SWKR 3100 C3 - Pava SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SWKR 3100 C3 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SWKR 3100 C3 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWKR 3100 C3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWKR 3100 C3 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SWKR 3100 C3 SILVERCREST
Aktualización de lañozón schismotística (https://astrukturación del centro enicio
Sesamte Infrauticas Packaging
HERVIDOR DE AGUA Manui de instucciones indicaciones de seguridad
In fact
⑪
BOLLITORE ELETTRICO
- Uso previsto .... 111
- Material incluido ....111
- Datos técnicos ....112
- Indicaciones de seguridad ....112
- Antes de la puesta en funcionamiento ....117
- Puesta en funcionamiento ....117
6.1 Hervir el agua....117 - Mantenimiento/Limpieza ....119
7.1 Eliminar la cal de la jarra [4]....119
7.2 Limpiar el filtro antical [1]....120
7.3 Almacenamiento cuando no se utiliza....120 - Resolución de problemas....120
- Información medioambiental y sobre eliminación de residuos....121
- Información sobre la conformidad del aparato....122
- Información sobre la garantía ....123
¡Enhorabuena!
Al comprar el hervidor de agua SilverCrest SWKR 3100 C3, en adelante, el «hervidor de agua», ha elegido un producto de primera calidad.
Antes de ponerlo en marcha por primera vez, familiarícese con el hervidor de agua y lea atentamente estas instrucciones de uso. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad y utilice el hervidor de agua solamente de la manera descrita en las presentes instrucciones y para los usos que aquí se indican.
Guarde bien estas instrucciones de uso. En caso de transferir la propiedad del hervidor de agua a un tercero, entréguele también toda la documentación.
1. Uso previsto
Este hervidor de agua es un electrodoméstico y se debe utilizar exclusivamente para calentar agua. No se debe utilizar fuera de espacios cerrados ni en regiones de clima tropical. Tampoco está previsto el uso del hervidor de agua en empresas o de modo comercial. El hervidor de agua está destinado exclusivamente al uso privado; cualquier otro se considera un uso indebido. Este hervidor de agua cumple con todas las normas y estándares relevantes y en relación con la conformidad CE. En caso de realizar una modificación del hervidor de agua no acordada con el fabricante, no será posible continuar garantizando el cumplimiento de estas normas. El fabricante declina cualquier responsabilidad relacionada con los daños o fallos que puedan resultar de ello. Utilice solo los accesorios suministrados por el fabricante.
Respete las normas locales aplicables o las leyes del país en el que se utilice el aparato.
2. Material incluido
Saque del embalaje el hervidor de agua y todos sus accesorios. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todos los componentes estén íntegros y no presenten daños. Si su material presenta daños o fallos, póngase en contacto con el fabricante.
• Hervidor de agua SilverCrest SWKR 3100 C3
- Base
- Guía breve (las instrucciones de uso completas están disponibles en línea)
En la parte interior de la cubierta se hallan representados el hervidor de agua y todos sus elementos de mando con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado:
| 1 | Filtro antical |
| 2 | Boquilla |
| 3 | Indicador del nivel de llenado |
| 4 | Jarra |
| 5 | Base [con enrollacables integrado] |
| 6 | Cable de alimentación |
| 7 | Interruptor de encendido/apagado (con indicador blanco de estado operativo incorporado) |
| 8 | Asa |
| 9 | Botón para la apertura de la tapa |
| 10 | Tapa |
3. Datos técnicos
| Fabricante TARGA GmbH | |
| Modelo SilverCrest SWKR 3100 C3 | |
| Alimentación eléctrica 220 - 240 V | ,50/60 Hz |
| Consumo 2600 - 3100 W | |
| Clase de protección | I |
Los datos técnicos y el diseño pueden ser modificados sin previo aviso.
4. Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea con atención las siguientes instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar electrodomésticos y aparatos electrónicos. Conserve en buen estado estas instrucciones de uso para utilizarlas como referencia en el futuro. Si vende o entrega el aparato a otra persona, no olvide incluir estas instrucciones de uso. Son parte integrante del aparato.
Explicación de los símbolos utilizados

¡PELIGRO! Esta palabra de advertencia hace referencia a un riesgo con un elevado grado de peligro que, de no evitarlo, causaría lesiones graves o incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA! Esta palabra de advertencia hace referencia a un riesgo con un grado medio de peligro que, de no evitarlo, podría causar lesiones graves o incluso la muerte.

¡PELIGRO! Este símbolo identifica situaciones peligrosas que pueden ser perjudiciales para la salud o incluso causar la muerte, y/o que pueden provocar daños materiales por descarga eléctrica.

