Liberty Pumps P382XPRG102 - Bomba

P382XPRG102 - Bomba Liberty Pumps - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P382XPRG102 Liberty Pumps en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Liberty Pumps P382XPRG102 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre P382XPRG102 Liberty Pumps

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P382XPRG102 - Liberty Pumps y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P382XPRG102 de la marca Liberty Pumps.

MANUAL DE USUARIO P382XPRG102 Liberty Pumps

Sistemas trituradores residenciales de 1 hp. de las series PROVORE® 380 y PROVORE® 680

Modelos simples

• P382PRG101 - 1 hp., 115 Voltios
• P382PRG101 - 1 hp., 230 Voltios

Modelos dobles

0.) Información general
1.) La cubeta
2.) Instalación y conexiones
3.) QuickTree® y tapa de acceso
4.) Servicio eléctrico y operación
5.) Mantenimiento y diagnóstico de problemas

LibertyPumps

7000 Apple Tree Avenue

Bergen, NY 14416

Teléfono: (800) 543-2550

Fax: (585) 494-1839

www.libertypumps.com

Liberty Pumps P382XPRG102 - LibertyPumps - 1

antes de instalar la bomba, apunte el modelo, el número de serie y el código que aparecen en la placa de identificación de la bomba para que le sirvan de referencia en el futuro.

MODELO

SERIE

CÓDIGO

FECHA DE

INSTALACIÓN

Liberty Pumps P382XPRG102 - LibertyPumps - 2

1. Información general

El sistema triturador residencial ProVore ^® de 1 hp. se hace cargo fácilmente de sólidos y residuos de alcantarillado que se encuentran en aplicaciones residenciales típicas. Su sistema de corte exclusivo tritura los residuos difíciles y luego los bombea por una línea de desagüe de 3.81 cm o 5.08 cm (1-1/2 pulg. o 2 pulg.) El sistema ProVore ^® cuenta con una salida de descarga de 5.08 cm (2 pulg.). No aumente este tamaño de tubo por encima de 5.08 cm (2 pulg.), pues tal vez no se alcancen los caudales adecuados para la operación adecuada. Los tamaños del desagüe se pueden reducir a 2.54 - 1.27 cm (1-1/2 pulg.) o 2.54 - 0.63 cm (1-1/4 pulg.) Consulte con la fábrica el tamaño adecuado del tubo y del sistema.

Lea con atención estas instrucciones antes de instalar la unidad. Todas las bombas de Liberty se someten individualmente a pruebas en fábrica para garantizar un funcionamiento adecuado. Siga estas instrucciones al pie de la letra para prevenir problemas de funcionamiento y asegurar años de servicio satisfactorio.

ADVERTENCIA

  • Riesgo de descarga eléctrica. Desenchufe la bomba siempre que vaya a moverla o a realizar algún ajuste, para evitar una posible electrocución.
  • Solo personal cualificado deberá encargarse de instalar las conexiones y cables eléctricos necesarios para montar la bomba.
  • Esta unidad lleva un conector a tierra y un enchufe tomacorriente con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, el conector de puesta a tierra tiene que estar conectado a un panel de control a tierra. Si lleva un enchufe a tierra tendrá que enchufarse a un tomacorriente conectado a tierra.
  • No derive los cables de puesta a tierra ni retire las espigas a tierra de los enchufes.
  • No quite el cable ni la protección contra tirones, y no conecte el canal para cables a la bomba.
  • No use extensiones eléctricas.
  • Con esta bomba, hay que utilizar un circuito derivado independiente conectado a tierra y con fusibles. La fuente de alimentación tendrá que tener suficiente capacidad para cumplir los requisitos de voltaje y amperaje del motor, indicados en la placa de la bomba
  • El tomacorriente o panel deberá encontrarse al alcance del cable de alimentación de la bomba y a 1.22 metros (4 pies) como mínimo por encima del piso para evitar problemas en caso de inundación.
  • Estas bombas no se deberán instalar en un lugar clasificado como peligroso según el Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos, ANSI/NFPA 70.
  • Se deberá instalar la unidad según las disposiciones del Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos y todos los códigos y reglamentos locales que correspondan.

