PANASONIC NN-SM22QB - Microondas

NN-SM22QB - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NN-SM22QB PANASONIC en formato PDF.

📄 484 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC NN-SM22QB - page 123
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NN-SM22QB PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NN-SM22QB - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NN-SM22QB de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO NN-SM22QB PANASONIC

Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales)

■Instrucciones sobre seguridad importantes. Antes de utilizar este horno, lea detenidamente estas instrucciones y precauciones y guárdelas para futura referencia.

■AVISO! El aparato debe inspeccionarse para comprobar si existen daños en las juntas de la puerta o en la zona circundante; si estas zonas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico de servicio cualificado por el fabricante.

■AVISO! No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio cualificado.

■AVISO! Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.

■AVISO! Cuando se calienten líquidos como, por ejemplo, sopas, salsas y bebidas en el horno microondas, puede producirse un calentamiento por encima del punto de ebullición sin que se aprecien burbujas. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido.

■AVISO! El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.

■AVISO! El aparato debe desconectarse de su fuente de alimentación durante el mantenimiento y cuando se sustituyan piezas. Tras la extracción del enchufe de alimentación, el operador de servicio debe poder verlo en todo momento para evitar su reconexión accidental.

■AVISO! Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, solo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión.

■Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.

Si el cable de suministro eléctrico de este aparato está estropeado, debe reemplazarlo por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante.

■No coloque el horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.

Este horno está diseñado para ser utilizado únicamente sobre una encimera. No está diseñado para instalarse empotrado ni utilizarse dentro de un armario.

El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared. Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto. Deje 15 cm de espacio libre por encima del horno.

■Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, vigile el horno ya que estos tipos de recipientes se inflaman si se sobrecalentan.

Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse Parar/Restablecer o gire la rueda de selección de tiempo a la posición cero y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor.

Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como, por ejemplo:

  • zonas de cocina para trabajadores en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • granjas;
  • clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
  • entornos de tipo habitación privada con cama y desayuno.

No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.

Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Cuando salpique la comida o se derramen líquidos y se adhieran a las paredes del horno, limpie la placa cerámica, los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos con un paño húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos.

■NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES.

■Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrían deteriorarse, lo cual podría afectar negativamente a la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo.

■No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.

No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal.

Este aparato no está diseñado para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Utilice sólo utensilios que sean aptos para ser utilizados en hornos microondas.
El horno microondas está diseñado únicamente para calentar alimentos y bebidas. Debe tenerse cuidado cuando se calienten alimentos con un índice de humedad bajo como, por ejemplo, pan, chocolate, galletas y pastas. Pueden quemarse, secarse o prenderse fuego fácilmente si se calientan durante demasiado tiempo. No se recomienda calentar alimentos con un índice de humedad bajo como palomitas de maíz o papadams. El uso del horno para secar alimentos, periódicos o prendas de ropa o para calentar almohadillas térmicas, zapatillas, ropa húmeda, bolsas de trigo terapéuticas, bolsas de agua caliente y objetos similares puede dar como resultado lesiones o un incendio.
La lámpara del horno debe ser sustituida por un técnico de servicio cualificado por el fabricante. NO intente desmontar la carcasa exterior del horno.
Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deberían utilizarse cuando se cocine con microondas. Se producirán chispas.

Índice

Instalación y conexión....7

Colocación del horno....7

Instrucciones importantes de seguridad......8

Descongelar con Microondas....11

Piezas del horno....12

Cocción y descongelación con microondas....14

NN-ST21QW

Panel de control 15

Ajuste del reloj....16

Bloqueo de seguridad infantil....16

Cocción y descongelación con microondas....17

Cocción en varias fases....19

Función Quick 30 (Rápido 30)....20

Función add time (añadir tiempo)....20

Uso del temporizador 21

Programas automáticos ....23

Descongelar automáticamente ....23

Menú automático....24

Preguntas y respuestas....27

Cuidado del horno 28

Especificaciones....29

Gracias por adquirir un aparato Panasonic.

Panasonic Corporation Osaka, Japón

Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

Instalación y conexión

Revisión del horno microondas

Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y examine el aparato en busca de abolladuras, cierres de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si observa cualquier daño, comuníquelo inmediatamente al distribuidor. No instale el horno microondas si presenta daños.

Colocación del horno

Este horno está diseñado para ser utilizado únicamente sobre una encimera. No está diseñado para instalarse empotrado ni utilizarse dentro de un armario.

  1. Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a una altura de más de 85 cm del suelo.
  2. Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
  3. Para un correcto funcionamiento, debe garantizarse una circulación de aire suficiente para el horno.

Uso sobre encimera:

Deje un espacio de 15 cm en la parte superior del horno, de 10 cm en la parte posterior y de 5 cm en ambos lados.

PANASONIC NN-SM22QB - Uso sobre encimera: - 1

text_image 15 cm 5 cm 10 cm 5 cm encimera

Instrucciones de conexión a tierra

Importante!

POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL, ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA.

Si la toma de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad del cliente sustituirla por una toma de corriente correctamente conectada a tierra.

Tensión de funcionamiento

La tensión debe ser la misma que la especificada en la etiqueta del horno. Si se utiliza una tensión superior a la especificada, podría producirse un incendio u otros daños.

Si un lado del horno se coloca a ras de la pared, el otro lado o la parte superior no deben quedar bloqueados.

  1. No coloque el horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
  2. El cable de alimentación no debe tocar la parte exterior del horno. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Evite que el cable cuelgue por el borde de una mesa o una superficie de trabajo. No sumerja el cable, el enchufe o el horno en agua.

  3. Los pies no deben retirarse.

  4. Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como, por ejemplo:

  5. zonas de cocina para trabajadores en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

  6. granjas;
  7. clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
  8. entornos de tipo habitación privada con cama y desayuno. No debe utilizarse en el exterior.

