MOJAVE S 500 - Calefacción Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MOJAVE S 500 Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MOJAVE S 500 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOJAVE S 500 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOJAVE S 500 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO MOJAVE S 500 Klarstein
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 46
Montaje en pared 47
Funcionamiento 49
Control del aparato a través del smartphone 51
Mantenimiento 53
Retirada del aparato 57
Declaración de conformidad 57
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo | 10039810, 10039811, 10039812, 10039813, 10039814, 10039815 |
| Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| Potencia 500 W | |
| Dimensiones 60x60 cm | |
| Número del artículo | 10039816, 10039817, 10039818, 10039819, 10039820, 10039821 |
| Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| Potencia 750 W | |
| Dimensiones 60x85 cm | |
| Número del artículo | 10039822, 10039823, 10039824, 10039825, 10039826, 10039908 |
| Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| Potencia 1000 W | |
| Dimensiones 60x120 cm | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad específicas del aparato
- El calefactor funciona a una temperatura superficial de 95 °C cuando está montado en la pared. No toque nunca el aparato mientras esté encendido.
- El contacto prolongado puede causar lesiones o quemaduras.
- No cubra el calefactor bajo ninguna circunstancia. Cubrir el aparato puede provocar un incendio.
- Este calefactor híbrido dispone tanto de infrarrojos como de un sistema por convección. Preste especial atención a que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas por objetos en ningún caso.
- No utilice el aparato para secar prendas textiles. No coloque ni apoye ningún objeto sobre el aparato.
- Mantenga una distancia mínima de 40 cm de la parte delantera y de 20 cm con respecto a otros objetos, paredes y suelo. Si no lo hace, puede producirse una acumulación de calor detrás de la unidad, lo que supondría la expiración de la garantía.
- Este aparato está diseñado para su instalación en la pared, no lo monte en el techo bajo ninguna circunstancia.
- Este aparato, empleando la misma red wifi, se puede manejar a través de otra red wifi o, mediante la red móvil 3G/4G o 5G, a través de su smartphone. Esto permite controlar el aparato sin necesidad de una supervisión directa. No obstante, asegúrese de que se respetan todas las medidas de seguridad especificadas en las instrucciones de uso, incluso cuando se utiliza el aparato a distancia.
Peligros para los niños y las personas con capacidades reducidas
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y/o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato, si pueden utilizar el aparato de un modo seguro y si conocen los riesgos que entraña el uso del aparato. El aparato no es un juguete. No permita que los niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran bajo supervisión.
- Los niños de entre 3 y 8 años sólo pueden encender/apagar el aparato si este ha sido colocado/instalado en la posición de funcionamiento prevista y comprenden los peligros asociados. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ajustar, limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el aparato.
- ATENCIÓN: algunos componentes del aparato se calientan mucho durante su uso y pueden causar quemaduras. Tenga especial cuidado cuando haya niños y personas vulnerables cerca del aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar peligros.
- No utilice el aparato en habitaciones pequeñas si hay personas dentro que no pueden salir de la habitación por sus propios medios. La superficie del calefactor puede alcanzar una temperatura superficial de hasta 95 °C.
Asegúrese de que el aparato y el cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños y personas con discapacidad.
- Asegúrese de que el material de embalaje, como las bolsas de plástico, esté fuera del alcance de los niños para evitar riesgo de asfixia.
Indicaciones de seguridad eléctrica
- El aparato debe estar apagado y desconectado de la red eléctrica para su instalación, reparación o mantenimiento. Antes de la instalación, asegúrese de que no haya daños en el aparato.
- No utilice el aparato si este o su cable de alimentación presentan daños. Las reparaciones, el mantenimiento y cualquier modificación sólo pueden ser realizados por personal cualificado para ello.
- No intente en ningún caso reparar el aparato por su cuenta. El incumplimiento invalidará todos los derechos de garantía.
- No utilice nunca el aparato si se ha caído. Póngase en contacto con el fabricante para asegurarse de que no está dañado.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado con 220 V - 240 V, 50 Hz AC. No utilice el aparato si su toma de corriente no cumple estos requisitos.
- El calefactor no debe estar situado directamente debajo de una toma de corriente.
- ADVERTENCIA: no utilice el aparato si la superficie de cristal está dañada.
- ADVERTENCIA: no utilice el aparato en habitaciones pequeñas si hay personas dentro que no pueden salir de la habitación por sus propios medios.
MONTAJE EN PARED
El kit incluido en el paquete está diseñado para el montaje vertical en una pared fija. Para el montaje en otras paredes, se necesitan elementos de fijación adecuados (no incluidos en el suministro). Asegúrese de que la pared sea segura para el montaje. Se recomienda encarecidamente que el panel sea instalado por un electricista cualificado o un instalador autorizado. El calefactor debe estar al menos a 20 cm de distancia de todos los objetos, paredes, etc.; la distancia al suelo debe ser de al menos 20 cm.
Tenga en cuenta que esta calefacción híbrida solo puede montarse en horizontal, no en vertical.

