ClimateTemp NDH-NEO - Estación meteorológica BRESSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ClimateTemp NDH-NEO BRESSER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ClimateTemp NDH-NEO BRESSER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ClimateTemp NDH-NEO - BRESSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ClimateTemp NDH-NEO de la marca BRESSER.
MANUAL DE USUARIO ClimateTemp NDH-NEO BRESSER
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
IT
- Nota de validez....43
- Información general....43
- Advertencias generales 44
- Contenido del paquete....44
- Descripción general de piezas....45
- Sensor de función principal....47
- Adaptador de corriente alterna....47
- Alimentación eléctrica 48
- Configuracion de hora....49
- Configuración de alarma....50
- Registro de temperatura y humedad máx./mín.....50
- Seleccionar canal....50
- Retroiluminación 51
- Alerta de hielo 52
- Pronóstico del tiempo.... 52
- Pronóstico del tiempo.... 52
- Fase lunar 53
- Barómetro 53
- Datos técnicos.... 54
- Declaración de conformidad CE....54
- ELIMINACIÓN....54
- Garantía....55
1. Nota de validez
Esta documentación es válida para los productos con los siguientes números de artículo:
7004350
Versión manual: 0324
Designación manual:
Manual_7004350_RC-WeatherStation-ClimateTemp_NDH-NEO_de-en-fr-nl-es-it_BRESSER_v032024a
Siempre proporcione información al solicitar el servicio.
2. Información general

Acerca de este manual de instrucciones Estas instrucciones de funcionamiento deben considerarse un componente del dispositivo.
Lea las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones atentamente antes de usar este dispositivo. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si el dispositivo se vende o se transmite, el manual debe entregarse a cualquier propietario/usuario posterior del producto.

¡PELIGRO!
Encontrará este símbolo antes de cada sección del texto que trate sobre el riesgo de lesiones leves a graves resultantes de un uso inadecuado.

¡ATENCIÓN!
Encontrará este símbolo delante de cada sección del texto que trate sobre el riesgo de daños a la propiedad o al medio ambiente.
3. Advertencias generales
¡PELIGRO!
Este dispositivo contiene componentes electrónicos que funcionan a través de una fuente de alimentación (cable de alimentación y/o baterías). Utilice el dispositivo únicamente como se describe en el manual o corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
¡Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños! Asegúrese de insertar las baterías correctamente. Las pilas vacías o dañadas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Si es necesario, use guantes adecuados para protección.
¡ATENCIÓN!
No desmonte el dispositivo. En caso de defecto, póngase en contacto con su distribuidor. El distribuidor se pondrá en contacto con el centro de servicio y podrá enviar el
dispositivo para su reparación, si es necesario. No exponga el dispositivo a temperaturas superiores a 60 °C.
No exponga el dispositivo a altas temperaturas. Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada o las baterías recomendadas. ¡No cortocircuite el dispositivo ni las baterías ni los arroje al fuego! El calor excesivo o una manipulación inadecuada podrían provocar un cortocircuito, un incendio o una explosión.
Utilice únicamente las baterías recomendadas. Reemplace siempre las baterías débiles o vacías con un juego nuevo y completo de baterías a plena capacidad. No utilice baterías de diferentes marcas o con diferentes capacidades. Las baterías deben retirarse de la unidad si no se ha utilizado durante un período prolongado.
4. Contenido del paquete
Estación meteorológica, adaptador de corriente UE/UK, termohigrosensor incluye 2 pilas tipo AAA/LR03