Colocación del horno

  1. Evite el uso del horno en entornos con un nivel de humedad elevado.
  2. No deben bloquearse las salidas de aire. Si estas aberturas se bloquean durante el funcionamiento, el horno podría sobrecalentarse. En este caso, el horno está protegido mediante un dispositivo de seguridad térmica y solo reanudará el funcionamiento cuando se haya enfriado.

  3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Instrucciones importantes de seguridad

  1. Las juntas de la puerta y la zona circundante deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para comprobar si existen daños en las juntas de la puerta o en la zona circundante; si estas zonas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico de servicio cualificado por el fabricante.

  2. No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio cualificado.

  3. No haga funcionar este aparato si el CABLE O EL ENCHUFE presentan daños, si no funciona correctamente, si ha sufrido daños o si se ha caído. Realizar las reparaciones es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico de servicio cualificado por el fabricante.

  4. Si el cable de suministro eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.

  5. Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.
  6. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, solo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión.

Uso del horno

■ No utilice el horno para un uso distinto a la preparación de alimentos. Este horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. No utilice este horno para calentar productos químicos u otros productos no alimenticios.
■ Antes del uso, compruebe que los utensilios/recipientes son adecuados para ser utilizados en un horno microondas.
- Cuando no se utilice el horno, no almacene objetos en el interior; podría ponerse en funcionamiento de forma accidental.
■ El producto no debe hacerse funcionar SI NO HAY ALIMENTOS EN EL HORNO. De lo contrario, pueden producirse daños en el aparato.
■ Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse Parar/Restablecer o gire la rueda de selección de tiempo a la posición cero y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor.

Funcionamiento del motor del ventilador

■ Tras utilizar el horno, el ventilador puede funcionar durante unos minutos para enfriar los componentes eléctricos. Esto es algo normal; puede retirar los alimentos aunque el motor del ventilador esté funcionando. Puede seguir utilizando el horno durante este periodo.

Luz del horno

■ Cuando sea necesario sustituir la luz del horno, póngase en contacto con el distribuidor.

Accesorios

■ El horno se entrega con varios accesorios. Siga siempre las instrucciones facilitadas para el uso de los accesorios.

Bandeja de cristal

■ No haga funcionar el horno sin el anillo giratorio y la bandeja de cristal colocados en su sitio.
■ No utilice un tipo de bandeja de cristal distinto al que se diseñó específicamente para este horno.
■ Si la bandeja de cristal está caliente, déjela enfriar antes de lavarla o sumergirla en agua.
■ La bandeja de cristal puede girar en ambas direcciones.
■ Si el alimento o el recipiente para cocinar situados sobre la bandeja de cristal tocan las paredes del horno e impiden que la bandeja gire, esta girará automáticamente en la dirección opuesta. Esto no supone un fallo.
■ No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal a menos que esté indicado en las recetas. Coloque siempre los alimentos en un plato apto para microondas.

Anillo giratorio

■ El anillo giratorio y el suelo del horno deben limpiarse frecuentemente para evitar ruidos y la acumulación de restos de comida.
■ El anillo giratorio debe utilizarse para cocinar siempre junto con la bandeja de cristal.

Instrucciones importantes de seguridad

Tiempos de cocción

■ El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de alimentos y tipo de utensilios utilizados para cocinar.
■ Empiece con el tiempo de cocción mínimo para evitar cocinar los elementos en exceso. Si los alimentos no están suficientemente cocinados, siempre puede cocinarlos durante más tiempo.

Importante!

Si se supera el tiempo de cocción recomendado, los alimentos se echarán a perder y, en casos extremos, podrían prenderse fuego y dañar el interior del horno.

Cantidades pequeñas de alimentos

■ Las cantidades pequeñas de alimentos con un índice de humedad bajo pueden quemarse, secarse o prenderse fuego si se cocinan durante un tiempo excesivo. Si se prende fuego en los elementos colocados en el interior del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el aparato y retire el enchufe de la toma.

Alimentos con un índice de humedad bajo

El horno microondas está diseñado únicamente para calentar alimentos y bebidas. Debe tenerse cuidado cuando se calienten alimentos con un índice de humedad bajo como, por ejemplo, pan, chocolate, galletas y pastas. Pueden quemarse, secarse o prenderse fuego fácilmente si se calientan durante demasiado tiempo. No se recomienda calentar alimentos con un índice de humedad bajo como palomitas de maíz o papadams. El uso del horno para secar alimentos, periódicos o prendas de ropa o para calentar almohadillas térmicas, zapatillas, ropa húmeda, bolsas de trigo terapéuticas, bolsas de agua caliente y objetos similares puede dar como resultado lesiones o un incendio.

Huevos

■ No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.

Perforar la piel

■ Los alimentos cuya piel no sea porosa como, por ejemplo, patatas, yemas de huevo y salchichas deben perforarse antes de cocinarlos mediante MICROONDAS para evitar que exploten.

Termómetro para carne

■ Utilice un termómetro para carne para comprobar el grado de cocción de los asados y las aves una vez que se hayan retirado del horno. No utilice un termómetro convencional para carne en el horno microondas ya que podrían producirse chispas.

Líquidos

■ Cuando se calienten líquidos como, por ejemplo, sopas, salsas y bebidas en el horno microondas, puede producirse un calentamiento por encima del punto de ebullición sin que se aprecien burbujas. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido.

Para evitar que esto ocurra, deben tomarse las medidas que figuran a continuación:

a Evite utilizar recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
b No caliente en exceso.
c Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y, de nuevo, a la mitad del tiempo de cocción.
d Tras calentar el líquido, déjelo en el horno durante unos instantes y remueva de nuevo antes de retirarlo del recipiente.