¡PELIGRO! Este símbolo identifica peligros para la salud debidos a quemaduras.

Este símbolo indica que la jarra (4) y la base (5) no se deben meter jamás en agua.

Este hervidor de agua cuenta con un controlador de calidad de la empresa STRIX.
No presenta ningún riesgo para la salud en caso de contacto con alimentos según lo establecido en el reglamento CE 1935/2004.
Este símbolo indica la existencia de más información sobre el mismo tema.
ENCENDIDO/APAGADO
Dirección del fabricante
Uso indebido previsible
- Caliente la jarra (4) utilizando solamente la base (5) diseñada para ello. No la coloque nunca en una placa de cocina para calentarla ni utilice ninguna base distinta a la del propio hervidor de agua.
- No utilice la jarra (4) para otros líquidos distintos al agua.
- Utilice siempre agua potable fresca. No consuma agua que lleve más de una hora en la jarra (4). No caliente de nuevo el agua una vez que se haya enfriado. Tire siempre el agua que no haya utilizado. De lo contrario, podría favorecer la aparición de gérmenes.
El hervidor de agua no se debe utilizar con un temporizador o un sistema de control remoto externos.
Seguridad personal
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios siempre que estén supervisadas durante dicha utilización o que hayan sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que conlleva.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben llevar a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario a menos que tengan 8 o más años de edad y estén supervisados durante el proceso.
- Mantener alejados del aparato y del cable de alimentación [6] a los niños menores de 8 años.

¡PELIGRO! El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Indicaciones generales de seguridad

Peligro de lesiones
- Utilice el hervidor de agua conforme al uso previsto. Un uso erróneo del aparato puede producir lesiones.

PELIGRO de quemaduras
- No toque la carcasa de la jarra (4) bajo ningún concepto inmediatamente después de que haya estado en funcionamiento. Sujete o mueva la jarra (4) agarrándola siempre por el asa (8).
- Cuando el agua comienza a hervir se genera vapor caliente. Asegúrese de no quemarse. Dado el caso, utilice guantes de cocina. Gire la jarra (4) de forma que el vapor salga alejado de usted.
- Tenga en cuenta que, tras su uso, la superficie del elemento calefactor conserva todavía calor residual.
- Limpie la jarra (4) solamente una vez que se haya enfriado por completo.
- Llene la jarra (4) con un máximo de 1,7 l de agua. A este respecto, tenga en cuenta el indicador de nivel de agua (3). Si vierte demasiada agua esta puede salirse al hervir y causar quemaduras y daños materiales.
- Hierva el agua solamente con la tapa cerrada [10]. De lo contrario, es posible que se salga algo de agua al hervirla y provoque quemaduras y daños materiales.
- No abra la tapa (10) mientras caliente el agua.

ADVERTENCIA de daños materiales
- La jarra (4) solamente se puede utilizar con su base (5) correspondiente.
- No coloque ningún objeto sobre la base (5).
- Utilice el hervidor de agua únicamente sobre una superficie plana, estable y resistente al fuego. Si el hervidor de agua no se halla sobre una superficie plana, este se puede volcar debido al movimiento del agua al hervir causando daños materiales y, en determinadas circunstancias, también quemaduras.
- No deje nunca el hervidor de agua desatendido mientras esté en funcionamiento.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente siempre que vaya a dejar el hervidor de agua sin vigilancia.

PELIGRO por descarga eléctrica
- Si el cable de conexión a la corriente de este aparato sufre algún desperfecto, deberá ser sustituido por el fabricante, por el servicio de atención al cliente del fabricante o por otra persona que tenga una cualificación equiparable, a fin de evitar riesgos.
- No abra nunca la carcasa de la base (5) ya que esta no contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento. Si se abre la carcasa, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- Si detecta humo, ruidos u olores extraños, apague inmediatamente el hervidor de agua y desenchúfelo de la toma de corriente. En estos casos no se deberá volver a utilizar el hervidor de agua hasta que un técnico especializado lo haya revisado. No respire nunca el humo de un posible incendio del aparato. Si a pesar de todo no pudiera evitarlo, acuda inmediatamente al médico. La inhalación de humo puede resultar perjudicial para la salud.
- Asegúrese de que el cable de alimentación (6) no haya resultado dañado por bordes afilados o puntos calientes. Tras su uso, enrolle de nuevo el
cable de alimentación (6) alrededor del enrollacables situado bajo la base (5).
- Asegúrese de que el cable de alimentación [6] no quede aprisionado ni aplastado.
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica cuando no se esté vigilando o antes de su montaje, desmontaje o limpieza.
- Para retirar el enchufe de la toma de corriente tire solamente del propio enchufe y nunca del cable de alimentación [6].
- Si observa daños visibles en el hervidor de agua o en el cable de alimentación (6) apague inmediatamente el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
- Conecte la base (5) a una toma de corriente correctamente instalada y de fácil acceso cuya tensión de alimentación se corresponda con los datos de la placa de características. No es necesario que el usuario haga nada en el producto para cambiar entre 50 y 60 Hz. El producto funciona tanto a 50 como a 60 Hz. Tras conectarla, la toma de corriente debe seguir siendo de fácil acceso para poder retirar rápidamente el enchufe en caso de emergencia.
- No debe salpicar ningún líquido en la conexión del aparato.
- No sumerja nunca la base (5) en agua ni en ningún otro líquido. Si observa la presencia de líquidos en la base (5) retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

