Campbell Hausfeld DW313000 - Estación de soldadura

DW313000 - Estación de soldadura Campbell Hausfeld - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW313000 Campbell Hausfeld en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Campbell Hausfeld DW313000 - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DW313000 Campbell Hausfeld

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW313000 - Campbell Hausfeld y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW313000 de la marca Campbell Hausfeld.

MANUAL DE USUARIO DW313000 Campbell Hausfeld

LEXIQUE DE TERMES DE SOUDAGE

DIRECTIVES DE SOUDAGE

Généralités

DIRECTIVES DE SOUDAGE

FIL FOURRÉ DE FLUX
Campbell Hausfeld DW313000 - DIRECTIVES DE SOUDAGE - 1

Soldadora Por Arco Con Alimentación De Alambre

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Campbell Hausfeld DW313000 - Soldadora Por Arco Con Alimentación De Alambre - 1

Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito.

Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

RECORDATORIO: ¡guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Para ordenar repuestos, información de productos y servicios visítenos en www.campbellhausfeld.com

Modelo #: ____

No. de Serie #: ____

Fecha de Compra: ____

Campbell Hausfeld

100 Production Drive

Estas soldadoras con alimentación de alambre Campbell Hausfeld están diseñadas para usarse con corriente normal de 120 V. La soldadora está equipada con un control infinito de velocidad del alambre para seleccionar con precisión la velocidad de alimentación del alambre necesaria para diferentes condiciones de soldadura. Los componentes internos tienen un sistema de protección termostática.

La soldadora DW3130 está diseñada para usarse con el proceso de soldadura con arcos de fundente revestido (FCAW) o el proceso de soldadura con arcos de metal gaseoso (GMAW). Como se entrega de fábrica, esta soldadora puede soldar con alambre de 0,030 pulg. (0,8 mm) de diámetro con fundente revestido. Se incluye una bobina de arranque con alambre de 0,030 pulg. (0,8 mm) con fundente revestido.

Para usar el proceso GMAW con las soldadoras DW3130, es necesario adquirir sólo gas de protección y alambre MIG.

DESEMPAQUE

Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes ni dañadas. Asegúrese de que todos los accesorios proporcionados vengan con la unidad. En caso de que tenga preguntas, o de que haya piezas dañadas o faltantes, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.

ADVERTENCIA

No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso. Los daños podrían ocasionar una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad.

Artículos requeridos - No incluidos

  • Manguera de gas - 100 cm • Abrazadera de manguera
  • Alambre de núcleo fundente 0.8 mm, carrete de 0.2 kg • Llave hexagonal
  • Punta de contacto de 0.06 centímetros (0.6 mm) • Punta de contacto de 0.08 centímetros (0.8 mm)
  • Punta de contacto de 0.09
  • Regulador de gas centímetros (0.9 mm)

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Lineamientos de seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos.

PELIGRO

uación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

na situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION

n situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas.

AVISO

rmación importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

IMPORTANTE o NOTA: información que requiere atención especial.

Símbolos de Seguridad

Los siguientes símbolos de seguridad aparecen a lo largo de este manual para advertirle de importantes peligros y precauciones de seguridad.

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 1
Riesgo de incendio

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 2
Lea primero el manual

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 3
Riesgo de descarga eléctrica

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 4
Riesgo de fragmentos despedidos

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 5
Riesgo de rayos de luz

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 6
Riesgo de piezas calientes

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 7
Riesgo de explosión

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 8
Riesgo de vapores

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 9
Riesgo de magnetismo

Campbell Hausfeld DW313000 - Símbolos de Seguridad - 10
Use protección para la vista

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)

Proposición 65 de California

Estadvertencia exponerlo a sustancias químicas, incluyendo el plomo. Además, el estado de California reconoce que ocasionan cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite el sitio web www.P65Warnings.ca.gov.

A PELICRO lo se usa para soldar, produce humos o gases que contienen químicos los cuales, según lo ha determinado el estado de California, cuasan defectos congénitos (u otros daños de la función reproductiva), y en algunos casos, el cáncer (Ley sobre Seguridad y Salud de California No. 25249.5 y siguientes).

ADVERTENCIA Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.

Ley de Prevención de Envenenamiento por Plomo de Illinois

ADVERTENCIA CONTIENE PLOMO. PUEDE SER NOCIVO SI SE INGIERE O MASTICA. CUMPLE CON LAS NORMAS FEDERALES.

Requerimientos del circuito

▲ PRECAUCION Este equipo requiere un circuito dedicado de 120 voltios. Refiérase a la tabla siguiente para el interruptor de circuito o rango del fusible correctos, para los modelos de 120 voltios. No haga funcionar otros aparatos, luces o herramientas en este circuito mientras opera este equipo. No se recomienda cordones de extensión. Los fusibles quemados e interruptores automáticos de circuitos desconectados pueden ser el resultado de no cumplir con esta recomendación.

Importantes Instrucciones De Seguridad

Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Si tiene preguntas, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.

Seguridad general

Campbell Hausfeld DW313000 - Seguridad general - 1

ADVERTENCIA Siempre tenga un extinguidor disponible mientras realiza operaciones de soldadura por arco.

  • Antes de poner en funcionamiento o dar mantenimiento a cualquier soldadora por arco, lea y entienda todas las instruc-ciones. El no seguir las precauciones de seguridad o instrucciones puede causar daños al equipo y/o graves lesiones personales o la muerte.
  • Toda instalación, mantenimiento, reparación y operación de este equipo deberá ser realizado sólo por personas calificadas en conformidad con los códigos nacionales, estatales y locales.
    ADVERTENCIA El uso incorrecto de soldadoras por arco eléctricas pueden causar choque eléctrico, lesiones y muerte. Tome todas las precauciones descritas en este manual para disminuir la posibilidad de un choque eléctrico.

  • Verifique que todos los componentes de la soldadora por arco estén limpios y en buen estado antes de poner la soldadora en funcionamiento. Asegúrese que el aislamiento de todos los cables, soplete, y cordón eléctrico no esté dañado. Siempre repare o cambie los componentes dañados antes de poner la soldadora en funcionamiento. Siempre mantenga los paneles, blindajes, etc., en su lugar, cuando opere la soldadora por arco.

  • Siempre lleve puesta ropa de protección seca, guantes de soldadura y zapatos aislados cuando opere la unidad.
  • Siempre opere la soldadora en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la soldadora en áreas húmedas, mojadas, lluviosas o mal ventiladas.
  • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sostenida y conectada a tierra antes de comenzar cualquier operación de soldadura por arco.
  • Extienda el cable de soldadura retráctil antes del uso para evitar el recalentamiento y daños en el aislamiento.

⚠ PELIGRO No sumerja nunca el alambre o el soplete en agua. ¡Si la soldadora se moja por cualquier razón, esté absolutamente seguro de que esté completamente limpia y seca antes de usarla!

- Siempre apague el equipo y desconecte el cordón de alimentación antes de retirar la unidad.

- Siempre fije el conector de la pieza primero.

- Verifique que la pieza de trabajo esté fijamente conectada a tierra.