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 20 19 18 17 16 10:26 zzz 10-25 MON 26.5 20.0 10.25 hPa 50% -12 -6 -3 -2 -1 0 H/HPa 66% 15 14 13 3 12 11 5 10 BRESSER5. Descripción general de piezas
- Tiempo con DCF
- Flecha de tendencia
- Alerta de temperatura
- Temperatura exterior
- Flechas MAX y MIN
- Flujo de canales
-
Número de canal
-
Humedad exterior
- Diagrama de barras
- Humedad interior
- Valor del barómetro
- Temperatura interior
-
Visualización de la semana en 7 idiomas
-
Fase lunar
- Calendario
- Alerta de hielo
- Pronóstico del tiempo (cinco tipos de pronóstico del tiempo: Soleado, Parcialmente soleado, Nublado, Lluvioso, Nevado)

text_image
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31- Horario de verano
- Símbolo de recepción hora
- Despertador
-
Símbolo de repetición de alarma
-
Potón
- 🔍
- botón
- botón
- botón
-
botón
-
Tapa del compartimiento de la pila
- Entrada CC
- Ojo de suspensión
- Botón (configurar la función de repetición/ brillo de la pantalla)

text_image
A 18.2°C B 46 % C D BROSSER
text_image
E F G H
text_image
1 2 3 4 56. Sensor de función principal
A. Temperatura
B. Canal actual
C. Humedad
D. INDICADOR LED
E. Montaje en pared
F. Reiniciar
G. Canal de transmisión (1-3)
H. Compartimento de batería para 2x AAA
7. Adaptador de corriente alterna
- Adaptador de enchufe europeo
- Adaptador de enchufe para Reino Unido
- Accesorio adaptador
- Perilla de bloqueo
- Conector cilíndrico CC
8. Alimentación eléctrica
Estación base:
- Inserte el conector CC en la toma de conexión (29) de la estación base.
- Inserte el enchufe de red en la toma de corriente.
- El aparato se alimenta directamente.
- Espere hasta que se muestre la temperatura interior en la estación base.
¡AVISO! Para funcionamiento permanente, se recomienda el suministro a través de un alimentador de red.. Alternativamente, también es posible una fuente de alimentación con baterías, para mantener la configuración de la hora en caso de corte de energía (retroiluminación permanente no activa).
Proceda de la siguiente manera:
- Retire la tapa del compartimiento de la batería.
-
Inserte las baterías en el compartimiento de baterías. Asegúrese de que la polaridad de la batería (+/-) sea correcta.
-
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.
- Espere hasta que se muestre la temperatura interior en la estación base.
¡AVISO! Después de 7 segundos, la pantalla cambia al modo de ahorro de energía en el modo de batería. Cuando se alimente con pilas, presione el botón SNOOZE/LIGHT para activar la pantalla durante aproximadamente 7 segundos.
¡AVISO! Al pasar de la alimentación de red a la alimentación de batería o viceversa, la alimentación se desactiva durante un breve momento por motivos técnicos. Excepción: funcionamiento permanente con batería.
Sensor inalámbrico:
- Retire la tapa del compartimiento de la batería.
-
Inserte las baterías en el compartimiento de baterías. Asegúrese de que la polaridad de la batería (+/-) sea correcta.
-
Coloque el interruptor selector de canal en el canal deseado.
¡AVISO! Esta estación meteorológica puede funcionar con uno o más sensores inalámbricos. Cada sensor inalámbrico que se conecte debe operarse en un canal diferente. Si solo hay un sensor inalámbrico conectado, debe operarse en el canal 1.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.
9. Configuracion de hora
Una vez restablecida la alimentación, la unidad busca automáticamente la señal horaria. Este proceso tarda aproximadamente entre 3 y 8 minutos en completarse.
Si la señal horaria se recibe correctamente, la fecha y la hora se configuran automáticamente y se muestra el símbolo de recepción.
Si no se recibe la señal horaria, proceda de la siguiente manera:
- Mantenga presionado el 🔍otón de la unidad base durante aprox. 3 segundos para activar la recepción de la señal horaria. La recepción se inicializa ahora de nuevo.
- Si aún no se recibe la señal horaria, la hora deberá configurarse manualmente.
Ajuste manual de la hora:
- Pulse y mantenga pulsado el botón durante aprox. 3 segundos para ingresar al modo de configuración de hora.
