X69263MD1 - Refrigerador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X69263MD1 AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre X69263MD1 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X69263MD1 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X69263MD1 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO X69263MD1 AEG
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos Creation para.Ofrecerle un rendimiento impeccable durante muchos años, con technologias innovadoras que le facilitaran la vida:characteristicas que probablemente no encontrar a enelectrodomesticos corrientes. Lea durante algunos instantos this documento para aprovechar al maximo este electrodomestico..
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la page web de AEG, encontrará todo lo besoino para la perfecta limpieza y funcionaamente de todos sus electrodomesticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los技术水平s estandares de calidad caracteristicos de lamarca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portobotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...

Visite la tienda virtual en:
www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, como a recicular residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo x[junto con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con Servicio, cerciorese de tener lasuma informacion a la mano.
La información se pueda encontrar en la placá de datos技术和os.
Modelo
Numero de producto (PNC)
Numero de série
1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de service son validas para differentes modelos de aparato; porarlo peut ser possible que se describar detalles y caracteristicas de equipamento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
- El fabricante declina cualquier responsabilitad debida a los días provocados por una instalacion incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia minima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos能把 ser instalados a una alta por debajo, se refieren al párafo huella y la instalación).
- Comprobar que la tension de red corresponda a la indicada en la placata situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalacion electrica domestica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salute del aire de aspiracion mediante un tubo de 120mm de diametro como minimum. El recorro del tubo debe ser lo mas corto possible.
- No connectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustion (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la comida se usa de manière siltúntánea la campana y otros aparatos no electricos (por exemple aparatos de gas), deben existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la comida no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión Tmaxima del local no supera los 0,04 mBar.
- En el caso se dañe el cable de alimentación, este debe ser sustituido por el constructor o por el service de asistencia技术水平, parapreventirequalquierriesgo.
- Si las instrucciones de instalacion del dispositivo de coccion de gas sugieren la necessities de una distancia mayor que la indica ante iomente, es necessario tenerlas en cuenta. Es necessario respe-tar todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire.
2. USO
-
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso domestico, para eliminar los olores de la cucina. No utilizesla de manera inadequada.
-
NoURTARllamas libres de fuerte intensidad misionas la campana este functionando.
- Regularmente las llamas deforma que estas no sobresalgan lateralmente con disrespect al fondo de las ollas.
- Controlar las freidas durante su uso: el aceite muy caliente se pueda inflamar.
- No flambear bajo la campana extractora.
- Este aparato noiene que ser realizado por personas (ninos incluidos) con capacities psíquicas, sensoriales o mentales reduidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruidos, por personas responsables de su seguridad.
- Controlar que los niños no juguen con el aparato.
- "ATENCION: Las partes accesibles peuvent calentarse mucho si realizas con aparatos de cocción."
3. MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar cualquier operation de mantenimiento, desenchufar la campana de la red electrica o apagar el interruptor general.
-
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
-
Filtros antiolor W No se pueda lavar ni regenerar, se debenCambiar cada 4 mesos m as a dato si su uso es muy intenseo.

- Filtros antigrasa Z Se pueda lavar en el lavavajillas yrequirecen un lavado cada 2 ceses aproximamente o mas a menudo si su uso es muy intenso.

-
Luces testigo mandos donte esten presents.
-
Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utiliser un trapo mojado y
| TECLA | LED FUNCIONES |
| T1 | - Apaga el motor |
| T2 | Encendido Enciende el motor a la prima velocidad. |
| T3 | Encendido Enciende el motor a la secunda velocidad |
| T4 | Fijo Presonia赡ada brevamente enciende el motor a la tercera velocidad. |
| Intermitente Presionada por 2segundos.Activa la cuarta velocidad temporizada a 10minutos, al final de los cuales vuelva a la velocidad implementadaprecedentemente. Adecka a打架ar las maximas emisiones de humos de cocción. | |
| L | - Enciende y apaga la instalación de iluminación. |
5. ILUMINAGION
