P250012 - Admirador Progress Lighting - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P250012 Progress Lighting en formato PDF.
| Marca | Progress Lighting |
| Modelo | P250012 |
| Tipo de producto | Ventilador de techo con iluminación integrada |
| Diámetro de las aspas | 35,56 cm (14 pulgadas) |
| Peso neto | 11,24 kg (24,8 lb) |
| Peso bruto | 13,04 kg (28,76 lb) |
| Tensión de alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Consumo eléctrico (ventilador solo, velocidad alta) | 39,05 W |
| Flujo de aire (velocidad alta) | 1297,28 PCM |
| Eficiencia energética (velocidad alta) | 32,99 PCM/W |
| Velocidades del ventilador | 3 velocidades (baja, media, alta) |
| Número de bombillas LED | 3 (incluidas) |
| Potencia de las bombillas LED | No especificado |
| Regulador de luz | Sí (integrado en el control remoto) |
| Función de inversión (verano/invierno) | Sí, selector en la caja del motor |
| Tipo de control | Control remoto inalámbrico (transmisor + receptor) |
| Batería del control remoto | 9 V (incluida) |
| Altura libre mínima | 3,05 m (10 pies) entre la parte inferior de la rejilla y el piso |
| Tipo de montaje | Techo, compatible con techo inclinado (máx. 18,5°) |
| Material de las aspas | Madera (o plástico, no especificado) |
| Garantía del motor | De por vida para el comprador inicial |
| Garantía de LED y componentes | 5 años (residencial unifamiliar) / 3 años (multifamiliar y comercial) |
| Mantenimiento recomendado | Limpieza con paño seco o ligeramente húmedo, inspección bianual de las fijaciones |
| Certificaciones | cUL, ENERGY STAR (según modelo) |
Preguntas frecuentes - P250012 Progress Lighting
Preguntas de los usuarios sobre P250012 Progress Lighting
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P250012 - Progress Lighting y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P250012 de la marca Progress Lighting.
MANUAL DE USUARIO P250012 Progress Lighting
GULLIVER - Manual de instalación de ventilador de techo

