Progress Lighting P250069 - Admirador

P250069 - Admirador Progress Lighting - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P250069 Progress Lighting en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Progress Lighting P250069 - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre P250069 Progress Lighting

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P250069 - Progress Lighting y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P250069 de la marca Progress Lighting.

MANUAL DE USUARIO P250069 Progress Lighting

Manual de Instalación del Ventilador de Techo

Progress Lighting P250069 - 1

93140252_A

P250069

Garantía limitada de por vida

Los motores de los ventiladores de Progress Lighting estan garantizados al primer comprador contra defectos eletricos y/o mecanicosiami y,minteras el primer comprador sea aun el propietario del ventilador. Se garantiza que los interruptores de cadena de tracion,los interruptores inversos,los condensadores y los acabados metalicos noienen defectos materiales ni de manufacturacion durante un periodo de 1 an ao partir de la feche de compra. esta garantia no cubre la dcformacion de las aspas de madcre o plastico ni la corrosion y/o el detciorro de los abacados dc los ventiladores instalados a menos de diez millas de qualier costa marina. Es possible que se aplicen garantias ampliadas para los productos calificados como ENERGY STAR.

[1]Sc garantiza que los ventiladores de techo de Progress Lighting con fuentes de luz LED incorpordas, una vez instalados correctamente y en conditions normales de uso, está libre de defectos materiales y de mano de obstructa que hagan que las fuentes de luz no funciona con las espécnicas durante (i) cinco (5) años a partir de la Fecha de compra en losolestulos de luz LED y componentes electricos para ventiladores realizados en residencias unifAMILares, y (ii) tres (3) años a partir de la Fecha de compra en losolestulos de luz LED y componentes electricos para ventiladores realizados en aplicaciones multifamilares o commerciales. Las bombillas LED suministradas por Progress Lighting no tienen othera garantia que la del fabricante. Las bombillas sin LED noienen garantia.

Con comprobante de compra y durante los primeros 30 días, el primer comprador podra devolver el ventilador defecuioso al lugar de compra, para su recrplazo. Pasados los 30 días, el primer comprador DEBE contactar con Progress Lighting al (864) 678-1000 para la reparacion o el reemplazo, que se determinar a criterio exclusivo de Progress Lighting y sera la compensacionunda y exclusiva para el comprador.

Se excluye la mano de obr y el transporte. Ea garantia no cubre los costos o cargos asociados con la mano de obra (incluidos, entre others, los honorarios del electricista) necessaria para instalar, qutar or emplazar el ventilador o qualquera de sus partes.

Esta guarantia no se aplicar a贯穿a perrida o daño que resulte (i) del uso y dcsgaste normalcs o de una alteracion, uso indcido o descuido, o (ii) de la instalacion, operacion, reparacion o mantenimiento inadequados por parte del primer comprador o de un tercero, incluidos, entre它们, suministro de voltaje inadecuado o sobrecarga elctrica, uso de piezas o accesos inaequados, reparacion no autorizada (realizada o que se intento realizar) o falta de mantenimiento del ventilador.

LAS GARANTIAS ANTERIOTES ESTABLECEN LA OBLIGACION DE GARANTIA TOTAL DE PROGRESS LIGHTING Y EL UNICO Y EXCLUTO RECURSO DEL PRIMER COMPRADOR EN RELATIOCON CON DICHOS PRODUCTOS. PROGRESS LIGHTING NO SE HACE RESPONSABLE DES LOS DANOS (INCLUIDOS LOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSEQUENTES), POR FALLOS DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA, DEL CONTRATO O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUso AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O NO INCUMPLIMIENTO.

Algunos pueis no permitten limitaciones en cuanto a la durecion de un garantia implicita o la exclusio o las limitaciones de los daños incidentales o consecuerntes, por lo que es posible que las limitaciones y exclusiones anteciones no se aplicquen en su caso.Esta garantia le daerospecificos y pueke tener osotros derechos que varian de un pais a otro.

Fecha de compra

Origen de la vente

Modelo N.: P250069

N.° de Serie

No. de proveedor 126900

785247248827
785247248841
785247248834

PROGRESS LIGHTING

Normas de seguridad. 1

Desembalaje del ventilador 2

Cómo instalar el ventilador 3

Instalacion de la cuberta metalica 7

  1. Operando el controlador 83

Cuidando el ventilador 9

SolutiOn de problemas 10.

Especificaiones 11.