Papel y plástico

■ Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, vigile el horno ya que estos tipos de recipientes se inflaman si se sobrecalientan.
■ No utilice productos de papel reciclado (por ejemplo, papel de cocina), salvo que estén etiquetados como seguros para uso en horno microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que producirían chispas o un incendio durante el uso.
■ Retire las tiras de alambre que se utilizan para cerrar las bolsas antes de colocarlas en el horno.

Utensilios/aluminio

■ No caliente latas cerradas o botellas porque podrían explotar.
■ Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deberían utilizarse cuando se cocine con microondas. Se producirán chispas.

Biberones/tarros de comida para bebé

■ La parte superior y la tetina o la tapa deben retirarse del biberón o de los tarros de comida para bebé antes de colocarlos en el horno.
■ El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse.
■ La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.

Piezas del horno

1. Botón de apertura de la puerta

Presione para abrir la puerta. Si abre la puerta mientras esté cocinando, se detendrá el proceso de cocción sin cancelar el programa.

En NN-SM23QM, NN-SM22QB, NN-SM21QW, la cocción se reanudará después de cerrar la puerta. En NN-ST21QW, la cocción se reanudará después de cerrar la puerta y pulsar el botón Iniciar/Ajustar. Es bastante seguro abrir la puerta en cualquier momento durante un programa de cocción y no existe riesgo de exposición a las microondas.

  1. Ventana del horno
  2. Salidas de aire
  3. Guía de alimentación de microondas (No retirar)
  4. Salidas externas de aire
  5. Panel de control
  6. Cable de alimentación
  7. Enchufe
  8. Bandeja de cristal
  9. Anillo giratorio
  10. Etiqueta de menú (solo NN-ST21QW)

PANASONIC NN-SM22QB - Botón de apertura de la puerta - 1

text_image 2 3 911 4 3 5 10 6 7 8 1

La etiqueta de identificación se encuentra en la superficie exterior.

PANASONIC NN-SM22QB - Botón de apertura de la puerta - 2

Esta ilustración tiene únicamente un carácter informativo.

1 Rueda de selección de Microondas/Descongelación
2 Potencia de descongelación
3 Potencia del microondas
4 Rueda de selección de tiempo

- Su panel de control puede tener una apariencia diferente, pero las palabras y la funcionalidad serán las mismas.

Cocción y descongelación con microondas

La bandeja de cristal debe estar siempre en su posición cuando se utilice el horno.

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 1

Gire la rueda para seleccionar el nivel de potencia deseado.

Gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción.

Para un tiempo de cocción corto, gire la rueda hasta más de 5 minutos y luego ajuste el tiempo necesario.

Nivel de potencia Microondas
Alta 800 W
Media 700 W
Baja 360 W
Descongelar 270 W
Tibia 200 W

otas

  1. Si la puerta ya está cerrada, el horno empezará a cocinar/descongelar de inmediato.
  2. Si quiere comprobar la comida durante la cocción, sólo tiene que abrir la puerta. El horno dejará de cocinar automáticamente. Para seguir cocinando, cierre la puerta.
  3. Para dejar de cocinar, gire la rueda de selección de tiempo hasta la posición cero. El tiempo de cocción puede reajustarse en cualquier momento durante el ciclo de cocción girando la rueda.
  4. Cuando saque la comida del horno al terminar la cocción, compruebe que la rueda de selección de tiempo está en la posición cero.
  5. Para obtener información sobre descongelación, consulte Descongelar con Microondas en la página 18.
  6. Aproximadamente a la mitad del tiempo de descongelación, dé la vuelta a la comida, retire la parte/alimento descongelado. Consulte las directrices de descongelación en la página 18 para obtener más información.
  7. Consulte las notas 2-4 de la página 24 para usar la cazuela.

PANASONIC NN-SM22QB - otas - 1

text_image Auto 1 2 Micro Power 10 min 3 Defrost 1 min 4 Auto 10 sec 6 Quick 30 7 8 V 9 / ↓ 10 NN-ST21QW

- Su panel de control puede tener una apariencia diferente, pero las palabras de las almohadillas y la funcionalidad serán las mismas.

itidos

Al pulsar una almohadilla correctamente se escuchará un pitido. Si se pulsa una almohadilla y no se oye ningún pitido, la unidad no ha aceptado o no puede aceptar la instrucción. El horno emitirá dos pitidos entre las fases programadas. Al final de cualquier programa completo, el horno emitirá 5 pitidos y se mostrará "End".

1 Ventana de visualización
2 Almohadilla Micro Power (Potencia Micro)
3 Almohadilla Descongelar automáticamente
4 Almohadilla Menú automático
5 Almohadillas de tiempo
6 Almohadilla Temporizador/Reloj
7 Almohadilla Quick 30 (Rápido 30)
8 Almohadillas Arriba/Abajo
9 Almohadilla Parar/Restablecer Antes de cocinar

Una pulsación borra sus instrucciones.

Durante la cocción

Detiene temporalmente el programa de cocción si se pulsa una vez. Si se pulsa de nuevo, se cancelan todas las instrucciones y se muestra "0" o la hora en la pantalla.

10 Almohadilla Iniciar/Ajustar

Una pulsación permite que el horno comience a funcionar. Si se abre la puerta o se pulsa Parar/Restablecer una vez durante el funcionamiento del horno, debe pulsarse Iniciar/Ajustar de nuevo para reiniciar el horno.

Notas

  1. Si no se pulsa Iniciar/Ajustar durante 6 minutos después del ajuste del programa de cocción, el horno cancelará automáticamente el programa de cocción. La pantalla volverá al reloj o a "0".

