ARH1956300ENF - Vitrina refrigerada ASPES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ARH1956300ENF ASPES en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ARH1956300ENF ASPES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vitrina refrigerada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARH1956300ENF - ASPES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARH1956300ENF de la marca ASPES.
MANUAL DE USUARIO ARH1956300ENF ASPES
Lea atentamente estemanual y conservelo para futuras referencias.
www.aspes.es
Instrucciones de seguridad importantes. 1
Transporte e instalacion 2
Characteristics del Producto 3
Uso del boton de ajuste de temperatura. 4
Conexión electrica. 5
Detailles del producto. 5
Precauciones de seguridad 6
Precauciones de uso. 6
Problemas comunes y soluciones. 6
Eliminación correcta de este producto 8
Importer:
Estimados sistemas (clientes), este manual contiene los conocimientos basics sobre el producto, las instrucciones de uso, el diagnóstico de fallas y los métodos basics de reparación. A fin de comprender mejor y utiliser este producto, cuide bien de estemanual y léalo atentamente.
Instrucciones de seguridad importantes
- El rango de voltaje de operación es de 187V 254V . Paraatar daños en el rendimiento electrico del compresor, equipo el aparato con un estabilADOR de voltaje con una potencia inferior a 500W, para proteger el refrigerador cuando el voltaje está por debajo de 187V o por encima de 254V.
- Se debe utilizes un tomacorriente monofásico individual, conectado deforma confiable a un cable de tierra. Atencion:Esta prohibido conectar el cable de tierra a una tuberia de agua o gas.
- Está prohibido almacenar en la vitrina bases solidas, acidos fuertes, solventes orgánicos, productos corrosivos o sustancias que pueda contaminar los alimentos, ya que existe riesgo de corrosion o accidente.
- No levante la vitrina ni retire la carcasa de los componentes electricos, ya que this could provocar deterioro del aislamento y corrosion.
- Cuando la vitrina no se usa por un长大o periodo: Desconnecte la alimentacion electrica. Limpiela. Verifique el estado del circuito antes de volver a utilisera.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable especial o un Conjunto disponible a工程技术 del fabricante o del serviceo autorizzato.
- El aparato debe desconectarse de la red electrica durante la limpieza, elostenimiento o la sustitución de piezas.
- El nivel de presión sonora ponderado A es inferior a 70 dB(A).
- No almacene sustancias explosivas, como aerosoles que contengan gas inflamable, dentro del aparato.
- AVISO: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. Evite在哪ier riesgo de incendio, no exponiendo materiales inflamables a fuentes de ignacion.
- Carga maxima de los estantes: 195,3kg / m^2 . Deformacion ≤ 1,04~cm / m
- Respete las normativas locales sobre la eliminacion del aparato debido al gas inflamable utilizado en el aislamento. Antes de desecharlo, retire las puertas para evaporarrialquier riesgo para los niños.
- AVISO: Asegúrese de no obstruir las aberturas de ventilación del gabinete del aparato o de la estructura donde está empotrado.
- AVISO: No utilise dispositivos mecánicos u otros métodos para acelerar el proceso de descogelación, a menos que Sean recommendados por el fabricante.
- AVISO: No dañe el circuito de refrigeración.
- AVISO: No utilise aparatos electricos en el interior de los compartments de almacenimiento de alimentos, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
Las conditiones de temperatura ambiente y humedad de la vitrina refrigerada segun la类产品 climaica se indican en la?sigaante tabla:
| Clase climática de la sala de prueba | Temperatura del aire seco (°C) | Humedad relativa (%) | Punto de rocio (°C) | Masa de vapor de agua en el aire seco (g/kg) |
| 0 | 20 | 50 | 9.3 | 7.3 |
| 1 | 16 | 80 | 12.6 | 9.1 |
| 8 | 23.9 | 55 | 14.3 | 10.2 |
| 2 | 22 | 65 | 15.2 | 10.8 |
| 3 | 25 | 60 | 16.7 | 12.0 |
| 4 | 30 | 55 | 20.0 | 14.8 |
| 6 | 27 | 70 | 21.1 | 15.8 |
| 5 | 40 | 40 | 23.9 | 18.8 |
| 7 | 35 | 75 | 30.0 | 27.3 |
OBSERVACION:
La casa de vape de agua en el aire seco es uno de los principales factores que influyen en el rendimiento y el Consumo de energia de las vitrinas refrigeradas.
Por lo tanto, elorden de las clases climáticas en la tabla se basa en la columnna "Masa de vapor de agua".
Consulte también el Anexo B para comparar las conditiones de laboratorioio con las conditiones de la tienda.
Nota: La ilustracion es una imagen de referencia, su aparato pueda serdifferente.