text_image
Wall Installation Template WALL
Paso 1: marque las posiciones de los orificios en la pared utilizando la plantilla suministrada.
Paso 2: perfore la pared con una broca de 8 mm.
Paso 3: introduzca los tacos en los orificios.
Paso 4: atornille los tornillos suministrados en los orificios.
Paso 5: levante el panel por encima de los tornillos.
Paso 6: mueva el panel hacia la izquierda y hacia abajo hasta que quede encajado.
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones generales sobre los elementos de control
La gama Mojave S cuenta con una unidad de control wifi integrada, lo que significa que no se necesita ningún termostato adicional para controlar el calefactor. En cuanto la estufa se conecta a la APP, el smartphone toma el control y se comunica con la unidad de control. Si no hay Internet en casa, la calefacción puede seguir funcionando a través del mando a distancia o del botón de la unidad de control. En cuanto el calefactor se conecte de nuevo al wifi, el smartphone vuelve a tomar el control.
Teclas de control

text_image
1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2
1 Indicador WiFi
2 Pantalla del temporizador
3 Visualización de la calefacción
4 Receptor de control remoto
5 Encender/apagar la calefacción
6 Botón wifi
7 + aumentar
8 - reducir
9 Botón del temporizador
10 Encender/apagar la iluminación
11 Selección de colores
12 Ajustes de brillo
Restablecer el wifi
Encienda el calefactor y mantenga pulsado el botón WIFI durante 5 segundos hasta que el indicador wifi comience a parpadear y se restablezca la conexión wifi.
Activar/desactivar la función wifi
Encienda el calefactor y mantenga pulsado el botón TIMER durante unos 10 segundos para desactivar la función wifi del aparato. El símbolo del wifi deja de aparecer en la pantalla. Si mantiene pulsado de nuevo el botón TIMER durante 10 segundos, la función wifi se reactiva.
Ajuste de la temperatura
Encienda el calefactor y mantenga pulsado el botón + durante 5 segundos para acceder al ajuste de temperatura. Seleccione la temperatura con los botones - o +. El rango de calibración se sitúa entre -5 y +5 grados.
Funcionamiento manual
Puede controlar su sistema de calefacción e iluminación manualmente en cualquier momento mediante el mando a distancia o el botón de la unidad de control.
Para encender y apagar la calefacción, pulse el botón de encendido/apagado de la calefacción (5) en el mando a distancia. Para ajustar la temperatura ambiente deseada, pulse los botones + o -.
Para ajustar el temporizador de cuenta atrás de la calefacción, pulse el botón TIMER y ajuste el número con los botones + o -.
Para encender o apagar la iluminación, pulse el botón de encendido/apagado de la iluminación (10).
Para cambiar el color de la iluminación, pulse el botón de selección de color (11) del mando a distancia.
Para ajustar el brillo de la iluminación, pulse varias veces el botón de ajuste del brillo (12). Cada pulsación ajusta el brillo en un 20 %.
NOTA: cuando utilice el mando a distancia, asegúrese de apuntar al receptor del aparato.
CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL SMARTPHONE
Si conecta su aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también da acceso a recetas y a más información.
Siga los siguientes pasos para conectar su teléfono inteligente al aparato Klarstein:
1 En primer lugar, descargue la aplicación Klarstein escaneando el código QR con su teléfono inteligente (véase más abajo) o descárguela directamente desde la App Store o Google Play.
2 Asegúrese de que el teléfono inteligente está conectado a la misma red wifi a la que desea conectar el aparato Klarstein.
3 Abra la aplicación de Klarstein
4 Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación de Klarstein.
5 Siga las instrucciones de la aplicación.
Descarga de la aplicación
Utilice la función de escaneo del teléfono para escanear el código QR y guardar la aplicación en el móvil.
Nota: la primera vez que abra la aplicación, esta proporciona más instrucciones sobre el uso de la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al aparato.
iOS Android

Solución de problemas de conexión
Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wifi, compruebe lo siguiente:
1 El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe.
2 El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones "Restablecer la configuración de WiFi" de su dispositivo inteligente (las instrucciones en general se encuentran en el apartado "Conexión del dispositivo").
3 El punto de acceso WiFi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operativa de su punto de acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su enrutador WiFi tiene una banda dual, es decir, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para conectarse.
4 Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Es posible que la configuración del Firewall de su red WiFi no permita que la aplicación Klarstein configure los ajustes de WiFi en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usando ninguna red WiFi pública, como por ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
5 Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión WiFi de la aplicación de Klarstein coincidan con los que está conectado su teléfono inteligente.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y su smartphone aún no puede conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@go-bbg.com
MANTENIMIENTO
Limpieza
Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua ni lo rocíe con ella. Limpie la carcasa del calefactor únicamente con un paño húmedo. Para los modelos de cristal, utilice un paño suave y un limpiacristales. No utilice nunca un paño húmedo y asegúrese de secar el aparato con un paño seco después de limpiarlo. No utilice materiales, soluciones o esponjas de limpieza agresivas, ya que podrían rayar la superficie del aparato y dañarlo de un modo irreversible. Antes de volver a poner el aparato en funcionamiento, debe estar completamente seco.
