Audrey Evo - Refrigerador Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Audrey Evo Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Audrey Evo Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Audrey Evo - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Audrey Evo de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Audrey Evo Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicacionesdeseguidad.EscaneeelcodigoQR para acceder almanual de usuario másrecente y a mayor informacion sobre el producto.

INDICE
Indicaciones de seguridad 86
Productos 90
Preparación para su uso 91
Controles 92
Cuidado y mantenimiento 93
Indicaciones sobre la retirada del aparato 95
Fabricante e importador (Reino Unido) 95
DATOS TECNICOS
| Número de articULO | 10046631 10046632 | 10046633 10046634 | 10046635 10046636 | 10046637 10046638 |
| Alimentación 220-240 | V ~ 50 Hz | |||
| Volumen 45 L 67 L 92 | 113 L | |||
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Información sobre la calidad de los niños y las personas en situación de riesgo
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que este supervisados durante el uso hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
- Los niños de 3 a 8 años能把 llunar los frigoríficos de comida y sacar los alimentos.
- Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del aparato solo puede ser realizados por niños si tienen al menos 8 años y está supervisados.
- Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
- Cuando se deshaga del aparato, desenchufelo de la toma de corriente, corte el cable de alimentacion y retire la puerta. Esto evitará que los niños que juguen en el aparato se hagan daño, se golpeen o queden atrapados.
- Si estaquina sustituya a另一边 más antigua con cierre de resorte y pestillo en la puerta o la tapa, desactive el cierre de resorte y el pestillo antes de deshacerse de laquina antigua. Esto evitará que los niños queden atrapados y se asfixien.
Consejos generales
- Este aparato frigorífico no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
- No dñe el circuito de refrigerante.
- No utilise Others aparatos electricos, como máquinas de hielo, dentro de aparatos de refrigeración, a menos que estén homologados paraarlo por el fabricante.
- Si hay una bombilla en el interior del aparato, no la toque. Si lleva mucho tiempo encendido, pueda calentarse mucho. La bombilla suministrada con esta unidad es una bombilla especial que sólo可以选择 usarse con la unidad suministrada.Esta bombilla no es adecuada para la iluminacion domestica. No utilizes el aparato sin la bombilla.
- Cuando instale laquina,onga cuidado de no pellizcar ni dañar el cable de alimentación.
- No guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que contengan un propelente inflamable.
-
Durante el transporte y la instalacion de la unidad,onga cuidado de no danar ningún componente del circuito de refrigerante.
-
Evite las llamas desnudas y las fuentes de ignisión cerca de la unidad.
- Ventile a fondo y con regularidad la habitacion en la que se encuentra la unidad.
- EsPEGASOMODIFICAReste productodequalquier forma.Cualquier daño en el cablepuedeprovocaruncortocircuito,un incendioouuna descargaelectrica.
- Todos los componentes electricos, como el enchufe, el cable de alimentacion y el compresor, deben ser sustituidos por un centro de serviceo certificado o por personal de serviceo qualificado.
- El cable de alimentación no debe prolongarse.
- Tenga cuidado de no pellizcar ni dañar el enchufe de alimentación. Un enchufe pellizcado o dañado pueda sobrecalentarse y provocar un incendio.
- Asegürese de que pueda acceder al enchufe de alimentación de laquina en在哪quier tiempo.
- No utilise indebídamente el cable de alimentación.
- Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe. Existe riesgo de descarga electrica o incendio.
-Estaquinaespesada.Tencuidadoal moverlo. - No toque el compartmento congelador si tiene las manos humedes o mojadas, ya que podría sufir abrasiones en laIEL o quemaduras por frío.
- No exponga el aparato a la luz solar directa.
-
Este aparato está destinado al uso domestico y en entornos similares. Entre ellas figuran:
-
Cocinas para el personal de tiendas,.Oficinas y otros entornos de trabajo
- Granjas, hoteles, moteles yotiros establecimentos residenciales
- Pensiones queOfrecen desayuno (Bed & Breakfast)
- Restauración y aplicaciones similares fuera del commercio minorista
