Thor XLH60 - Capucha

XLH60 - Capucha Thor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XLH60 Thor en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Thor XLH60 - page 36
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Marca Thor
Modelo XLH60
Dimensiones (L x P x A) 58-15/16 x 22-1/2 x 12 pulgadas
Peso neto 72,1 lb
Alimentación eléctrica 120 V – 60 Hz, 15 o 20 A
Diámetro del conducto de evacuación 10 pulgadas (redondo)
Iluminación LED 6 W x 4, dos niveles (fuerte/débil/apagado)
Velocidades del ventilador 6 velocidades
Control gestual Sí (encender/apagar, ajustar la velocidad)
Sensor de calor Sí (detección automática, encendido/apagado)
Tipo de filtro Filtros de deflectores (3 para modelo de 60 pulgadas)
Mantenimiento de los filtros Limpieza cada 30 días (lavavajillas o agua caliente con jabón)
Altura de instalación mínima 24 pulgadas sobre la superficie de cocción
Altura de instalación máxima 30 pulgadas para cocina a gas
Certificación Cumple con las normas UL/CSA
Garantía Consulte el sitio web para obtener detalles (se requiere registro)
Servicio al cliente (877) 288-8099
Material Acero inoxidable

Preguntas frecuentes - XLH60 Thor

¿A qué altura instalar la campana Thor XLH60?
La altura de instalación debe estar entre 24 pulgadas (mínimo) y 30 pulgadas (máximo) sobre la superficie de cocción para cocinas a gas. Para cocinas eléctricas, siga las recomendaciones del fabricante.
¿Cómo limpiar los filtros de deflectores?
Los filtros deben limpiarse cada 30 días o más a menudo según el uso. Puede colocarlos en el lavavajillas a baja temperatura o sumergirlos en agua caliente con jabón. Séquelos bien antes de volver a colocarlos.
¿Cuáles son las especificaciones eléctricas requeridas?
El aparato requiere una alimentación de 120 V, 60 Hz en un circuito dedicado protegido por un disyuntor de 15 o 20 A. El cableado debe ser de 2 hilos con conexión a tierra. Se recomienda llamar a un electricista calificado.
¿Cómo usar el control gestual?
La función de control gestual permite encender/apagar el ventilador y ajustar la velocidad con un simple gesto de la mano frente al sensor. Consulte el manual para los gestos precisos.
¿Cómo reemplazar la tira de luz LED?
Para reemplazar la tira de luz LED, comuníquese con el servicio al cliente de Thor al (877) 288-8099. El reemplazo debe ser realizado por un profesional autorizado. No intente hacerlo usted mismo.
¿Qué hacer si la campana no funciona?
Primero verifique que la alimentación esté enchufada y que el disyuntor no esté disparado. Asegúrese de que los filtros estén en su lugar. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente de Thor.
¿Puedo usar un conducto flexible para la evacuación?
Se recomienda usar un conducto rígido de metal de 10 pulgadas de diámetro para maximizar la eficiencia. Los conductos flexibles pueden reducir el rendimiento.
¿Cómo activar el sensor de calor?
El sensor de calor funciona automáticamente: detecta la temperatura de la campana y enciende o apaga el ventilador según sea necesario. No se requiere activación manual.
¿Cuál es la garantía de la campana Thor XLH60?
Consulte el sitio www.thorkitchen.com/warranty-registration para obtener detalles de la garantía. Debe registrar su producto y conservar un comprobante de compra.
¿Cómo instalar la campana en un armario?
Corte una abertura en el fondo del armario según las dimensiones indicadas (para el XLH60: 59-1/8 x 22-3/4 pulgadas). Fije la campana con los tornillos proporcionados (6 en el frente, 4 en los lados). Asegúrese de que la superficie soporte el peso (72,1 lb).

Preguntas de los usuarios sobre XLH60 Thor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLH60 - Thor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLH60 de la marca Thor.