Índice

  1. 9 Para reducir el riesgo de una descarga electrica, aseguresse de que la electricidad se haya apagado en el cortacircuitos o en la caja de fusibles antes de empezar.
  2. Todo cableado deben realizarse conforme al Cuestiono Eléctrico Nacional y los@códigos electrécicos locales. La instalación electrédica debe ser realizada por un electricistaequalificado y autorizzato.
  3. ADVERTENCIA: Para reducir el risco de descarga electrica e incendio, no utilise este ventilador con ningin dispositivo de control de velocidad del ventilador de estado solido.
  4. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lsciones personales, montclo en una caja de calidad marcada como "Acceptable para soporte de ventilador de 15,9 kg o menos" y utilise los tornillos de montaje suministrados con la caja de salute. La mayoria de las cajas de distribución realizadas para soportar accesos de ilumination, no son aptas para colgar un ventilador youlda ser necessario cambiarlas.Debido a la complejidad de la instalacion de este ventilador, se recomienda encarecidamente la intervencion de un electricista qualificado.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE SALIDA MARCADA COMO ACCEPTABLE PARA EL SOPORTE DEL VENTILADOR.

  1. La caja de distribución y laestructura de soporte deben estar montados deforma segura ydefer ser capaces de soportar, con fiabilitad, un minimo de 15.9Kg Use solo las cajas de distribución de la lista UL MARCAS "PARASOPORTDEVENTILADORES".
  2. El ventilador debe montarsc en un minimo de 7 pies (2,1 metros) de distance cde sclde el borde de posterior de las aspas hasta el sueo.
  3. Para operar la función de reversa en este ventilador, presione el botón de reversa cuando el ventilador está funciona.
  4. Evite ni deje que se coloquen objetos que interfiera el giro de las aspas.

Para evaporar lesiones personales o daños al ventilador y a另一边 partes del misismo,onga cuidado cuando trabajo alrededor del ventilador o lo limpie.

  1. No utilise agua ni deterentes para limiar el ventilador o las aspas. Un paño seco o ligeramente humedecido sera adecuado para la mayoria de las limpiezas.
  2. Después de hacer las conexiones electricas, los conductores empalmados deben ser giradosHCI ariRy y empuJados ciudadosamenteHCI el interior de la caja de distribución. Los cables deben estar separados con el conductor de tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salute.
  3. Los diagramas electricos son solo para referencia. Los kits de luces que no se empaquetan con el ventilador deben ser homologados por UL yMarcados como aptos para su uso con el modelo de ventilador que esta instalando. Los interruptores deben ser de Interruptores UL de uso general. Consulte las instrucciones que se ajustan con los kits de ilumination.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LISIONES PERSONALES, NO DOBLE LOS SOPOTRDES DELAS ASPAS DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACION. NO INTERPONGA OBJECTOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

AVISO

LEAYGUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

1. Normas de seguridad

Progress Lighting P250069 - Normas de seguridad - 1

Desembale el ventilador y revise el contenido. Los siguientes componentes deben encontrarse en el embalaje:

  1. Las aspas del ventilador (3)

  2. Carcasa del motor

  3. Soporte colgante

  4. Ensamblaje del motor del ventilador

  5. Ensamblaje de la tija

  6. Placa de soporte del aspa

  7. Florón superior

10.Cubierta metalica

  1. Chapa decorativa

  2. El controlador incluye un soporte de pared + 2 tornillos de montaje

  3. Florón inferior

  4. Bacteria de 3 V

13.Receptor con 6 tuercas para cables

Progress Lighting P250069 - Normas de seguridad - 2

  1. . Contenso de las gordas con partes sueltas:

a. Tornillo superior del aspa (6 + 1)

b. Tornillo inferior del aspa (6 + 1)

c. Tornillo de la carca sa del motor (6)

d. Arandela (6 + 1)

e. Herramentas o piezas de montaje Tuercas para cables (4)

Desembalaje del ventilador 2.

Herramientos necessities

Destornillador Phillips, destornillador de ranura recta, llave ajustable, escalera de mano y cortacables.

Opiones de montaje

Si no existe una caja de montaje homologada por UL, lea lasSIGUIENTESInstrucciones.Desconecte la corriente quitando los fusibles o apagando en los cortacircuitos.

Asegur la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Utilice fijaciones y materiales de construccion apropiados. La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados de manera segura y deben ser capaces de soportar el peso del ventilador con estabilidad (al menos 16Kg ). No utilice cajas de distribución de plastico.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA U OTRAS LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR SOLO EN UNA CAJA ELECTRICA MARCADA COMO ACCEPTABLE PARA EL SOPORTE DEL VENTILADOR Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE SUMINISTRADOS CON LA CAJA ELECTRICA. LAS CAJAS DE DISTRIBUTUCION QUE SE UTILIZAN COMUNMENTE PARA EL SOPORTE DE LOS ACCESORIOS DE ILUMINATION PUEDEN NO SER ACEPTABLE PARA EL SOPORTE DE LOS VENTILADORES Y PUEDE SER NECESARIO SUSTITUIRLAS. CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO EN CASO DE DUDA.