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural respetuoso con el medio ambiente. Avec que es inflamable, no daña la capa de ozono ni augmente el efecto invernadero. Sin embargo, el uso de este refrigerante provoca un ligero augento del nivel de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, es posible que oiga el refrigerante que circula por elsystema. Esto es inevitable, y no Tiene ningún efecto adverso sobre el rendimiento del aparato. Durante el transporte y la puesta en marcha del aparato debe procurarse que no se dañe ninguna pieza del systema de refrigeración. Las fugas de refrigerante peuvent darar los ojos.
Notas sobre el uso diario
- No introduzca alimentos calientes en laquina.
- No colque alimentos directamente contra el panel trasero.
- Los alimentos congelados no deben volver a congelarse tras la descogelación.
- Conserve los alimentos congelados envasados suguiendo las instruciones del fabricante de los mismos.
- No coloque bebidas gaseosas con gas en el compartmento congelador, ya que la presión que generan pueda hacerlas explotar y darar el aparato.
- Abra la puerta lo menos possible.
- No deja la puerta abiertablemasiado tiempo.
- No ajuste el termostato demasiado bajo.
- Para reducir el Consumo de energia,defer todos los accesorios, como cajones, estantes o rejillas, en el aparato.
Notas sobre la instalación
- Desembale laquina y compruebe si presenta daños. No conecte laquina si está dañada. Notifique inmediamente在哪ier daño al fabricante. Guarde el embalaje original para una posible devolución.
- Espere al menos cinco horas antes de conectar la unidad para permitir que el refrigerante se distribuya en el circuito de refrigeración.
- Asegürese de que haya suficiente circulación de aire alrededor de la unidad. De lo contrario, la unidad podra sobrecalentarse.
- Si es posible, losSeparatedores de la unidad deben apoyarse en la pared. Así se evitan las quemaduras causadas por tocar el compresor o el condensador calientes.
- El aparato no debe instalarse cerca de radiadores o cocinas.
- Asegürese de que el enchufe de red está tiempo accesible una vez instalado el aparato.
- Instale esta unidad en un lugar donde la temperatura ambiente correponda a la clase climática indicada en la plaza de caracteristicas de la unidad.
| SN Baja | Estaunidad de refrigeración estádisñanapara el uso aTemperatasambiente de10-32°C. |
| N Moderado | Estaunidad de refrigeración estádisñanaparautilizarseatemporatasambiente de16-32°C. |
| ST Subtropical | Estaunidad de refrigeración estádisñanaparautilizarsea temperatasambiente de16-38°C. |
| T Tropical | Estaunidad de refrigeración estádisñanaparautilizarsea temperatasambiente de16-43°C. |
Notas sobre la limpieza y el mantenimiento
- Antes de proceder a la limpieza y el mantenimiento, apague laquina y desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
- No limpie laquina con objetos metálicos. No utilise objetos aflados para quitar la escharca de laquina. Utilice un rascador de plástico.
- Todos loseworkos electricosnecessaryarparar la unidaddeben ser realizados por un electricistaequalido ouna persona competente.
Instrucciones especiales para congeladores y arcones congeladores
- Los niños de entre 3 y 8 años peuvent llunar los frigoríficos de comida y sacar alimentos.
- Al colocar laquina, asegúrese de que el cable de alimentación no está pinzado ni dañado.
- Asegürese de que no hay varias tomas o fuentes de alimentacion en la parte posterior del aparato.
Para evaporar la contaminacion de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante mucho rato pueda provocar un aumento significativo de la temperatura en los comportimientos del secador de filetes.
- Limpie regularamente las superficies que;puedan entrada encontacto con los alimentos. Limpie regularamente el desague de agua.
- Guarde la carne y el pescado cruados en recipientes adecuados en el frigorífico para que nothern en contacto conothers alimentos ni goteen sobre ellos.
Notas sobre los comportimientos del congelador
- Los compartmentos congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, guardar o preparar helados y hacer cubitos de hielo.
- Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar alimentos frescos.
- Si el frigorífico permanece vacío durante un长大o periodo de tiempo, apáguelo,cede que se descongele, limpielo, séqueló ycede la puerta abierta para evaporar la formación de moho en el aparato.