  2. Coloque el horno con la ventana de visualización no más alta que el nivel de los ojos para una experiencia de visualización óptima.

Cuando el horno se enchufa por primera vez, aparece "88.88" en la pantalla.

PANASONIC NN-SM22QB - Notas - 1

flowchart
graph LR
    A["X"] --> B["∧"]
    B --> C["V"]
    C --> D{/↓}
    D --> E["∧"]
    E --> F["V"]

Pulse Temporizador/Reloj dos veces.

La hora comienza a parpadear.

Pulse Arriba/ Abajo para ajustar las horas.

Pulse Iniciar/Ajustar.

Los minutos comienzan a parpadear.

Pulse Arriba/Abajo para ajustar los minutos.

PANASONIC NN-SM22QB - Notas - 2

PANASONIC NN-SM22QB - Notas - 3

Pulse Iniciar/Ajustar.

La hora del día está ahora fijada en la pantalla.

Notas

  1. Para restablecer la hora del día, repita todo el paso anterior.
  2. El reloj mantendrá la hora del día mientras el horno esté enchufado y reciba corriente eléctrica.
  3. Se trata de un reloj de 24 horas, es decir, 2 p. m. = 14:00, no 2:00.

NN-ST21QW

Bloqueo de seguridad infantil

Esta función desactiva los controles del horno; sin embargo, es posible abrir la puerta. El bloqueo de seguridad infantil puede establecerse cuando la pantalla muestra "0" o la hora.

Para ajustar:

PANASONIC NN-SM22QB - Bloqueo de seguridad infantil - 1

Para cancelar:

PANASONIC NN-SM22QB - Bloqueo de seguridad infantil - 2

Pulse Iniciar/Ajustar 3 veces en 10 segundos.

La hora del día desaparecerá. La hora real no se perderá. 'L ---' se indica en la pantalla.

Pulse Parar/Restablecer 3 veces en 10 segundos.

La hora del día aparecerá de nuevo en la pantalla.

Cocción y descongelación con microondas

La bandeja de cristal debe estar siempre en su posición cuando se utilice el horno.

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 1

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 2

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 3

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 4

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 5

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 6

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción y descongelación con microondas - 7

Pulse Micro Power (Potencia Micro) para seleccionar el nivel de potencia deseado.

Ajuste el tiempo de cocción. Consulte “Ajuste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador” a continuación.

Pulse Iniciar/Ajustar. En la pantalla aparece una cuenta atrás.

Pulse Nivel de potencia Tiempo máx. disponible

una vez 800 W Alta 30 minutos
dos veces 500 W Media 99 minutos 50 segundos
3 veces 400 W Baja 99 minutos 50 segundos
4 veces 200 W Descongelar 99 minutos 50 segundos
5 veces 100 W Tibia 99 minutos 50 segundos

Notas

  1. El horno funcionará automáticamente a una potencia de MICROONDAS de 800 W (alta) si se introduce un tiempo de cocción sin haber seleccionado previamente el nivel de potencia.
  2. Durante la cocción, la bandeja de cristal puede vibrar. Esto no afectará al rendimiento de la cocción.
  3. Para la COCCIÓN EN VARIAS FASES, consulte la página 19.
  4. El TIEMPO DE REPOSO se puede programar después del ajuste de potencia y tiempo del MICROONDAS. Consulte la página 21.
  5. NO utilice el microondas solo con cualquier accesorio metálico en el horno.
  6. Compruebe siempre los alimentos durante la descongelación abriendo la puerta y reiniciando. No es necesario cubrir los alimentos durante la descongelación. Para garantizar un resultado uniforme, remueva, gire o separe los alimentos varias veces durante la descongelación. En el caso de cuartos de gran tamaño y aves, deles la vuelta a medio proceso de descongelación. Consulte las directrices de descongelación en la página 18 para obtener más información.
  7. Cuando el horno microondas funciona a una potencia de microondas de 800 W (alta) durante un tiempo prolongado, el horno microondas ajusta automáticamente la potencia para proteger los componentes del horno microondas.

Juste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador

Cuando ajuste el tiempo de cocción o el tiempo del temporizador, utilice las siguientes teclas según sus necesidades.

PANASONIC NN-SM22QB - Juste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador - 1

PANASONIC NN-SM22QB - Juste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador - 2

PANASONIC NN-SM22QB - Juste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador - 3

PANASONIC NN-SM22QB - Juste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador - 4

Pulse repetidamente cada almohadilla de tiempo según el valor de tiempo que desee ajustar.

Pulse Quick 30 (Rápido 30) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 30 segundos.

PANASONIC NN-SM22QB - Juste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador - 5

PANASONIC NN-SM22QB - Juste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador - 6

Después de introducir un valor de tiempo con cada almohadilla de tiempo o Quick 30 (Rápido 30), puede ajustar los valores de tiempo con las almohadillas Arriba/Abajo.

NN-ST21QW

Cocción y descongelación con microondas

Descongelar con Microondas

TIEMPOS DE REPOSO

Las porciones pequeñas de comida se deben cocinar casi inmediatamente después de su descongelación. Es normal que los trozos de comida más grandes estén congelados en el centro. Antes de cocinarlos, déjelos reposar durante un mínimo de una hora. Durante este tiempo de reposo la temperatura se hace homogénea en todo el alimento y se descongela por conducción. Nota: Si no va a cocinar los alimentos inmediatamente, guárdelos en el frigorífico. Nunca vuelva a congelar comida ya descongelada sin haberla cocinado antes.

Ya que la parte exterior de estos alimentos se descongela con mucha rapidez, es necesario separar los trozos con frecuencia mientras se descongelan y sáqueles cuando ya estén descongelados.

