SWKR 3100 C3 - Varná konvice SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SWKR 3100 C3 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SWKR 3100 C3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Varná konvice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWKR 3100 C3 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWKR 3100 C3 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SWKR 3100 C3 SILVERCREST
Aktuellzoco na základě nejnových informaci
Návod na použivanie a bezpečnostné pokyny
- Použití v souladu s určeným účelem....81
- Rozsah dodávky 81
- Technické údaje....82
- Bezpečnostní pokyny....82
- Před uvedením do provozu....87
- Uvedení do provozu....87
6.1 Uvedení vody do varu 87 - Údržba/čištění......89
7.1 Odvápnění konvice (4) 89
7.2 Čištění filtru vodního kamene [1]....90
7.3 Skladování při nepoužívání 90 - Řešení problémů 91
- Pokyny k ochraně životního prostředí a informace k likvidaci 91
- Poznámky ke shodě....92
- Informace o záruce....93
Blahopřejeme!
Koupí této rychlovarné konvice SilverCrest SWKR 3100 C3, dále označované jen jako konvice, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek.
Před prvním použitím se s rychlovarnou konvici seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řidte se především bezpečnostními pokyny a používejte rychlovarnou konvici pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pro uvedené účely.
Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Při předání rychlovarné konvice dalším osobám jim předejte rovněž veškerou dokumentaci.
1. Použití v souladu s určeným účelem
Tato rychlovarná konvice je domácí spotřebič určený výhradně k ohřevu vody. Nesmí být používán mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických regionech. Tato rychlovarná konvice není určena k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití. Používejte rychlovarnou konvici výhradně v obytných prostorách k soukromým účelům, jakékoliv jiné použití není v souladu surčením. Tato rychlovarná konvice splňuje všechny platné normy a standardy související se shodou CE. V případě provedení změny na rychlovarné konvici, která nebyla odsouhlasena jeho výrobcem, již nemůže být dodržení těchto norem a směrnic zaručeno. Za takto vzniklé škody a poruchy je jakákoli odpovědnost výrobce vyloučena. Používejte pouze výrobcem dodané příslušenství.
Dodržujte, prosím, platné národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.
2. Rozsah dodávky
Vyjměte rychlovarnou konvici a všechny součásti příslušenství z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny komponenty kompletní a nepoškozené. V případě neúplné nebo poškozené dodávky se obratte na výrobce.
• Rychlovarná konvice SilverCrest SWKR 3100 C3
- Podstavec
- Stručný průvodce (úplná uživatelská příručka je k dispozici online)
Na vnitřní straně obálky je vyobrazena rychlovarná konvice a všechny ovládací prvky s vyznačenými čísly. Tyto číslice mají následující význam:
| 1 Filtr vodního kamene | |
| 2 | Hrdlo |
| 3 Ukazatel stavu vody | |
| 4 | Konvice |
| 5 Podstavec (s integrovaným navíjením kabelu) | |
| 6 | Napájecí kabel |
| 7 Páčka zapínání/vypínání (se zabudovaným bílým indikátorem provozního stavu) | |
| 8 | Madlo |
| 9 Tlačitko pro otevření víka | |
| 10 | Víko |
3. Technické údaje
| Výrobce TARGA GmbH | |
| Označení modelu SilverCrest SWKR 3100 C3 | |
| Elektrické napájení 220–240 V | ,50/60 Hz |
| Příkon 2600 - 3100 W | |
| Třída ochrany | I |
Technické údaje a design mohou být změněny bez předchozího oznámení.
4. Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny a dbejte všech výstražných upozornění, a to i v případě, že jste zběhlí v zacházení s elektronickými přístroji a domácími spotřebiči. Tento návod k obsluze si pečlivě uschovejte pro pozdější použití. Pokud přístroj prodáte nebo předáte jinému uživateli, bezpodmínečně mu vždy předejte také tento návod. Tento návod k obsluze tvoří součást výrobku.
Vysvětlení použitých symbolů

NEBEZPEČÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, způsobí usmrcení nebo těžké zranění.

VAROVÁNÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které, pokud nebude odvráceno, může způsobit usmrcení nebo těžké zranění.

NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje ohrožení zdraví až po ohrožení života a/nebo riziko hmotných škod v důsledku zásahu elektrickým proudem.

NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje nebezpečí ohrožení zdraví popálením.