ADVERTENCIA
Al utilizar, reparar y(deschar la unidad, preste atencion al*simbolo de la izquierda situado en la parte posterior de la unidad o en el compresor. Este symbolo adviente de posibles incendios.Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor.Mantenga el aparato alejado de fuentes inflamables durante su uso,mantenimiento y eliminacion.
PRODUCTOS
10046631, 10046632 10046633, 10046634


10046635, 10046636 10046637, 10046638


1 Panel de control
2 Ventilador
3 Salida de agua de desescarche
4 Estanterías
PREPARACION PARA SU USO
Condieones de ventilacion
La posición que elijas para la instalación del frigorífico debe estar bien ventilada y tener menos aire caliente. No coloque el frigorífico cerca de una fuente de calor, como una cucina, y evítelo de la luz solar directa, garantizando asi el efecto de refrigeración y ahorrando consumo de energia. No coloque el frigorífico en un lugar humedo, para evaporar que se oxide y pierda electricidad. El的结果ado de dividir el espacio total de la habitación en la que está instalado el frigorífico por la cantidad dearga de refrigerante del frigorífico no debe ser inferior a 1m^3 (espacio)/8 g(refrigerante).
Nota: LaULD de frigorico se enuerra en la placacdecharacteristicas.
Espacio de disipacion de calor
Cuando funciona, el frigorífico desende calor al entorno. Por lo tanto, debe dejarse al menos 30~mm de spacing libre en la parte superior, mas de 100~mm en todoslos y mas de 50~mm en la parte trasera del frigorífico.
Nivelación del frigorífico
Si el frigorífico no está;nivelado, la alineación de la puerta y de la junta magnética se verá afectada y pueda hacer que su frigorífico funciona Incorrectamente. Una vez colocado el frigorífico en su emplazimiento definitivo, ajuste las patas niveladoras de la parte delantera girándolas.

Limpiar la cubeta antes de usar.
Limpie el interior del frigorífico con una solución débil de bicarbonato de sodio. A continuación, acláralo con agua tibia utilizing una esponja o un paño humedes.
Lave las cestas y los estantes con agua tibia y jabón y sequelos Completely antes de volver a colocarlos en el frigorífico. Las partes externas del frigorífico peuvent limpiarse con cera abrillantadora.
Antes de enchufarlo, compruebe que dispone de una toma de corriente compatible con la clavija suministrada con el frigorífico.
Antes de encender
NO LO ENCIENDA HASTA CUATRO HORAS DESPUÉS DE HABER TRASLADADO EL FRIGORÍFICO.
El liquido refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si el aparato se apaga en cadaquier momento, espere 30 horas antes de volver a encenderlo para permitir que el liquido refrigerante se asiente.
Antes de llenor la nevera
Antes de guardar alimentos en el frigorífico, enciendalo y espere 24 horas, para asegurarse de que funciona correctamente y permitir que el frigorífico no alcance la temperatura adecuada.
CONTROLS