- Siempre apague el equipo y desconecte el cordón de alimentación antes de retirar la unidad. - Siempre fije el conector de la pieza primero. - Verifique que la pieza de trabajo esté fijamente conectada a tierra.

Campbell Hausfeld DW313000 - Seguridad general - 2

  • Siempre apague el equipo de soldadura de arco eléctrico cuando no está utilizándolo y retire del soplete todo el alambre en exceso.
  • Nunca permita que ninguna parte del cuerpo toque el alambre de soldadura y la tierra o la pieza de trabajo conectada a tierra al mismo tiempo.
  • Cualquier condición o posición de soldadura difícil puede ser eléctricamente peligrosa. Cuando se agache, arrodille o en elevaciones, asegúrese de aislar todas las partes conductoras, llevar puesta ropa de protección apropiada y tomar precauciones para evitar lesiones por caída.
  • Nunca intente utilizar este equipo en ajustes de corriente o ciclos de trabajo mayores a los especificados en los rótulos del equipo.
  • Nunca utilice una soldadora por arco électrica para deshielar tuberías congeladas.

Las ADVERTENCIA y el metal caliente pueden causar lesiones. Mientras las soldadoras trabajan, pueden saltar desechos. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de lesiones por chispas que saltan y metal caliente.

  • Utilice una careta de soldador o anteojos de seguridad con protectores laterales aprobados por ANSI cuando cincele o triture piezas de metal.
  • Utilice tapones de oídos cuando suelde sobre la cabeza para evitar que la viruta o desechos caigan en los oídos.

Campbell Hausfeld DW313000 - Seguridad general - 3

LAS ADVERTENCIA soldadura por arco eléctrico producen luz y calor intensos y rayos ultravioletas (UV). Esta luz intensa y rayos UV pueden causar lesiones a los ojos y la piel. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de lesiones a los ojos y la piel.

- Todas las personas que operan este equipo o que se encuentren en el área mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, que incluye: casco o careta de soldadura con por lo menos lentes de sombra 10, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies.

ADVERTENCIA Nunca mire las operaciones de soldadura por arco sin la protección para los ojos que se ha descrito anteriormente. Nunca utilice una lente de filtro de sombra que esté rajada, rota o por debajo del número 10. Advierta a las demás personas en el área que no miren al arco.

Campbell Hausfeld DW313000 - Seguridad general - 4

¿ADVERTENCIA soldadura por arco originan chispas y metal caliente a temperaturas que pueden ocasionar quemaduras graves! Utilice guantes y ropa de protección cuando realice cualquier operación de trabajo con metales. Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de quemaduras de piel y ropa.

  • Asegúrese de que todas las personas en el área de soldadura estén protegidas del calor, chispas y rayos ultravioletas. Utilice caretas de rostro adicionales y barreras resistentes al fuego según se requiera.
  • Nunca toque las piezas de trabajo hasta que se hayan enfriado completamente.
    ADVERTENCIA ¡El calor y las chispas producidas durante las operaciones de soldadura por arco y demás operaciones de trabajo de metales pueden encender materiales inflamables y explosivos! Tome todas las precauciones descritas en este manual para reducir la posibilidad de fuego y explosiones.

Campbell Hausfeld DW313000 - Seguridad general - 5

  • Retire todo el material inflamable ubicado dentro de los 10,7 metros (35 pies) del arco de soldadura. Si no es posible retirarlo, cubra herméticamente el material inflamable con cubiertas contra incendios.
  • No opere ninguna soldadora por arco eléctrico en áreas donde puedan haber vapores inflamables o explosivos.
  • Tome precauciones para asegurar que las chispas que saltan y el calor no produzcan fuego en áreas ocultas, rajaduras, etc.

Campbell Hausfeld DW313000 - Seguridad general - 6

LE ADVERTENCIA! No suelde en contenedores o tuberías que contengan o hayan contenido materiales inflamables o combustibles líquidos o gaseosos.

Campbell Hausfeld DW313000 - Seguridad general - 7

¿A ADVERTENCIA: lo cerca de cilindros o contenedores tales como tanques o tambores puede causar una explosión si no han sido correctamente ventilados! Verifique que los cilindros o contenedores que van a ser soldados tengan un orificio de ventilación adecuado para que los gases que se expanden puedan ser liberados.

No sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus y sus

  • Mantenga la cabeza y rostro fuera de los vapores de soldadura.
  • Se producen vapores extremadamente tóxicos cuando se calientan metales galvanizados o metales enchapados en cadmio, metales que contienen zinc, mercurio o berilio. Tome las siguientes precauciones antes de realizar operaciones de soldadura por arco eléctrico en estos metales:
    a. Retire el recubrimiento del metal de base.
    b. Asegúrese de que el área de soldadura esté bien ventilada.
    c. Utilice un respirador de aire suministrado.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)

Campbell Hausfeld DW313000 - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) - 1

ADVERTENCIA

El campo electromagnético generado durante la soldadura por arco puede interferir con la operación de diferentes dispositivos eléctricos y electrónicos tales como marcapasos. Las

personas que utilizan este tipo de dispositivos deben consultar con su médico antes de realizar cualquier operación de soldadura por arco eléctrico.

  • Disponga el soplete y los cables de trabajo juntos y asegúrelos con cinta cuando sea posible.
  • Nunca enrolle los cables de la soldadura por arco alrededor de la unidad.
  • Disponga siempre el soplete y los cables de trabajo en el mismo lado del cuerpo.
  • La exposición a campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos contra la salud que se desconocen.

Campbell Hausfeld DW313000 - ADVERTENCIA - 1

Siempreparánsed ADVERTENCIA

que el área de soldadura sea segura y no haya peligros (chispas, llamas, metal incandescente o desechos) antes de retirarse. Asegúrese de que el equipo esté apagado y ado. Asegúrese de que los cables estén enrollados sin apretar y estén fuera del camino. Asegúrese desechos se hayan enfriado.

PELIGRO

Los cilíndros pueden explotar si sufren algún daño. Los cilíndros de gas de protección contienen gas bajo presión. De sufrir algún daño, un cilíndro puede explotar. Puesto que los cilíndros de

gas son parte normal del proceso de soldadura, asegúrese de manejarlos con cuidado.

  • Proteja los cilindros de gas comprimido del calor excesivo, sacudidas mecánicas y arcos.
  • Instale y fije los cilindros en posición vertical, encadenándolos a un soporte estacionario o soporte de cilindros del equipo para evitar que se caigan o volteen.
  • Mantenga los cilindros lejos de cualquier soldadura u otros circuitos eléctricos.
  • Nunca permita que un electrodo de soldadura toque los cilindros.
  • Utilice sólo los cilindros de gas protector, reguladores, mangueras y conexiones correctas para la aplicación determinada; conserve todas las piezas correctamente.
  • Retire el rostro de la salida de la válvula cuando abra la válvula del cilindro.
  • Mantenga la tapa protectora en su lugar sobre la válvula, salvo cuando se esté utilizando el cilindro o esté conectado para utilizarlo.
  • Lea y siga las instrucciones sobre cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicación P-1 CGA enumeradas en las Normas de Seguridad.