PRECAUCIÓN

  • La bomba no se debe utilizar con agua a una temperatura superior a 60 °C (140 °F).
  • El Código uniforme de plomería (UPC) de Estados Unidos exige que todos los sistemas de saneamiento dispongan de una alarma visual y sonora que indique averías del sistema con el fin de evitar daños a la propiedad.

Sistema: El sistema triturador residencial ProVore® se envía de la fábrica totalmente armado. El siguiente cuadro enumera las bombas trituradoras disponibles El número del modelo se puede encontrar en la placa que viene sobre la tapa de los sistemas serie Pro. Los sistemas Pro 380 pedidos con la opción de alarma tienen el sufijo "/A" que indica el tipo de alarma. "/A2" ...ALM-2, "/A2W" ...ALM-2W; todos los sistemas Pro 680 vienen con un sistema de control integral con alarma. También se tienen disponibles sistemas con una extensión de 20.32 cm (8 pulg.) para aumentar la altura de la cubeta. Estos modelos están designados con un X8. Ejemplo: P382X8XPRG101.

Modelo del sistemaBomba ModeloHPVoltiosFaseCarga total AmperiosDesagüe FNPTAltura práctica mínima con válvula cerrada (sin caudal)Bajante de 3m (10') Prueba
P382XPRG101PRG101M11151125.08 cm (2 pulg.)13.5 m (45')
P382XPRG102PRG102M1230165.08 cm (2 pulg.)13.5 m (45')
P682XPRG101PRG101M11151125.08 cm (2 pulg.)13.5 m (45')
P682XPRG102PRG102M1230165.08 cm (2 pulg.)13.5 m (45')

Nota: Todos los sistemas P380-Simplex y P680-Duplex se envían de manera estándar con 16 pernos en la cubierta y pasan la prueba de bajante de 3 m (10 pies).

Los flotadores de alarma y de la bomba del sistema QuickTree® vienen de fábrica en los niveles de operación correctos. No ajuste los flotadores.

¿Hizo medir su sistema por un profesional? En las aplicaciones de saneamiento se requiere un caudal de fluido mínimo. Comuníquese con la fábrica para que le den el tamaño adecuado de bomba para su caso antes de la instalación.

Tecnología QuickTree®: Los sistemas ProVore® P380 y P680 de Liberty Pumps cuentan con la tecnología de flotadores QuickTree®. El sistema QuickTree® está ubicado debajo de una tapa de acceso aparte para facilitar su mantenimiento y servicio. Los flotadores de activación de la bomba y de la alarma (si vienen instalados) se deben montar en una barra vertical de acero inoxidable aparte de la bomba. No es necesario que desconecte la tubería ni que quite la bomba cuando vaya a inspeccionar o a reemplazar los flotadores. Los flotadores QuickTree® vienen configurados de la fábrica con los parámetros de operación óptimos y no deben ser modificados.

2. La cubeta

Los sistemas Provore® P380 y P680 vienen con una tapa desechable transparente que sirve para proteger el sistema durante la preparación del terreno y los trabajos de albañilería. La tapa de protección debe dejarse puesta hasta terminar los trabajos de fontanería; sin embargo, si es necesario, puede quitarse y reemplazarse. La tapa se sujeta de los puertos roscados de la tapa. Para quitar la tapa, tire de ella para que se suelte de los puertos roscados.

