14980 - Reloj Kienzle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 14980 Kienzle en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 14980 Kienzle
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14980 - Kienzle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14980 de la marca Kienzle.
MANUAL DE USUARIO 14980 Kienzle
- Acerca de este manual 44
- Instrucciones generales de seguidad 45
- Incluye 46
- Caracteristicas 46
- Descripción de las partes 46
- Inicio/Alimentacion 48
- Ajuste de la hora 48
- Indicador de humedad 48
- Montaje/colon del reloj 49
- Instrucciones de limpieza 49
- Declaración de conformidad CE 50
- Eliminación 50
- Garantía 51
1. ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual de instrucciones debe considerarse parte del dispositivo. Antes de utiliser el dispositivo, lea atentamente las instrucciones de seguridad y elmanual de usuario.
Conserve este manual de usuario para futuras consultas. Si el dispositivo se vend e o se transfiere, elmanual de instruccionesdebe proportionscarse al nuevo propietario/).[eldispositivo está destinadounicamente para uso en interiores!]
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ES
- iRIESGO DE ASFIXIA! Mantenga los materiales de embalaje, como bolsas de plástico y bandas eláticas, fuera del alcance de los niños, ya que suponen un riesgo de asfixia.
- RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! Este dispositivo contiene componentes electrónicos que funciona con una fuente de alimentación (pilas). Los niños solo deben usar el dispositivo bajo la supervisión de unadulto. Utilice el dispositivo únicamente como se describe en el manual; de lo contrario, corre el riesgo de sufir una descarga electrica.
- RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA! El acido de las pilas con fugas puede provocar quemaduras químicas. Evite el contacto del acido de las pilas con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto, enjuague inmediamente la zona afectada con abundante agua y busque atencion medica.
- RIESGO DE INCENDIO/EXPLOSION! Utilice únicamente las pilas recomendadas. No cortocircuite el dispositivo ni las pilas, ni las arroje al fuego. El calor excessivo o una Manipulación inadequada pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una explosión.
!NOTA! No desmonte el dispositivo. En caso de defecto,pongase en contacto con su distribuidor. El distribuidor sepondra en contacto con el Centro de Servicio youlda enviarel dispositivo para su reparacion si esnecessary.
- Nosumerja el dispositivo en agua.
- No someta el dispositivo a fuerzas excessivas, golpes, polvo, temperatas extremas o alta humedad, ya que thisoulda provocar fallos de functiOnamento, una reduccion de la vida uItl de los componentes electronicos, daños en las pilas y deformaciones en las piezas.
- Utilice únicamente las pilas recomendadas. Sustituya siempre
las pilas débiles o agotadas por un nuevo juego completo de pilas con capacidad total. No utilise pilas de differedes marcas ni con distinas capacities. Retire las pilas del dispositivo si no se ha utilisé durante un长大o periodo de tiempo.
- El fabricante no se hace responsable de los daños relacionados con la instalación incorrecta de las pilas.
3. INCLUYE
Reloj de bajo, manual de instrucciones
4. CARACTERÍSTICAS
- Hora actual
- Mecanismo de guarzo
- Humedad relativa (%) con indicator de comport
- Resistente a salpicaduras
Montaje en pared mediante ventosas - Soporte de pie
- Funciona con pila (1x AA, no incluida)
- Dimensiones: 140 × 140 × 36 ~mm / Peso: 183 ~g
5. DESCRIPCION DE LAS PARTES
- Indicación de la hora
- Indicador de humedad (%)
- Ventosas
- Soporte de mesa, extraible
- Compartimento de la pila
- Rueda de ajuste