PELIGRO

inflamables con soldadoras MIG. Sólo los gases inertes o no inflamables tales como dióxido de carbono, argón, helio o mezclas de uno o más de estos gases son

adecuados para la soldadura MIG.

MUNCA ADVERTENCIA

indros del suelo asiéndolos de sus válvulas o tapas o con cadenas o eslingas.

Normas de Seguridad adicionales

Norma ANSI Z49.1 de American Welding Society, 550 N.W. Le Jeune Rd.Miami, FL 33126

Normas de seguridad y salud

Normas para instalaciones eléctricas

Normas de seguridad para soldadura y corte

Procesos de corte y soldadura

Prácticas Seguras para Protección Ocupacional y Educativa de Ojos y Rostro

Refiérase a las Hojas de Datos de Materiales de Seguridad y las instrucciones del fabricante para metales, cable, recubrimientos y limpiadores.

Los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO y las instrucciones en este manual no pueden posiblemente cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan presentarse. El usuario debe entender que las precauciones y el sentido común son factores que no pueden incorporarse en este producto: es el usuario mismo quien debe contribuirlos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –

NO LAS DESECHE

ESPECIFICACIONES

DW3130
Tensión nominal de entrada 120V
Frecuencia 60Hz
Fase Single
Máx. Corriente de entrada 20.5A
Máx. Tensión sin carga 37V
Corriente o tensión de salida en el ciclo de trabajo* 80A/18V @ 20% duty cycle45A/16.25V @ 60% duty cycle30A/15.5V @ 100% duty cycle
Alambre o electrodo utilizable 0.8mm or 0.9mm flux core wire0.6mm/0.8mm/0.9mm solid steel wire
Grado de aislamiento H
Peso neto 20,3 kg

DIMENSIONS

DW3130
Long. 52 cm
Anch. 28 cm
Alt. 33,2 cm

GLOSARIO DE TÉRMINOS DE SOLDADURA

Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo.

Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de trabajo.

Metal de base – el material que va a ser soldado.

Unión plana – una unión entre las dos partes alineadas aproximadamente en el mismo plano.

Cráter – charco de metal fundido o bolsillo que se forma cuando el arco se pone en contacto con el metal de base.

Corriente continua o CC – corriente eléctrica que circula solamente en una dirección. La polaridad (+ o -) determina en qué dirección está circulando la corriente.

Polaridad inversa de CC – ocurre cuando el sujetador del electrodo está conectado al polo positivo de la máquina soldadora. La polaridad inversa dirige más calor para fundir al electrodo que a la pieza de trabajo. Se utiliza en materiales más delgados.

Polaridad directa de CC - ocurre cuando el sujetador del electrodo está conectado al polo negativo de la máquina soldadora. Con la polaridad directa se dirige más calor hacia la pieza de trabajo para una mejor penetración en materiales más gruesos.

Electrodo – un alambre de metal revestido que tiene aproximadamente la misma composición que el material que va a ser soldado.

Soldadura en ángulo – aproximadamente un triángulo en sección transversal, que une dos superficies con ángulos rectos en cada uno en una unión de solapa, en T o de ángulo.

Fundente - un material, que al calentarse, emite un gas que cubre el área donde va a soldar. Este gas protege los metales que va a soldar contra las impurezas presentes en el aire.

Soldadura por arco de núcleo fundente (FCAW) – también llamado Sin gas, es un proceso de soldadura utilizado con una máquina soldadora de alimentación de cable. El cable de soldadura es tubular que contiene dentro material fundente como protección.

Soldadura por arco de metal de gas (GMAW) – también llamado MIG, es un proceso de soldadura utilizado con una máquina soldadora de alimentación de cable. El cable es sólido y se utiliza un gas inerte como protección.

Soldadura por arco de tungsteno de gas (GTAW) – también llamado TIG, es un proceso de soldadura utilizado con un equipo soldador con un generador de alta frecuencia. El arco se crea entre un electrodo de tungsteno no consumible y la pieza de trabajo. El metal de relleno se puede o no utilizar.

Unión de solapa – una unión entre dos partes superpuestas en planos paralelos.

Voltaje de circuito abierto (OCV) – el voltaje entre el electrodo y la abrazadera de trabajo de la máquina soldadora, cuando no circula corriente (no suelda). El OCV determina cuán rápido se golpea el arco.

Superposición – ocurre cuando el amperaje está configurado demasiado bajo. En este caso, el metal fundido cae del electrodo sin realmente fundir el metal de base.

Porosidad – bolsillos o cavidades de gases, formados durante la solidificación. Debilitan la soldadura.

Penetración – la profundidad en la pieza de trabajo que ha sido afectada por el calor por el arco durante el proceso de soldadura. Una buena soldadura logra 100% de penetración, lo cual significa que todo el espesor de la pieza de trabajo ha sido calentado y resolidificado. El área afectada por el calor se debe ver fácilmente al lado opuesto de la soldadura.

Soldadura por arco de metal blindado (SMAW) – también llamada Soldadura con Varilla, es un proceso de soldadura que utiliza un electrodo consumible para sostener el arco. El blindaje se obtiene por la fundición del revestimiento del fundente en el electrodo.

Escoria – una capa de hollín de fundente que protege la soldadura de los óxidos y otros contaminantes mientras la soldadura se está solidificando (enfriando). La escoria debe retirarse luego de que la soldadura haya enfriado.

Salpicadura – partículas de metal que saltan de la soldadura, que se enfrían y endurecen en la superficie de trabajo. La salpicadura se puede disminuir aplicando un aerosol resistente a salpicaduras en la pieza de trabajo antes de soldar.

Soldadura por puntos – soldadura hecha para sostener las partes en la alineación correcta hasta realizar las soldaduras finales.

Angulo de propagación – el ángulo del electrodo en la línea de soldadura. Varía entre 5° y 45° dependiendo de las condiciones de soldadura.

Unión en T – realizada al colocar el borde de una pieza o metal en la superficie de la otra pieza a aproximadamente un ángulo de 90°.

Acuchillamiento: condición que resulta cuando el amperaje de soldadura es demasiado alto. El amperaje excesivo deja una ranura en el metal base a lo largo de ambos lados del cordón, el cual reduce la resistencia de la soldadura.

Charco o baño de soldadura: volumen de metal fundido en una soldadura antes de su solidificación como metal de soldadura.

Cordón de soldadura: capa o capas estrechas de metal depositadas sobre el metal base a medida que el electrodo se derrite. El ancho del cordón de soldadura por lo general es el doble del diámetro del electrodo.

Ángulo de trabajo: ángulo del electrodo desde una posición horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldadura.