Instalación en tierra de las cubetas de la serie profesional

A. Excavación: excave un hoyo tan pequeño como sea posible, dejando un espacio libre de alrededor de 20.32 cm (8 pulg.) como mínimo alrededor del tanque. No coloque la cubeta en contacto directo con rocas ni objetos cortantes. Instale gravilla fina de 0.31-1.90 cm (1/8-3/4 pulg.) o piedra pulverizada fina y lavada de 0.31-1.27 cm (1/8-1/2 pulg.) entre la cubeta y las paredes del hoyo. No utilice arena ni tierra del suelo como relleno. Compacte la superficie sobre la que se asentará la cubeta para que quede sólida y nivelada y pueda soportar el peso de la misma. Se recomienda que el borde superior de la cubeta esté nivelado con respecto al piso.
B. Relleno inicial: instale gravilla fina de 0.33-1.90 cm (1/8-3/4 pulg.) o piedra pulverizada fina y lavada de 0.33-1.27 cm (1/8-1/2 pulg.) alrededor del fondo de la cubeta para sujetarla en su sitio. No utilice arena ni tierra del suelo como relleno. Instale las tuberías de admisión que necesite su modelo de cubeta.
C. Conexión de admisión: las cubetas de la serie Liberty P370 y P380 tienen una conexión de admisión de 10.16 cm (4 pulg.) moldeada sobre el costado del tanque. Está hecha para conectar un manguito (no para bocas de admisión) de 10.16 cm (4 pulg.). Conecte la línea de drenaje por gravedad de los accesorios a esta boca.
D. Relleno final: el relleno no debe contener rocas, terrones y otros objetos foráneos. Sólo se recomienda usar gravilla fina de 0.31-1.90 cm (1/4-3/4 pulg.) o piedra pulverizada fina y lavada de 0.31-1.27 (1/8-1/2 pulg.). No utilice arena ni tierra del suelo como relleno. Forme un ligero montículo con el relleno y deje que se asiente naturalmente. Deberá dejarse acceso a la tapa para tareas de mantenimiento y servicio.

PRECAUCIÓN

No ejerza una presión excesiva ni trabaje con equipo pesado encima del material de relleno, ya que esto podría hacer colapsar el tanque.

Liberty Pumps P382XPRG102 - PRECAUCIÓN - 1

3. Instalación y conexiones

A. Desagüe: Conecte mediante un adaptador el tubo de desagüe al puerto roscado de 5.08 cm (2 pulg.) que viene en la tapa. IMPORTANTE: NOTA: Este sistema ProVore® cuenta con una salida de desagüe de 5.08 cm (2 pulg.). No aumente el tamaño del tubo más allá de 5.08 cm (2 pulg.), pues no se podría obtener el caudal adecuado para funcionar adecuadamente. Los tamaños del desagüe se pueden reducir a 2.54 - 1.27 cm (1-1/2 pulg.) o 2.54 - 0.63 cm (1-1/4 pulg.) Comuníquese con Liberty Pumps si tiene alguna pregunta sobre el tamaño de la tubería y el caudal.

Instale el resto de la línea de desagüe. La junta se deberá ubicar encima de la tapa para facilitar el desmontaje de la bomba si fuera necesario. Se recomienda instalar una válvula de retención después de la junta para evitar contraflujos después de un ciclo de bombeo. A continuación de la válvula de retención se deberá instalar una válvula de compuerta para poder limpiar periódicamente la de retención y desmontar la bomba. El resto de la línea de desagüe deberá ser tan corto como sea posible con el mínimo número de giros para evitar la pérdida de carga por rozamiento. Comuníquese con Liberty Pumps o con una persona calificada si tiene alguna pregunta sobre el tamaño de la tubería y el caudal.

B. Respiradero: Se incluye una conexión roscada de 5.08 o 7.62 cm (2 o 3 pulg.) en la parte superior de la tapa del SISTEMA P380 o un Uni-Seal de tipo deslizante en un SISTEMA P680; el respiradero debe conectarse al respiradero existente del edificio, o prolongarse hacia el exterior en su propio tubo base. El tamaño de la tubería de ventilación deberá cumplir los códigos locales, pero nunca podrá ser inferior al tamaño del desagüe.

Liberty Pumps P382XPRG102 - Instalación y conexiones - 1

text_image SISTEMA P380 Admisión PLACA DEL NOMBRE Modelo y número de serie Desagüe Respiradero Tapa de acceso/ inspección SISTEMA P680 Admisión Respiradero Admisión opcional PLACA DEL NOMBRE Modelo y número de serie Desagüe: 5.08 cm (2 pulg.) NPT Tapa de acceso/ inspección

Instalación típica

Esta es solo la instalación recomendada. Pueden presentarse variaciones.

ALARMA (OPCIONAL)
Liberty Pumps P382XPRG102 - Instalación típica - 1

text_image RESPIRADERO JUNTA VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE BOLA DESAGÜE USE UN CONECTOR DE ESTILO SIN BOCA TUBERÍA DE ADMISIÓN DE 10.16 CM (4 pulg.)