- Los dígitos a configurar parpadean.
- Pulse el botón ▲ para cambiar el valor.
- Pulse para confirmar y continuar con la siguiente configuración.
- Orden de configuración: Zona horaria>Formato 12/24H>Hora > Minuto>DM/MD> Año> Mes>-Día>Idioma de la semana
- Finalmente pulse el botón para guardar la configuración y salir del modo de configuración.
En modo normal, pulse para seleccionar la unidad de temperatura en C o F.
10. Configuración de alarma
- En modo normal, presione para comprobar la hora de la alarma.
- Cuando verifique la hora de la alarma, pulse 🔒 nuevamente para encender o apagar la alarma.
-
Cuando ingrese al modo de alarma, mantenga presionado el botón 📋 botón durante aprox. 3 segundos para ingresar al modo de configuración de alarma. Los dígitos a configurar parpadean. Pulse el botón ▲ o ▼ para cambiar el valor. Pulse 🌐 para confirmar y continuar con la siguiente configuración. Orden de configuración: Hora > Minuto.
-
Finalmente pulse el para guardar la configuración y salir del modo de configuración de alarma.
Cuando suene la alarma, pulse el botón para activar la función de repetición. La alarma vuelve a sonar después de 5 minutos. Cuando suene la alarma, presione cualquier otra tecla para detenerla hasta que se alcance nuevamente la hora de alarma establecida.
11. Registro de temperatura y humedad máx./mín.
- En modo normal, presione el botón para consultar el registro máx y min de temperatura y humedad.
- Al consultar el registro max/min, mantenga pulsado el botón para borrar el registro.
12. Seleccionar canal
- En modo normal, pulse el botón para seleccionar Canal 1, Canal 2, Canal 3 o visualización en ciclo.
- Mantenga pulsado el botón durante aprox.
3 segundos para restablecer valores y buscar una señal de RF.
¡AVISO! Asegúrese siempre de que el canal elegido en la unidad de visualización coincida con la opción de canal elegida en el sensor exterior.
13.Retroiluminación
Cuando encienda el adaptador, pulse el botón para elegir el nivel de retroiluminación.
Tiene 3 niveles de retroiluminación (oscuro, medio, claro).
Cuando se alimenta con baterías, presione el botón 🟢️ para activar la retroiluminación durante 7 segundos.
14. Alerta de temperatura
- En modo normal, presione el para encender o apagar la alerta de temperatura. Primero
se configura la alarma de temperatura exterior, luego las alarmas de temperatura exterior e interior y luego la alarma de temperatura interior.
- En modo normal, mantenga pulsado el botón durante aprox. 3 segundos para ingresar a la configuración de alerta de temperatura.
- pulse el botón ▲ o ▼ para configurar la temperatura.
- Pulse para confirmar y continuar con la siguiente configuración.
- Orden de configuración: Temperatura alta interior> Temperatura baja interior> Temperatura alta exterior> Temperatura baja exterior
- De la misma manera, puede configurar alarmas de temperatura para CH1-3 seleccionando el canal deseado con el botón Canal , luego configurando y activando la alarma de temperatura.
15. Alerta de hielo
Cuando la temperatura exterior alcanza entre -1,0+2,9 °C, el símbolo de alerta de hielo aparecerá en la pantalla parpadeando continua-mente.
¡AVISO! La unidad principal se puede conectar con 3 sensores exteriores, si la temperatura de uno de los sensores está entre -1,0\~+2,9 °C, la unidad principal mostrará el símbolo de alerta de hielo. El símbolo dejará de parpadear cuando la temperatura haya superado los 3°C.
16. Pronóstico del tiempo
El indicador de tendencia de temperatura muestra las tendencias del cambio meteorológico para los próximos minutos. Las flechas indican una tendencia ascendente, estable o descendente.
El barómetro mide la presión del aire cada 15 minutos. Basándose en esta medición, la unidad principal calcula la presión del aire para la hora actual (la
presión del aire promedio de ahora/hace 15 minutos/hace 30 minutos/así como hace 45 minutos) y compara este valor con el valor de la hora anterior. Si la presión del aire medida ha cambiado en más de 1 hPa, se muestra una flecha de tendencia creciente (ARRIBA) o decreciente (ABAJO).