MANUAL DE USUARIO XLH60 Thor

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE 36

1.1 Lea y guarde estas instrucciones....36
1.2 Requisitos eléctricos....38

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO / TABLA DE ESPECIFICACIONES....38

2.1 Características del producto....38
2.2 Tabla de especificaciones....39
2.3 Diagrama del circuito 39
2.4 Especificaciones de la campana....40

DIAGRAMA EXPUESTO 41

LISTA DE MATERIALES 42

3.1 Partes incluidas 42

PAUTAS DE INSTALACIÓN 42

4.1 Ubicación 42
4.2 Ducto de escape 42
4.3 Posición....43

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN 44

INSTALACIÓN, EXTRACCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS TIPO BAFLE 47

REEMPLAZO DE LA CINTA DE LUCES 48

GARANTÍA 50

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con dispositivos de control de estado sólido.

PRECAUCIÓN

Solo para uso de ventilación general. No lo use para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, tenga en cuenta lo siguiente:

a. Solo use esta unidad de acuerdo con su uso previsto por el fabricante. Si tiene dudas, contacte al fabricante.
b. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague la energía desde el panel eléctrico y bloqueela desconectando la energía para así evitar un encendido accidental. Cuando no sea posible bloquear el corte de la energía, fije un dispositivo de advertencia fácil de notar, como una etiqueta, al panel eléctrico.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios provocados por grasa sobre la cocina:

a. Jamás deje unidades de superficie sin supervisión en ajustes altos. La ebullición puede provocar humos y derrames de grasa que pueden incendiarse. Caliente los aceites lentamente en ajustes bajos o medios.
b. Encienda siempre la campana al cocinar a fuego alto o al flambear alimentos (como crepes Suzette, cerezas jubileas o carne a la pimienta flambeada).
c. Limpie las aspas del ventilador frecuentemente. No deje que se acumule grasa en el ventilador o filtro.
d. Use una sartén del tamaño adecuado. Use siempre utensilios de cocina adecuados para el tamaño de la superficie.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones a personas en caso de un incendio de grasa en la cocina, siga los siguientes consejos*:

a. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que quede bien ajustada, con una lámina para galletas o con una bandeja metálica; luego, apague el quemador. TENGA CUIDADO Y EVITE LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen inmediatamente, EVACÚE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b. JAMÁS TOME UN SARTÉN EN LLAMAS, ya que podría quemarse.
c. NO USE AGUA, incluidos paños de cocina o toallas mojados, ya que podría ocurrir una violenta explosión de vapor.
d. Use un extintor SOLO si:

  1. Sabe que el extintor es Clase ABC, y ya sabe cómo usarlo.
  2. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde comenzó.
  3. Ya llamó al departamento de bomberos.
  4. Puede combatir el fuego con siempre que tenga una salida a su espalda.

* Según los "Kitchen Firesafety Tips" (Consejos de seguridad contra incendios en cocinas) de la NFPA.

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, tenga en cuenta lo siguiente:

a. Solo el personal calificado debe realizar la instalación y el cableado eléctrico, de conformidad con todos los códigos y estándares correspondientes, incluida la construcción con clasificación contra el fuego.
b. Para evitar una contracorriente, se necesita suficiente aire para que la combustión ocurra adecuadamente y que los gases puedan cruzar por el cañón (chimenea) del equipo quemador de combustible. Siga las normas de seguridad recomendadas por el fabricante del equipo de calefacción, tales como las publicadas por la National Fire Protection Association (NFPA - Asociación Nacional de Protección contra Incendios), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE - Sociedad Estadounidense de Ingenieros de calefacción refrigeración y aire acondicionado) y las autoridades locales.
c. Al cortar o perforar paredes o techos, no dañe los cableados eléctricos u otros conductos de servicio ocultos.
d. Los ventiladores conectados a ductos siempre deben desembocar hacia el exterior.
e. JAMÁS coloque un interruptor donde pueda alcanzarse desde una bañera o ducha.
f. Asegúrese de que la energía esté desconectada antes de instalar, cablear o realizar el mantenimiento del producto.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, use únicamente ductos metálicos.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio y extraer adecuadamente el aire hacia el exterior, no extraiga el aire de escape hacia zonas entre muros, techos, áticos, entrepisos o cocheras.

FUNCIONAMIENTO

Mantenga siempre las parrillas y filtros de seguridad instalados. Sin estos componentes, los sopladores operativos podrían atrapar cabellos, dedos y prendas sueltas. El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de que no se sigan estas instrucciones de instalación, mantenimiento y uso adecuado del producto. El fabricante, también, renuncia a toda responsabilidad ante lesiones provocadas por negligencia; además, la garantía de la unidad caduca automáticamente en caso de un mantenimiento inadecuado.

ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico contiene químicos que, de acuerdo al Estado de California, pueden causar cáncer y/o daño reproductivo y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Por más información, consulte www.P65Warnings.ca.gov.

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

1.2 Requisitos eléctricos

Importante: Tenga en cuenta todos los códigos y ordenanzas vigentes.

Es responsabilidad del cliente:

  • Contactar a un instalador eléctrico calificado.
  • Asegurarse de que la instalación eléctrica sea la adecuada y que cumpla con el Código Eléctrico Nacional, normas ANSI/NFPA 70 última edición* o CSA C22.1-94, Código Eléctrico de Canadá, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 - última edición** y todos los demás códigos y ordenanzas locales.

* National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575

Si los códigos lo permiten, y se utiliza un cable a tierra por separado, se recomienda que un electricista calificado determine que la conexión a tierra es adecuada.

No conecte a tierra contra una tubería de gas.

Consulte a un electricista calificado si no tiene claro si la campana de cocina está bien conectada a tierra o no.

No coloque un fusible en el circuito neutro o de tierra.

Este electrodoméstico requiere un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, en un circuito individual correctamente conectado a tierra y protegido por un disyuntor o fusible de retardo de tiempo de 15 o 20 amperios. El cableado debe tener 2 conductores y conexión a tierra. Consulte también el diagrama eléctrico del producto.

Los códigos locales también podrían requerir un conector de bloqueo de cable (no incluido).

Consulte los requisitos locales y, de ser necesario, compre e instale el conector adecuado.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO / TABLA DE ESPECIFICACIONES

2.1 Características del producto

  1. 6 opciones de velocidad.
  2. Iluminación de dos niveles: Luminoso, tenue y apagado.
  3. Función de control por gestos: Encender y apagar, ajustar la velocidad del ventilador.
  4. Sensor de calor: Detección automática de temperatura y encendido y apagado de la campana.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO / TABLA DE ESPECIFICACIONES

2.2 Tabla de especificaciones

Modelos XLH36 / XLH48 / XLH60
Peso neto (libras) 54,5 / 63,6 / 72,1
Medidas (pulgadas) (An)34 y 5/16×(Pr)22 y 1/2×(Al)12\\((An)46 y 3/8×(Pr)22 y 1/2×(Al)12\\((An)58 y 15/16×(Pr)22 y 1/2×(Al)12
Tensión máxima 120 V – 60 Hz
Diámetro de la tubería de escapeRedondo de 10 pulgadas
Luz 4 LED de 6 W
CertificaciónThor XLH60 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO / TABLA DE ESPECIFICACIONES - 1

2.3 Diagrama del circuito

Thor XLH60 - Diagrama del circuito - 1

flowchart
graph TD
    A["ventilador doble opcional"] --> B["MOOTOR"]
    B --> C["BLANCO"]
    C --> D["AMARILLO"]
    C --> E["GRIS"]
    C --> F["CAFE"]
    C --> G["AZUL"]
    H["CUERPO VERDE"] --> I["BLANCO"]
    J["MOOTOR"] --> K["BLANCO"]
    K --> L["AZUL"]
    K --> M["CAFÉ"]
    K --> N["GRIS"]
    K --> O["ROJO"]
    K --> P["AMARILLO"]
    Q["CUERPO VERDE"] --> R["BLANCO"]
    S["VERDE"] --> T["NEGRO BLANCO"]
    U["N/B"] --> V["TRANSFORMADOR"]
    W["L"] --> X["ACI20V"]
    Y["L"] --> Z["TRANSFORMADOR"]
    AA["L"] --> AB["TRANSFORMADOR"]
    AC["VOENICO/AGNADO"] --> AD["ACI20V"]
    AE["LOXADO TEMPERATURE"] --> AF["ACI20V"]

OBSERVACIONES: CONDENSADOR 11+11uF 250 VCA 2 UDS. COMPATIBLES CON CA 120 V 60 Hz

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO / TABLA DE ESPECIFICACIONES

2.4 Especificaciones de la campana

Thor XLH60 - Especificaciones de la campana - 1

text_image 28 1/4" / 40 5/16" / 52 15/16" 6" Ø 9 15/16" 3 1/16" 34 5/16" / 46 3/8" / 58 15/16" 22 1/2" 4 5/16" 12" 16 5/16"