PORCIONES PEQUEÑAS
PANASONIC NN-SM22QB - TIEMPOS DE REPOSO - 1

Las chuletas y los trozos de pollo se deben separar lo antes posible para que se descongelen por igual. Las zonas grasas y los extremos se descongelan más rápidamente. Póngalos cerca del centro del plato giratorio.

PAN

El pan requiere mas tiempo para poder descongelar el centro de este. Pero el tiempo debe ser corto si son panecillos o el pan esta cortado a rebanadas.

Cocción en varias fases

Esta función le permite programar hasta 3 fases de cocción continua.

Ejemplo: Para programar continuamente 800 W (alta) de potencia durante 2 minutos, 500 W (media) de potencia durante 3 minutos y 100 W (templada) de potencia durante 2 minutos.

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción en varias fases - 1

flowchart
graph LR
    A["Micro Power"] --> B["Pulse dos veces."]
    B --> C["10 min"]
    B --> D["1 min"]
    B --> E["10 sec"]
    C --> F["Ajuste el tiempo de cocción*"]
    D --> F
    E --> F

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción en varias fases - 2

flowchart
graph LR
    A["Micro Power"] --> B["10 min"]
    B --> C["1 min"]
    C --> D["10 sec"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333

Pulse Micro Power (Potencia Micro) una vez para seleccionar la potencia de 500 W (media).

Ajuste el tiempo de cocción*.

PANASONIC NN-SM22QB - Cocción en varias fases - 3

text_image Pulse dos veces. Micro Power → 10 min 1 min 10 sec → ◇ / ↕

Pulse Micro Power (Potencia Micro) 4 veces para seleccionar la potencia de 100 W (templada).

Ajuste el tiempo de cocción*.

Pulse Iniciar/Ajustar. En la pantalla se inicia una cuenta atrás del tiempo de la primera fase.

* Consulte el apartado “Ajuste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador” en la página 17.

Notas

  1. Los PROGRAMAS AUTOMÁTICOS no se pueden utilizar con la COCCIÓN EN VARIAS FASES.
  2. Durante el funcionamiento, sonarán 2 pitidos entre cada etapa y 5 pitidos una vez finalizadas todas las etapas.
  3. La potencia de MICROONDAS de 800 W (alta) solo se puede ajustar una vez en la COCCIÓN EN VARIAS FASES.

NN-ST21QW

Función Quick 30 (Rápido 30)

Esta función le permite ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 30 segundos hasta 5 minutos a una potencia de 800 W (alta).

PANASONIC NN-SM22QB - Función Quick 30 (Rápido 30) - 1

PANASONIC NN-SM22QB - Función Quick 30 (Rápido 30) - 2

PANASONIC NN-SM22QB - Función Quick 30 (Rápido 30) - 3

Pulse Quick 30 (Rápido 30) hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado en la pantalla.

Pulse Iniciar/Ajustar.

En la pantalla aparece una cuenta atrás.

NN-ST21QW

Función add time (añadir tiempo)

Esta función le permite añadir tiempo de cocción durante la cocción.

PANASONIC NN-SM22QB - Función add time (añadir tiempo) - 1

PANASONIC NN-SM22QB - Función add time (añadir tiempo) - 2

Durante la cocción, pulse 1 min o 10 s.

El tiempo de cocción se añadirá hasta 5 minutos.

PANASONIC NN-SM22QB - Función add time (añadir tiempo) - 3

La función ADD TIME (AÑADIR TIEMPO) no está disponible para los PROGRAMAS AUTOMÁTICOS.

Esta función actúa como un TEMPORIZADOR DE COCINA o le permite programar el TIEMPO DE REPOSO/INICIO DEMORADO.

Temporizador de cocina

Ejemplo: Para contar 5 minutos.

PANASONIC NN-SM22QB - Temporizador de cocina - 1

flowchart
graph LR
    A["Pulse Temporizador/Reloj."] --> B["Ajuste el tiempo deseado*. (hasta 99 minutos 50 segundos)"]
    B --> C["Pulse Iniciar/Ajustar. Se inicia la cuenta atrás sin el horno en funcionamiento."]
    D["Pulse 5 veces."] --> E["10 min"]
    E --> F["1 min"]
    F --> G["10 sec"]
    G --> H["/↓"]

* Consulte el apartado “Ajuste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador” en la página 17.

Tiempo de reposo

Ejemplo: Dejar reposar durante 5 minutos después de cocinar a potencia de MICROONDAS de 500 W (media) durante 3 minutos.

PANASONIC NN-SM22QB - Tiempo de reposo - 1

flowchart
graph LR
    A["Pulse Micro Power (Potencia Micro) dos veces para seleccionar la potencia de 500 W (media)."] --> B["10 min"]
    B --> C["Ajuste el tiempo de cocción deseado*"]
    D["Pulse Temporizador/Reloj."] --> E["10 min"]
    E --> F["Ajuste el tiempo de reposo deseado* (hasta 99 minutos 50 segundos)"]
    G["Pulse Iniciar/Ajustar. Se iniciará la cocción. Después de la cocción, se iniciará la cuenta atrás del tiempo de reposo sin el horno en funcionamiento."]
    H["Pulse 3 veces."] --> I["1 min"]
    I --> J["Ajuste el tiempo de cocción deseado*"]
    K["Pulse 5 veces."] --> L["1 min"]
    L --> M["Ajuste el tiempo de reposo deseado*"]
    N["Pulse Iniciar/Ajustar. Se iniciará la cocción. Después de la cocción, se iniciará la cuenta atrás del tiempo de reposo sin el horno en funcionamiento."]

* Consulte el apartado “Ajuste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador” en la página 17.