Tento symbol upozorňuje na to, že konvici [4] a podstavec [5] nesmíte nikdy ponořit do vody.

V této rychlovarné konvici jsou zabudovány ovládací a řídící prvky firmy STRIX.
Zdravotně nezávadný výrobek při styku s potravinami v souladu s nařízením ES 1935/2004.
Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu.
ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ
Adresa výrobce
Předvídatelné nesprávné použití
- Zahřívejte konvici (4) pouze prostřednictvím k tomu určeného podstavce (5). V žádném případě ji nepokládejte na vařič za účelem ohřátí a rovněž nepoužívejte podstavec z jiné rychlovarné konvice.
- Nepoužívejte konvici (4) pro jiné tekutiny, než je pitná voda.
- Používejte vždy čerstvou pitnou vodu. Nepijte vodu, která stála déle než jednu hodinu v konvici [4]. Neohřívejte znovu vychladlou vodu. Starou vodu vždy vylijte. Mohou vznikat choroboplodné zárodky.
Rychlovarná konvice nesmí být provozována s externím časovým spínačem nebo se samostatným systémem dálkového řízení.
Bezpečnost osob
- Tento přístroj smí používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného způsobu používání přístroje a pochopily s tím související, potenciálně hrozící rizika.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Uživatelské čištění a údržbu nesmí provádět děti s výjimkou těch dětí, které dovršily 8. rok věku a jsou při tom pod dohledem.
- Udržujte přístroj a napájecí kabel (6) mimo dosah dětí mladších 8 let.

NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.
Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
Všeobecné bezpečnostní pokyny

Nebezpečí zranění
- Používejte rychlovarnou konvici v souladu surčeným účelem. V případě nesprávného použití přístroje může dojít ke zraněním.

NEBEZPEČÍ popálení
- V žádném případě se nedotýkejte povrchu konvice [4] při provozu nebo bezprostředně po provozu. Držte a noste konvici [4] vždy pouze za rukojeť [8].
- Když se voda vaří, uniká horká pára. Dávejte pozor, abyste se nespálili. Popř. používejte chňapku. Otočte konvici (4) tak, aby pára směřovala pryč od vás.
- Vezměte na zřetel, že po použití se na povrchu topného prvku stále nachází zbytkové teplo.
- Čistěte pouze zcela vychladlou konvici [4].
- Konvici (4) plňte maximálně 1,7 l vody. Řidťe se při tom ukazatelem stavu vody (3). Jestliže nalijete příliš mnoho vody, může voda překypět a způsobit popáleniny a hmotné škody.
- Vařte vodu pouze se zavřeným víkem [10]. V opačném případě by mohla voda překypět a způsobit popáleniny a hmotné škody.
- Neotevírejte víko (10) během ohřevu vody.

VAROVÁNÍ před poškozením přístroje
- Konvice (4) se smí používat pouze s příslušným podstavcem (5).
- Nepokládejte na podstavec (5) žádné předměty.
- Používejte rychlovarnou konvici pouze na rovných, stabilních a žáruvzdorných podkladech. Pokud rychlovarnou konvici postavíte na nerovnou plochu, může se vlivem pohybu vařící se vody převrhnout a způsobit hmotné škody a za určitých okolností také popáleniny.
- Nikdy nenechávejte rychlovarnou konvici při provozu bez dozoru.
- Pokud ponecháváte rychlovarnou konvici bez dozoru, vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
- V případě, že se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí být pro zamezení ohrožení vyměněn výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem či podobnou kvalifikovanou osobou.
- Nikdy neotevírejte kryt podstavce [5], protože neobsahuje žádné součásti opravitelné uživatelem. Při otevření krytu hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Pokud si všimnete vývoje kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě rychlovarnou konvici vypněte a vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. V těchto případech nesmíte rychlovarnou konvici dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. V žádném případě nevdechujte kouř vznikající při případném požáru přístroje. Pokud byste přesto tento kouř vdechli, vyhledejte lékaře. Vdechnutí kouře může být zdraví nebezpečné.
- Ujistěte se, že napájecí kabel [6] nemůže být poškozen ostrými hranami nebo na horkých místech. Napájecí kabel [6] po použití vždy naviňte na navíjení napájecího kabelu umístěné pod podstavcem [5].
- Ujistěte se, že napájecí kabel [6] nemůže být přiskřípnut nebo zmáčknut.
-
Přístroj musí být vždy odpojen z elektrické sítě v případě, že je bez dohledu a před montáží, demontáží a čištěním.
-
Při vytahování elektrické zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za samotnou elektrickou zástrčku a ne za napájecí kabel (6).
- Pokud objevíte na rychlovarné konvici nebo napájecím kabelu [6] jakékoliv poškození, okamžitě přístroj vypněte, vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky a obratte se na zákaznickou službu.
- Zapojte podstavec (5) pouze do správně instalované, snadno přístupné elektrické zásuvky, jejíž napájecí napětí odpovídá údaji na typovém štítku. Pro přepínání výrobku na kmitočet 50, resp. 60 Hz není nutná žádná akce uživatele. Výrobek se přizpůsobí jak kmitočtu 50 Hz, tak i 60 Hz. Zásuvka musí být po připojení nadále snadno přístupná, abyste mohli v případě nouze rychle odpojit zástrčku napájecího kabelu.
- Do konektoru pro připojení přístroje se nesmí dostat žádná tekutina.
- Nikdy neponořujte podstavec (5) do vody nebo jiných tekutin. Pokud se do podstavce (5) dostane voda, okamžitě vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky a obratte se na zákaznický servis.