CONOZCA SU UNIDAD

Campbell Hausfeld DW313000 - CONOZCA SU UNIDAD - 1

  1. Abrazadera de trabajo - conéctela a la pieza de trabajo.
  2. Soplete con punta de 0,030" (0.8 mm).
  3. Cordón eléctrico – enchúfelo en un tomacorriente de 120 voltios.
  4. Luz – se enciende si el termostato ha apagado la soldadora automáticamente.
  5. Control de velocidad de alambre infinito – gira en sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad del alambre y en sentido contrario al de las agujas del reloj para disminuir la velocidad del alambre.
  6. Interruptor de apagado/calor – selecciona la potencia de soldar y enciende la soldadora. Hay cuatro selecciones posibles: 1 - 2 - 3 - 4.

DIÁM. DEL ELECTRODO

CORTACIRCUITO O FUSIBLE DE ACCIÓN RETARDADA PARA LOS MODELOS DE 120 V

1-2-3 15 amp

Campbell Hausfeld DW313000 - CORTACIRCUITO O FUSIBLE DE ACCIÓN RETARDADA PARA LOS MODELOS DE 120 V - 1

4 20 amp

Campbell Hausfeld DW313000 - CORTACIRCUITO O FUSIBLE DE ACCIÓN RETARDADA PARA LOS MODELOS DE 120 V - 2

Vea la página Sp17 para obtener las instrucciones de cambio del cable de alimentación.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

UBICACIÓN

La selección de la ubicación correcta puede aumentar considerablemente el rendimiento, confiabilidad y vida de la soldadora por arco.

  • Para mejores resultados ubique la soldadora en un ambiente limpio y seco. El polvo y suciedad en la soldadora retienen humedad y aumentan el desgaste de las piezas móviles.
  • Coloque la soldadora en un área con por lo menos 30,48 cm (12 pulgadas) de espacio de ventilación en la parte delantera y posterior de la unidad. Elimine cualquier obstrucción de este espacio de ventilación.
  • Para evitar la oxidación, guarde el cable de soldar en un lugar limpio y seco y de baja humedad.
  • Utilice un receptáculo conectado correctamente a tierra para la soldadura y asegúrese que la soldadora esté conectada sólo al circuito de suministro de energía. Refiérase a la tabla de la página Sp7 para la capacidad correcta del circuito.
  • No se recomienda el uso de un cordón de extensión para máquinas de soldadura por arco eléctrico. La caída de tensión en el cordón de extensión puede degradar considerablemente el rendimiento de la soldadora.

INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE

Instalación del alambre

NOTA: Antes de instalar el alambre de soldadura, asegúrese de que:

a. El diámetro del alambre de soldar coincide con la ranura del rodillo del mecanismo de alimentación (Ver Fig. 2).

b. El alambre coincide con la punta de contacto en el extremo del soplete (Ver Fig. 3).

Cualquier desigualdad puede provocar que el alambre resbale y/o se trabe.

NOTA: Mantenga siempre el control del extremo suelto del alambre de soldar para evitar que se desenrolle.

  1. Verifique que la unidad esté apagada y abra el panel de la puerta para exponer el mecanismo de alimentación del alambre.

  2. Retire el bloqueo de la bobina presionando y girando 1/4 de vuelta hacia la izquierda. Luego retire el bloqueo, el resorte y el retenedor.

  3. Voltee la perilla tensora hacia abajo y gire hacia arriba el brazo giratorio sobre el mecanismo de conducción. Esto permite realizar la alimentación manual del alambre dentro del revestidor del soplete.

  4. Monte la bobina de alambre en el vástago de manera que el alambre salga del fondo de la bobina. No libere el alambre todavía. Instale el retenedor de la bobina, el resorte y bloquee empujando y girando el bloqueo de 1/4 de giro hacia la derecha.

Campbell Hausfeld DW313000 - Instalación del alambre - 1

text_image Placa de conducción Brazo giratorio Guía de alambre Alambre de soldadura Retén Resorte Perilla tensora Bloqueo Rodillo del eje

Figura 2 - Instalación del alambre de soldadura

Campbell Hausfeld DW313000 - Instalación del alambre - 2

text_image Soplete difusor Punta de contacto Boquilla

Figura 3 - Boquilla del soplete

MARCAS DE LA PUNTA DE CONTACTO

Marca Tamaño del cable

0,6 mm 0,024 pulg.

0,8 mm 0,030 pulg.

0,9 mm 0,035 pulg.

  1. Sostenga el alambre y corte el extremo del alambre de la bobina. No permita que el alambre se desenrrolle. Asegúrese de que el extremo del alambre esté derecho y sin rebabas.
  2. Pase el alambre por la guía del alambre, sobre la ranura de la bobina de conducción y de vuelta dentro del forro de alambre en el soplete. Gire el brazo giratorio hacia abajo y la perilla tensora hacia arriba. Ajuste la tensión girando la perilla tensora.
  3. Desenrosque la boquilla y la punta de contacto del extremo de soplete (Ver la Figura 3). Enchufe la soldadora en un tomacorriente adecuado.
  4. Encienda la soldadora y ajuste la velocidad del alambre a 10. Accione el gatillo del soplete hasta que el alambre salga del extremo del soplete. Apague la soldadora.
  5. Con cuidado deslice la punta de contacto sobre el alambre, enrosque la punta en el extremo del soplete y vuelva a instalar la boquilla (Ver la Figura 3). Corte el alambre a cerca de 1/4 de pulgada (6,4 mm) del extremo de la boquilla.

Ciclo de trabajo / protección con termostato

El ciclo de trabajo de la soldadora es el porcentaje del tiempo de soldadura real que puede ocurrir en un intervalo de diez minutos. Por ejemplo, en un ciclo de trabajo del 20%, la soldadura real puede ocurrir por dos minutos, luego la soldadora debe dejarse enfriar por ocho minutos.

Los componentes internos de esta soldadora están protegidos contra el sobrecalentamiento con un interruptor térmico automático. Si se excede el ciclo de trabajo, se ilumina una luz ámbar en el panel frontal. No apague la unidad. Esto permite que el ventilador interno enfríe la unidad rápidamente. Las operaciones de soldadura podrán continuar cuando la luz ámbar ya no esté iluminada.

Polaridad

El alambre para soldadura MIG requiere que el electrodo sea positivo.

El alambre de soldadura con fundente requiere que el electrodo sea negativo. Use siempre la polaridad recomendada por el fabricante del alambre de soldadura. La configuración de fábrica de la soldadora es de alambre para soldadura con fundente.

PARA CAMBIAR LA POLARIDAD (VEA LA FIGURA 4)

  1. Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente.
  2. Abra la puerta del compartimiento de alimentación del alambre.
  3. Retire las dos tuercas de los bornes de polaridad.
  4. Conecte el cable de la placa de conducción al borne positivo y el cable de la pinza de trabajo al borne negativo para lograr la polaridad positiva del electrodo, para la soldadura MIG. Conecte el cable de la placa de conducción al borne negativo y el cable de la pinza de trabajo al borne positivo para lograr la polaridad positiva del electrodo, para la soldadura con fundente revestido.

