BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Cortadora de césped

GRA 18V2-46SP Professional - Cortadora de césped BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRA 18V2-46SP Professional BOSCH en formato PDF.

📄 289 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GRA 18V2-46SP Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRA 18V2-46SP Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRA 18V2-46SP Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GRA 18V2-46SP Professional BOSCH

Dados técnicos
Cortador de grama GRA18V2-46SP

Instrucciones de seguridad

Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 1

Advertencia general de peligro.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 2

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 3

Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca.

46 | Español

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 1

ADVERTENCIA: Mantenga alejadas a las personas circundantes.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 2

ADVERTENCIA: Mantenga alejados manos y pies de las cuchillas.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 3

ADVERTENCIA: Desconecte el acumulador antes de realizar trabajos de mantenimiento.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 4

ADVERTENCIA: Retire el dispositivo de desactivación antes de realizar trabajos de mantenimiento.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 5

Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 6

No usar bajo la lluvia.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 7

No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - | Español - 8

Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jardín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina. Examine con detenimiento el área de trabajo de la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Al utilizar la máquina cuide que no se encuentren ocultos por el denso césped animales silvestres y domésticos o pequeños tocones.

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTEN- CIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.

No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
▶ No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la

complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador

Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
▶ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
▶ Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves,

clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.

La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

  • Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
    No repare los acumuladores dañados. El mantenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

Instrucciones de seguridad para cortacésped

No utilice el cortacésped si las condiciones climáticas son adversas, especialmente si se avecina una tormenta eléctrica. Ello reduce el riesgo de que sea alcanzado por un rayo.
Examine con detenimiento si existen animales silvestres en el área en dónde desea utilizar el cortacésped. Los animales silvestres pueden ser lesionados por el cortacésped en funcionamiento.
Examine con detenimiento el área de trabajo del cortacésped y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Los objetos proyectados pueden causar daños personales.
Antes de usar el cortacésped efectúe siempre primero una inspección visual para asegurarse que no estén desgastadas ni dañadas la cuchilla ni el portacuchillas. Las piezas desgastadas o deterioradas suponen un mayor riesgo de lesión.
Examine frecuentemente el cesto colector de césped en cuanto a desgaste o deterioro. Un cesto colector de césped desgastado o dañado puede suponer un mayor riesgo de lesión.

48 | Español

No desmonte los dispositivos protectores. Los dispositivos protectores deberán funcionar correctamente y estar debidamente montados. Un dispositivo de protección aflojado, dañado o que no funcione correctamente puede acarrear lesiones.
Mantenga limpias todas las rejillas de refrigeración. Las rejillas de refrigeración obturadas o sucias pueden provocar un sobrecalentamiento o acarrear un incendio.
Al trabajar con el aparato use siempre calzado de protección con suela antideslizante. No utilice el cortacésped si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Ello reduce el riesgo a lesionarse los pies con la cuchilla en funcionamiento.
Al trabajar con el cortacésped use siempre pantalones largos. La piel desprotegida puede ser lesionada más fácilmente por los objetos proyectados.
▶ No use el cortacésped si el césped estuviese mojado. Camine, nunca corra. Esto reduce el riesgo a que resbale o se caiga y que se lesione.
No use el cortacésped en pendientes muy pronunciadas. Esto reduce el riesgo de que pierda el control, resba-le o caiga y que se lesione.
Al trabajar en pendientes mantenga siempre una posición estable; trabaje siempre en dirección transversal a la pendiente, jamás cuesta abajo o cuesta arriba, y preste especial atención al cambiar la dirección de trabajo. Esto reduce el riesgo de que pierda el control, resbale o caiga y que se lesione.
Proceda con especial cautela al retroceder con el cortacésped o si tira de él hacia Ud. Siempre esté atento al entorno. Esto reduce el riesgo a caerse durante el trabajo.
No toque las cuchillas ni demás partes móviles peligrosas en movimiento. Esto reduce el riesgo de lesión con las partes móviles.
Antes de retirar material atascado del cortacésped o de limpiarlo, asegúrese de que estén desconectados todos los interruptores y que esté desmontado el acumulador. La puesta en marcha fortuita del cortacésped puede acarrear graves lesiones.

Instrucciones de seguridad adicionales

Este aparato contiene imanes - No acerque el imán a implantes y otros dispositivos médicos, como marcapasos o bombas de insulina, soportes magnéticos de almacenamiento de datos o dispositivos magnéticamente sensibles. El campo magnético que genera el imán puede perturbar el funcionamiento de los dispositivos médicos o provocar una pérdida irreversible de datos.