Liberty Pumps P382XPRG102 - Instalación típica - 2

text_image SISTEMA DE CONTROL DOBLE PROVORE® VÁLVULA DE BOLA VÁLVULA DE RETENCIÓN RESPIRADERO JUNTA DESAGÜE USE UN CONECTOR DE ESTILO SIN BOCA TUBERÍA DE ADMISIÓN DE 10.16 CM (4 pulg.)

4. QuickTree ^® y tapa de acceso

Los sistemas ProVore ^® P380 y P680 vienen con tecnología QuickTree ^® . El sistema QuickTree ^® usa una barra de montaje de acero inoxidable y abrazaderas especialmente diseñadas para amarrar el flotador de la bomba y el de alarma (opcional) al sistema. Todos los flotadores vienen configurados de la fábrica con los parámetros de operación óptimos y no deben ser modificados. NOTA: el ajuste en campo de los flotadores podría provocar la activación o desactivación inesperada de la bomba y alarma opcional.

Inspección de los flotadores y desmontaje de QuickTree ^® : el sistema QuickTree ^® está colocado debajo de una tapa de acceso aparte para facilitar la inspección, servicio y reemplazo de los flotadores. Para inspeccionar los flotadores, desatornille la tapa de acceso y saque el sistema QuickTree ^® . No es necesario que desconecte la tubería ni que quite la bomba. Los sistemas de la serie Pro vienen con una bomba trituradora manual (sin un interruptor directamente conectado a la bomba). El sistema QuickTree ^® se encarga de operar la bomba.

Reinserción del sistema QuickTree®: después de prestar servicio o inspeccionar los flotadores vuelva a poner el sistema QuickTree® en su sitio. Los cables de la bomba, los cables del interruptor de flotadores y los cables de la alarma opcional deben obturarse como se describe a continuación en el Sistema de obturación de cables integrado.

Sistema de obturación de cables integrado: es importante que los cables provenientes del motor de la bomba, del interruptor de los flotadores y de la alarma opcional estén protegidos en los canales obturadores de goma especialmente diseñados debajo de la tapa de acceso. Se debe contar con una buena obturación para que no haya fugas de gases de alcantarilla en el sistema. Coloque los cables firmemente en los canales de goma como se muestra en la FIGURA B. asegurándose de eliminar la "holgura" excesiva de los cables del interior del sistema. IMPORTANTE: los sistemas cuentan con tres canales para cables. En los sistemas sin la opción de alarma solo se usarán dos de los canales, el tercero se deberá tapar con un tapón hermético de goma incluido. VEA LA FIGURA C. Si se tiene el cable de alarma, se usarán los tres canales. Todas las juntas obturadoras de goma de la tapa son permanentes y no necesitan ser reemplazadas.

IMPORTANTE: la obturación de los cables detrás de la barra del sistema QuickTree® debe ser correcta

Liberty Pumps P382XPRG102 - QuickTree ^® y tapa de acceso - 1

text_image TAPÓN HERMÉTICO DE GOMA

Ajustes QuickTree ^® para los sistemas ProVore ^® :

Los puntos 1, 2, 3 y 4 de los flotadores están estampados en la barra de acero inoxidable. 1 es el nivel más alto y 4 el más bajo.

Liberty Pumps P382XPRG102 - QuickTree ^® y tapa de acceso - 2

text_image 1 2 3 4
POSICIÓN DELA VARILLALONGITUD DE AMARRE(INTERRUPTOR AABRAZADERA)
P380 Y P680
Flotador dealarmaFlotador decontrol
15.08 cm(3.5 pulg.)
2
35.08 cm(3.0 pulg.)
4

Liberty Pumps P382XPRG102 - QuickTree ^® y tapa de acceso - 3

text_image BARRA DE FLOTADOR Serie P380 CON ALARMA Flotador de alarma Flotador de control de la bomba LONGITUD DE AMARRE

Los flotadores de control y de alarma tienen longitudes de amarre diferentes. Consulte la tabla anterior para ver la longitud de amarre adecuada y la correcta posición de la barra.