NEBEZPEČÍ požáru
- Konvici (4) plňte minimálně 0,5 l vody. Pokud nalijete příliš málo vody, hrozí nebezpečí požárů v důsledku přehřátí.
- Snadno vznětlivé a hořlavé materiály udržujte ve vzdálenosti minimálně 50 cm od rychlovarné konvice. Hrozí nebezpečí požáru.
5. Před uvedením do provozu
Vyjměte rychlovarnou konvici SWKR 3100 C3 a všechny díly příslušenství z obalu a zkontrolujte kompletnost dodávky. Odstraňte všechny ochranné fólie. Uchovejte balicí materiál z dosahu dětí a zlikvidujte jej způsobem šetrným k životnímu prostředí.
6. Uvedení do provozu
Dříve než budete poprvé připravovat vodu ke konzumaci, musíte konvici (4) vyčistit a zbavit prachu i případných zbytků obalového materiálu. Postupujte následujícím způsobem:
- Otevřete víko [10] stisknutím tlačítka pro otevření víka [9] a vyjměte filtr vodního kamene [1]. Vypláchněte konvici [4] čistou vodou a vyčistěte filtr vodního kamen [1] pod tekoucí vodou.
- Naplňte konvici [4] pitnou vodou až po značku „MAX 1,7I“.
- Zavřete víko [10] tak, že jej přitisknete ke konvici, vodu jednou uvedte do varu (viz následující oddíl „Uvedení vody do varu“) a vylijte ji.
Zopakujte kroky 1 až 3 ještě jednou. Nasadte opět filtr vodního kamene [1]. Poté je konvice [4] vyčištěná. Nyní můžete začít rychlovarnou konvici používat.
6.1 Uvedení vody do varu

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
Udržujte podstavec [5] v dostatečné vzdálenosti od vody. Hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem.

VAROVÁNÍ
Při úplně prvním uvedení do provozu uvedte vodu dvakrát do varu a potom ji vylijte.
VAROVÁNÍ

Používejte vždy čerstvou pitnou vodu. Nepijte vodu, která stála déle než jednu hodinu v konvici [4]. Neohřívejte znovu vychladlou vodu. Starou vodu vždy vylijte. Mohou vznikat choroboplodné zárodky.
Navíjení kabelu
Na spodní straně podstavce [5] se nachází integrované navíjení kabelu. Díky němu máte možnost přizpůsobit délku napájecího kabelu [6] Vašim místním podmínkám.
Pokud zpěňovač mléka nepoužíváte, můžete délku kabelu zkrátit na minimum.

text_image
5 6- Rozviňte napájecí kabel (6) na spodní straně podstavce (5).
- Postavte podstavec (5) na rovný, neklouzavý a suchý povrch. Dbejte na to, aby napájecí kabel (6) vedl k tomu určenými výřezy na spodní straně podstavce (5), a tím byla zajištěna bezpečná stabilita přístroje.