▶ Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en pendientes.

Evite iniciar y detener la marcha en pendientes. Evite cambios bruscos de velocidad o dirección. Tome las curvas de forma lenta y progresiva.

Al ajustar el aparato tenga cuidado de no pillarse los dedos entre las cuchillas móviles y las partes fijas de la máquina.
▶ Inspeccione si se ha dañado el producto tras chocar contra un objeto duro o en caso de vibrar excesivamente.
▶ Espere siempre a que se haya enfriado el producto antes de guardarlo.
▶ Vacíe el cesto colector de césped antes de guardarlo.

Manejo

  • Como medida de protección adicional se recomiendan protectores auditivos.
    Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que inclinar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee cortar el césped.
    No incline el aparato para jardín al arrancar o conectar el motor.
    ▶ Conecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación.
    No aproxime sus manos ni pies a las piezas en rotación.
    ▶ Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
    Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.
    Al plegar las empuñaduras a la posición de almacenaje observar la posición del cable para que éste no resulte dañado ni aprisionado.
    El cortacésped no se pone en marcha si las empuñaduras se encuentran en la posición de almacenaje.
    Si almacena el cortacésped en posición horizontal, asegúrese de retirar los acumuladores.
    Si almacena el cortacésped en posición vertical, asegúrese de que las cuchillas estén detenidas y los acumuladores retirados.
    ▶ Solo alce el aparato para jardín por el asa de transporte. Trate el asa de transporte con cuidado.

Indicaciones para el trato óptimo del acumulador

▶ No modifique ni abra el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Indicaciones para el trato óptimo del acumulador - 1

Proteja el acumulador del calor excesivo (p. ej., también de una exposición prolongada al sol), del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión.

Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.

▶ Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile el área y acuda

a un médico si nota molestias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.

▶ Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosión.
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.
- Únicamente cargue los acumuladores con cargadores autorizados por Bosch.

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Simbología Significado

Dirección del movimiento
Dirección de la reacción
Utilice guantes de protección
Utilice calzado seguro.
Peso
Conexión
Desconexión

Simbología Significado

Acción permitida
×Acción prohibida
CLICKSonido perceptible
La cuchilla no gira
La cuchilla gira
Control de accionamiento activado
STOPControl de accionamiento desactivado
Velocidad máxima mayor
Velocidad máxima menor
Accesorios/piezas de recambio

Descripción y prestaciones del producto

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Descripción y prestaciones del producto - 1

Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra

ve.

Por favor, tenga en cuenta las figuras que aparecen al final de las instrucciones de uso.

Utilización reglamentaria

El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped. El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos, desbrozar, triturar, etc.

Aparato para jardín ha sido previsto para cortar el césped a la altura de suelo.

Datos técnicos

Cortacéspedes GRA18V2-46SP
Número de artículo3 600 HC8 2..
Tensión nominal(A)V 36 V (2 x 18 V)
Ancho de corte cm 46
Altura de corte mm 30–70
Volumen, bolsa de recogida de hierba I 60
Ajustes de velocidad progresiva km/h 2,0–6,4

50 | Español

Cortacéspedes GRA18V2-46SP

Peso según IEC 62841-1/ IEC 62841-4-3A)kg 31,5
Número de serie Ver la placa de características en la herra-mienta de jardín
Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0 ... +35
Temperatura ambiente permitida durante el funcionamientoB) y enel almacenamiento°C -20 ... +50
Acumuladores compatibles GBA 18V XLProCORE18V...EXPERT18V
Acumuladores recomendados para plena potencia GBA 18V XL... ≥ 3.0AhProCORE18V... ≥ 4.0AhEXPERT18V... ≥ 4.0Ah
Cargadores recomendados GAL 18...GAX 18...EXAL18...

A) dependiendo de los acumuladores utilizados
B) potencia limitada a temperaturas < 0 °C

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN IEC 62841-4-3.

Corte estándar

El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 85 dB(A); nivel de potencia acústica 91 dB(A). Incertidumbre K = 3 dB.

Triturado

El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 81 dB(A); nivel de potencia acústica 91 dB(A). Incertidumbre K = 3 dB.

¡Utilice protección para los oídos!