Cuando le haga mantenimiento al sistema QuickTree® meta el cable del interruptor por el canal y pase la barra de acero inoxidable por la brida; apriete el tornillo con un destornillador de estrella pero no lo apriete demasiado. La barra viene marcada con los puntos de ubicación de los flotadores; el tornillo debe estar apretado sobre la marca estampada. La longitud del amarre será igual a la extensión de cable requerida entre el flotador y la abrazadera.

5. Servicio eléctrico y operación

ADVERTENCIA

  • Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación siempre que vaya a manipularla o a realizar algún ajuste.
  • Solo personal cualificado deberá encargarse de instalar las conexiones y cables eléctricos necesarios para montar la bomba.
  • Esta unidad lleva un conector a tierra y un enchufe tomacorriente con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, el conector de puesta a tierra tiene que estar conectado a un panel de control a tierra o si lleva un enchufe a tierra tendrá que enchufarse a un tomacorriente conectado a tierra.
  • No derive los cables de puesta a tierra ni retire las espigas a tierra de los enchufes.
  • No quite el cable ni la protección contra tirones, y no conecte canal para cables a la bomba.
  • No use extensiones eléctricas.
  • Con esta bomba, hay que utilizar un circuito derivado independiente conectado a tierra y con fusibles. La fuente de alimentación tendrá que tener suficiente capacidad para cumplir los requisitos de voltaje y amperaje del motor, indicados en la placa de la bomba.
  • El tomacorriente o panel deberá encontrarse al alcance del cable de alimentación de la bomba y a 1.22 metros (4 pies) como mínimo por encima del piso para evitar problemas en caso de inundación.
  • Se deberá instalar la unidad según las disposiciones del Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos y todos los códigos y reglamentos locales que correspondan.

Todos los modelos P380 vienen equipados con un interruptor de flotador montado en el ensamblaje QuickTree®. Estos modelos vienen con dos cables: uno al interruptor de flotador y el otro al motor. El cable del interruptor lleva un enchufe en serie, o cascada, en el que se puede enchufar el cable de la bomba (motor) (vea la Figura 4) Esto permite la operación manual de la bomba. Tome en cuenta que la operación de encendido/apagado de la bomba se debe controlar con el disyuntor.

Si se quiere activar la operación automática se deberán interconectar los dos cables y enchufarse a un tomacorrientes con toma a tierra y fusibleado independiente y con el amperaje apropiado para su modelo. (Para conocer las especificaciones eléctricas de su modelo, consulte la Sección 1, información general, o la placa de identificación de la bomba.) Ambos cables cuentan con enchufes de 3 patas y se deben enchufar en un tomacorriente trifilar con toma a tierra. NO DESMONTE LAS PATAS A TIERRA.

Si falla el interruptor, el cable de la bomba se puede separar y enchufar en un tomacorriente, evitando de esta manera el interruptor. Las bombas monofásicas de 115 y 230 V se deben operar solamente sin el flotador por medio de un disyuntor o panel de desconexión. No deje que la bomba funcione en seco.

Si la bomba va a estar cableada directamente a un dispositivo de control o caja de conexión y es necesario retirar los enchufes, la labor la deberá llevar a cabo un electricista certificado según el código eléctrico nacional de Estados Unidos y los códigos locales.

Figura 4 Instalación del enchufe en cascada
Liberty Pumps P382XPRG102 - ADVERTENCIA - 1

En instalaciones de 230 V, uno de los extremos de la línea que va a la bomba está siempre activo mientras que el flotador se encenderá y se apagará. Instale un desconectador bipolar cerca de la bomba para no correr riesgos.

Liberty Pumps P382XPRG102 - ADVERTENCIA - 2

flowchart
graph TD
    A["Alimentación"] --> B["Caja de conexión"]
    B --> C["Tierra"]
    C --> D["Verde"]
    D --> E["Blanco"]
    E --> F["Negro"]
    F --> G["Blanco"]
    G --> H["Negro"]
    H --> I["Blanco"]
    I --> J["Bomba"]
    J --> K["Interruptor de flotador"]
    K --> L["Blanco"]
    L --> M["Negro"]
    M --> N["Blanco"]
    N --> O["Verde"]

Cableado directo de los sistemas P380 de bomba automática monofásica de 115 V o 230 V

Los sistemas P680 Duplex están conectados a un controlador que monitorea la operación de las bombas. El controlador alternará automáticamente las dos bombas en cada ciclo para mantener un desgaste equitativo. De ser necesario, también vigilará las condiciones de alto nivel de agua y las alarmas. El controlador tiene indicadores visuales que muestran la operación del drenaje y los controles del operador, para probar la funcionalidad. También identificará a un componente que no funcione. Para ver la operación completa, consulte el manual del usuario del controlador.

