] --> L["Amarillo (3*) Reserva (o accesorio)"]
L --> M["Amarillo (2*) Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido."]
M --> N["Portafusible"]
N --> O["Resistencia de fusible"]
O --> P["Anaranjado/blanco Al terminal de interruptor de iluminación."]
P --> Q["Negro (masa) A la carrocería del vehículo (parte metálica)."]
Q --> R["Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia (máx. 300 mA de 12 V CC)."]
R --> S["Resistencia de fusible"]
Conector ISO
Nota:
En algunos vehículos, el conector ISO puede estar dividido en dos partes. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores.
Amarillo/negro
Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no, mantenga el enmudecimiento de audio libre de cualquier conexión.

flowchart
graph TD
A["Antenna"] --> B["Cables de conexión con clavijás RCA (en venta por separado)"]
B --> C["Control remoto de sistema"]
C --> D["Azul/blanco (6*)"]
C --> E["Azul/blanco (7*)"]
D --> F["Altavoz delantero"]
D --> G["Altavoz trasero"]
D --> H["Derecha"]
E --> I["Altavoz de subgraves"]
E --> J["Altavoz delantero"]
E --> K["Altavoz trasero"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
Cables de altavoz
Blanco : Izquierdo delantero ⊕
Blanco/negro : Izquierdo delantero ⊖
Gris : Derecho delantero ⊕
Gris/negro : Derecho delantero ⊖
Verde : Izquierdo trasero ⊕ o Altavoz de subgraves ⊕
Verde/negro : Izquierdo trasero ⊖ o Altavoz de subgraves ⊖
Violeta : Derecho trasero ⊕ o Altavoz de subgraves ⊕
Violeta/negro : Derecho trasero ⊖ o Altavoz de subgraves ⊖
Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un amplificador diferente.
Nota:
Cambie el ajuste inicial de este producto (refiérase al manual de operación). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica.
Fig. 2
Nota:
- Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado correctamente y que la unidad y el sistema funcionan debidamente.
- Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada. El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funcionamiento.
- Consulte con su distribuidor si la instalación requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehículo.
- Instale la unidad donde no alcance el espacio del conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros si sucediera un paro repentino, como una detención de emergencia.
- El semiconductor láser se dañará si se sobre-calienta, por eso no instale la unidad en un lugar caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un calefactor.
- Si el ángulo de la instalación excede los 60° del lado horizontal, la unidad podría no brindar su óptimo funcionamiento. (Fig. 3)

text_image
60°Fig. 3
Instalación con tope de goma
Tablero de instrumentos

text_image
182 53 apropiadas según la tabla de mando (Instale lo más fir lengüetas superior doble las lengüeta Tope de goma TornilloSoporte
Después de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de mandos y dóblelos.
(Instale lo más firme posible usando las lengüetas superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas 90 grados.)
Fig. 4

text_image
MarcoTire hacia afuera para extraer el marco. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.)

text_image
indica en la figura enganchen en su Tire de la unidad las herramientas los lados de la uInserte las herramientas de extracción suministradas en la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su posición.
Tire de la unidad mientras mantiene las herramientas presionadas contra los lados de la unidad.
Fig. 5
Sobre los tornillos de fijación del panel delantero

Tornillos de fijación
Si no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice los tornillos de fijación suministrados y fije el panel delantero a esta unidad.
Fig. 6
ADVERTENCIA
- Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un accidente fatal.
- Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación del volante y la palanca de cambio sea impedida. De otra manera, podría resultar en un accidente de tráfico.
⚠️ PRECAUCIÓN
- La instalación de esta unidad requiere de técnicas especializadas y de experiencia. La instalación de esta unidad deberá ser encomendada al concesionario a quien comprù esta unidad.
- Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo que conllevaría a un accidente o problema.
- Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla en efectuar la instalación así, podría causar un accidente.
- No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursión de agua dentro de la unidad podría causar la emisión de humos o incendio.
ADVERTENCIA
- Fije esta unidad seguramente al volante con la correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, lo que podría resultar en un accidente de tráfico.
- No instale esta unidad fuera de la circunferencia del volante. De otra manera, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, causando un accidente de tráfico. Siempre instale esta unidad en el interior de la circunferencia del volante, tal como se indica. (Fig. 7)
Nota:
- No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor.
- Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo, la ubicación de instalación ideal para la unidad también difiere. Al instalar la unidad, seleccione una ubicación que garantice la transmisión óptima de las señales de la unidad al estéreo del coche.

Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo
Nota:
- Cuando la unidad esté instalada en un coche de manejo del lado derecho, las posiciones horizontales se invierten.
1. Asegure el sujetador interior en el interior de la circunferencia del volante con la correa. (Fig. 8)
- Instale el sujetador interior al volante de dirección de tal manera que el lado marcado con una flecha se dirija al conductor, tal como se muestra a continuación.

text_image
Sujetador interior CorreaFig. 8
- Corte la porción extra de la correa en el centro del sujetador interior. (Fig. 9)

3. Instale el sujetador exterior en el sujetador interior y asegure con los tornillos. (Fig. 10)
- Apriete los tornillos con una llave hexagonal.

text_image
Tornillo Sujetador exteriorFig. 10
4. Instale la unidad de control remoto en el sujetador. (Fig. 11)
- Cuando quite la unidad de control remoto del sujetador, mueva la sección de liberación corrugada hacia el volante en lo posible y deslice la unidad de control remoto hacia usted.

Sección de liberación
Fig. 11