NN-ST21QW

Uso del temporizador

Inicio demorado

Ejemplo: Iniciar la cocción a potencia de MICROONDAS de 500 W (media) durante 3 minutos después de 5 minutos de tiempo de reposo.

PANASONIC NN-SM22QB - Inicio demorado - 1

flowchart
graph TD
    A["Pulse Temporizador/Reloj."] --> B["Ajuste el tiempo de retraso deseado*. (hasta 99 minutos 50 segundos)"]
    B --> C["Pulse Iniciar/Ajustar. Se iniciará la cuenta atrás del tiempo de retraso y luego se iniciará la cocción."]
    D["Pulse Micro Power (Potencia Micro) dos veces para seleccionar la potencia de 500 W (media)."] --> E["Ajuste el tiempo de cocción deseado*"]
    E --> F["Pulse Iniciar/Ajustar. Se iniciará la cuenta atrás del tiempo de retraso y luego se iniciará la cocción."]

* Consulte el apartado "Ajuste del tiempo de cocción/tiempo del temporizador" en la página 17.

Notas

  1. Se puede programar la COCCIÓN EN VARIAS FASES incluyendo el TIEMPO DE ESPERA o el INICIO DEMORADO.
  2. Aunque la puerta del horno se abra durante el TEMPORIZADOR DE COCINA, TIEMPO DE REPOSO o INICIO DEMORADO, el tiempo en la ventana de visualización continuará la cuenta atrás.
  3. TIEMPO DE REPOSO/INICIO DEMORADO no puede programarse antes/después de cualquier PROGRAMA AUTOMÁTICO.

Programas automáticos

Con esta función puede descongelar/recalentar/cocinar alimentos en función del peso. Seleccione la categoría y ajuste el peso del alimento. El peso se programa en gramos. El horno determina automáticamente el nivel de potencia de MICROONDAS y el tiempo de cocción. Para una selección rápida, se parte del peso más utilizado para cada categoría. No incluya el peso del agua añadida ni el peso del recipiente.

Notas

  1. Los PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SOLO deben utilizarse para los alimentos descritos.
  2. Solo descongele/cocine alimentos dentro de los rangos de peso descritos.
  3. Pese siempre los alimentos en lugar de fiarse de la información del envase.
  4. La mayoría de los alimentos se benefician de un TIEMPO DE REPOSO. Después de cocinar con un PROGRAMA AUTOMÁTICO, deje que el calor siga conduciéndose hacia el centro.

Descongelar automáticamente

PANASONIC NN-SM22QB - Descongelar automáticamente - 1

PANASONIC NN-SM22QB - Descongelar automáticamente - 2

PANASONIC NN-SM22QB - Descongelar automáticamente - 3

PANASONIC NN-SM22QB - Descongelar automáticamente - 4

PANASONIC NN-SM22QB - Descongelar automáticamente - 5

Seleccione el programa Descongelar automáticamente.

El número de PROGRAMA AUTOMÁTICO aparecerá en la pantalla.

Ajuste el peso del alimento congelado.

El peso aumenta o disminuye en incrementos de 10 g.

Pulse Iniciar/Ajustar.

Recuerde remover o girar los alimentos durante la descongelación.

Programa Instrucciones
1. Trozos PequeñosPANASONIC NN-SM22QB - Pulse Iniciar/Ajustar. - 1 1 pulsación
2. Piezas GrandesPANASONIC NN-SM22QB - Pulse Iniciar/Ajustar. - 2[IMAGE] 2 pulsaciones
PANASONIC NN-SM22QB - Pulse Iniciar/Ajustar. - 33. Pan/PastelPANASONIC NN-SM22QB - Pulse Iniciar/Ajustar. - 4PANASONIC NN-SM22QB - Pulse Iniciar/Ajustar. - 5 3 pulsaciones

Programas automáticos

Menú automático

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 1

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 2

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 3

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 4

Seleccione el programa de Menú automático* deseado.

El número de PROGRAMA AUTOMÁTICO aparecerá en la pantalla.

Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 5

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 6

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 7

PANASONIC NN-SM22QB - Menú automático - 8

Ajuste el peso del alimento.

El peso aumenta o disminuye en incrementos de 10 g.

Pulse Iniciar/Ajustar.

En la pantalla aparece una cuenta atrás.

* Después de pulsar la almohadilla Menú automático, también puede utilizar almohadillas Arriba/Abajo para seleccionar el programa Menú automático.