ES

6. INICIO/ALIMENTACION
- Retire la tapa del compartmento de la pila (5).
- Inserte una pila de 1,5V AA/LR6 en el compartmento de la pila (5). Preste atencion a la direcction correcta de la polaridad (+/ -) de la pila segun lo indicado bajo del compartmento.
7. AJUSTE DE LA HORA
- Después de insertar la pila, el mecanismo comenzará a funciona (las manecillas se moverán).
- Gire la rueda de ajuste (6) para establecer la hora correcta.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de la pila.
8. INDICADOR DE HUMEDAD
El indicator de humedad muestra las siguientes conditiones:
| WET Húmedo. | Humedad interior entre el 66% y el 100% | Se recomienda ventilación. |
| COMFORT C | Confortable. Humedad interior entre el 36% y el 65% | -/- |
| DRY Seco. H | Humedad interior entre el 0% y el 35% | Se recomienda humidificación del aire. |
Important: Para una ventilación efectiva, las Ventanas deben abrirse Completely durante un corto periodo (unosminutes). Si es possible, abra ventanas en lados opuestos de la vivienda (ventilación cruzada).
9. MONTAJE/COLOCACION DEL RELOJ
ES
Hay 2 formas de montar este reloj en la pared o sobre una superficie plana:
Colocacion sobre una mesa:
- Recomendamos retirar las ventosas (gírelas y sáquelas) si desea usar el reloj con el soporte de mesa, ya que las ventosas podrián deformarse.
- Coloque los pasadores del soporte (4) en los orificios de la parte posterior de la carcasa. Coloque el reloj sobre una superficie plana (por exemple, un mueble de baño).
Montaje en pared:
- Humedezca ligeramente las ventosas (3) y presione el reloj con las ventosas contra una superficie plana de la pared.
Precaución: Asegúrese siempre de montar o colocar el reloj de眼看a segura. Si el dispositivo se cae, pueda sufrir daños graves, por los cuales el fabricante no se hace responsable. Las ventosas deben colocarse sobre una superficie perfectamente plana, limpia y seca. La humedad favorece el deslizamente!
10. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentacion antes de limparlo (retire las pilas).
Limpie el dispositivo únicamente con un paño seco. Para evitar daños en la electrónica, no utilise liquidos de limpieza. Proteja el dispositivo del polvo y la humedad. Si el dispositivo no se ha utilisé durante un长大o periodo de tiempo, las pilas deben retirarse.
11. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directivas y normas aplicables. El textoplete do la declaración de conformidad CE está disponible en la siguientes direccion de Internet:
www.bresser.de/download/14980/CE/14980_CE.pdf
12. ELIMINACION

Deseche los materiales de embalaje clasificados por tipo.
Tenga en cuenta las normativas legales vigentes sobre la
eliminación del dispositivo. La información sobre la eliminación
adecuada se pueda Obtener en los servicios municipales de
eliminación de residuos o en laagency ambiente.
jNo deseche dispositivos electronicos con los residuos domesticos!

De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su implementación en la legislación nacional, los dispositivos electrónicos
usados deben recogerse por分开ado y reciclarse deforma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas usadas deben ser eliminadas por los consumidores en los+puntos de recogida de pilas. Para Obtener más informacion sobre la eliminacion de dispositivos o pilas producidosupon del 6 de enero de 2006, consulte los servicios municipales de eliminacion de residuos o laagencya ambiental.

De acuerdo con las normativas sobre pilas y baterias
recargables, está expresamente prohibido descharlas con
los residuos domesticos. Asegúrese de eliminar sus pilas usadas según lo exige la ley, en un punto de recogida local o en un
establecimiento comercial. Eliminarlas en la basura domérica infringe la Directiva sobre Pilas.
Las pilas que contienen sustancias toxicasullan marcadas con un*simbolo y un@cdo quimico. "Cd" = cadmio, "Hg" = mercury, "Pb" = plomo. Descargue completamente la pila antes de desearla.
13. GARANTÍA
ES
El periodo de garantía estárdes de 2 años y comienza el día del compra. Para beneficiarse de un periodo de garantía voluntaria ampliado,según lo indicado en la caja del producto, es besoino registrarse en是我国 situ web. Puede consultar los关键时刻 completos de la garantía en www.bresser.de/warranty_terms.
KIENZLE
1822
www.kienzle1822.de
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
Bresser UK Ltd.
Eden House,
Enterprise Way
Edenbridge,
Kent TN8 6HF
Great Britain