Progress Lighting P250069 - ADVERTENCIA - 1

Progress Lighting P250069 - ADVERTENCIA - 2

Progress Lighting P250069 - ADVERTENCIA - 3
Notea: Puede que necessities una tija más larga para mantener la distances adequada de el aspa cuando se instale en un techo empinado o inclinado.

Progress Lighting P250069 - ADVERTENCIA - 4
Para colgar el ventilador en un lugar donde ya existe un accesario pero no hay una viga en el techo, es possible que necessite una barra de suspENSION de instalacion como la que se muestra en la Imagen 4 (disponible en su distribuidor Progress Lighting).

Instalación del ventilador

RECUERDE desconctar/apagar la corriente. Siga los seguentes pasos para colgar el ventilador correctamente:

Paso 1. Pase los cables de suministro de 120 voltos a工程技术 del agujero central del soporte colgante del techo como se muestra en la Img. 5.

Paso 2. Asegure el soporte colgante a la caja electrica del techo con los tornillos y arandelas que se suministran con la caja de distribución.

Progress Lighting P250069 - Instalación del ventilador - 1

Colocacion las aspas del ventilador

Paso 1. Coloque el ventilador deforma que el collarin del motor apunte hacía arriba, como se vc en la img. 6b. Fijc las aspas y las arandelas (d) al ensamblaje del motor del ventilador usingo los tornillos superiores como se muestra en la Imagen 6b. Repita thisayo para las 2 aspas con las arandelas restantes. Apriete bien los tornillos.
Paso 2. Gire el ventilador y colocquelo de forma que el collarin del motor apunté hacía bajo. Ajunte la placía de soporte de las aspas al Conjunto de las aspas realizando los tornillos inferiores de las aspas. (Imagen 7)
Paso 3. Vuelva a girar el ventilador para que el collarin del motor apuntc hacía arriba. Ajuste la carcaja del motor utilizingdo los tornillos de la carcaja del motor como se muestra en la imagen 8.

Progress Lighting P250069 - Colocacion las aspas del ventilador - 1

Progress Lighting P250069 - Colocacion las aspas del ventilador - 2

Progress Lighting P250069 - Colocacion las aspas del ventilador - 3

Progress Lighting P250069 - Colocacion las aspas del ventilador - 4
Paso 4. Quite el pasador de soporte, el pasador de bloqueo y los tornillos de fijacion de la parte superior del ensamblaje del motor. (Img.9)
Paso 5. Pase los cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a工程技术 del florón inferior, el florón superior y la chapa decorativa y bajo a工程技术 de la tija. (Img. 10)

Progress Lighting P250069 - Colocacion las aspas del ventilador - 5
Paso 6. Alince los orificios de la parte inferior de la tija con los orificios del collarin en la parte superior de la carcasa (alojamento) del motor (Img. 10). Inserte cuidadosamente el pasador del soporte a través de los agujeros del collarin y la tija. Tenga cuidado de no atasar el pasador contra el cableado bajo de la tija. Introduzca el pasador de bloqueo a travers del orificio cercà del extremo del pasador de suspENSION hasta que encaçé en su posición de bloqueo, y apriete los tornillos de lijación como se muestra en la Img. 10. Corte el exceso en la sujeción de cables,øjando aprox. dc 15,30 a 22,90 cm por encima de la parte superior del montaje de la tija/bola de suspisión.

Progress Lighting P250069 - Colocacion las aspas del ventilador - 6
Paso 7. Levante con cuidado elconjunto y apoye la bola de suspENSION delconjunto de la barra de bajada en el soporte de suspENSION fijado a la caja de salute. Asegürese de que la ranura de la bola de suspENSION sté alcinda con la lengueteta del soporte de suspENSION. (Img.11)

Progress Lighting P250069 - Colocacion las aspas del ventilador - 7

CONEXIONES ELECTRICAS

ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas electricas, aseguirse de que la electricidad está desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado.

ADVERTENCIA: El ventilador debe instalarse a una distancia maximal de 6 metros de la unidad transmisora para una correcta transmisión de la SERIAL entre la unidad transmisora y la unidad receptora del ventilador.

Si percibe que no tiene suficiente conocimiento o experiencia con el cableado electrico, pida o contrate a un cléctricista con licencia que le instale el ventilador.