Los valores de oscilación a_n (vibraciones continuas), p_F (vibraciones de impacto repetidas) e incertidumbre K se determinan según EN IEC 62841-4-3:

$$ a _ {n} = 1, 8 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} (K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}), p _ {r} = 8 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} (K = 1 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}) $$

Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emitido indicados han sido medidos conforme a un procedimiento de prueba normalizado y pueden por tanto ser tomados para comparar herramientas eléctricas entre sí.

Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emitido indicados también son aptos para estimar provisionalmente el grado de exposición a los mismos.

Que durante el uso real de la herramienta eléctrica, las emisiones de vibraciones y ruido pueden diferir de los valores declarados, dependiendo del modo de uso de la misma, y muy en especial, según el tipo de pieza de trabajo procesada; además será necesario definir medidas de seguridad para la protección del usuario basadas en una estimación de las condiciones de uso reales (considerando todas las partes del ciclo operativo como, p. ej., los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y aquellos en los que la misma está conectada pero funcionando sin carga).

Accumuladores

Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de su herramienta eléctrica.

Carga de los acumuladores

▶ Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.

Indicación: Debido a la normativa de transporte internacional los acumuladores de lones de Litio se suministran parcialmente cargados. Para garantizar el máximo rendimiento de los acumuladores, cárguelos completamente antes de utilizar la herramienta por primera vez.

Montaje de los acumuladores

El aparato ha sido diseñado para trabajar solamente con 2 acumuladores y tampoco funciona si uno de ellos está completamente descargado. Siempre use acumuladores con el mismo nivel de carga y no combine nunca un acumulador cargado con otro parcialmente cargado, ya que la autonomía la determina siempre el acumulador menos cargado.

Indicación: El uso de acumuladores inapropiados puede hacer que el aparato no funcione bien o que se dañe.

Inserte los acumuladores cargados. Asegúrese de que los acumuladores hayan sido insertados del todo.

Introduzca los acumuladores cargados en el alojamiento hasta que queden firmemente enclavados en el mismo.

Desmontaje de los acumuladores

Los acumuladores son bloqueados en 2 etapas de para evitar que éstos se salgan al accionar accidentalmente el botón

de extracción. Al estar montados los acumuladores en la herramienta eléctrica, éstos son retenidos en esa posición por un resorte.

Para retirar los acumuladores accione el botón de extracción y saque los acumuladores. No proceda con brusquedad.

Indicador del estado de carga del acumulador en la herramienta eléctrica

El indicador de estado de carga del acumulador se ilumina al encender la herramienta eléctrica. El usuario puede supervisar el estado de carga durante el funcionamiento, ya que el indicador se encuentra en la empuñadura.

Estado de carga LED

ABAcumulador +20% en funcionamiento (verde)
ABPrimer acumulador por debajo del 20% (ámbar)
ABPrimer acumulador por debajo del 1% (rojo)
ABDos acumuladores por debajo del 20% (ámbar)
ABDos acumuladores por debajo del 20% y uno por debajo del 1% (rojo)

Indicador del estado de carga del acumulador

Los LEDs verdes del indicador del estado de carga del acumulador indican el estado de carga del acumulador. Por motivos de seguridad, la consulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada.

Presione la tecla del indicador de estado de carga 📞, 📄 para indicar el estado de carga. Esto también es posible con el acumulador desmontado.

Si tras presionar la tecla del indicador de estado de carga no se enciende ningún LED, significa que el acumulador está defectuoso y debe sustituirse.

Tipo de acumulador GBA 18V... | GBA18V...

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Indicador del estado de carga del acumulador - 1

Diodo luminoso (LED) Capacidad

Luz permanente 3 × verde 60–100 %
Luz permanente 2 × verde 30–60 %
Luz permanente 1 × verde 5–30 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %

Tipo de batería ProCORE18V... | EXPERT18V... | EXBA18V... | CORE18V...

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Indicador del estado de carga del acumulador - 2

Diodo luminoso (LED) Capacidad

Luz permanente 5 × verde 80–100 %
Luz permanente 4 × verde 60–80 %

Diodo luminoso (LED) Capacidad

Luz permanente 3 × verde 40–60 %
Luz permanente 2 × verde 20–40 %
Luz permanente 1 × verde 5–20 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %

Detección del riesgo de defectos en los acumuladores

EXPERT18V... | EXBA18V...

Los LEDs de los indicadores del estado de carga del acumulador pueden indicar el riesgo de un defecto del acumulador además del estado de carga del acumulador.