Transporte en instalación
Retire el embalaje y limpie Completely el gabinete con agua tibia y un 5% de jabon neutro, bajo sequelo con un paño suave.
Para las partes de vidrio, utilise solo productos especialicos, evitando el uso de agua, ya que esta pueda estarresiduos de cal en el vidrio.
- Mantenga una distancia de al menos 10cm entre el gabinete y la pared. Asegúrese de que el aparato está;niveladoajustando las patas regulables.
- El gabinete debe instalarse sobre una superficie perfectamente plana, lejos de cadaquier fuente de calor, incluida la luz solar directa.
- No instale el aparato en un espacio abierto ni lo exponga a la lluvia.

Observacion: La ilustracion es una imagen de referencia, su aparato pueda serdifferente.
\section*{Característica del Producto}


| N° | Descripción |
| 1 | Gabinete |
| 2 | Caja de la lámpara |
| 3 | Puerta de vidrio |
| 4 | Panel |
| 5 | Pie |
| 6 | Botón de ajuste de temperatura |
| 7 | Estante |
| 8 | Evaporador |
| 9 | Lámpara |
| 10 | Cerradura |
| 11 | Pantalla/Display |
Observacion: La ilustracion es una imagen de referencia, su aparato suece serdifferente.
Uso del botón de ajuste de temperatura
- La temperatura dentro del gabinete puede controlarse realizando el boton de ajuste de temperatura.
- El botón debe mantenerse en posicón vertical para un ajuste normal de la temperatura.
a) FREEZING MAX es la posicion de enfiambre más fuerte y es adecuada para congelamente rápido.
b) No deje el botón en esta posición por un periodo prolongado.