Paso 1. Conecte los cables verdes del filtro EMI y las partes correspondientes segun el diagrama de cabledo como se我院 en la Imagen 13, aseguirese de que el filtr EMI esté bien colocado en la caja de distribución.

Paso 2. Coloque el filtro EMI en la caja del techo antes de instalar el receptor en el soporte. Inserte el receptor en el soporte de montaje con el lado plano del receptor mirando hacía el techo. (Img. 12)

Paso 3. Concxiones elctricas del motor al receptor:Conecte el cable gris del ventilador al cable gris del receptor.Conecte el cable rojo del ventilador al cable rojo del receptor.Conecte el cable amarillo del ventilador al cable amarillo del receptor. (Img.13)

Paso 4. Conexiones electricas del receptor a los cables de alimentacion domestica: conecte el cable negro (caliente) del techo al cable negro marcado "AC IN L" del receptor. Conecte el cable blanco (neutro) proviente del techo al cable blanco marcado "AC IN N" del receptor. (Img. 13)

Asegure todas las conexiones de los cables con las tuercas de plástico para cables suministradas.

Progress Lighting P250069 - CONEXIONES ELECTRICAS - 1

Progress Lighting P250069 - CONEXIONES ELECTRICAS - 2

Terminando la instalación

Paso 1. Meta las conexiones ordinamente en la caja de distribución del techo.

Paso 2. Deslice el florón superior hasta el soporte de montaje y colque la ranura de bocallave en el florón superior sobre el tornillo del soporte de montaje, gire el florón superior hasta que se bloquee en su lugar en la sección estrella de los agujeros de la llave. (Img. 14)

Progress Lighting P250069 - Terminando la instalación - 1

Paso 3. Alince el agujero circular del florón superior con el agujero restante del soporte de montaje, asegúrelo apretando los dos tornillos de fjación. Nota: Ajuste los tornillos del florón superior según sea NEEDARo hasta que el florón superior y la chapa decorativa estén ajustados.

ADVERTENCIA

Asegürese de que la muesca del soporte colgante se asiente correctamente en la ranura de la bola de suspENSION antes de fjar el florón superior al soporte, girando la carcasea hasta que caiga en su lugar.

Progress Lighting P250069 - ADVERTENCIA - 1
Instalacion de la cuberta metalica

Coloque la chapa decorativa y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que suba por completey y se ajuste (Imagen 15).

Equilibrado de las aspas

Todas las aspas estan agrupadas por peso.Debido a que las maderas naturales varian en densidad, el ventilador能把 tambalcarse aunque las aspas tengan el本身就是 peso.
El asigniente procedimiento deben corregir la mayoria de los problemas de bamboleo del ventilador.Haga una comprobacion despues de cada paso.

  1. Compruebe que todos los tornillos de las aspas y los soportes del aspa esten bien susjetos.

  2. La mayoría de los problemas de tambaleo de los ventiladores que producen cuando los niveles de las aspas son desiguales.

Compruebe un nivel selec tionando un punto en el techo por encima de la punta de una de las aspas. Mida la distancia como se muestra en la imagen 16. Gire el ventilador hasta que lasuma aspa este posicionada para medir la distancia. Repita con cada aspa. La variacion de las distancias no debe superar los 3mm de margen.

  1. Use el kit de equilibrado de aspas adjunto si aun se percibe el tambaleo de las aspas. 4. Si aun se percibe el tambaleo del aspa, el intercambio de dos aspas adyacentes (una al lado de la othera) pueda redistribuir el peso y dar lugar a un movimiento mas equilibrado.

Progress Lighting P250069 - Equilibrado de las aspas - 1

Progress Lighting P250069 - Equilibrado de las aspas - 2

Funcionamente de los botones del mando a distancia:

Estos siete botones se utilizean paraajsar la velocidad del ventilador como se indica a continuacion:

0 = Apagar el ventilador

1 = Velocidad minima

2 = Velocidad baja

3 = Velocidad media baja

4 = Velocidad media

5 = Velocidad media alta

6-Velocidad alta

  1. Botón "": Interruption de retroceso (controla la direccion)

Progress Lighting P250069 - Equilibrado de las aspas - 3

Instalación del soporte del mando a distancia y de la bateria

Fije el soporte del mando a distancia con el tornillo de montaje del soporte del mando a distancia. (Imagen 18)

Ponga una pila de 3 V (incluida) en el mando a distancia. Para no dañar el mando a distancia en el caso de fugas, extraiga las pilas si no va a

utilizar el mando durante un tiempo prolongado. (Imagen 18)

Progress Lighting P250069 - Instalación del soporte del mando a distancia y de la bateria - 1

Operando el controlador 8.