Para activar la función, mantenga pulsada la tecla del indicador del estado de carga durante 3 segundos. El análisis del acumulador se señala mediante una luz en movimiento en el indicador del estado de carga del acumulador. El resultado se muestra en el indicador del estado de carga del acumulador.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - EXPERT18V... | EXBA18V... - 1

1 LED: El acumulador tiene un alto riesgo de fallo. El rendimiento y la vida útil ya pueden los. Se recomienda sustituir el acumulador.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - EXPERT18V... | EXBA18V... - 2

5 LEDs: El acumulador está en buen estado, con un bajo riesgo de defectos.

Por favor, observe: La evaluación del riesgo de defectos del acumulador funciona en dos niveles y ofrece una evaluación simplificada del estado. El acumulador se encuentra en buen estado o presenta un mayor riesgo de defectos. No se indica ningún porcentaje del estado del acumulador.

Montaje y operación

Objetivos de acción Imagen Página

Volumen de suministro ^A) A3
Despliegue y montaje del manillarB-D4 - 5
Ajuste de la altura de trabajo
Colocación/extracción del saco colector de céspedE5
Ajuste de la altura de corteF6
Inserción de los dos acumuladoresG6
Funcionamiento- Conexión- Desconexión- Puesta en marcha automática y ajuste de la velocidadH7
Extracción de los dos acumuladoresI8
Instrucciones de uso «segar»J8
Instrucciones de uso «triturar»K9
Mantenimiento/cambio de la cuchillaL9
AlmacenamientoM10
Selección de accesorioN11

A) Estos accesorios no corresponden al material que se adjunta de serie.

52 | Español

Puesta en marcha

Para su seguridad

¡Atención! Apague la herramienta de jardín y retire los acumuladores antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte o enrede el cable del interruptor.
Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchillas siguen girando todavía durante algunos segundos.
▶ Atención: no tocar la cuchilla en rotación.
- Únicamente use los cargadores indicados en los Datos técnicos. Solamente estos cargadores son compatibles con los acumuladores de iones de litio empleados en su producto.

Autoaccionamiento

Al cortar hierba alta o densa, reduzca la velocidad para permitir un corte más eficaz y una expulsión adecuada del material cortado.

Función de triturado

Retire el saco colector de césped e inserte el adaptador de triturado en la apertura de expulsión. Cierre la tapa de la apertura de expulsión.

Retire el adaptador de triturado cuando vuelva a usar el saco colector de césped.

El mejor momento para triturar el césped es a última hora de la tarde, cuando el césped está seco y la zona recién cortada no está expuesta a luz solar directa.

Para obtener el mejor rendimiento de triturado, ajuste la altura de corte de modo que se elimine aproximadamente un tercio de la brizna, idealmente no más de 10-20 mm de una vez.

Instrucciones para la operación

Rendimiento de corte (autonomía del acumulador)

El rendimiento de corte (autonomía del acumulador) depende de las propiedades del césped como, p. ej., su densidad, grado de humedad, longitud y de la altura de corte.

La conexión y desconexión frecuente del aparato para jardín al cortar el césped reduce asimismo el rendimiento de corte (autonomía del acumulador).

Para optimizar el rendimiento de corte (autonomía del acumulador) se recomienda cortar el césped con mayor frecuencia con una altura de corte mayor y guiando el cortacésped a una velocidad apropiada.

Condiciones de corte

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Condiciones de corte - 1

Césped seco y muy fino

Rendimiento de corte
Acumulador con 4,0 Ahhasta 300 m^2
Acumulador con 5,5 Ahhasta 500 m^2
Acumulador con 8,0 Ahhasta 700 m^2
Acumulador con 15,0 Ahhasta 1000 m^2

Localización de fallos

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Localización de fallos - 1

Síntoma Posible causa Solución

El motor no arranca Cableado interior de la herramienta de jardín defectuosoPóngase en contacto con el servicio técnico de Bosch
Uno o dos acumuladores descargados Cargue los acumuladores
Uno o dos acumuladores demasiado fríos/dema-siado calientesDeje que se calienten/enfríen los acumuladores
Césped demasiado largo La altura máx. del césped es de 20 cm con el ajuste máximo de la altura de corte
La protección del motor ha reaccionado Deje que se enfríe el motor y ajuste una altura de corte mayor
No se han insertado correctamente uno o dos acumuladoresInserte los acumuladores de manera que se garantice un buen correcto
Empuñadura en posición de almacenaje Pliegue la empuñadura a la posición de funcionamiento