Utilización
Tenga en cuenta que el calefactor puede perder color con el uso frecuente. Esto se debe a la suciedad del aire y no indica un mal funcionamiento. Si observa ruidos, olores, daños visibles o temperaturas inusualmente altas, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el fabricante o el servicio de atención al cliente.
Reparación
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por una persona cualificada para ello.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
| Denominación del modelo | 10039810, 10039811, 10039812, 10039813, 10039814, 10039815, 10039827 | |||||
| Datos Símbolo Valor Uni- | dad | Datos Unidad | ||||
| Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor | ||||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 0,5 kW | Regulación | manual del suministro calorífico con termostato integrado | no | |
| Potencia calorífica mínima | P_mín. | 0,0 kW | Regulación | manual del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exterior | no | |
| Potencia calorífica continuada máxima | P_máx. | -kW Regulación | electrónica del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exterior | no | ||
| Consumo de corriente auxiliar | Emisión de calor con soporte de ventilador | no | ||||
| Con potencia calorífica nominal | el_máx. | 0,5 kW | Tipo de potencia calorífica/controles de temperatura ambiente | |||
| Con potencia calorífica mínima | el_mín. | 0,0 kW | Potencia | calorífica de nivel único, sin control de temperatura ambiente | no | |
| En modo de espera el | SB | 0,001 kW | Dos o más niveles ajustables manualmente, sin control de temperatura ambiente | no | ||
| Controles de temperatura ambiente con termostato mecánico | sí | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación horas del día | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación días semana | sí | |||||
| Otras opciones de regulación | ||||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de presencia | no | |||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de ventana abierta | no | |||||
| Con opción de control remoto sí | ||||||
| Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción | no | |||||
| Con limitación tiempo funcionamiento no | ||||||
| Con sensor de bola negra no | ||||||
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | |||||
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
| Denominación del modelo | 10039816, 10039817, 10039818, 10039819, 10039820, 10039821 | |||||
| Datos Sím- | bolo | Valor Unidad | Datos Uni- | dad | ||
| Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor | ||||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 0,75 kW | Regulación manual del suministro calorífico con termostato integrado | no | ||
| Potencia calorífica mínima | P_mín. | 0,0 kW | Regulación manual del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exterior | no | ||
| Potencia calorífica continuada máxima | P_máx. | -kW Regulación electrónica del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exterior | no | |||
| Consumo de corriente auxiliar | Emisión de calor con soporte de ventilador | no | ||||
| Con potencia calorífica nominal | el_máx. | 0,75 kW | Tipo de potencia calorífica/controles de temperatura ambiente | |||
| Con potencia calorífica mínima | el_mín. | 0,0 kW | Potencia calorífica de nivel único, sin control de temperatura ambiente | no | ||
| En modo de espera el | SB | 0,001 kW Dos o más niveles ajustables manualmente, sin control de temperatura ambiente | no | |||
| Controles de temperatura ambiente con termostato mecánico | sí | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación horas del día | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación días semana | sí | |||||
| Otras opciones de regulación | ||||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de presencia | no | |||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de ventana abierta | no | |||||
| Con opción de control remoto sí | ||||||
| Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción | no | |||||
| Con limitación de tiempo funcionamiento no | ||||||
| Con sensor de bola negra no | ||||||
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | |||||
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
| Denominación del modelo | 10039822, 10039823, 10039824, 10039825, 10039826 | |||||
| Datos Símbolo Valor Uni- | dad | Datos Uni- | dad | |||
| Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habi- | ac | ones indi- | ||||
| viduales: tipo de regulación del suministro de calor | ||||||
| Potencia calorífica nominal | Pnom | 1 kW Regulación | manual del suministro cal- orífico con termostato integrado | no | ||
| Potencia calorífica mínima | Pmin. | 0,0 kW Regulación | manual del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exterior | no | ||
| Potencia calorífica continuada máxima | Pmax. | -kW Regulación elec- | elctrónica del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente y/o exterior | no | ||
| Consumo de corriente auxiliar | Emisión de calor con soporte de venti- lador | no | ||||
| Con potencia calorífica nominal | elmax. | 1 | kW | Tipo de potencia calorífica/controles de temperatura ambiente | ||
| Con potencia calorífica mínima | elmin. | 0,0 kW Potencia calorífica de nivel único, sin control de temperatura ambiente | no | |||
| En modo de espera el | SB | 0,001 kW Dos o más niveles ajustables man-ualmente, sin control de temperatura ambiente | no | |||
| Controles de temperatura ambiente con termostato mecánico | sí | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación horas del día | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación días semana | sí | |||||
| Otras opciones de regulación | ||||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de presencia | no | |||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de ventana abierta | no | |||||
| Con opción de control remoto sí | ||||||
| Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción | no | |||||
| Con limitación tiempo funcionamiento no | ||||||
| Con sensor de bola negra no | ||||||
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | |||||
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

text_image
CE UK CAFabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Mojave S es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10039810