PELIGRO de incendio
- Llene la jarra (4) con un mínimo de 0,5 l de agua. Si vierte muy poca agua existe peligro de incendio por sobrecalentamiento.
- Mantenga una distancia mínima de 50 cm entre el hervidor de agua y materiales inflamables o combustibles. Existe peligro de incendio.
5. Antes de la puesta en funcionamiento
Saque el hervidor de agua SWKR 3100 C3 y todos sus accesorios del embalaje y compruebe la integridad del conjunto. Retire todas las láminas de protección. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
6. Puesta en funcionamiento
Antes de preparar por primera vez agua para su consumo debe limpiar la jarra [4] para eliminar cualquier resto de polvo o de material de embalaje. Para ello, proceda de la siguiente forma:
- Abra la tapa (10) pulsando el botón para la apertura de la tapa (9) y extraiga el filtro antical (1). Enjuague la jarra (4) con agua fresca y limpie el filtro antical (1) bajo un chorro de agua.
- Llene la jarra (4) con agua fresca hasta la marca «MAX 1.7 L».
- Cierre la tapa [10] presionándola hacia abajo hasta que encastre, deje que el agua hierva [consulte el siguiente apartado "Hervir el agua") y tírela.
Repita los pasos 1 a 3 de nuevo. Vuelva a colocar el filtro antical [1]. De esta forma, la jarra [4] quedará limpia. Ahora ya puede utilizar el hervidor de agua.
6.1 Hervir el agua

PELIGRO por descarga eléctrica
Mantenga la base (5) alejada del agua. Existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
En su primera puesta en funcionamiento hierva agua, tírela y, a continuación, repita el proceso.
ADVERTENCIA
Utilice siempre agua potable fresca. No consuma agua que lleve más de una hora en la jarra [4]. No caliente de nuevo el agua una vez que se haya enfriado. Tire siempre el agua que no haya utilizado. De lo contrario, podría favorecer la aparición de gérmenes.
Enrollacables
La parte inferior de la base (5) cuenta con un enrollacables integrado. De esta forma tiene la posibilidad de ajustar la longitud del cable de alimentación (6) a sus circunstancias locales.
Si no utiliza el hervidor de agua, desde aquí podrá reducir al mínimo la longitud del cable.

text_image
5 6- Desenrolle el cable de alimentación [6] en la parte inferior de la base [5].
- Coloque la base (5) sobre una superficie plana, antideslizante y seca. Tenga en cuenta que el cable de alimentación (6) debe pasar por alguna de las ranuras previstas para ello en la parte inferior de la base (5) para garantizar un apoyo seguro.

ADVERTENCIA
Si no se pasa el cable de alimentación [6] por una de las ranuras previstas para ello en la parte inferior de la base [5], ni la base [5] ni la jarra [4] se mantendrán estables. ¡El movimiento del agua cuando rompe a hervir puede hacer que el hervidor de agua vuelque, causando graves lesiones y daños materiales!
- Abra la tapa [10] pulsando el botón para la apertura de la tapa [9].
- Llene la jarra (4) con agua fresca, al menos hasta alcanzar la marca «MIN 0.5 L» y, como máximo, hasta la marca «MAX 1.7 L» del indicador del nivel de llenado (3), y cierre la tapa (10) presionándola hasta que encastre.

Cuando coloque la jarra (4) en la base (5), podrá girarla 360° alrededor del eje vertical. Esta no necesita encastrar en una posición concreta. De esta forma puede girar la jarra (4) de manera que pueda controlar bien el indicador de nivel de llenado (3) y, también de manera que el vapor salga alejado de usted.
- Conecte siempre el calefactor a una toma de corriente de fácil acceso.
- Coloque la jarra (4) sobre la base (5) y pulse el botón de encendido/apagado (7) hacia abajo para conectar la jarra (4). El indicador de modo operativo integrado en el interruptor de encendido/apagado (7) se ilumina en color blanco. Durante el proceso de calentamiento, la jarra hace una serie de ruidos. Estos no suponen un malfunctionamiento del aparato.