  5. Vuelva a colocar las dos tuercas y apriételas firmemente.

Campbell Hausfeld DW313000 - PARA CAMBIAR LA POLARIDAD (VEA LA FIGURA 4) - 1

text_image Cable de tierra Cable de la placa de conducción NOTA: La figura muestra la polaridad negativa del electrodo (normal para soldadura con fundente revestido). Invierta los cables para la polaridad positiva del electrodo (normal para la soldadura MIG). Borne positivo Borne negativo Tuercas de bronce

Figura 4 - Control de polaridad

A PRECAUCION dan bien apretadas, la conexión suelta genera calor excesivo y esto daña los aisladores en los bornes.

INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)

Preparación del gas protector

A PELIGRO

tenimiento incorrecto de los cilindros y reguladores de gas comprimido

puede ocasionar lesiones graves o la muerte! Asegure siempre los cilindros de gas a una pared u

otro soporte fijo para prevenir que el cilindro se caiga. Lea, entienda y siga todas las advertencias del gas comprimido y equipo en las instrucciones de seguridad.

AVISO: No se requiere gas protector si se utiliza soldadura de núcleo fundente.

TIPOS DE GAS

Existen tres tipos de gas que generalmente se utilizan para la soldadura por arco de metal de gas: 100% de argón, una mezcla de 75% de argón y 25% de dióxido de carbono (C25) o 100% de dióxido de carbono.

PELIGRO

tipo de gas recomendado para su soldadora. Use SOLAMENTE un tipo de gas

inerte, no inflamable. Si no lo hace podría ocasionarse una situación muy peligrosa.

Se recomienda la mezcla 75/25 para soldadura de acero general. Para soldadura de aluminio, utilice 100% de argón. Los cilindros de cualquiera de estos dos tipos los puede obtener en su punto de venta local de suministros para soldadura. Asegure el cilindro para prevenir que se caiga.

Cómo obtener el tipo correcto de gas. El gas que use en cualquier aplicación de soldadura para su soldadora debe ser DE TIPO INERTE, NO INFLAMABLE. Puede obtener el tipo de gas necesario en un distribuidor de gas para soldaduras cercano (con frecuencia los encuentra en las páginas amarillas bajo "Soldadoras" o "Equipos para soldaduras").

Regulador

El regulador brinda una presión de gas protector y velocidad de circulación constantes durante el proceso de soldadura. Cada regulador ha sido diseñado para ser utilizado con un gas específico o una mezcla de gases. El argón y la mezcla de argón utiliza el mismo tipo de filamento. El dióxido de carbono de 100% utiliza un tipo diferente de filamento. Su proveedor de gas de soldadura tiene a la venta un adaptador para cambiar entre ambos.

Procedimiento de conexión del regulador y manguera

EÀ ADVERTENCIA

encuentra a alta presión. Apunte la salida del cilindro lejos de usted y de

cualquiera que esté cerca antes de abrirlo.

  1. Con los cilindros firmemente asegurados, párese al lado del cilindro opuesto a la salida del cilindro luego quite la tapa del cilindro y abra apenas la válvula girándola hacia la izquierda. Cuando se haya liberado el gas del cilindro, cierre la válvula girando en el sentido de las agujas del reloj. Esto arrojará polvo o suciedad que se pueda haber acumulado en el asiento de la válvula.
  2. Instale el regulador sobre la válvula del cilindro. Ajuste la tuerca del vástago firmemente a la válvula de gas.
  3. Conecte un extremo de la manguera de gas al empalme al respaldo de la soldadora y el otro extremo de la manguera al empalme del regulador. Asegúrese de que la manguera del gas no esté retorcida o doblada.
  4. Mientras está parado frente a la toma del cilindro, abra lentamente la válvula de éste. Verifique que no haya fugas en las conexiones.
  5. Recuerde cerrar la válvula de gas cuando termine la soldadura.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Campbell Hausfeld DW313000 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1

  1. Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las precauciones de la sección Instrucciones Generales de Seguridad. Asegúrese de leer toda la sección "Pautas de la soldadura" antes de utilizar este equipo.
  2. Apague la soldadora.
  3. Verifique que las superficies de los metales que van a ser unidos no tengan suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u otros contaminantes. Estos contaminantes hacen difícil la soldadura y producen malas soldaduras.

ADVERTENCIA

que operan este equipo o que se encuentren en el área mientras el equipo

está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, el cual incluye:

protección de ojos con la sombra apropiada, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies.

Campbell Hausfeld DW313000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA corta materiales galvanizados, chapados en zinc, de plomo o chapados en cadmio, consulte las instrucciones de la sección Instrucciones Generales de Seguridad. Cuando se calientan estos materiales, se produce vapores altamente tóxicos.

  1. Conecte la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo (si es metal). Asegúrese de que esté fija. Evite superficies con pintura, barniz, corrosión o materiales no metálicos.
  2. Gire el control de velocidad del alambre hasta el ajuste según la etiqueta adhesiva dentro del compartimiento de alimentación del alambre, luego ajuste según sea necesario después de probar.
  3. Enchufe el cable de corriente en un receptáculo adecuado con la capacidad de circuito correcta (vea los requisitos de circuito en la página Sp6).
  4. Encienda la soldadora al ajuste de temperatura deseado según la etiqueta adhesiva dentro del compartimiento de alimentación del alambre, luego ajuste según sea necesario después de probar.

AVISO: Estos ajustes son solamente pautas generales. El ajuste del calor puede variar de acuerdo a las condiciones y materiales de soldadura.

  1. Verifique que el alambre esté a 1/4 pulg. (6,4 mm) de la punta de contacto. Si no lo está, apriete el gatillo para alimentar más alambre, suelte el gatillo, apague la soldadora y corte el alambre cuando llegue al largo indicado. Luego, vuelva a colocar el interruptor en la configuración de calor deseada.

  2. Posicione el soplete cerca de la pieza de trabajo, baje el casco de soldar asintiendo con la cabeza o posicione la máscara de mano, y apriete el gatillo de la pistola. Ajuste la configuración de calor y la velocidad del cable según sea necesario.

  3. Cuando termine de soldar, apague la soldadora y guárdela adecuadamente.

PAUTAS DE SOLDADURA

Información general

La soldadora DW3130 puede utilizar el proceso de soldadura con arcos de fundente revestido (FCAW) o el proceso de soldadura con arcos de metal gaseoso (GMAW). La soldadura debe estar protegida (blindada) de elementos contaminantes presentes en el aire mientras se está fundiendo. El proceso FCAW utiliza un alambre tubular con material fundente en su interior. El fundente crea un gas de protección cuando se funde. El proceso GMAW utiliza gas inerte para proteger la soldadura mientras se está fundiendo.

Cuando la corriente es producida por un transformador (máquina soldadora) y circula a través del circuito hacia el alambre de soldadura, se forma un arco entre el extremo del cable de soldadura y la pieza de trabajo. Este arco funde el alambre y la pieza de

Campbell Hausfeld DW313000 - Información general - 1

text_image Boquilla Gas Protector Soldadura Desecho Punta de Contacto Fundente (Unicamente sin gas) Alambre Cráter Pieza de Trabajo

Figura 5 - Componentes de la Soldadura

trabajo. El metal fundido del alambre de soldadura fluye hacia dentro del cráter y forma una soldadura con la pieza de trabajo tal como se muestra (Figura 5).

