SS-6620 - Depiladora electrica Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-6620 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-6620 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depiladora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-6620 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-6620 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-6620 Sogo
ES Manual de instrucciones
Este manual se puede descargar escaneando este codigo QR en los siguientes idiomas.
ESPAÑOL, INGLES, FRANCES, PORTUGUES, ALEMAN, ITALIANO, CHECO, DANES, ESLOVENO, CROATA, POLACO, RUMANO, UCRANIANO y CATALAN
Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de productos electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las últimas páginas.
- Lea siempre atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
- Este manual puede descargarse de nuestra página web www.sogo.es.
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
I. Precauciones generales durante el uso de equipos eléctricos
- Este dispositivo no es un juguete
- No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual.
- No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
- Este producto está destinado únicamente al uso doméstico, para eliminar pelusas en telas y muebles de tela.
- Este aparato no está destinado a un uso comercial. El uso indebido o la manipulación incorrecta pueden causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario. No se acepta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso indebido o una manipulación incorrecta.

Restricciones de uso para evitar daños personales
- No deje que el aparato funcione sin vigilancia.
- No coloque ni haga funcionar este aparato cerca de fuentes de agua.
- No coloque ni haga funcionar el aparato sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No utilice nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar.
- No utilice el aparato con las manos mojadas
- No sumerja nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- En caso de mal funcionamiento del aparato, o si ha sufrido algún tipo de daño, devuélvalo al servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.

Restricciones de uso en niños y ancianos
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y comprensible.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

Instrucciones de uso del aparato
- El aparato no debe utilizarse como afeitadora eléctrica para eliminar el vello facial ni como depiladora.
- No utilice el aparato sobre un tejido muy delicado como la seda, la lana o cualquier otro tejido de superficie irregular.
- AVIŠO: Puede dañar el tejido si presiona demasiado el aparato contra él.
- No utilices el aparato con la ropa que llevas puesta.
4ESPAÑOL
Podría hacerse daño o dañar el aparato.
- Antes de utilizar este aparato, alisé primero el tejido.
- AVISO: Las cuchillas de pelusa están muy afiladas. No toque nunca las cuchillas cuando el aparato esté encendido. Tenga especial cuidado con sus dedos cuando monte, desmonte o limpie este aparato.
- Tenga especial cuidado al extraer las cuchillas.
- No debe utilizar el aparato sin las piezas completamente montadas, especialmente los protectores de las cuchillas.
- No doble ni deforme la cubiertà perforada de acero de las cuchillas protectoras.
- Tenga cuidado al abrir un contenedor de pelusa, evite dañarlo.
- No limpie el aparato con productos abrasivos.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido cuando lo limpie o lo ponga en funcionamiento. Manténgalo alejado del agua corriente.
- El aparato y el adaptador conectado no deben utilizarse en lugares donde exista la posibilidad de que caigan en la bañera, el lavabo o la piscina. Si ocurre algo así y el aparato se cae al agua, ¡no lo coja! Desenchúfelo primero y luego sáquelo del agua.
- El aparato debe guardarse en un lugar seco y alejado de los niños.
- ADVERTENCIA Mantenga este aparato en un lugar seco. Protéjalo contra la entrada de agua y otros líquidos.
- El dispositivo no tiene su propia fuente de carga. Está diseñado únicamente para un cargador USB (adaptador con salida USB, tensión de salida de 5,0 y corriente de salida de al menos 0,1-1A). Siga el manual de instrucciones del fabricante de la fuente de alimentación adecuada antes de realizar cualquier conexión.
- Cargue siempre el dispositivo con el cable USB suministrado.
- No utilice el dispositivo con un cable de alimentación o USB dañado, o después de que el dispositivo funcione mal, se haya caído o haya sido dañado de alguna manera. En este caso, el dispositivo tiene que ser revisado por una persona cualificada, para comprobar su
seguridad y buen funcionamiento.
- Desconecté siempre el cable USB después de la carga.
- No utilice nunca el cable de carga con las manos mojadas o húmedas.
- Para evitar tropiezos, coloque el cable USB de forma segura.
- No dobles el cable USB ni lo retuerzas alrededor del dispositivo.
- El aparato contiene una pila. No las arroje al fuego, ya que existe riesgo de explosión
- No cargue la batería si observa fugas de electrolito.
- No exponga la batería a una temperatura superior a 50°C, ya que así evitará que se dañe.
- Durante la carga, la batería puede estar caliente. Se trata de un estado normal.
- En caso de fuga de la batería, no retire el líquido con las manos desnudas. No permita que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Utilice un guante doméstico normal. Las fugas de electrolito pueden deberse a una sobrecarga o al uso en un entorno muy caluroso. Limpie el líquido de la batería con un paño húmedo.
- Sin embargo, cuando la piel ha entrado en contacto con un líquido de la batería, debe lavarse inmediatamente con agua y jabón y consultar al médico si es necesario.
- No utilice una fuente de alimentación con un voltaje superior a 5 V durante la carga, ya que podría dañar el dispositivo.
- Deje de utilizar el aparato si alguna pieza de plástico o acero presenta grietas o deformaciones. Las piezas dañadas sólo deben sustituirse por piezas de repuesto adecuadas.
- El quitapelusas se lubricó durante el proceso de producción. No se requiere lubricación adicional.
- NOTA: La lubricación adicional del motor y otras piezas puede dañarlas.
- No repare ni modifique el aparato usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un servicio autorizado. De lo contrario, podría anular la garantía.
ADVERTENCIA: No utilice el aparato en la bañera, la ducha ni cerca del lavabo u otros recipientes que contengan agua o líquidos.