VAROVÁNÍ
Pokud napájecí kabel [6] nevede k tomu určenými výřezy na spodní straně podstavce [5], nestojí podstavec [5] a konvice [4] stabilně. Vlivem pohybu vařící se vody se může rychlovarná konvice převrhnout a způsobit značné hmotné škody a škody na zdraví!
- Otevřete víko [10] stisknutím tlačitka pro otevření víka [9].
- Naplňte konvici (4) pitnou vodou minimálně až ke značce „MIN 0,5l“ a nanejvýše po značku „MAX 1,7l“ na ukazateli stavu vody (3) a zavřete víko (10) tak, že jej přitisknete ke konvici.

Když postavíte konvici [4] na podstavec [5], můžete jí volně otáčet o 360°okolo svislé osy. Konvice nemusí zaskočit v určité poloze. Takto můžete konvicí [4] libovolně otáčet, abyste mohli pohodlně sledovat ukazatel stavu vody [3], a zároveň aby pára z konvice směřovala pryč od vás.
• Vložte elektrickou zástrčku vždy do dobře přístupné elektrické zásuvky.
- Postavte konvici (4) na podstavec (5) a zapněte konvici (4) stisknutím páčky zapínání/vypínání (7) směrem dolů. Indikátor provozního stavu zabudovaný v páčce zapínání/vypínání (7) svítí bíle. Během ohřevu vydává rychlovarná konvice zvuky. To není projev chybné funkce.

NEBEZPEČÍ popálení
Otočte konvici [4] tak, aby pára směřovala pryč od vás. Jinak byste se mohli popálit.
Vařte vodu pouze se zavřeným víkem [10]. V opačném případě by mohla voda v konvici [4] překypět a způsobit popáleniny a hmotné škody.
- Jakmile se voda vaří, konvice [4] se vypne. Páčka zapínání/vypínání [7] se automaticky přepne zpět do horní polohy a zabudovaný indikátor provozního stavu zhasne.
- Vytáhněte elektrickou zástrčku napájecího kabelu (6) ze zásuvky, zvedněte konvici (4) z podstavce (5) a vylijte vodu.

NEBEZPEČÍ popálení
V žádném případě se nedotýkejte povrchu konvice [4] při provozu nebo bezprostředně po provozu. Držte a noste konvici [4] pouze za rukojeť [8].
Když se voda vaří, uniká horká pára. Dávejte pozor, abyste se nespálili. Popř. používejte chňapku. Otočte konvici (4) tak, aby pára směřovala pryč od vás.

NEBEZPEČÍ popálení
Při vylévání vody bezpodmínečně dbejte na to, aby bylo víko (10) zavřené. Jinak by mohla vytékat horká voda plnicím otvorem.
7. Údržba/čištění

NEBEZPEČÍ popálení
Dříve než začnete s čištěním, počkejte, než konvice [4] úplně vychladne. Jinak byste se mohli popálit.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem
Před čištěním vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nepolévejte podstavec (5) tekutinami a nestříkejte na něj tekutiny a také jej neponořujte do vody ani jiných tekutin. Jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru způsobeného zkratem.

VAROVÁNÍ před poškozením přístroje
K čištění nepoužívejte drsné nebo leptavé čisticí prostředky a také žádné škrábavé předměty (např. drátěnou houbičku). Jinak může dojít k poškození konvice (4).
- Vypláchněte vnitřek konvice [4] čistou vodou.
- Vnější plochy konvice [4] a podstavce [5] čistěte mírně navlhčeným hadříkem. V případě odolného znečištění přidejte na navlhčený hadřík trochu mycího prostředku. Dříve než rychlovarnou konvici znovu použijete k ohřevu, přesvědčte se, že na konvici [4] a podstavci [5] neulpěly zbytky mycího prostředku. Před dalším požitím konvici [4] a podstavec [5] dobře osušte.