Principios básicos de la soldadura por arco

Seis técnicas básicas afectan la calidad de la soldadura. Éstas son: La selección del alambre, el ajuste de temperatura, el ángulo de soldadura, la velocidad del alambre, la velocidad de desplazamiento y la extensión del electrodo. Es necesario entender estas técnicas para lograr soldaduras eficientes.

AJUSTE DEL CALOR

El calor correcto involucra el ajuste de la máquina soldadora en la selección requerida. El calor o el voltaje es regulado por un interruptor en la soldadora. El ajuste de calor utilizado depende del tamaño (diámetro) y tipo de alambre, posición del alambre y el espesor de la pieza de trabajo. Consulte las especificaciones enumeradas en la soldadora. Se sugiere que el soldador que trabaja con chatarra ajuste las selecciones y compare las soldaduras con la Figura 7.

PAUTAS DE SOLDADURA (CONTINUACIÓN)

TIPO Y TAMAÑO DE CABLE

La selección correcta del tipo de alambre involucra una variedad de factores, tales como la posición de la soldadura, tipo de material de la pieza de trabajo, espesor y estado de la superficie a soldar. La Sociedad de Soldadura de los Estados Unidos (AWS) ha establecido algunos requerimientos para cada tipo de alambre.

ALAMBRE DE NÚCLEO FUNDENTE
Campbell Hausfeld DW313000 - TIPO Y TAMAÑO DE CABLE - 1

text_image E - 7 0 T - GS Fuerza de la soldadura por 10,000 libras por pulgada cuadrada Posiciones de la soldadura (0 para plano u horizontal, 1 para cualquier posición) Cable de núcleo fundente Tipo de fundente

Se recomienda AWS E71T-GS o E71T-11 para esta soldadora.

CABLE MACIZO
Campbell Hausfeld DW313000 - TIPO Y TAMAÑO DE CABLE - 2

text_image ER - 70 S - 6 Fuerza de la soldadura por 1,000 libras por pulgada cuadrada. Cable macizo Composición del cable

Se recomienda ER-70S6 para esta soldadora.

Ángulo de soldadura

El ángulo de soldadura es el ángulo con el que se sostiene la boquilla durante el proceso de soldadura. El uso del ángulo correcto garantiza la penetración correcta y la formación de perlas. A medida que sean necesarias diferentes posiciones de soldadura y uniones de soldadura, el ángulo de la boquilla se convierte en un factor cada vez más importante para obtener una soldadura satisfactoria. El ángulo de soldadura involucra dos posiciones – ángulo de propagación y ángulo de trabajo.

EL ÁNGULO DE PROPAGACIÓN es el ángulo en la línea de soldadura y puede variar entre 5° y 45° desde la vertical, dependiendo de las condiciones de soldadura.

EL ÁNGULO DE TRABAJO es el ángulo desde la horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldadura.

Para la mayoría de aplicaciones, basta con un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de trabajo de 45°. Para aplicaciones específicas, consulte el manual de soldadura por arco.

Campbell Hausfeld DW313000 - Ángulo de soldadura - 1

text_image 5° - 45° Ángulo de Trabajo 5° - 45° Ángulo de Propagación

Figura 6 - Angulo de Soldadura

Campbell Hausfeld DW313000 - Ángulo de soldadura - 2

text_image Metal de Base Calor, velocidad del alambre y velocidad de propagación normales Calor demasiado bajo Calor demasiado alto Velocidad del alambre demasiado rápida Velocidad de propagación demasiado rápida Velocidad del alambre demasiado lenta Velocidad de propagación demasiado lenta

Figura 7 - Aspecto de la Soldadura

Velocidad del alambre

La velocidad del cable es controlada por la perilla en el panel delantero. La velocidad necesita "sintonizarse" a la velocidad en que el alambre se está fundiendo en el arco. La sintonización es una de las funciones más fundamentales en la soldadura de alambre de alimentación. La sintonización se debe realizar en una pieza de metal usado del mismo tipo y espesor de la pieza que va a soldarse. Comience a soldar con una mano "arrastrando" la boquilla del soplete transversalmente sobre la pieza de rechazo mientras ajusta la velocidad del alambre con la otra mano. Una velocidad demasiado baja causará pulverización y el alambre se quemará en la punta de contacto. Una velocidad demasiado alta también causará un sonido de pulverización y el alambre hará presión hacia la placa antes de fundirse. Un leve sonido de zumbido indicará que la velocidad del alambre se ha sintonizado correctamente. Repita el procedimiento de sintonización cada vez que haya un cambio en el ajuste de calor, diámetro o tipo de alambre, o tipo o espesor del material de la pieza de trabajo. Para aluminio, la velocidad del alambre generalmente se establece más alta (rango de velocidad 7-9)

Velocidad de propagación

La velocidad de propagación es la velocidad con la que se mueve el soplete a través del área de soldadura. Los factores, tales como el diámetro y tipo de alambre de soldadura, amperaje, posición y espesor del material de la pieza de trabajo, afectan la velocidad de propagación necesaria para completar una buena soldadura (ver Figura 7). Cuando la velocidad es demasiado rápida, la perla es delgada y las ondulaciones de la perla son en punta tal como se muestra. Cuando la velocidad es demasiado lenta, el metal de soldadura se acumula y la perla es alta y ancha. Para aluminio, la velocidad del alambre generalmente se establece más alta.

Extensión del electrodo

La extensión del electrodo (largo del electrodo que sobresale de la boquilla) es la distancia entre el extremo de la punta de contacto y el extremo del alambre de soldadura. La extensión recomendada del electrodo es entre 1/4 y 1/2pulgada (de 6 a 13 mm). Si la extensión del electrodo es demasiado larga, la corriente de soldadura queda reducida y el reborde de soldadura es alto y delgado, con menos penetración.

PAUTAS DE SOLDADURA (CONTINUACIÓN)

Campbell Hausfeld DW313000 - PAUTAS DE SOLDADURA (CONTINUACIÓN) - 1

Remoción de la escoria (sólo alambre de núcleo fundente)

Utiliación de seguridad ANSI (Norma ANSI Z87.1) y ropa de protección cuando remueva la escoria. La escoria caliente que salta puede causar lesiones personales a cualquier persona en el área.

Luego de completar la soldadura, espere que las secciones soldadas se enfríen. Un revestimiento protector llamado escoria cubre ahora la perla de soldadura que evita que los contaminantes en el aire reaccionen con el metal fundido. Una vez que la soldadura se enfría al punto que ya no está rojo incandescente, se puede retirar la escoria con una rebabadora. Golpee ligeramente la escoria con la rebabadora y rómpala aflojándola de la perla de soldadura. La limpieza final se realiza con un cepillo de alambre. Cuando realice varias pasadas de soldadura, retire el desecho antes de cada pasada.

Posiciones de soldadura

Se pueden utilizar cuatro posiciones de soldadura básicas: plana, horizontal, vertical y sobre la cabeza. Soldar en la posición plana es más fácil que cualquiera de las otras porque se puede aumentar la velocidad de soldadura, la fundición tiende menos a correrse, se puede lograr una mejor penetración y el trabajo es menos agotador. La soldadura se realiza con el alambre a un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de trabajo de 45°.