Síntoma Posible causa Solución

La herramienta de jar-dín funciona con inter-rupcionesCableado interior de la herramienta de jardín de-fectuosoPóngase en contacto con el servicio técnico de Bosch
La protección del motor ha reaccionado Deje que se enfríe el motor y ajuste una altura de corte mayor
La herramienta de jar-dín realiza cortes irregulares y/o el motor funciona con dificultadAltura de corte muy baja Ajuste una altura de corte mayor
Cuchilla sin filoCambie la cuchilla (ver figura L)
Posibilidad de obstrucción Examine la parte inferior de la herramienta de jar-dín y despéjela en caso necesario (use siempre guantes para jardín)
Cuchilla montada al revés Monte la cuchilla en la posición correcta
Capacidad del acumulador baja Asegúrese de que los acumuladores estén com- pletamente cargados antes de su uso
La hierba es demasiado alta Aumente la altura de corte y/o ajuste el acciona-miento a una velocidad más baja
Hierba húmeda/mojada Espere a que la hierba se seque o ajuste el accio-namiento a una velocidad más baja
Sin recogida Asegúrese de que el adaptador de triturado está retirado
Al encender la herra-mienta de jardín, la cu-chilla no giraCuchilla obstaculizada por la hierba Desconecte la herramienta de jardínElimine la obstrucción (use siempre guantes para jardín)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apriete la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (25 -30 Nm)
Motor de corte desactivado Active el motor con la tecla de la cuchilla
Vibraciones/ruidos fuertesTuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos Apriete la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (25 -30 Nm)
Cuchilla dañadaCambie la cuchilla (ver figura L)
Saco colector de césped sin llenar del todoPosibilidad de atasco Limpie el saco colector de césped de tela para limpiar los agujeros y mejorar la circulación de ai-re.
El accionamiento no funcionaCésped demasiado alto Aumente la altura de corte o proporcione ayuda manual
Capacidad del acumulador reducida Compruebe el indicador de estado de carga
Motor desactivadoActive el motor con la tecla Power

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento, limpieza y almacenaje

▶ Desmonte los acumuladores, antes de manipular en el aparato para jardín (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
▶ Siempre mantenga limpio el producto para trabajar con eficacia y seguridad.

Siempre mantenga limpios el producto y las rejillas de ventilación para trabajar de forma segura y eficiente.

Jamás rocíe el producto con agua.

Nunca sumerja en agua el producto.

Guarde el producto en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.

No deposite ningún objeto sobre el producto.

Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para permitir un trabajo seguro con el producto.

Controle el producto y, para mayor seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas.

Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch. No modifique el aparato.

No modifique el aparato. Las modificaciones no autorizadas pueden afectar a la seguridad del producto y aumentar el riesgo de lesión.

54 | Português

Cuidado del acumulador

Para asegurar un aprovechamiento óptimo de los acumuladores tenga en cuenta las siguientes indicaciones y medidas:

  • Proteja los acumuladores de la humedad y del agua.
  • Únicamente almacene la herramienta eléctrica y los acumuladores a una temperatura situada entre -20 °C y 50 °C. No deje los acumuladores, p. ej., dentro del coche en verano.
  • Guarde los acumuladores por separado, sin tenerlos montados en el aparato para jardín.
  • No deje los acumuladores en el aparato para jardín si éste estuviese directamente expuesto a sol.
  • La temperatura ideal para almacenar los acumuladores es de 5 °C.
  • Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración de los acumuladores con un pincel suave, limpio y seco.

Si después de haberlos recargado, el tiempo de funcionamiento de los acumuladores fuese muy corto, ello es síntoma de que están agotados y deben sustituirse.

Servicio técnico y atención al cliente

México

Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

El enlace a nuestras direcciones de servicio y condiciones de garantía se encuentra en la última página.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

Eliminación

Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Eliminación - 1

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Los aparatos eléctricos y electrónicos o pilas/baterías usadas que ya no se puedan utilizar deben recogerse por separado y eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Utilice los sistemas de recogida indicados. Una eliminación incorrecta puede ser perjudicial para el medio ambiente y la salud debido a las sustancias peligrosas que puedan contener.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Sólo para los países de la UE: - 1

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

AVISO: Manter os espectadores afastados.

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Português - 1

Accesorii/Piese de schimb

Contactos de Servicio

BOSCH GRA 18V2-46SP Professional - Português - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GRA 18V2-46SP Professional

Categoría : Cortadora de césped