Garantía limitada de por vida
Al comprador original se garantiza que, durante su posesión como dueño de los motores de ventilador Progress Lighting, estos no tendrán defectos mecánicos ni eléctricos. Los conmutadores de cadena, interruptores de retrocoso, capacitorcs y acabados metálicos están garantizados de defectos en materiales o manufactura por el plazo de 1 año a partir de la fecha de compra. La deformación de aspas de plástico o madera no está cubierta por esta garantía. Tampoco la corrosión y/o deterioro de cualesquiera acabados en ventiladores instalados a diez millas o menos de cualquier costa del mar. Pudieran aplicarse las garantías extendidas para productos clasificados ENERGY STAR®.
Los ventiladores de techo Progress Lighting tienen fuentes integradas de luz LED, que si se instalan bien y usan bajo condiciones normales están garantizadas contra defectos de materiales y manufactura de los módulos de luz LED y los componentes eléctricos, que provoquen fallas de funcionamiento conforme a las especificaciones, por los siguientes plazos a partir de la fecha de compra: (i) cinco (5) años para ventiladores usados en residencias unifamiliares y (ii) tres (3) años para ventiladores usados en entornos multifamiliares o comerciales. Las bombillas LED suministradas por Progress Lighting no tienen otra garantía que aquella del fabricante. Las bombillas que no scan LED no tienen garantía alguna.
Con la prueba de compra, el comprador original puede devolver el ventilador defectuoso al establecimiento donde lo compró, dentro de los 30 días siguientes a la compra, para su reposición. Pasados csos 30 días, el comprador original TIENE que comunicarse con Progress Lighting (864-678-1000) para reparación o reposición, según determine Progress Lighting a su entera discreción, y este será el único y exclusivo remedio del comprador.
Se excluyen los gastos en mano de obra y envío. Esta garantía no cubre ningún costo ni cargo asociado con la mano de obra (incluso, pero sin limitarse a, los cargos del electricista) requcrida para instalar, retirar o reponer un ventilador o cualquícra de sus partes.
Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida ni daño resultante de: (i) uso y desgaste normal, o alteración, uso indebido, abuso o negligencia; (ii) instalación, operación, reparación o mantenimiento inapropiados por el comprador original o un tercero, inclusive, pero sin limitarse a, voltaje inapropiado o sobrecarga eléctrica, uso de partes, piezas o accesorios inapropiados, reparación no autorizado (consumada o intentada) o dejar de dar mantenimiento al ventilador.
LAS GARANTÍAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN LA OBLIGACIÓN COMPLETA DE GARANTÍA DE PROGRESS LIGHTING, ASÍ COMO EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR ORIGINAL EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. PROGRESS LIGHTING NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS (YA SEAN INDIRECTOS, ESPECIALES, INDICENTALES O CONSECUENTES) DEBIDOS A FALLAS DEL PRODUCTO, YA SEAN RESULTANTES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, O DE CUALQUIER OTRA CAUSA. ESTA GARANTÍA SE CONCEDE PARA SUPLANTAR A TODAS LAS DEMÁS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUSO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA DETERMINADO PROPÓSITO, ASÍ COMO DE NO INFRACCIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía implicita ni exclusiones o limitaciones de daños consecuentes o incidentales, así que las limitaciones y exclusiones mencionadas más arriba pudiera no aplicarse a su caso particular. Esta garantía concede derechos específicos y usted pudiera tener otros, que varían de estado a estado.
Fecha de compra
Tienda donde compró ____
Modelo #
Número de serie
Proveedor #. 111041
CÓDIGO □
ÚNICO DEL
PRODUCTO
(UPC)
PROGRESS LIGHTING™
Reglas de seguridad ....1.
Cómo desempacar el ventilador ....2
Cómo instalar el ventilador ....3.
Cómo operar el transmisor ....7.
Cuidado del ventilador 9.
Solución de problemas ....10.
Especificaciones .....11.
Tabla de contenido
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegurar que la electricidad se cortó en el disyuntor de circuito o la caja del fusible antes de comenzar.
- Todo el cablecado tiene que hacerse de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y los códigos locales correspondientes. La instalación eléctrica tiene que efectuarse por un electricista calificado con licencia.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no usar este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal, montar en la caja eléctrica marcada como "Acceptable para soporte de ventilador de 15.9 kg (35 lb) o menos" y usar los tornillos de montaje incluidos con la caja eléctrica. Casi todas las cajas eléctricas que suclen usarse para sostener lámparas no son aceptables para sostener ventiladores y pudiera ser necesario reemplazarlas. Debido a la complejidad de la instalación de este ventilador se recomienda enfáticamente un electricista calificado con licencia.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN PERSONAL, MONTAR EL VENTILADOR EN CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO "ACEPTABLE PARA SOPORTARLO.
- La caja eléctrica y la estructura de soporte tiene que estar montadas con seguridad y ser capaces de sostener fiablemente 35 lb (15.9 kg) o menos. Usar sólo cajas eléctricas aprobadas por CUL y marcadas “PARA SOPORTE DE VENTILADOR”.
-
El ventilador tiene que montarse con espacio libre mínimo de 10 pies (3.05m) desde la parte inferior del protector del ventilador hasta el piso.
-
Evitar la colocación de objetos en la trayectoria de las aspas.
-
Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
- No usar agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Para limpiar, casi siempre será adecuado un paño seco o ligeramente humedecido con que quitar el polvo.
- Después de concluir las conexiones eléctricas hay que voltcar los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
- Los diagramas eléctricos sirven sólo de referencia. Los kits de luces no empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados por UL y marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que se instala. Los interruptores tienen que estar clasificados de uso general por UL. Consultar las instrucciones que vienen con el paquete de los kits de luces.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN PERSONAL: NO DOBLAR LOS BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN REFERIDOS COMO SOPORTES) DURANTE EL ENSAMBLAJE NI DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. EVITA INTERPONER OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
1. Reglas de seguridad
NOTA ;LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES!

Desempacar el ventilador y revisar el contenido. Deben estar a disposición los siguientes artículos:
- Conjunto ensamblado de la cubierta
- Conjunto ensamblado del tubo bajante/ds/la
- Conjunto ensamblado de la lámpara
- Bombillas LED (3)
- Receptor
- Transmisor
- Batería de 9V