Notas

  1. Como pueden producirse algunas variaciones en los alimentos, compruebe que estén bien cocinados y bien calientes antes de servirlos.
  2. Se recomienda utilizar una cazuela con una capacidad de 2000 ml o menos.
  3. Utilice una cazuela con una anchura inferior a 25 cm (asa incluida) para evitar tocar las paredes laterales del horno.
  4. Saque la cazuela del horno con cuidado de no golpear la parte superior del frontal. Puede utilizar una envoltura de plástico para cubrir la cazuela.
Programa Instrucciones
1. Comida Preparada Fresca[IMAGE]1 pulsaciónPeso: 200 - 800 gPara recalentar una comida precocinada. Todos los alimentos deben estar precocinados. Los alimentos deben estar a temperatura de frigorífico, aprox. +5 °C. Deben recalentarse en el recipiente tal como se compró. Siga las instrucciones del fabricante para su preparación. Si transfiere los alimentos a un plato, cúbralos con lámina transparente perforada. Coloque el recipiente en la bandeja de cristal. Pulse una vez Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/Ajustar. Remueva los alimentos cuando suenen los pitidos. Remueva de nuevo al final del programa y deje reposar unos minutos. Los trozos grandes de carne/pescado en una salsa fina pueden requerir una cocción más larga. Este programa no es adecuado para alimentos ricos en almidón como el arroz, los fideos o las patatas. Las comidas en recipientes irregulares en forma de cuenco pueden necesitar una cocción más larga.
2. Comida CongeladaPANASONIC NN-SM22QB - Notas - 1PANASONIC NN-SM22QB - Notas - 2 2 pulsacionesPeso: 300 - 600 gPara recalentar una comida precocinada congelada. Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados (-18 °C). Recaliente en el recipiente tal como se compró. Siga las instrucciones del fabricante para su preparación. Si transfiere los alimentos a un plato, cúbralos con lámina transparente perforada. Coloque el recipiente en la bandeja de cristal. Pulse dos veces Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/Ajustar. Remueva los alimentos al escuchar los pitidos y corte los bloques en trozos. Remueva de nuevo al final del programa y deje reposar unos minutos. Los trozos grandes de carne/ pescado en una salsa fina pueden requerir una cocción más larga. Este programa no es adecuado para alimentos ricos en almidón como el arroz, los fideos o las patatas. Las comidas en recipientes irregulares en forma de cuenco pueden necesitar una cocción más larga.
3. Verduras FrescasPANASONIC NN-SM22QB - Notas - 3PANASONIC NN-SM22QB - Notas - 4 3 pulsacionesPeso: 100 - 800 gPara cocinar verduras frescas como zanahorias, brécol, coliflor y judías verdes. Coloque las verduras preparadas en un recipiente de tamaño adecuado. Rocíe con 1 cucharada de agua por cada 100 g de verduras. Cúbralas con lámina transparente. Perfore la lámina transparente con un cuchillo una vez en el centro y 4 veces alrededor del borde. Pulse 3 veces Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/ Ajustar. Remueva los alimentos cuando suenen los pitidos.
4. Verduras CongeladasPANASONIC NN-SM22QB - Notas - 5[SATW] 4 pulsacionesPeso: 100 - 800 gPara todo tipo de verduras congeladas, como guisantes congelados, maíz dulce o verduras mixtas. Coloque las verduras preparadas en una cazuela apta para microondas de tamaño adecuado y añada de 2 a 6 cucharadas de agua si lo desea. Cubra con una tapa bien ajustada. Coloque la cazuela en la bandeja de cristal. Pulse 4 veces Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/Ajustar. Remueva los alimentos cuando suenen los pitidos. Al final de la cocción, deje reposar tapado de 3 a 5 minutos.
Programa Instrucciones
5. Pescado FrescoPANASONIC NN-SM22QB - Notas - 6[CDOC] 5 pulsacionesPeso: 200 - 500 gPara cocinar filetes y bistecs de pescado fresco. Coloque los alimentos en un recipiente de tamaño adecuado. Añada 1-3 cucharadas de agua o caldo. Cubra con una lámina transparente. Perfore la lámina transparente una vez en el centro y 4 veces alrededor del borde. Pulse 5 veces Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/Ajustar. Deje reposar unos minutos.
6. Patatas asadasPANASONIC NN-SM22QB - Notas - 7[BXXT] 6 pulsacionesPeso: 200 - 600 gPara cocinar patatas asadas. Elija patatas medianas de 200-250 g (7-9 oz). Lave y seque las patatas y pínchelas con un tenedor varias veces. Colóquelas alrededor del borde de la bandeja de cristal. Pulse 6 veces Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/Ajustar. Dé la vuelta a los alimentos cuando suenen los pitidos.
7. Trozos De Pollo FrescoPANASONIC NN-SM22QB - Notas - 8PANASONIC NN-SM22QB - Notas - 9 7 pulsacionesPeso: 200 - 600 gPara cocinar trozos de pollo como alitas, muslos, medias pechugas, etc. Pinche bien los trozos de pollo con un tenedor antes de cocinarlos. Coloque los trozos de pollo preparados en un plato apto para microondas de tamaño adecuado. Añada 1-5 cucharadas de aceite si lo desea. Cubra con lámina transparente y perfórela dos veces. Coloque el plato en la bandeja de cristal. Pulse 7 veces Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/Ajustar. Dé la vuelta a los alimentos cuando suenen los pitidos.
8. Arroz a la CazuelaPANASONIC NN-SM22QB - Notas - 10[AEXS] 8 pulsacionesPeso: 100 - 200 gArrozAgua recomendada
100 g 150 ml 2 litros
200 g 3300 ml 2 litros
Para cocinar arroz blanco, incluidos el de grano corto, el de grano largo, el arroz jazmín y el arroz basmati. Colocar el arroz en una cazuela apta para microondas de tamaño adecuado. Añada el agua recomendada anteriormente. Deje al menos la mitad de la profundidad del volumen para la evaporación para evitar derrames al hervir. Cubra con una tapa. Coloque la cazuela en la bandeja de cristal. Pulse 8 veces Menú automático y pulse Iniciar/Ajustar. Ajuste el peso de los alimentos y pulse Iniciar/Ajustar. Deje reposar 5 minutos después de la cocción.

Preguntas y respuestas

P: ¿Por qué no se enciende el horno?
R: Cuando el horno no se encienda, compruebe los siguientes puntos:

  1. ¿El horno está correctamente enchufado? Retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo.
  2. Compruebe el disyuntor y el fusible. Reajuste el disyuntor y sustituya el fusible si ha saltado o se ha fundido.
  3. Si el disyuntor y el fusible están en buenas condiciones, pruebe a enchufar otro aparato en la toma. Si el otro aparato funciona, es probable que el horno tenga algún problema. Si el otro aparato no funciona, es probable que la toma tenga algún problema. Si el problema guarda relación con el horno, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
    P: El horno produce interferencias con el televisor. ¿Se trata de algo normal?
    R: Pueden producirse algunas interferencias de radio y televisión cuando se cocina con el horno. Estas interferencias son similares a las ocasionadas por pequeños aparatos como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. No se trata de un problema con el horno.