PELIGRO de quemaduras
Gire la jarra [4] de forma que el vapor salga alejado de usted. De lo contrario, podría sufrir quemaduras.
Hierva el agua solamente con la tapa cerrada [10]. De lo contrario, es posible que salga agua de la jarra [4] al hervirla y esto provoque quemaduras y daños materiales.
- Una vez que el agua esté hirviendo, la jarra [4] se desconecta. El interruptor de encendido/apagado [7] vuelve automáticamente a la posición superior y el indicador operativo integrado se apaga.
- Desconecte el enchufe del cable de alimentación [6] de la toma de corriente, retire la jarra [4] de la base [5] y vierta el agua.

PELIGRO de quemaduras
No toque la carcasa de la jarra (4) bajo ningún concepto inmediatamente después de que haya estado en funcionamiento. Sujete o mueva la jarra (4) cogiéndola solo por el asa (8).
Cuando el agua comienza a hervir se genera vapor caliente. Asegúrese de no quemarse. Dado el caso, utilice guantes de cocina. Gire la jarra (4) de forma que el vapor salga alejado de usted.

PELIGRO de quemaduras
A la hora de verter el agua, asegúrese siempre de que la tapa [10] esté cerrada. De lo contrario, es posible que salga agua caliente a través de la abertura de llenado.
7. Mantenimiento/Limpieza

PELIGRO de quemaduras
Espere hasta que la jarra (4) se haya enfriado por completo antes de proceder a su limpieza.
De lo contrario, podría sufrir quemaduras.

PELIGRO por descarga eléctrica
Antes de proceder con la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
No vierta ni pulverice ningún líquido sobre la base [5] ni tampoco la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. De hacerlo, existe riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por cortocircuito.

ADVERTENCIA de daños materiales
No utilice detergentes ni objetos abrasivos o que puedan rayar las superficies (por ejemplo, estropajos de metal). De lo contrario, la jarra [4] podría resultar dañada.
- Enjuague la jarra (4) por dentro con agua limpia.
- Limpie las superficies exteriores de la jarra (4) y de la base (5) con un paño ligeramente humedecido. En el caso de haber restos de suciedad resecos, añada un poco de detergente al paño humedecido. Asegúrese de que no queden restos de detergente ni en la jarra (4) ni en la base (5) cuando ponga de nuevo el hervidor de agua en funcionamiento. Seque bien la jarra (4) y la base (5) antes de su siguiente uso.

Para eliminar restos de suciedad resecos del interior de la jarra [4] puede utilizar un cepillo de fregar o de limpiar botellas que cuente con un mango largo.
7.1 Eliminar la cal de la jarra [4]
Con el tiempo es posible que se acumulen restos de cal (incrustaciones) en la jarra [4]. Esto puede producir una pérdida energética y acortar la vida útil del hervidor de agua. Por ello, se recomienda eliminar las acumulaciones de cal en cuanto estas sean visibles.
- Utilice un limpiador de cal apto para cafeteras y otros electrodomésticos. Proceda tal y como se describa en las instrucciones de uso del limpiador de cal.
- Tras limpiar los restos de cal, enjuague la jarra [4] varias veces con abundante agua limpia.
7.2 Limpiar el filtro antical [1]
La jarra (4) cuenta con un filtro antical (1) instalado, que deberá ser limpiado de vez en cuando. El filtro antical (1) se limpia de la siguiente manera:
- Retire la jarra [4] ya enfriada de la base [5].
-
Abra la tapa (10) pulsando el botón para la apertura de la tapa (9).
-
Sujete cuidadosamente con la mano la jarra [4] y agarre el filtro antical [1] por el extremo superior [A]. Presione ligeramente hacia abajo la lengüeta [B], visible en la boquilla [2], hasta que pueda extraer el filtro antical [1].
- Deje el filtro antical (1) inmerso durante algunas horas en una solución descalcificante caliente para electrodomésticos (por ejemplo, para máquinas de café) y, a continuación, enjuáguelo bien con agua limpia.
- Para colocar el filtro antical [1], introdúzcalo primero desde el interior con la lengüeta guía [C] en el extremo inferior de la abertura de la boquilla. A continuación, presiónelo en la dirección de la boquilla [2] hasta que la lengüeta [B] quede bien encajada.
• Cierre la tapa (10) presionándola hacia abajo.
![SILVERCREST SWKR 3100 C3 - Limpiar el filtro antical [1] - 1](/content/2026/04/744928/images/be7edb032f94f12086df01528414b9158a719210d8c2af59c6ee56ea74aaeed2.jpg)
text_image
A B C 1 27.3 Almacenamiento cuando no se utiliza
Si no va utilizar el hervidor de agua durante un largo periodo de tiempo, guárdelo en un lugar limpio y seco.
- Antes de guardar la jarra (4), deje que se enfrié por completo.
- Enrolle el cable de alimentación [6] en el enrollacables siguiendo el sentido que marca la flecha (vea la figura a continuación).
- Guarde el hervidor de agua en un lugar seguro y limpio.