- Bolsa de piezas sueltas que contiene:
a. Tuercas (6) de cable para montar herrajes
Cómo desempacar el ventilador 2.
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips, destornillador plano de ranura recta, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables.
Opciones de montaje
En ausencia de una caja de montaje listada por CUL, leer bien las siguientes instrucciones. Desconectar la charriente eléctoado quitando los fusibles appagado los cortacircuitos.
Asegurar la caja eléctrica directamente a la estructura de la edificación. Usar sujetadores y materiales de construcción apropiados. La caja eléctrica y su soporte tienen que sostener completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 lb = 15.9 kg). No usar cajas eléctricas de plástico.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN PERSONAL,
MONTAR EL VENTILADOR EN CAJA ELÉCTRICA
VENTILADOR" Y USAR LOS TORNILLOS DE
MONTAJE INCLUIDOS CON ELLA. TOMACORRIENTE
LAS CAJAS ELÉCTRICAS QUE SUELEN USARSE PARA
SOSTENER LÁMPARAS PUDIERAN NO SER
ACEPTABLES PARA SOSTENER VENTILADORES
Y SERÍA NECESARIO REEMPLAZARLAS. EN CASO
DE DUDA, CONSULTAR A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO.

text_image
Caja eléctrica Figura 1 Figura 3
text_image
Caja eléctrica Figura 2
text_image
Ángulo máximo de inclinación en el cielo raso: 18.5 grados Provee soporte fuerte Caja eléctrica empotrada Soporte colgante del cielo rasoNota: Pudiera ser necesario un tubo bajante más largo para mantener el espacio libre apropiado al instalar en cielo raso con pendiente muy inclinada.

text_image
Figura 4 Caja eléctricaPara colgar el ventilador donde haya una lámpara, pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante de instalación como se muestra en la Figura 4.
3. Cómo instalar el ventilador
Cómo colgar el ventilador
RECUERDA cortar la corriente eléctrica. Seguir estos pasos para colgar correctamente el ventilador:
Paso 1. Insertar el extremo del tubo bajante (B) a través del conector (PP) y alinear los dos orificios en aquel (B) y este (PP). (Fig.5)
Paso 2. Insertar una clavija de alimentación (GG) a través de los dos orificios en el tubo bajante (B) y el conector (PP). (Fig.5)
Paso 3. Insertar la clavija en forma de R (HH) a través del orificio junto al extremo de la clavija de alimentación (GG) hasta que encaje en su posición de bloqueo. (Fig.5)
Paso 4. Insertar el tornillo (FF) en el conector (PP) y asegurar que quede bien apretado. (Fig.5)

text_image
B GG PP FF HH Figura 5Paso 5. Insertar la cubierta (C) y el protector metálico (D) a través del tubo bajante (B). (Fig. 6)
Paso 6. Insertar la esfera colgante (J) a través del tubo bajante (B) y enseguida una clavija de alimentación (L) a través del orificio en el tubo (B). (Fig. 6)
Paso 7. Insertar la clavija de alimentación en la ranura expuesta de la dosábracobigante(0) hasta que encaje en su posición de bloqueo. (Fig. 6)

Paso 8. Instalar el soporte colgante (A) en la caja eléctrica usando la arandela y tornillos incluidos con la caja. (Fig. 7)
Paso 9. Poner la esfera colgante (J) a través del lado abierto del soporte del montaje en el cielo raso y seguidamente insertarla en la ranura expuesta de aquel soporte. (Fig. 7)

Cómo hacer las conexiones eléctricas
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegurar que la electricidad esté cortada en la caja de fusibles principal antes de cablear.
INTERRUPTOR DE CÓDIGO: Los códigos se fijan presionando los interruptores DIP hacia arriba o hacia abajo. Es obligatorio utilizar exactamente el mismo código para el transmisor y el receptor, ya que de otro modo el control remoto no funcionará. Favor de tener en cuenta que el interruptor de código permite operar con independencia un segundo control remoto. Por ejemplo, si se dispone de dos ventiladores de techo con 2 unidades de control remoto se fijan 2 códigos diferentes para cada juego de transmisor/receptores. Esto significa que cada ventilador de techo puede operarse independientemente.
El control remoto es listo para usar tras instalarse la batería. (Fig. 8)
Paso 1. Conexiones eléctricas del motor del ventilador al receptor:
Conectar el cable negro del motor del ventilador al cable negro marcado "AL MOTOR L". Conectar el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco marcado "AL MOTOR N" del receptor. Conectar el cable azul de la luz al cable azul del receptor. Asegurar las conexiones de cable con las tuercas plásticas correspondientes (incluidas). (Fig. 9)
Paso 2. Conexiones eléctricas del receptor a los cables de alimentación del hogar: Conectar el cable negro (vivo) desde el cielo raso al cable negro marcado "AC en L" del receptor. Conectar el cable blanco (neutral) desde el cielo raso al cable blanco marcado "AC en N" del receptor. Asegurar las conexiones de cable con las tuercas plásticas correspondientes (incluidas). (Fig. 9)
Paso 3. Si la caja eléctrica tiene conexión a tierra (verde o cobre pelado), conectarla a los cables a tierra del ventilador; de lo contrario conectar el cable
a tierra del soporte colgante a este último. Asegurar las conexiones de cable con una tuerca plástica (incluida). Después de conectar los cables, separarlos de manera que aquellos verde y blanco queden de un lado de la caja eléctrica y aquellos negro y azul, del otro. Meter cuidadosamente las conexiones de cable dentro de la caja eléctrica. (Fig. 9)