Thor XLH60 - Especificaciones de la campana - 2

text_image Borde de 10 pulgadas (1) Cable de alimentación (1) Cuerpo de la campana (1) Soplador (2) LED de 6 W (4) Control táctil (1) Paquete de tornillería (1) Receptáculo de aceite (1) Filtro tipo bafle (2 para 36 pulg., 3 para 48 y 60 pulg.) Placa de circuito (1) Condensador (2)

LISTA DE MATERIALES

3.1 Partes incluidas

Configuración estándar Contenido del paquete de tornillería
Campana 1Thor XLH60 - Partes incluidas - 1Tornillo de cabeza plana #8 de 1/2 pulgadas12
Guía de instalación 1Thor XLH60 - Partes incluidas - 2Tornillo autoperforante de 6 mm M44
Borde redondo de 10 pulgadasThor XLH60 - Partes incluidas - 31
Paquete de tornillería 1Thor XLH60 - Partes incluidas - 4

PAUTAS DE INSTALACIÓN

4.1 Ubicación

  • La turbulencia del aire provocada por una ventana/puerta podría reducir la efectividad de la campana. Se recomienda cerrar ventanas y puertas antes de usar la campana. (FIG. 1)
  • El humo debe elevarse hasta 10 pulgadas desde la superficie de cocina para así entrar en la zona de alcance de succión efectiva de la campana.

1

Thor XLH60 - Ubicación - 1

  • Se recomienda usar un ducto de escape de 10 pulgadas de diámetro para maximizar la eficiencia de la succión.
  • Antes de instalar la campana, aplique pegamento de secado rápido al borde y fijelo de forma segura sobre la tapa de ventilación de la campana de cocina. Instale la campana de cocina y el ducto de escape al borde plástico y séllelo usando pegamento de secado rápido.

PAUTAS DE INSTALACIÓN

4.3 Posición

  • La altura de instalación se mide de forma vertical desde el centro del filtro de aluminio de la campana hasta la parte superior de la superficie de cocina.
  • Para cocinas a gas, la altura mínima es 24 pulgadas y la altura de instalación máxima es 36 pulgadas. (FIG. 2)
  • Evite que el producto quede inclinado hacia la izquierda/derecha o hacia adelante.

2

Thor XLH60 - Posición - 1

text_image 24" mín. 36" máx. 36"

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN

Se requieren al menos dos instaladores debido al peso y tamaño de la campana.

  1. Retire todos los materiales de embalaje y la película protectora antes de la instalación. Tenga precaución durante la instalación para evitar rasguños o daño al acero inoxidable.

  2. Recorte un orificio en la parte inferior del gabinete con las dimensiones del diagrama.

3

Thor XLH60 - PRECAUCIÓN - 1

  1. Retire los filtros tipo bafle siguiendo los pasos de la página 11.

  2. Retire el receptáculo de aceite de la siguiente forma: ① Tire del recipiente hacia arriba para liberarlo del panel inferior. ② Levante el recipiente para retirarlo de la carcasa del alineador.

4

Thor XLH60 - PRECAUCIÓN - 2

Asegúrese de que la superficie sobre la que va a montar el alineador sea capaz de soportar el peso del XLH. No hacerlo podría causar lesiones personales o daños a la superficie de cocción o la encimera.

  1. Retire los paneles laterales izquierdo y derecho retirando (2) tornillos de la parte trasera de cada panel.

5

Thor XLH60 - PRECAUCIÓN - 3

  1. Retire el panel inferior de la siguiente forma: ① Retire (2) tornillos de los lados izquierdo y derecho del panel inferior. ② Tire del panel inferior hacia el frente del alineador para liberar las pestañas de bloqueo.

6

Thor XLH60 - PRECAUCIÓN - 4

text_image Tornillos del panel inferior Pestañas de bloqueo

PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

  1. Fije el borde redondo de 10 pulgadas a la parte superior del inserto usando (4) tornillos M4 de 6 mm.

7

Thor XLH60 - PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - 1

  1. Levante la campana hacia dentro de la parte inferior del gabinete y fijela al interior del gabinete usando tornillos de acero inoxidable #8 de 1/2 pulgada. Para 36 y 48 pulgadas: hay (4) tornillos en la parte delantera y (4) tornillos en los costados. Para 60 pulgadas: hay (6) tornillos en la parte delantera y (4) tornillos en los costados.