Pro odstranění odolného znečištění uvnitř konvice (4) můžete použít kartáč na láhve či na nádobí s dlouhou rukojetí.
7.1 Odvápnění konvice (4)
Po určité době používání se může v konvici [4] začít usazovat vodní kámen. Ten vede ke ztrátám energie a může zkrátit životnost rychlovarné konvice. Proto je třeba usazeniny vodního kamene odstranit, hned jak jsou v konvici viditelné.
- Použijte odvápňovač vhodný pro kávovary a ostatní přístroje pro domácnost. Postupujte podle popisu uvedeného v návodu k použití odvápňovače.
- Po odvápnění vypláchněte konvici (4) opakovaně dostatečným množstvím čisté vody.
7.2 Čištění filtru vodního kamene [1]
V konvici [4] je instalovaný filtr vodního kamene [1], který byste měli rovněž čas od času čistit. Takto vyčistíte filtr vodního kamene [1]:
• Zvedněte vychladlou konvici [4] z podstavce [5].
- Otevřete víko [10] stisknutím tlačítka pro otevření víka [9].
- Sáhněte opatrně rukou do konvice [4] a uchopte filtr vodního kamene [1] za horní konec [A]. Zatlačte západku [B], která je viditelná ve výlevce [2], mírně směrem dolů, dokud nebude možné vyjmout filtr vodního kamene [1].
- Filtr vodního kamene [1] vložte na několik hodin do teplého odvápňovacího roztoku pro domácí přístroje (např. pro kávovary) a poté jej dobře opláchněte čistou vodou.
- Při vkládání nasadte filtr vodního kamene [1] nejprve zevnitř pomocí vodicího výstupku [C] do spodního konce výlevky. Poté jej zatlačujte ve směru výlevky [2], dokud západka [B] spolehlivě nezaskočí.
• Zavřete víko (10) tak, že jej přitisknete ke konvici.
![SILVERCREST SWKR 3100 C3 - Čištění filtru vodního kamene [1] - 1](/content/2026/04/744928/images/87c69b5c2f85a100928adfb819af297b5715977446e327a129d0574eb7e766ed.jpg)
text_image
A B C 1 27.3 Skladování při nepoužívání
Pokud nebudete rychlovarnou konvici delší dobu používat, uložte ji na suchém a čistém místě.
- Dříve než konvici (4) uložíte, nechejte ji zcela vychladnout.
- Naviňte napájecí kabel [6] ve směru vyražených šipek [viz vedlejší obrázek] na cívku síťového kabelu.
- Uložte rychlovarnou konvici na bezpečném a bezprašném místě.

Pokud by Vaše rychlovarná konvice někdy nefungovala jako obvykle, zkuste problém nejprve vyřešit pomocí následujících pokynů. Pokud chyba přetrvává i po vyzkoušení následujících tipů, spojte se se zákaznickou službu.
Rychlovarná konvice nefunguje
- Elektrická zástrčka není zapojena. Vložte elektrickou zástrčku do zásuvky.
- Zásuvka je vadná. Vyzkoušejte přístroj na jiné zásuvce, o níž víte, že je v pořádku.
- Konvice [4] není zapnutá. Zapněte konvici [4] stisknutím páčky zapínání/vypínání [7] směrem dolů.
- Konvice [4] je přehřátá a ochrana proti přehřátí brání zapnutí přístroje. Počkejte, než konvice [4] vychladne. Nalijte do konvice [4] minimálně 0,5 litru vody až po značku „MIN 0,5l“.
Páčka zapínání/vypínání [7] při zapnutí nezaskočila
- Konvice [4] nestojí správně na podstavci [5]. Postavte konvici [4] správně na podstavec [5].
9. Pokyny k ochraně životního prostředí a informace k likvidaci
![]() | Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domovního odpadu na místech, která jsou k tomu určena státem. Náležitou likvidací starého přístroje zabráníte zátěži životního prostředí a ohrožení Vašeho osobního zdraví. Další informace k likvidaci starého přístroje podle předpisů obdržíte u městské správy, ve sběrném dvoře nebo v prodejně, ve které jste přístroj koupili. |
![]() | Také obal odevzdejte k ekologické likvidaci. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány. |
ES/PT | |
Platí jen pro Francii:![]() „Ještě snazší třídění“Výrobek, příslušenství, přiložené výtisky a součásti obalu jsou recyklovatelné. Vztahuje se na ně rozšířená odpovědnost výrobce a jsou tříděny a shromažďovány samostatně. | |
![]() | Při třídění odpadu se řídte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami [a] a čísly [b], která mají následující význam:1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kompozitní materiály. | |||
![]() | ||||
| Platí jen pro Španělsko a Portugalsko:Obalový materiál třídte a likvidujte podle symbolů na obalu v příslušných sběrných nádobách: | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Symbol | Materiál | Obsažený v následujících součástech obalu tohoto výrobku | |
![]() | Vlnitá lepenka Prodejní obal | ||
![]() | Ostatní lepenka Vnitřní karton | ||
![]() | Papír Hedvábný papír uvnitř prodejního obalu | ||
![]() | Polyetylen s nízkou hustotou | Plastový sáček | |
10. Poznámky ke shodě

Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a vnitrostátních norem. Shoda výrobku byla prokázána. Odpovídající prohlášení a příslušná dokumentace jsou uloženy u výrobce.