text_image
Figura 9 Caja eléctrica Negro (positivo) Negro ("CA EN L") Receptor Azul (a la luz) Blanco ("al motor N del ventilador") Negro ("al motor del ventilador L") Negro (para motor de ventilador) Blanco (neutral) Azul (para la luz) Motor del ventilador Blanco (neutral) Verde (conexión a tierra) Blanco ("CA EN L") Cable verde (a tierra, para motor de ventilador) (Coneeta el cable a tierra en el soporte colgante si en el hogar no hay cable a tierra.) Cable verde (a tierra, para soporte colgante)
text_image
Figura 8 ON DIP 1 2 3 4 INTERRUPTOR DIP RECEPTOR BATERIA 9V ANTENA PARA ABRIR LA TAPA DE LA CARCASA DE LA BATERÍA, PRESIONAR HACIA ABAJO Y DESLIZAR HACIA AFUERASe incluye un soporte de seguridad adicional para prevenir que el ventilador caiga. Asegurar el cable de seguridad a la viga del cielo raso con tornillo y arandela. (Fig. 10)

text_image
Figura 10 Cable de seguridad Arandela plana Arandela de resorte Tornillo #8 X 1-1/2Paso 4. Una vez hecha la conexión, el receptor se inserta en el soporte colgante del tubo bajante. La cubierta protege el receptor y el soporte. (Fig. 11)

text_image
RECEPTOR SOPORTE DE MONTAJE CUBIERTA Figura 11
text_image
A C FF D Figura 12Cómo instalar la cubierta:
Paso 1. Alinear las ranuras de cierre de la cubierta (C) con los dos tornillos (FF) del soporte de montaje (A). Presionar hacia arriba para enganchar en las ranuras y bloquear en el lugar. (Fig. 12)
Paso 2. Girar el metálica (D) hacia la derecha para fijarla en la parte inferior de la cubierta. (Fig. 12)
Cómo instalar la malla metálica y bombillas:
Paso 1. Instalar las aspas del ventilador (M) en el eje del motor de este (U), así como la tuerca de bloqueo (Q) en el mismo eje luego de que el conjunto de aspas (M) quede instalado. (Fig. 13)
Paso 2. Enroscar las bombillas (F) en las entradas correspondiente de la lámpara. (Fig. 13)
Paso 3. Alinear las ranuras de cierre de la rejilla metálica (G) con tres tornillos moleteados (II) en la lámpara (E). Presionar hacia arriba para enganchar en las ranuras y bloqucar en el lugar. (Fig. 13)

text_image
Figura 13 O O O U E M Q F G HFUNCIONES DEL TRANSMISOR:
OFF (APAGADO): Apagar el ventilador.
HI (ALTA) : Poner el ventilador a alta velocidad.
MED (MEDIA) : Poner el ventilador a media velocidad.
LOW (BAJA) : Poner el ventilador a baja velocidad.
LUCES : ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)-Oprimir y soltar el botón inmediatamente para encender o apagar la luz.
REGULADOR DE INTENSIDAD LUMINOSA (si corresponde)- Presionarlo y mantenerlo presionado para dar más brillo a la luz.