- Observacion: La ilustracion es una imagen de referencia, su aparato可以选择 ser不一样e.
Conexión electrica
AVISO
- No corte ni retire, bajo ninguna circunstancia, el tercer pin de connexion a tierra del cable de alimentacion.
a) Este refrigerador no está Diseñado para ser utilisé con un sistema de alimentación ininterruppida (UPS).
b) El cable debe fjarse en la parte trasera del aparato y no debe quedar expuesto o colgando para evacitarequalquieriesgo de accidente. - Nunca desconecte el Refrigerador (congelador) tirando del cable de alimentacion.
a) Sujetefirmamenteel enchufe y extragalo directamente de la toma de corriente. - No utilise extensiones con este aparato.
a) Si el cable de alimentacion es demasiado corto, Solicite a un electricista o的技术ico calificado la instalacion de una toma de corriente cercana.
b) El uso de una extension可能导致 afectar negativamente el rendimiento del aparato. - El uso inadequado de la connexion a tierra pueda causar riesgo de descarga electrica.
a) Si el cable de alimentacion está dañado, sustitúyalo en un centro de servicios autorizzato.
Detalles del producto
- Compresor de alto rendimiento y hermético
a) Utiliza un compresor de calidad, eficiente y hermético.
b) Opera con un amplio rango de voltaje de arranque y temperatura ambiente no superior a 40^ .
c) El sistemas de la vitrina ha sido disnado para garantizar excellente calidad de refrigeracion y ahorro de energia.
2. Visualización optima de los productos almacenados
a) Los productos almacenados son claramente visibles gracias a una puerta de vidrio doble de alta calidad.
3. Aislamento termico eficiente
a) La capa de aislamento termico está hecha de espuma rigida de poliuretano, lo que hace que el aparato sea ligero y garantice una excellente conservacion del frio.
Precauciones de seguridad
AVISO
- No dañé el circuito del fluido refrigerante.
- No perfore ni dañe las paredes del aparato, ya que thisouldcausar fugas en el systemade refrigeracion.
- No utilise aparatos electricos bajo de los comportimientos de almacenimiento de alimentos, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante. AVISO
- Este equipo no debe serutilado por personas (incluidos niños) concapacidades ficas, sensoriales o mentalares reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos suficientes, a menos que esten bajo supervision adecuada o hayan recibido instrucciones de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
Precauciones de uso
- Retire todos los embalajes antes de utiliser la vitrina. No la incline más de 60^ durante el transporte.
- En la primera utilizacion, deqe que el refrigerador funcione vacio durante aproximamente dos horas antes de almacenar alimentos.
- El termostato permite ajustar la temperatura bajo de la vitrina.
a) Girando el botón en sentido horario, la temperatura disminuirá.
b) Cuanto mayor sea el numero, más baja sera la temperatura.
c) Generalmente, la posicion "3-4" es la ideal.
d) La posicion "6" significa operation continua.
- Para ahorrar energia, eviteAbrir la puerta con fecuencia o dejarla abierta durante mucho tiempo.
- Mantenga seco y limpio el interior y exterior de la vitrina.
a) La exposión prolongada a la humedad pueda causar corrosión gradual (manchas en la superficie).
- Se recomienda realizar una limpieza periodica.
a) Cada 30 a 45 días es lo ideal.
b) Para limpiar, utilise un paño suave humedecido con agua y jabón neutro o detergente para limpiar el interior y el exterior de la vitrina.
- Atencion: Para garantizar la seguidad, desconnecte el enchufe de la toma de corriente antes de la limpieza.
Problemas comunes y soluciones
Consulte la tablasuma para resolver problemas menores que poderan ocurreir durante elfuncionamento.
| Problema | Causa | Verificacion | Solutacion | Observacion | |
| La lámpara | No deisyteles | Fusible quemado | Verificacion del fusible | Reemplazar o verficar e fusible | Si es necessario, Solicite a un electricista que hufe realice el mantenimiento. |
| Mala conexión entre el lalámparo | el lalámparo | Ajustar el contacto o reemplazar la lámpara | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | ||
| Presencia de tensión | Mal contacto o desgaste de la lámpara | Verficar el circuito y la lámpara | Ajustar el contacto o reemplazar la lámpara | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | |
| Mal contacto o desgaste | Verificar el circuito y la lámpara | Ajustar el contacto o reemplazar la lámpara | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | ||
| El ventilador del condensado no funciona | El comprisor funciona de manera irregular | Mal contacto del botón | El sello está flojo o no | Ajustar el contacto | del |
| Compresor fauna de servicios | Ventilador del condensa | Retrar alventilador del condensador | Reemplazar el ventilador condensador | ||
| El termostato no está en posición de funciona智能制造 | Verficar el regulador de temperatura | Girar el botón a la posición dezzle智能制造 | |||
| El regulator de temperature está desgastado | Falla electrónica | Remplacer le régulator de températe | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | ||
| Sigue funcionado | Temperatura demasiado alta en el interior de la caja | Apertura_frequente de la puerta | Abrir la puerta lo menos possible | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | |
| Damasado almacenamid | circulación del aire de refrigeración está afectada | Retrar parte del almacenamiento | |||
| Fuga de refrigerante | Repair en un centro de mantenimiento autorizzato | ||||
| Temperatura demasiado baja en el interior de la caja | Regulador de temperature averiado | Reemplazar el regulador de temperatura | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | ||
| Ruido fuerte | El gabinet no está nivelado horizontalmente. | ¿Las quatre ruedas están en el suelo o no? | Asegurar la caja a tiempo. | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | |
| El tornillo de fijación del comprisor o del condensador está flojo. | ¿El tornillo está apretado o no? | Apretar el tornillo. | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | ||
| El comprisor está fuera de service. | El enchufe del arrancador o del relievesse tener el contacto. | lengüeta está dañado o no? | Apretar el contacto de los pueces. | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | |
| El comprisor está fuera de service. | Repair o reemplazar el comprisor | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | |||
| La tensión es inferior a 187V. | Verficar la tensión | Conectar con un manostato de >1000W | Solicit a un profesional que realice el mantenimiento. | ||
| El ventilador del | No toca el interruptor del ventilador cuando la puerta está cerrada. | Verficar si la puerta toca el interruptor del ventilador o no. | Ajustar los ejes de la puerta para levantarlos un poco. | Solicit a un profesional que realice el | |
| evaporado r no funciona. | Mal contacto con el interruptor del ventilador. | Verificar el interruptor del ventilador y el circuito. | Apretar la connexion o reemplazar el interruptor del ventilador. | mantimiento | |
| El ventilador del evaporador está averiado. | Retirar el ventilador del evaporador. | Reemplazar elventilador del evaporador. | |||
| Cableeléctricoaveriado | Cambiar el cableeléctrico. | Solicit a un profesiónque realice elmantimiento | |||
| Pantalla sinvisualización | Visualización de la temperaturesin tensión. | Verificar la tensión. | Solicit a un profesiónque realice lemantenimiento | ||
| Verificar lavisualización de latemperatura. | |||||
| Pantallamuestra"E1" o "E2" | Falla del sensor. | Verificar el sensor | Solicit a un profesiónque realice lemantenimiento | ||
Observación
Los siguientes casos no son fallos, sino fenómos normales:
- Se puede escurrar un leve ruido dentro de la vitrina refrigerada vertical.
- El compresor y el condensador pueda calentarse durante el funcionaimiento.
- En caso de alta humedad ambiental, poder aparecer goticulas de condensacion en la superficie. Limpielas con un paño suave y seco lo antes possible.
- Observación: La ilustración es unaImagen de referencia, su aparato pueda ser不一样.
Eliminación correcta de este producto

- Deseche el embalaje de manera ecológica.
- Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de equipos electricos y electrónicos (RAEE).
-Esta directiva establiece el marco para la recoleccion y el reciclaje de aparatos usados en toda la Union Europea.

INFORMACION SOBRE EL EMBALAJE
- Los materiales del embalaje de este producto están fabricados con materiales reciclables, en conformidad con las normativas ambientales nacias.
No deseche los materiales del embalaje junto con residuos domesticos uOTHERs típos de basura.
Depositelos en los+puntodescolecn de materiales reciclables designados por las autoridades locales.
0. aspes
VITRINE VERTICALE
Leia atentamente estemanuale guarde-o para futuras referencias
www.aspes.es