Liberty ofrece la versión tanto interior como exterior del controlador. Tome en cuenta que debe quitar los extremos del cable para poder cablear la versión exterior.

Liberty Pumps P382XPRG102 - ADVERTENCIA - 3

text_image PDC-115 ProVore Duplex Control With Alarm 115V High Water Alarm Alarm Test Horn Disabled Horn Silence Pump Run Pump 1 Run Pump Run Test - Reset Power Liberty Pumps® 9V Battery Indicadores LED Botones de la interfaz del usuario Respaldo de batería de 9 voltios Cable de alimentación PDC-115: 115 V 20 A PDF-230: 230 V 15 A desconexión del interruptor receptáculos bomba 1 y 2 20 Amp (115 V) 15 Amp (230 V) disyuntores de restablecimiento MODELOS: PDC-115 PDC-230 (INTERIORES)

Liberty Pumps P382XPRG102 - ADVERTENCIA - 4

text_image Faro de alarma ROJO Botones de la interfaz del usuario Indicadores LED Interruptor para silenciar alarma Pestillo asegurable Batería de 9 V Sirena de la alarma 20 Amp (115 V) 15 Amp (230 V) disyuntores de restablecimiento Conectores apretados líquidos MODELOS: PDCW-115 PDCW-230 (EXTERIORES)

6. Mantenimiento y diagnóstico de problemas

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación siempre que vaya a manipularla o a realizar algún ajuste.

ProblemaCausaSolución
La bomba no funciona.Se ha fundido un fusible o el flujo eléctrico se ha interrumpido de algún otro modo; voltaje incorrecto.Compruebe que la unidad esté bien conectada. Pida a un electricista que compruebe las conexiones adecuadas del cableado, y la capacidad y el voltaje adecuados.
El interruptor no puede cambiar a la posición de encendido debido a una interferencia con el lateral del tanque u otra obstrucción.Coloque la bomba o el interruptor de forma que cuente con suficiente espacio para funcionar libremente.
Líquido insuficiente.El líquido debe subir lo suficiente como para activar el interruptor.
Interruptor defectuoso.Reemplace el interruptor.
La bomba no se apaga.El interruptor no puede cambiar a la posición de apagado debido a una interferencia con el lateral del tanque u otra obstrucción.Coloque la bomba o el interruptor de forma que cuente con suficiente espacio para funcionar libremente.
Interruptor defectuoso.Reemplace el interruptor.
La bomba funciona o zumba pero no bombea.El desagüe está atascado.Compruebe que no haya atascos en la línea de desagüe, como puede ser hielo si la línea pasa por áreas frías.
Compruebe que la válvula no se haya quedado cerrada o esté instalada al revés.Saque la válvula de retención y asegúrese de que funciona sin impedimentos y que haya sido instalada correctamente.
La válvula de compuerta o la de bola está cerrada.Abra la válvula de compuerta o la de bola.
La elevación total es superior a la capacidad de la bomba.Dirija las tuberías a una altura inferior. Si esto no es posible, necesitará adquirir otra bomba de mayor capacidad.Consulte a la fábrica.
El rotor de la bomba está atascado o la cubierta de voluta está taponada.*Quite la bomba de la cubeta, quite el cortador y la placa del cortador, limpie la zona alrededor del impulsor, vuelva a armar y vuelva a instalar. El tornillo central utiliza una llave hexagonal de 6 mm. El tornillo se puede calentar para quitar el compuesto de bloqueo de roscas.
La bomba se activa periódicamente cuando la maquinaria no está en uso.No hay instalada una válvula de retención, se queda abierta o tiene una fuga.Saque la válvula de retención y asegúrese de que funciona sin impedimentos y que haya sido instalada correctamente.
Las piezas gotean.Repare las piezas para eliminar las fugas.
La bomba hace demasiado ruido.Material foráneo en la cavidad del rotor.*Quite la bomba de la cubeta, quite el cortador y la placa del cortador, limpie la zona alrededor del impulsor, vuelva a armar y vuelva a instalar. El tornillo central utiliza una llave hexagonal de 6 mm. El tornillo se puede calentar para quitar el compuesto de bloqueo de roscas.
Rotor roto.La fábrica le puede informar sobre cómo reemplazar el rotor.
Cojinetes desgastados.Envíe la bomba a reparar a la fábrica o a un centro de reparación autorizado.
Las conexiones de las tuberías al edificio son demasiado rígidas.Cambie una parte de la línea de desagüe con una manguera o conector de caucho.