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
17. Pronóstico del tiempo
A partir de los valores medidos se calcula una tendencia meteorológica para las próximas 12 a 24 horas y se muestra gráficamente de la siguiente manera:
| SÍMBOLODESCRIPCIÓN | |
![]() | Soleado |
![]() | Soleado a nublado |
![]() | Nublado |
![]() | Nublado a llover |
![]() | Nublado a nieve |
![]() | Luna nueva |
![]() | Luna creciente |
![]() | Luna llena |
18. Fase lunar
La fase de la luna depende de la fecha actual. Se calcula automáticamente y se muestran los siguientes símbolos:
| SÍMBOLO DESCRIPCIÓN | |
| Luna llena | |
| Luna menguante | |
19. Barómetro
Registro y muestra de tendencia cambiante en un gráfico basado en el historial de presión del aire en las últimas 12 horas. Los datos horizontales son los 6 períodos de tiempo en las últimas 12 horas (-12, -6, -3, -2, -1, 0), y los datos verticales son el valor de cambio de presión del aire (el valor es 0 por defecto cuando se enchufa la alimentación, cada rejilla por encima o por debajo representa 2hPa). Tomando el valor de la presión del aire del período actual como punto de referencia, me-
diante comparación y cálculo, podemos determinar si la presión del aire en los últimos 6 períodos ha aumentado o disminuido. (Está plano cuando recién se enciende).
20. Datos técnicos
Unidad principal
Función RCC: mediante señal horaria DCF
Fuente de alimentación: adaptador de corriente (incluido) o 2 pilas tipo AAA/LR03 (opcional, no incluidas)
Unidad de medida de temperatura: °C / °F
Rango de visualización de temperatura: -9,9 °C – 50 °C
Rango de visualización de humedad: HR 20% - 95%
Sensor inalámbrico
Fuente de alimentación: 2 pilas tipo AAA/LR03 (incluidas)
Unidad de medida de temperatura: °C / °F
Rango de visualización de temperatura: -40°C – 70°C
Rango de visualización de humedad: HR 20% - 95%
21. Declaración de conformidad CE
CE Bresser GmbH declara por la presente que el tipo de equipo de radio con número de artículo 7004350 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración CE de conformidad está disponible en la siguiente dirección web:
Deseche correctamente los materiales de embalaje, según su tipo, como papel o cartón. Póngase en contacto con su servicio local de eliminación de residuos o con la autoridad ambiental para obtener informa- sobre la eliminación adecuada.

¡No deseche los dispositivos electrónicos en la basura doméstica! Según la Directiva
2002/96/CE del Parlamento Europeo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su adaptación a la legislación alemana, los dispositivos electrónicos usados deben recogerse por separado reciclado de forma respetuosa con el medio ambiente. De acuerdo con la normativa sobre pilas y acumuladores, está expresamente prohibido eliminarlas con la basura doméstica normal. Asegúrese de desechar las baterías usadas según lo exige la ley en un punto de recogida local o en el mercado minorista. Eliminación en Los residuos domésticos viola la Directiva sobre baterías.
Las baterías que contienen toxinas están marcadas con un signo y un símbolo químico. "Cd" = cadmio, "Hg" = mercurio, "Pb" = plomo.

^1 La batería contiene cadmio.
^2 la batería contiene mercurio
^3 la batería contiene plomo
23. Garantía
El período de garantía habitual es de 2 años y comienza el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía voluntaria ampliada como se indica en la caja de regalo, es necesario registrarse en nuestro sitio web.
Puede consultar los términos completos de garantía así como información sobre la ampliación del periodo de garantía y detalles de nuestros servicios a través de
www.bresser.de/warranty_terms.
Table of contents
Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual reclamación, le rogamos que se ponga en contacto con el centr de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del