Las demás posiciones requieren diferentes técnicas tales como una pasada de vaivén, pasada circular y golpecitos. Se requiere de un mayor nivel de experiencia para realizar estas soldaduras.

La soldadura sobre la cabeza es la posición menos deseable ya que es la más difícil y peligrosa. El ajuste del calor y la selección del cable variarán dependiendo de la posición.

Todos los trabajos deben realizarse en la posición plana si es posible. Para aplicaciones específicas, consulte un manual técnico de soldadura por arco.

Pasadas de soldadura

Algunas veces se requiere más de una pasada para rellenar la unión. La pasada de fondo es la primera, seguida por las pasadas de relleno y la pasada de cubierta. Si las piezas son gruesas, quizás sea necesario biselar los bordes que están unidos con un ángulo de 60°. Recuerde retirar el desecho antes de cada pasada para el proceso sin gas.

Técnica de empuje versus técnica de jalado

El tipo y grueso de la pieza de trabajo sugiere en qué manera apuntar la boquilla del soplete. Para materiales delgados (calibre 18 y menos) y todo material de aluminio, la boquilla debe apuntar hacia fuera al frente del sedimento de soldadura y empujar el sedimento a través de la pieza de trabajo. Para acero más grueso, la boquilla deberá apuntar hacia la mezcla para aumentar la penetración de la soldadura. A esto se le conoce como la técnica del revés o técnica de empuje. (ver Figura 10).

Campbell Hausfeld DW313000 - Técnica de empuje versus técnica de jalado - 1

text_image Cubierta Relleno Fondo

Figura 8 - Pasadas de soldadura

Campbell Hausfeld DW313000 - Técnica de empuje versus técnica de jalado - 2

Figura 9 - Pasadas de soldadura múltiples

Campbell Hausfeld DW313000 - Técnica de empuje versus técnica de jalado - 3

text_image JALADO EMPUJE

Figura 10

GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS

SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
No funciona1. Excedio el ciclo de trabajo2. La pinza está mal conectada 2. Cerciórese de que las conexiones estén bien hechas y de que la superficie esté limpia.3. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado1. Espere que la soldadora se enfríe, cuando el bombillo se apague.2. Revestidor del soplete atascado o dañado 2. Limpie o reemplace el forro de alambre.3. Punta de contacto atascada o dañada 3. Limpie o reemplace la punta de contacto.4. Bobina de conducción desgastada 4. Reemplácelo.5. No hay suficiente tensión 5. Apriete la perilla tensora.
El alambre se enrolla en la bobina1. Punta de contacto de tamaño equivocado 1. Use una punta de contacto de tamaño correcto.2. Revestidor del soplete atascado o dañado 2. Limpie o reemplace el forro de alambre.3. Punta de contacto atascada o dañada 3. Limpie o reemplace la punta de contacto.4. Bobina de conducción desgastada 4. Reemplácelo.5. No hay suficiente tensión 5. Apriete la perilla tensoria.
Ocurre un arco entre la boquilla de la pistola y la superficie de trabajo1. Hay escoria dentro de la boquilla pistola 1. Limpie las escorias de la boquilla de la pistola.2. Anillo aislador fundido/vencido 2. Reemplace la boquilla.
La pinza de trabajo y/o el alambre se calientan1. Hay mal contacto 1. Cercórese de que todas las conexiones estén bien aseguradas y que la superficie de contacto esté limpia.2. Está usando un cordón de extensión demasiado largo2. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies).
El alambre no circula1. El alambre está atascado2. Se terminó el alambre3. No hay suficiente tensión 3. Apriete la perilla tensora si el alambre se resbala.4. El forro del alambre está dañado5. El alambre está desconectado internamente6. La boquilla de contacto está obstruida1. Recargar el alambre.2. Reemplace el carrete.4. Reemplace el forro.5. Visite www.campbellhausfeld.com6. Reemplace la boquilla de contacto.
(Aluminio) el alambre se quema en el extremo de la boquilla o (Aluminio) se forman burbujas en el metal o se funde completamente1. La velocidad de alimentación es muy lenta2. La velocidad de desplazamiento es muy baja o la energía es muy alta1. Use velocidades entre 7 - 10.2. Aumente la velocidad de desplazamiento o disminuya la energía.
La soldadura se ampolla y salpica1. Ajustes de velocidad del alambre2. Punta de contacto demasiado grande3. Polaridad conectada incorrectamente4. Resbala el portabobinas5. Tanque de gas vacío1. Ajuste el valor correcto (1-5 acero al carbono; 5-10 aluminio).2. Remplace la punta de contacto.3. Invierta la polaridad.4. Aumente la tensión.5. Remplace el tanque de gas.
Reborde es muy delgado en algunos sitios1. La velocidad de desplazamiento varia o es rápida2. El nivel del amperaje es muy bajo1. Debe reducirla y mantenerla constante.2. Debe aumentarlo.
Reborde es muy grueso en algunos sitios1. La velocidad de desplazamiento varia o es muy lenta2. El nivel del amperaje es muy alto1. Debe aumentarla y mantenerla constante.2. Debe bajarlo.
Los bordes de la soldadura están disparejos1. La velocidad de desplazamiento es muy rápida2. La velocidad de alimentación es muy rápida3. El nivel del amperaje es muy alto1. Debe reducirla.2. Debe aumentarla.3. Debe bajarlo.
La soldadura no penetra el metal que desea soldar1. La velocidad de desplazamiento no es consistente2. El nivel de energía es muy bajo3. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy bajo4. Está usando el gas incorrecto (aluminio)5. El cordón de extensión es muy largo6. (Aluminio) Posiblemente se están formando residuos de óxido en la superficie1. Disminuya la velocidad y manténgala constante.2. Aumente el nivel de energía de suministro.3. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la botella.4. Use sólo 100% Argón.5. Nunca use cordones de extensión de más de 6,10 m (20 pies).6. Limpie bien la superficie con un cepillo de acero inoxidable sólamente.
El electrodo salpica y se pega1. El alambre está húmedo2. La velocidad del alambre está muy rápida3. Está utilizando el alambre inadecuado4. Se terminó el gas o el nivel de gas es muy bajo1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e un sitio seco.2. Reduzca la velocidad del alambre.3. Use alambre de fundente revestido cuando no esté utilizando gases.4. Use gas, para soldar con gases inertes (MIG) o llene la botella.

Desadvertencia distro de energía y apague la máquina antes de inspeccionar o reparar cualquier componente. Mantenga siempre cerrada la cubierta del compartimiento del cable, salvo que se requiera cambiar el cable.

Antes de cada uso

  1. Verifique el estado de los cables de soldadura y repare o cambie inmediatamente los cables con el aislamiento dañado.
  2. Verifique el estado del cordón de alimentación y repare o cambie inmediatamente el cordón si está dañado.
  3. Verifique la condición de la punta de contacto y boquilla del soplete. Retire cualquier escoria de soldadura. Reemplace la punta de contacto o la boquilla del soplete si sufren algún daño.