Los ajustes de velocidad para clima calido o frio dependen de factores como el時間 de la habitacion, la alta del techo, el numero de

AVISO: Para operar la función de reversa en este ventilador, presione el botón de reversa en el control remoto cuando el ventilador está funciona.

Tiempo calido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo create un efecto de enfiambre como se muestra en la Img. 19. Esto le permite poter el aire acondicionado en un ajuste mas calido sin afectar su comodidad.

Tiempo frio - (Inverso) Un flujo de aire ascendente desplaza el aire caliente del arca del techo como se muestra en la Img. 20. Este le permitted oner la unidad de calcfacion en un ajuste mas frio sin afeitar a su comodidad.

Progress Lighting P250069 - Instalación del soporte del mando a distancia y de la bateria - 2

Progress Lighting P250069 - Instalación del soporte del mando a distancia y de la bateria - 3

Le damos algunos sugerencias a tener enonga para cuidar su ventilador.

  1. Debido al movimiento natural del ventilador,algunas conexiones o fijaciones peuvent aflojarse.Revise todas las fijaciones de soporte, ensamblamicitos y los accesos de las aspas dos veces al ano.Asegürese de que está todo bien firme. (No esecessary quitar el ventilador del techo.)
  2. Limpie su ventilador periodicamente para poderar a Maintener una apariencianea lo largo de los años. Use solo un cepillo suave o un paño sin pelusa para Ivitar rayar el acabado. El revestimiento está sellado con una laca para minimizar la decoloracion o el deslustré. No use agua para limpario. Podria dar el motor, o la madera, o posiblemente causarle una descarga eléctrica.
  3. No es necessario engrasar el ventilador. El motor Tiene cojinetes permanecelemente lubricados.

AVISO IMPORTANTE

ANTES DE INTENTAR HACER ALGUNA REPARACION, ASEGURESE DE QUE LA ALIMENTACION ELECTRICA ESTE APAGADA EN LA CAJA DE FUSIBLES DE LA ELECTRICIDAD. CONSULTE LA SELECTION "CONEXIONES ELECTRICAS".

  1. Cuidando el ventilador

Problema Solución

El ventilador no se enciende.

  1. Revise los fusibles o los disyuntores del circuito.
  2. Revise las conexiones de los cables del ventilador y las conexiones de los cables del interruptor en la caja del interruptor. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación principal está apagada.

El ventilador hac ruido.

  1. Asegurese de que todos los tornillos de la carcaja del motor esten bien ajustados.
  2. Asegürese de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor está bien ajustados.
  3. Asegürese de que las conexiones de tuerca de cable no choquenunas con othero o con la pared interior de la caja del interruptor. ADVERTENCIA: Asegürese de que la alimentacion principal este apagada.
  4. Póngalo o déjelo en funciona durante 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados a un nuevo ventilador desaparecen durante este tiempo.
  5. Asegúrese de que el florón superior está a unaorta distancia del techo. Pero no debe tocar el techo.

Funcionamente incorrectodel mando a distancia

  1. No conecte el ventilador con control(es) de velocidad variable fjado en la pared.

SolutiOn de problema 10.

TamañodelventiladorVelocidadVoltageAmperios VatiobPM PCMPESONETOPESOBRUTOPIESCUB.
60"Baja1200.072.63481912.035.7KG KG6.962.35'
Alta1200.3219.071416127.84

Estas son medidas aproximadas. No incluyen los amperios y vataje usados por el kit de luz.

Esdisio 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Advertencia: Los Cambos o modificaciones en esta unidad que no esten expresamente aprobados por la parte responsable del complimiento podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Note: Se ha comprobado que este equipo cumple los limites para dispositivos digitales de类产品, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful Rozamientos in a residential installation. Este dispositivo genera, utilizes y pueda irradar energia de radiofrequency y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias perjudiciales en las comunaciones de radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no se produzan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo Causei intereconias perjudicales en la recepcion de radio o television, loQUALpuede determinarse encendiando y apagado el equipo,se recomienda al usuario que intente corrigirla intereferencia mediana un or mas de lassiguientes medidas:

-Reorientaroreubicarla antenna receptora.

-Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.

-Concete el equipo en una toma de corriente de un circuito differente al que está conectado el receptor.

  • Consulte al distribuidor o a un techniciano de radio/TV experimentado para Obtener sua.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Progress Lighting

Modelo : P250069

Categoría : Admirador