Instalación con dos tornillos del soporte de montaje de pared para el transmisor.
7. Cómo operar el transmisor
El interruptor de retroceso está ubicado en la carcasa del motor. Deslizar el interruptor hacia a la izquierda para operación en clima cálido. Deslizar el interruptor hacia a la derecha para operación en clima fresco. (Fig. 13)
NOTA: Hay que esperar a que el ventilador se detenga antes de cambiar la configuración del conmutador deslizable.
Las configuraciones de velocidad para clima cálido o fresco depende de factores como tamaño de la habitación, altura del cielo raso, número de ventiladores y otros.
Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo surte un efecto refrescante, como se muestra en la Figura 14. Esto permite fijar el aire acondicionado en configuración más alta sin afectar el confort.
Clima fresco - (En reversa) Un flujo de aire hacia arriba desplaza el aire cálido del área del cielo raso, como se muestra en la Figura 15. Esto permite fijar la unidad de calefacción en configuración más baja sin afectar el confort.

text_image
Figura 14 O O O U E M Q F G HCómo desarmar el ventilador
Este ventilador viene con aspa y protector frontal preensamblados para facilitar la instalación.
Verificar que todos los tornillos estén bien apretados y asegurados en su lugar.
Usar un paño sin pelusas ligeramente húmedo o un plumcro para quitar el polvo de las aspas.

flowchart
graph TD
A["Central Device"] --> B{Directional Flow}
B --> C["Arrow Up"]
B --> D["Arrow Down"]
B --> E["Arrow Left"]
B --> F["Arrow Right"]
B --> G["Arrow Left"]
B --> H["Arrow Right"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
note right of A: Figura 15

A continuación se ofrecen algunas sugerencias para dar mantenimiento al ventilador.
-
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisar dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprobar que estén seguros. (No es necesario desmontar el ventilador del techo).
-
Hay que limpiar el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al pasar los años. Usar sólo un cepillo suave o paño sin pelusas para cvitar arañar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar dcoloración u opacidad. No usar agua al limpiar. Esto pudiera dañar el motor o la madera, y posiblemente provocar una descarga eléctrica.
-
Cubrir los arañazos diminutos con una ligera aplicación de lustrador para calzado.
- No hay necesidad de lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes lubricados permanentemente.
IMPORTANTE
ASEGURAR DE QUE LA CORRIENTE ESTÉ DESCONECTADA EN EL PANEL DE ELECTRICIDAD ANTES DE INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN. CONSULTAR LA SECCIÓN "CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS".
9. Cuidado del ventilador
Problema
El ventilador no arranca.
Solución
- Verificar los fusibles o disyuntores de circuito.
- Verificar las conexiones de los cables en línea con el ventilador y de los cables del interruptor en la caja de correspondiente. PRECAUCIÓN: Asegurar que esté desconectada la fuente principal de corriente eléctrica.
- Revisar para asegurar que los interruptores en línea del transmisor y receptor estén configurados en la misma frecuencia.
- Revisar la batería del transmisor.
El ventilador hace ruido.
- Asegurar que los tornillos de la carcasa del motor estén bien ajustados.
- Asegurar que las conexiones de tuerca de cable no estén rozando unas con otras ni con la pared interior de la carcasa del interruptor. PRECAUCIÓN: Asegurar que esté desconectada la fuente principal de corriente eléctrica.
- Dejar que pasen 24 horas como período para "domar" el ruido. Casi todos los ruidos asociados al ventilador nuevo desaparecen durante ese período.
- Verificar que la bombilla está igualmente segura.
- Algunos motores de ventilador son sensibles a señales de dispositivos de estado sólido para control de velocidad variable. De haberse instalado este tipo de control hay que seleccionar e instalar otro pertinente.
- Asegurar que la cubierta superior esté a corta distancia del cielo raso. No debe tocarlo.
El control remoto funciona mal.
- No conectar el ventilador con control(es) de velocidad variable montados en pared.
- Asegurar que los interruptores en línea estén configurados correctamente.
Solución de problemas 10.
| Tamaño | Velocidad | Voltios | Consumo de energia (sin las luces) en vatios (W) | Flujo de aire en pieş cúbicos por minuto (CFM) | Eficiencia de flujo de aire (míentras más alto el número, mejor) CFM/W | Peso neto | Peso bruto | Pies cúbicos |
| 14 plg | LovB(Baja) | 120 | 22.93 | 873.41 | 38.01 | 24.8 lb (11.27 kg) | 28.76 lb (13.06 kg) | 5.89 Pies cúbicos |
| Media | 31.95 | 1099.56 | 34.41 | |||||
| Alta | 39.05 | 1297.28 | 32.99 |
Estas medidas son aproximadas. No incluyen amperaje ni vataje consumidos por el kit de luces.
Todos los derechos reservados