8. Resolución de problemas
Si su hervidor de agua no funciona como debiese, trate de resolver el problema siguiendo las indicaciones expuestas a continuación. Si a pesar de seguir estos consejos el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
El hervidor de agua no funciona
- El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe a una toma de corriente.
- La toma de corriente está defectuosa. Pruebe a conectar el aparato a otra toma de corriente que sepa con seguridad que funciona debidamente.
- La jarra (4) no está conectada. Pulse el interruptor de encendido/apagado (7) hacia abajo para conectar la jarra (4).
- La jarra (4) se ha sobrecalentado y la protección contra sobrecalentamiento evita la conexión. Espere hasta que la jarra (4) se haya enfriado por completo. Vierta al menos 0,5 litros de agua hasta alcanzar la marca «MIN 0.5 L» de la jarra (4).
El interruptor de encendido/apagado (7) no se queda enclavado al encenderlo
- La jarra [4] no se asienta correctamente sobre la base [5]. Coloque la jarra [4] correctamente sobre la base [5].
9. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos
![]() | Los aparatos marcados con este símbolo tienen que cumplir la directiva europea 2012/19/UE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se tienen que desechar independientemente de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado. Desechando correctamente el aparato cuando deje de usarlo evitará daños al medioambiente y riesgos para su propia salud. Encontrará más información sobre la forma adecuada de desechar el aparato en la administración municipal, en el organismo responsable de la gestión de residuos o en la tienda en la que lo haya adquirido. |
![]() | Deseche también el material del embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. El cartón se puede entregar en puntos públicos de recogida para su reciclaje. Los envoltorios y plásticos del embalaje serán recogidos por la empresa de basuras de su localidad para ser eliminados de forma respetuosa con el medioambiente. |
ES/PT | |
Información relevante solo para Francia:![]() «La clasificación, simplificada»El producto, los accesorios, los productos impresos incluidos y los componentes del embalaje son reciclables. Estos están sujetos a una responsabilidad ampliada del fabricante y se clasifica y recoge por separado. | |
![]() | A la hora de separar los residuos, tenga en cuenta el distintivo del embalaje y las abreviaturas [a] y números [b] que aparecen en él con el siguiente significado:1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. | |
![]() | ||
| Información relevante solo para España y Portugal:Separe el material de embalaje y deséchelo en los contenedores de recogida correspondientes de acuerdo con los símbolos de dichos materiales: | ![]() | |
| Símbolo | Material | Incluido en los siguientes componentes del embalaje de este producto | |
![]() | Cartón corrugado Embalaje comercial | ||
![]() | Otros cartones Caja interior | ||
![]() | Papel Papel de seda dentro del embalaje comercial | ||
![]() | Polietileno de baja densidad | Bolsa de plástico | |
10. Información sobre la conformidad del aparato

Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Se ha demostrado su conformidad. Las declaraciones y la documentación correspondientes están en posesión del fabricante.

Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes de la República de Serbia.
Puede descargar la declaración UE de conformidad completa desde el siguiente enlace:
Dirección de contacto según el Reglamento 2023/988 sobre seguridad de los productos: ce@targa.de
11. Información sobre la garantía
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
- Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
- Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
- Desde la web de www.lidl-service.com podrá descargarse tanto este como muchos otros manuales, vídeos de productos y softwares de instalación. Este código QR le llevará directamente a la página de LIDL Service (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo (IAN), podrá abrir sus instrucciones de uso.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Servicio

Teléfono: 900 984 989
E-Mail: targa@lidl.es
IAN: 478880_2410

Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALEMANIA


ES/PT
«La clasificación, simplificada»El producto, los accesorios, los productos impresos incluidos y los componentes del embalaje son reciclables. Estos están sujetos a una responsabilidad ampliada del fabricante y se clasifica y recoge por separado.