8

Thor XLH60 - PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN - 2

  1. Complete la instalación de los cableados eléctricos y los ductos. Selle los ductos usando una cinta para ductos de aluminio certificada. Encienda la campana, revise que no haya pérdidas alrededor de la cinta para ductos y verifique que funcione correctamente.

AVISO Si no se podrá tener acceso a la parte superior de la campana después de la instalación, es posible que sea necesario realizar las conexiones eléctricas y de ductos antes de instalar el alineador.

  1. Reinstale el panel inferior, los paneles laterales (si corresponde), el receptáculo de aceite y los filtros tipo bafle que retiró anteriormente.

INSTALACIÓN, EXTRACCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS TIPO BAFLE

Instalación de los filtros tipo bafle

  1. Coloque el filtro dentro de la ranura superior del alineador tal como se indica y use los mangos para empujarlo hacia la parte delantera del alineador.
  2. Gire la parte trasera del filtro hacia arriba de forma que quede inclinada dentro del alineador.
  3. Empuje el filtro hacia dentro de la ranura de la parte trasera del alineador para fijarlo en su posición.

Thor XLH60 - Instalación de los filtros tipo bafle - 1

Extracción de los filtros tipo bafle

  1. Empuje el filtro hacia la parte delantera del alineador.
  2. Gire la parte trasera del filtro hacia abajo.
  3. Tire del filtro para extraerlo de la ranura de la parte delantera del alineador.

Thor XLH60 - Extracción de los filtros tipo bafle - 1

Limpieza de los filtros tipo bafle

Los filtros tienen como fin atrapar residuos y grasa generados durante la cocción. Si bien los filtros nunca deben sustituirse, deben limpiarse cada 30 días o más a menudo, dependiendo de sus hábitos de cocción.

Los filtros pueden colocarse en el lavaplatos con bajo calor o pueden remojarse en agua jabonosa caliente. Seque los filtros y vuelva a instalarlos antes de usar la campana.

REEMPLAZO DE LA CINTA DE LUCES

Luz LED:

Para reemplazar o realizar mantenimiento a la cinta de luces LED, contacte al servicio de atención al cliente o al departamento de repuestos de Thor Kitchen.

ADVERTENCIA

Una instalación o mantenimiento incorrectos podrían causar lesiones o daños. Consulte las instrucciones detalladas de este manual. Cualquier otra tarea de mantenimiento deberá ser realizada por un proveedor de servicios autorizado.

El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en lesiones graves, incendio o descarga eléctrica.

  1. Después de apagar la alimentación, retire los filtros tipo bafle.
  2. Retire dos tornillos de ambos lados y retire el panel lateral. (para 36 y 60 pulgadas)

Thor XLH60 - ADVERTENCIA - 1

  1. Retire el panel de luces quitando cinco tornillos.

Thor XLH60 - ADVERTENCIA - 2

  1. Presione el panel de luces y empújelo hacia delante para retirar el panel de luces.

Thor XLH60 - ADVERTENCIA - 3

  1. Desconecte el conector rápido de la luz LED.
  2. Empuje los sujetadores de ambos lados de las cintas de luz LED simultáneamente y saque la cinta de luz.

Thor XLH60 - ADVERTENCIA - 4

text_image Empuje el sujetador

Thor XLH60 - ADVERTENCIA - 5

Este producto fue fabricado por Thor International, 4651 E Airport Drive, California 91761

Para contactar al servicio de atención al cliente, llame al (877) 288 - 8099

Para ver la política de servicio y garantía más actualizada, visite nuestro sitio web WWW.THORKITCHEN.COM/WARRANTY-REGISTRATION

Para solicitudes de servicio dentro del periodo de garantía, visite nuestro sitio web WWW.THORKITCHEN.COM/SERVICE

Tenga en cuenta que: Deberá proporcionar una prueba de compra o fecha de instalación para toda solicitud de servicio dentro del periodo de garantía

WELCOME TO THE CLUB

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Thor

Modelo : XLH60

Categoría : Capucha