No advertencia sada o faltan o están dañados los aislamientos de los cables de soldar, del soplete o del cable de alimentación.

Cada 3 meses

  1. Cambie cualquier rótulo de seguridad ilegible en la soldadora.
  2. Utilice aire comprimido para retirar todo el polvo y pelusas de las aberturas de ventilación.
  3. Limpie las ranuras del alambre en la bobina de conducción. Retire la bobina de conducción y use un pequeño cepillo de alambre para limpiar. Reemplácela si está desgastada o dañada.

Piezas consumibles y de desgaste

Las siguientes piezas requieren ser reemplazadas:

  • El rodillo de mando de la alimentación de alambre.
  • Revestidor del soplete
  • Boquilla y puntas de contacto
  • Alambre – Esta soldadora aceptará bobinas de 10,16 cm u 20,32 cm (4 pulg. u 8 pulg.) de diámetro. El alambre de soldadura de núcleo fundente es susceptible a la humedad y se oxida con el tiempo; por lo tanto, es importante seleccionar el tamaño de bobina que se utilizará por un período de 6 meses. Para soldadura de acero dulce, se recomienda el acero macizo AWS ER70S6 o el acero de núcleo fundente AWS 71T-GS.

CAMBIO DEL ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN

  1. Verifique que la soldadora esté APAGADA (OFF) y que el cordón de alimentación esté desconectado.
  2. Retire el panel lateral de la soldadora para acceder a los interruptores.
  3. Desconecte los cables del cordón de alimentación según el diagrama dentro de la unidad.
  4. Desconecte el cable de tierra conectado a la base de la soldadora.
  5. Afloje los tornillos de liberación de tensión del cable y tire el cable afuera del liberador de tensión.
  6. Instale el cordón nuevo en orden invertido según el diagrama dentro de la unidad.

Cómo cambiar los tamaños del alambre

Esta soldadora está dispuesta para alambre de 0,030 pulg. (0,8 mm). Si se usa un alambre de tamaño diferente, puede ser necesario cambiar la bobina de conducción del alambre y la punta de contacto. Hay dos ranuras en la bobina de conducción. La ranura pequeña es para alambre MIG de 0,024 pulg. (0,6 mm) y la ranura grande es para alambre MIG y fundente revestido de 0,030 pulg. – 0,035 pulg. (0,8 mm - 0,9 mm). Gire hacia abajo la perilla de tensión y volte el brazo hacia arriba. Retire el soporte de la bobina quitando dos tornillos y volte la bobina para seleccionar la ranura correcta. La punta de contacto también debe combinar con el diámetro del alambre usado. El diámetro de la punta está indicado en la punta de contacto, en pulgadas y/o milímetros.

ILUSTRACIÓN DE LOS REPUESTOS PARA DW3130

Campbell Hausfeld DW313000 - ILUSTRACIÓN DE LOS REPUESTOS PARA DW3130 - 1

24 horas al día, 365 días al año

Por favor proporcione la siguiente información:

  • Número de modelo
  • Número de serie (si lo tiene)
  • Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes

LISTA DE REPUESTOS PARA DW3130

No. de Ref.DescripciónNúmero de Parte:
1 EL EQUIPODE HUSILLO DE CARRETE INCLUYE: PERILLA, ARANDELA, CARRETE DE RESORTE Y CARRETE DE PERILLA DE BLOQUEODW313011AV
2 EL EQUIPODE PERILLA O INTERRUPTOR INCLUYE: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO O APAGADO, PERILLA DE NIVEL DE POTENCIA, INTERRUPTOR DE TENSIÓN Y PERILLA DE VELOCIDAD DE ALAMBREDW313012AV
3 EL EQUIPODE ALIMENTADOR DE ALAMBRE INCLUYE: UNIDAD DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE, RODILLO DE ALIMENTADOR DE ALAMBREDW313013AV
4 EL EQUIPODE CARRETE DE MUESTRA Y DE PUNTAS INCLUYE: CARRETE DE ALAMBRE DE MUESTRA (0.8 MM), PUNTAS DE CONTACTO Y LLAVES HEXAGONALESDW313014AV
5 EL EQUIPODE MANGUERA Y ABRAZADERA INCLUYE: MANGUERA DE AIRE Y ABRAZADERASDW313015AV

Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archivela en lugar seguro.

GARANTÍA LIMITADA

  1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la fecha de compra al por menor original:

- Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora (si corresponde)

- Por 90 días: Las abrazaderas de soldar, pistola MIG, portaelectrodo, accesorios y alambres de soldar (si corresponde)

  1. ¿Quién emite esta garantía? (Garante): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com.
  2. ¿Quién recibe esta garantía? (Comprador): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.
  3. ¿Qué es lo que cubre esta garantía?: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro del período de duración de la garantía. Esta garantía se extiende solamente a la soldadora, el transformador y rectificador de la soldadora, pistola de soldadura o sujetador de electrodo y cables.
  4. ¿Qué es lo que no cubre esta garantía?:

A. Las garantías implícitas, incluyendo las de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Luego de este periodo, todos los riesgos de pérdida, por cualquier razón, corren por cuenta del comprador. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.
B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL HAUSFELD. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o derivados, por lo que esta restricción tal vez no rija para Ud.
C. Esta garantía no se aplica a cualquier accesorio incluido en el producto que está sujeto a desgaste por uso; la reparación o cambio de este accesorio correrá por cuenta del propietario. Estos artículos MIG incluyen, sin sentido limitativo, a las puntas de contacto, boquillas, revestimientos de pistola, rodillos de mando, limpiador de cable de fieltro Además, esta garantía no se extiende a los daños causados por el cambio o mantenimiento fuera de tiempo de cualquiera de las piezas CONSUMIBLES enumeradas anteriormente.
D. Cualquier falla que resulte de un accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los productos de acuerdo a las instrucciones provistas en el manual del propietario suministrado con el producto.
E. Servicio de pre-entrega, es decir, ensamblaje y ajuste.

  1. Responsabilidades del garante bajo esta garantía: Reparar o reemplazar, a opción del garante, los productos o componentes que hayan funcionado mal dentro del período de garantía.

  2. Responsabilidades del comprador bajo esta garantía:

A. Visite www.campbellhausfeld.com para recibir asistencia de garantía.
B. Proporcionar comprobante de compra fechado y registros de mantenimiento.
C. Todos los soldadores deben entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más cercano de Campbell Hausfeld. Los costos de flete, si los hubiera, correrán por cuenta del comprador.
D. Hacer uso de un cuidado razonable en la operación y mantenimiento de los productos descritos en el manual del propietario.

  1. ¿Cuándo efectuará el garante la reparación o reemplazo bajo esta garantía?: La reparación o reemplazo se programará y efectuará de acuerdo al flujo normal de trabajo en la localidad de servicio y dependiendo de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada le proporciona a Ud. derechos legales específicos y es probable que Ud. tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Campbell Hausfeld

Modelo : DW313000

Categoría : Estación de soldadura