Tento výrobek splňuje požadavky platných národních norem Srbské republiky.
Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem:
Kontaktní adresa podle nařízení o bezpečnosti výrobků 2023/988: ce@targa.de
11. Informace o záruce
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obratte se prosím na naši zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup.
- Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tuto příručku a mnoho dalších příruček, videí k výrobkům a instalačních softwarů. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na webovou stránku LIDL-Service [www.lidl-service.com], kde si můžete po zadání čísla zboží (IAN) otevřít svůj návod k obsluze.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Servis

Telefon:
800
143
873
E-mailový:
targa@lidl.cz
IAN: 478880_2410

Výrobce:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NĚMECKO
Obsah
• Rýchlovarná kanvica SilverCrest SWKR 3100 C3
- Podstavec
- Krátky návod (úplný návod na obsluhu je dostupný online)
| 1 Filter vodného kameňa | |
| 2 | Výlevka |
| 3 Ukazovatel’hladiny vody | |
| 4 | Kanvica |
| 5 Podstavec (so zabudovaným navinutím kábla) | |
| 6 | Sietový kábel |
| 7 | Zapínač/vypínač (so zabudovaným ukazovatel’om prevádzkového stavu v bielej farbe) |
| 8 | Rukovät |
| 9 Tlačidlo na otváranie veka | |
| 10 | Vrchnák |
3. Technické údaje
4. Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvo úrazu
- Stlačením tlačidla na otváranie veka [9] otvorte vrchnák [10] a vyberte filter vodného kameňa [1]. Vypláchnite kanvicu [4] čistou vodou a vyčistite filter vodného kameňa [1] pod tečúcou vodou.
- Nalejte do kanvice [4] pitnú vodu tak, aby hladina vody nepresiahla značku „MAX1,7 l“.
- Zatvorte vrchnák [10] zatlačením až na doraz. Potom uvedte vodu jedenkrát do varu [pozri nasledujúcu kapitolu „Varenie vody“] a napokon ju vylejte.
Zabráňte kontaktu podstavca [5] s vodou. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

POZOR
Pred prvým uvedením spotrebiča do prevádzky uvedte vodu dvakrát do varu a potom ju vylejte.

POZOR
Po položení kanvice (4) na podstavec (5) možno kanvicu otáčat o 360° okolo zvislej osi.
- Kanvica (4) sa samočinne vypne, ked'voda zovrie. Zapínač/vypínač (7) sa automaticky prepne spät do hornej polohy, a zhasne integrovaný ukazovatel'prevádzkového stavu.
- Vytiahnite zástrčku sietového kábla [6] zo zásuvky, vyberte kanvicu [4] z podstavca [5] a vylejte vodu.

NEBEZPEČENSTVO popálenia
Počas prevádzky a bezprostredne po jej skončení sa nedotýkajte tela kanvice [4]. Kanvicu [4] držte a prenášajte vždy len za rukovát [8].
7. Údržba a čistenie

NEBEZPEČENSTVO popálenia
Pred čistením kanvice [4] počkajte, kým táto celkom vychladne. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo popálenia.

Pred čistením vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Kanvicu (4) po ochladení vyberte z podstavca (5).
• Stlačením tlačidla na otváranie veka [9] otvorte vrchnák [10].
- Vložte filter vodného kameňa [1] na niekolko hodín do teplého odvápňovacieho roztoku na domáce spotrebiče (napr. na kávovary) a následne ho dobre vypláchnite čistou vodou.
- Ak chcete vložit filter vodného kameňa [1], najprv ho vložte zvnútra pomocou vodiaceho výstupku [C] do spodného konca výtokového otvoru. Potom ho zatlačte v smere výlevky [2], kým sa poistka [B] bezpečne nezaistí.

text_image
A B C 1 2- Zatvorte veko (10) zatlačením až na doraz.
Zapínač/vypínač [7] pri zapnutí nezapadne do svojej polohy
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,


ES/PT
„Ještě snazší třídění“Výrobek, příslušenství, přiložené výtisky a součásti obalu jsou recyklovatelné. Vztahuje se na ně rozšířená odpovědnost výrobce a jsou tříděny a shromažďovány samostatně.