*NOTA: Liberty Pumps, Inc. no asume ninguna responsabilidad por desperfectos o lesiones resultantes del desmontaje de la bomba en el campo. Si el desmontaje de la bomba no lo lleva a cabo Liberty Pumps o uno de sus centros de servicio autorizados, la garantía quedará anulada.

Instrucciones complementarias para la instalación

Cubetas de prueba de bajante de 3 m (10 pies) Series Pro 380XL y 680XL

Las cubetas para eyectores de aguas residuales Serie XL están diseñadas para resistir la prueba de bajante de 3 m (10 pies) que requieren algunos municipios. La instalación adecuada del collarín de la tapa especificada es vital para asegurar que se cumpla con la prueba. Se requiere seguir estrictamente estas instrucciones. Bajo ninguna circunstancia debe instalarse la tapa sin seguir estas instrucciones al pie de la letra.

Tipos de sistemas:

Las cubetas de la Serie XL están disponibles como sistemas totalmente armados, completos con bomba y tubería de desagüe, como juegos para armar la cubeta y la tapa sin bomba o plomería, y únicamente como cubetas. Siga las instrucciones a continuación tal como corresponda con el tipo de sistema que tenga.

Instalación de la cubeta:

  1. Para todos los sistemas consulte las instrucciones principales tal como se incluyen con este sistema eyector o cubeta para excavar el sumidero, conectar la tubería y rellenar.
  2. Si la parte superior de la cubeta se encuentra por debajo del nivel rasante, se requiere un tubo ascendente de acceso modelo ARC18. La profundidad máxima para enterrar es de 45.72 cm (18 pulg.) con respecto a la parte superior de la cubeta. Si desea más información sobre los tubos ascendentes de acceso Serie ARC, consulte a Liberty Pumps o a su distribuidor. 1-800-543-2550.

Instalación de la bomba en la cubeta Serie XL o la cubeta XL y juego para armar la tapa:

  1. Las cubetas Serie XL de Liberty Pumps que se compren por separado requieren el juego adecuado de la tapa Serie Pro de 16 pernos, para crear un sistema eyector adecuadamente sellado. Para más datos sobre la tapa adecuada para su aplicación, comuníquese con la fábrica.
  2. Mida la longitud de la tubería de desagüe para que llegue desde el desagüe de la bomba y para que quede dentro de la toma del tubo de desagüe con sello de borde integral, por el lado inferior de la tapa Serie Pro. El sistema Provore® de Liberty Pumps utiliza boquillas de entrada de 44.45 cm (17.50 pulg.) de largo para las cubetas de la serie PRO 380XL y 680XL. Instale el tubo en la salida roscada de la bomba.

  3. Baje la bomba a la cubeta, acoplando las patas de la bomba en los topes de torsión.

  4. Inserte el cable eléctrico de la bomba (y el cable del interruptor en cascada, si cuenta con él) a través de la parte inferior del orificio de la tapa de inspección, y coloque la tapa sobre la entrada del tubo mientras alínea los orificios de los pernos. Utilice dieciséis pernos de 14 - 20 UNC y arandelas para asegurar la tapa a la cubeta. Apriete los pernos a 40 pulgadas-libra. ADVERTENCIA: No apriete de más los pernos. La junta integrada suave se adecuará a la parte superior del tanque. Los pernos pueden apretarse nuevamente hasta a 60 pulgadas-libra para sellar cualquier fuga que pueda producirse durante una prueba de bajantes de 3 m (10 pies). Además, se puede usar una pequeña cantidad de sellador con silicona RTV en caso de que se dañe la junta o las inserciones.