La temperatura del aparato se regula ajustando el mando del termostato (pared trasera exterior del armario) al valor deseado.
Selección de temperatura
Para poder en marcha el aparato, gire el mando de regulacion de la temperatura a la posicion 1-7 correspondiente a la refrigeracion deseada. El intervalo de temperatura es de -0-10 °C.
Tras un periodo de uso, se formará una sola capa de escarcha en la superficie de la pared interior del compartmento del congelador (o evaporador), que pueda afectar al efecto de refrigeración si supera los 5 mm de grosor. En tal caso, hay que raspar suavamente la escarcha con un rascador de hielo en lugar de utiliser herramrientas metálicas o aflidas. Esnecessary eliminar la escarcha cada 3 heures aproximamente, y si el uso normal de los cajones y el acceso normal a los alimentos se ven afectados por la escarcha, asegúrese de eliminar la escarcha a tiempo. Siga los siguientes pasos para eliminar las heladas:
- Saque los alimentos congelados, desconecte la alimentacion electrica, abra la puerta del frigorifico y retire suavamente la eschara de la pared interior con una rasqueta de hielo. Para acelerar el proceso de descongelacion, le sugerimos que coloque un recipientte con agua caliente bajo del frigorifico/ congelador y, cuando las escalchas de hielo solido se suelen, utilise una rasqueta para rasparlas y, a continuacion, sáquelas.
- Después de la descongelación, limpie el interior del frigorífico/congelador y conecte la alimentación electrica.
Limpieza del interior del frigorífico
Después de descogellar, debes limpiar el interior del frigorífico con una solución débil de bicarbonato sódico. A continuación, acláralo con agua tibia utilizing una esponja o un paño humedes. Lave las cestas con agua tibia y jabón y asegúrese de que está Completelyarsecsos antes de volver a colocarlos en el frigorífico.
Limpieza del exterior del frigorífico
Utilice un detergente normal no abrasivo diluido en agua tibia para limpiar el exterior del frigorífico. La rejilla del condensador de la parte trasera del frigorífico y los componentes adyacentes peuvent aspirarse con un accesorio de cepillo suave.
No utilise limpiadores agresivos, estropajes ni disolventes para limpar ninguna parte del frigorífico
Trasladar el frigorifico
Ubicación: No coloque el frigorífico/congelador cerca de una fuente de calor, p. ej. Cocina, caldera o radiador. Evite también la luz solar directa en los exteriros o las tumbonas.
Vacaciones
-
Apanejo primero el frigorifico y, a continuacion, desenchufe el aparato de la toma de corriente.
-
Retira toda la comida.
- Limpie el frigorífico.
- Deje la tapa ligeramente abierta para registrar la possible formación de condensación, moho u olores.
- Extremar las precauaciones en el caso de los niños. Launidad no debe ser accesible para que los niños juguen.
- Vacaciones cortas: Deje el frigorífico en funcionaamente durante las vacaciones de menos de tres semanas.
- Vacaciones largas: Si no va a utiliser el aparato durante variousxedes,retire todos los alimentos y desenchufe el cable de alimentacion. Limpia y seca bien el interior. Para evaporar la aparacion de olores y moho,deje la puerta ligeramente abierta: bloqueela si es necessario o haga que la retiren.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una normativa legal para la eliminación de aparatos electricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura domérica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Al deshacerse del producto de acuerdo con las normas, está protegiendo el medio ambiente y la salute de sus congénres de las consecuencias negativas. Para Obtener información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto,pongase en contacto con las autoridades locales o con el service de eliminación de residuos dométricos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Apartado de correos 42
| Ficha de información del producto REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2018 DE LA COMisión en lo relativo al etiquetado energetico de los aparatos de refrigeración con función de vente directa | ||
| Nombre omarca comercial delproveedor: Klarstein | ||
| Dirección delproveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | ||
| Identificador delmodelo: 10046631, 10046632 | ||
| Utilización: Exposión yventa | ||
| Tipo de aparato de refrigeración con funciona de vente directa: Refrigeradores de bebidas | ||
| Códigos de la clase de armario, conforme a las normas armo- nizadas uthers métodos fiables, exactos y reproductibles de conformidad con el anexo IV. | BCVTn | |
| Temperatura más caliente (°C) Humedad relativa (%) | ||
| 45 25 60 | ||
| Parámetros generales del producto: | ||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||
| Consumo de 299,00 Temperatas reco- energia anual (kWh/a) | mendadas para conservación optimizada de-alimentos (°C) (estosajustes no entrada enconflicto con lascon-diciones de tempera-tura existables en elanexo IV, cuadros 4, 5o 6, según proceda) | 5 |
| IEE 34,6 Clase de eficienciaenergética | C | |
| Parámetros de las fuentes luminosas: | ||
| Tipo de fuente luminosa | LED | |
| Clase de eficiencia energetica | C | |
| Duración minima de la garantía(ofrecida por elproveedor: 24 meses | ||
| Información adicional: | ||
| Enlace al Sitio web delproveedor donde se ENCuentre la información establishada en el punto 3 delanexo Il del Reglamento (UE) 2019/2024 de la Comisión: | ||
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.

Número de registrar EPREL: 2107779
https://eprel.ec.europa.eu/qr/21 07779
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizzato) Sitio web:
Servicio de atencion al cliente:
Nombre: Customer service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/Info/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
| Ficha de información del producto REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2018 DE LA COMisión en lo relativo al etiquetado energetico de los aparatos de refrigeración con función de vente directa | ||
| Nombre omarca comercial delproveedor: Klarstein | ||
| Dirección delproveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | ||
| Identificador delmodelo: 10046633, 10046634 | ||
| Utilización: Exposión yventa | ||
| Tipo de aparato de refrigeración con funciona de vente directa: Refrigeradores de bebidas | ||
| Códigos de la clase de armario, conforme a las normas armo- nizadas uthers métodos fiables, exactos y reproductibles de conformidad con el anexo IV. | BCVTn | |
| Temperatura más caliente (°C) Humedad relativa (%) | ||
| 67 25 60 | ||
| Parámetros generales del producto: | ||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||
| Consumo de 314,00 Temperatas reco- energia anual (kWh/a) | mendadas para conservación optimizada de alimentos (°C) (estos ajustes no entrada en conflicto con las condiciones de tempera-tura existables en el anexo IV, cuadros 4, 5 o 6, según proceda) | 5 |
| IEE 34,4 Clase de eficienciaenergética | C | |
| Parámetros de las fuentes luminosas: | ||
| Tipo de fuente luminosa | LED | |
| Clase de eficiencia energetica | C | |
| Duración minima de la garantía(ofrecida por elproveedor: 24 meses | ||
| Información adicional: | ||
| Enlace al Sitio web delproveedor donde se ENCuentre la información existablea en el punto 3 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2024 de la Comisión: | ||
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.