P: En ocasiones, sale aire caliente de las salidas de aire del horno. ¿Por qué?
R: El calor que desprende los alimentos cocinados calienta el aire presente en la cavidad del horno. Este aire caliente es expulsado del horno mediante el patrón de flujo de aire del horno. El aire no contiene microondas. No deben bloquearse las salidas de aire del horno durante la cocción.

Solo para NN-ST21QW

P: El horno no acepta mi programa. ¿Por qué?
R: El horno está diseñado para no aceptar un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno no aceptará una cuarta fase de cocción.

Cuidado del horno

  1. Debe desenchufarse el horno antes de la limpieza.
  2. Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Cuando salpique la comida o se derramen líquidos y se adhieran a las paredes del horno, limpie la placa cerámica, los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos con un paño húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos. Evite limpiar la zona de la guía de alimentación del microondas situada a la derecha de la pared de la cavidad. NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES.
  3. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal.
  4. La superficie exterior del horno debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las partes operativas del interior del horno, debe evitarse que el agua se filtre en las aberturas de ventilación.
  5. Si el panel de control se ensucia, límpielo con un paño suave. No utilice detergentes corrosivos o abrasivos para limpiar el panel de control. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se ponga en funcionamiento de forma accidental. Después de la limpieza, pulse Parar/Restablecer para borrar la ventana de visualización o asegúrese de girar la rueda de selección de tiempo a la posición cero.
  6. Si se acumula vapor en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno se hace funcionar en condiciones de humedad elevada y no indica un funcionamiento incorrecto de la unidad.

  7. En ocasiones es necesario retirar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia con jabón o en el lavavajillas.

  8. El anillo giratorio y el suelo de la cavidad del horno deben limpiarse regularmente para evitar que se produzcan ruidos. Simplemente debe limpiar el suelo de la cavidad del horno con un paño empapado en agua caliente y detergente suave y, a continuación, secar con un paño limpio. El anillo giratorio puede lavarse en agua con jabón suave. Los vapores de la cocción se acumulan durante el uso repetido pero esto no afecta en modo alguno al suelo de la cavidad del horno ni a las ruedas del anillo giratorio. Después de retirar el anillo giratorio del suelo de la cavidad del horno para la limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la posición correcta.

  9. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.

  10. El mantenimiento de este horno debe ser realizado por personal cualificado. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano para las tareas de mantenimiento y las reparaciones del horno.

  11. Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrían deteriorarse, lo cual podría afectar negativamente a la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo.

  12. Mantenga las salidas de aire limpias en todo momento. Compruebe que las salidas de aire de la puerta superior, la parte inferior y la parte posterior del horno no estén bloqueadas con polvo u otros materiales. Si las salidas de aire están bloqueadas podría producirse un sobrecalentamiento, que afectaría al funcionamiento del horno y posiblemente provocaría una situación peligrosa.

Especificaciones

Fuente de alimentación: 230 V, 50 Hz

Consumo eléctrico:

Máximo; 1250 W

Salida: 800 W (IEC-60705)

Dimensiones exteriores:

NN-ST21QW;

440 mm (An.) x 324 mm (Prof.) x 258 mm (Al.)

Dimensiones de la cavidad del horno:

306 mm (An.) x 308 mm (Prof.) x 214 mm (Al.)

Volumen total de la cavidad: 20 L

Diámetro de la bandeja de cristal: 255 mm

Frecuencia de funcionamiento: 2450 MHz

Peso neto: 11 kg

Ruido: LWA 63 dB

El peso y las dimensiones mostrados son aproximados.

Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.

Este producto es un equipo que cumple la norma europea de interferencias CEM (CEM = compatibilidad electromagnética) EN 55011. De conformidad con esta norma, este producto es un equipo del grupo 2, clase B, y está dentro de los límites exigidos. Grupo 2 significa que la energía de radiofrecuencia se genera de forma intencionada en forma de radiación electromagnética con el fin de calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto puede utilizarse en zonas domésticas normales.

PANASONIC NN-SM22QB - El peso y las dimensiones mostrados son aproximados. - 1

Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (hogares privados)

La presencia de este símbolo en

los productos y/o documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con los residuos domésticos generales.

Para un tratamiento, recuperación y reciclaje correctos, lleve estos productos a los puntos de recogida específicos, donde los aceptarán gratuitamente.

De forma alternativa, en algunos países, podrá devolver sus productos al distribuidor local tras la compra de un nuevo producto equivalente.

La correcta eliminación de este producto ayudará a conservar recursos valiosos y evitar posibles efectos negativos sobre la salud de las personas y el entorno que podrían surgir de una gestión inadecuada de los residuos. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información detallada acerca del punto de recogida específico más próximo.

Conforme a la legislación nacional, pueden imponerse multas por la eliminación incorrecta de estos residuos.

Para los usuarios empresariales de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener información detallada.

Información acerca de la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea

Este símbolo solo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades o el distribuidor local y pregunte por el método correcto de eliminación.

ESTA UNIDADE DEVERÁ SER CORRECTAMENTE LIGADA À TERRA POR MOTIVOS DE SEGURANÇA PESSOAL.

- clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;

Termómetro para carne

Biberões/frascos de comida para bebés

Utilizar o temporizador

Início retardado

Programas automáticos

Programas automáticos

PANASONIC NN-SM22QB - Menu Auto - 1

flowchart
graph LR
    A["Auto"] --> B{I / ↖}
    B --> C["∧"]
    C --> D["V"]
    D --> E{I / ↖}

Selezione o programa do menu Auto pretendido*.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : NN-SM22QB

Categoría : Microondas