  5. Liberty Pumps recomienda usar bombas manuales y el juego de interruptores Liberty QuickTree ^® correspondiente para montar el control de la bomba y los flotadores de alarma. Para obtener la información de pedidos, llame a la fábrica. Instale el juego QuickTree ^® siguiendo las instrucciones incluidas. También puede usar bombas automáticas Liberty Pumps con interruptores de flotador en cascada. Coloque el cable eléctrico y el cable del interruptor en las ranuras de los huecos de la tapa de inspección, como se muestra en las instrucciones principales incluidas con este sistema. Fije la tapa de inspección a la tapa principal usando seis pernos 1/4 - 20 UNC y arandelas. Apriete primero los pernos más alejados de las ranuras del cable eléctrico a 40 pulgadas-libra. ADVERTENCIA: No apriete de más los pernos. La junta integrada suave se adecuará a la parte superior de la tapa y los cables eléctricos. Los pernos pueden apretarse nuevamente hasta a 60 pulgadas-libra para sellar cualquier fuga que pueda producirse durante una prueba de bajantes de 3 m (10 pies). Además, se puede usar una pequeña cantidad de sellador con silicona RTV en caso de que se dañe la junta o las inserciones.

Liberty Pumps P382XPRG102 - Instalación de la bomba en la cubeta Serie XL o la cubeta XL y juego para armar la tapa: - 1

Las cubetas Serie PRO 380 XL y 680XL cumplen con IAPMO, # 4361

Garantía limitada por 3 años

*NOTA: Liberty Pumps, Inc. no asume ninguna responsabilidad por desperfectos o lesiones resultantes del desmontaje de la bomba en el campo. Si el desmontaje de la bomba no lo lleva a cabo Liberty Pumps o uno de sus centros de servicio autorizados, la garantía quedará anulada.

Liberty Pumps, Inc. garantiza que las bombas que fabrica están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. La fecha de compra se determinará con el recibo de compra fechado, que incluya el modelo y el número de serie de la bomba. Este recibo deberá acompañar a la bomba si la fecha de devolución ocurre más de 3 años después de la fecha de fabricación (código-CODE) indicada en la placa de identificación de la unidad.

Las obligaciones del fabricante bajo esta garantía se limitan a la reparación o el reemplazo de las piezas que el fabricante determine defectuosas, siempre que la pieza o el ensamblaje se devuelva al fabricante o a uno de sus centros de servicio autorizados con el porte pagado y que no se evidencie ninguna de las siguientes características, lo que supondría la anulación de la garantía.

El fabricante no tendrá obligación alguna bajo esta garantía si el producto no ha sido instalado correctamente; si ha sido desmontado, modificado, abusado o forzado; si el cable eléctrico se ha cortado, dañado o empalmado; si se redujo el tamaño del desagüe de la bomba; si la bomba se usó con agua más caliente de la temperatura nominal, o agua con arena, cal, cemento, grava u otros elementos abrasivos; si la bomba ha sido utilizada para bombear químicos o hidrocarburos; si un motor no sumergible ha sido sometido a un exceso de humedad; o si se ha retirado la etiqueta con el número de serie y de código. Liberty Pumps, Inc. no se hace responsable de pérdidas, daños o gastos causados por la instalación o uso de sus productos, o por daños consiguientes, incluidos los costos de desmontaje, reinstalación o transporte de la unidad.

No se ofrece ninguna otra garantía expresa. Todas las garantías implícitas, incluidas las de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado, están limitadas a un plazo de tres años a partir de la fecha de compra.

Esta garantía contiene el resarcimiento exclusivo del comprador y, donde sea permitido, se excluye toda responsabilidad por daños secundarios y consiguientes bajo cualquier otra garantía.

LibertyPumps®

7000 Apple Tree Avenue

Bergen, NY 14416

Teléfono: (800) 543-2550

Fax: (585) 494-1839

www.libertypumps.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Liberty Pumps

Modelo : P382XPRG102

Categoría : Bomba