Número de registrar EPREL: 2108159
https://eprel.ec.europa.eu/qr/21 08159
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizzato) Sitio web:
Servicio de atencion al cliente:
Nombre: Customer service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/Info/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
| Ficha de información del producto REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2018 DE LA COMisión en lo relativo al etiquetado energetico de los aparatos de refrigeración con función de vente directa | ||
| Nombre omarca comercial delproveedor: Klarstein | ||
| Dirección delproveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | ||
| Identificador delmodelo: 10046635, 10046636 | ||
| Utilización: Exposión yventa | ||
| Tipo de aparato de refrigeración con funciona de vente directa: Refrigeradores de bebidas | ||
| Códigos de la clase de armario, conforme a las normas armo-nizadas uthers métodos fiables, exactos y reproductibles de conformidad con el anexo IV. | BCVTn | |
| Temperatura más caliente (°C) Humedad relativa (%) | ||
| 92 25 60 | ||
| Parámetros generales del producto: | ||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||
| Consumo de 336,00 Temperatas reco-energia anual (kWh/a) | mendadas para conservación optimizada de alimentos (°C) (estos ajustes no entrada en conflicto con las condiciones de tempera-tura existables en el anexo IV, cuadros 4, 5 o 6, según proceda) | 5 |
| IEE 34,7 Clase de eficienciaenergética | C | |
| Parámetros de las fuentes luminosas: | ||
| Tipo de fuente luminosa | LED | |
| Clase de eficiencia energetica | C | |
| Duración minima de la garantía(ofrecida por elproveedor: 24 meses | ||
| Información adicional: | ||
| Enlace al Sitio web delproveedor donde se ENCuentre la información establishada en el punto 3 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2024 de la Comisión: | ||
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.

Número de registrar EPREL: 2108271
https://eprel.ec.europa.eu/qr/21 08271
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizzato) Sitio web:
Servicio de atencion al cliente:
Nombre: Customer service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/Info/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de
| Ficha de información del producto REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2018 DE LA COMisión en lo relativo al etiquetado energetico de los aparatos de refrigeración con función de vente directa | ||
| Nombre omarca comercial delproveedor: Klarstein | ||
| Dirección delproveedor: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | ||
| Identificador delmodelo: 10046637, 10046638 | ||
| Utilización: Exposión yventa | ||
| Tipo de aparato de refrigeración con funciona de vente directa: Refrigeradores de bebidas | ||
| Códigos de la clase de armario, conforme a las normas armo- nizadas uthers métodos fiables, exactos y reproductibles de conformidad con el anexo IV. | BCVTn | |
| Temperatura más caliente (°C) Humedad relativa (%) | ||
| 113 25 60 | ||
| Parámetros generales del producto: | ||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||
| Consumo de 339,00 Temperatas reco- energia anual (kWh/a) | mendadas para conservación optimizada de-alimentos (°C) (estosajustes no entrada enconflicto con lascon-diciones de tempera-tura existables en elanexo IV, cuadros 4, 5o 6, según proceda) | 5 |
| IEE 33,4 Clase de eficienciaenergética | C | |
| Parámetros de las fuentes luminosas: | ||
| Tipo de fuente luminosa | LED | |
| Clase de eficiencia energetica | B | |
| Duración minima de la garantía(ofrecida por elproveedor: 24 meses | ||
| Información adicional: | ||
| Enlace al Sitio web delproveedor donde se ENCuentre la información establishada en el punto 3 delanexo II del Reglamento (UE) 2019/2024 de la Comisión: | ||
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.

Número de registrar EPREL: 2108185
https://eprel.ec.europa.eu/qr/21 08185
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizzato) Sitio web:
Servicio de atencion al cliente:
Nombre: Customer service
Sitio web: https://www.elektronik-star.de/Info/Impressum/
Correo electrónico: info@electronic-star.de