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Potencia | Tensión Batería Adapta-dor | Tiempo de carga | Tiempo de trabajo | ||
| 3W 2.4V | 2*400 | mA | 5 V, 1A (no incluido) | 8 horas 45 | minutos |
8. DESCRIPCION DE LAS PARTES

text_image
1 2 3 4 5 9 8 7 6 10- Funda protectora de plástico
- Tapa del contenedor de pelusa
- Cubierta protectora de las cuchillas de acero perforado
- Cuchillas de corte
- Contenedor de pelusas
- Cable USB
- Cepillo de limpieza
-
Mango
-
Indicador luminoso y botón de encendido/apagado
- Puerto de carga
- Bloqueo de seguridad contra el trabajo sin la acero de las cuchillas
5. INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el producto y guarde todo el embalaje, incluido el manual del usuario, la tarjeta de garantía y el recibo.
- Lea atentamente las instrucciones del manual antes del primer uso.
- Saca el producto del envoltorio y guárdalo en un lugar seguro. Los envoltorios de plástico pueden suponer un riesgo de asfixia para bebés y niños pequeños, así que asegúrate de que todos los envoltorios estén fuera de su alcance.
- Antes de cada uso, compruebe visualmente que el producto no está dañado ni desgastado. No utilice el aparato si alguna pieza está dañada.
CARGA
- Cargue completamente el producto antes de utilizarlo por primera vez y cuando el nivel de la batería sea bajo.
- Cuando el nivel de batería es bajo, el rendimiento de pelusa disminuye. Cuando la luz indicadora (9) parpadea en rojo, significa que la batería se está agotando y el dispositivo se está apagando. Si pulsa la luz indicadora (9), el dispositivo no funcionará y la luz de fondo parpadeará continuamente en rojo, lo que indica falta de energía.
- Asegúrate de que el aparato está desenchufado antes de cargarlo.
NOTA : El dispositivo no puede utilizarse mientras se está cargando.
- Conecta la punta del cable USB micro USB [2] al puerto de carga y la punta USB 2.0 [1] a la toma USB de otra fuente de alimentación USB compatible, por ejemplo, un ordenador o un adaptador de carga USB, para cargar el 8ESPAÑOL
dispositivo.

- No utilice una fuente de alimentación u otra fuente con una tensión superior a 5V (0,1-1 A), ya que dañaría el aparato.
- No desconecte el cable USB durante la carga.
- Se necesitan 8 horas para cargar completamente la batería.
NOTA
- La luz indicadora (9) se enciende en verde cuando está completamente cargada.
- La luz indicadora (9) parpadea en rojo durante la carga.
- La vida útil de la batería puede prolongarse si la cargas después de haberla descargado completamente.
- Después de un uso prolongado en un ambiente caluroso, la batería puede estar demasiado caliente para cargarla. Espere unos instantes a que se enfríe la batería y, a continuación, cárguela.
- Cuando finalice la carga, retire el cable USB del puerto de carga (7) y de la fuente de alimentación USB.
- El indicador luminoso (9) parpadea en verde cuando el aparato funciona.
- El tiempo de funcionamiento de un dispositivo totalmente cargado es de unos 45 minutos. Depende del estado de la batería, la temperatura ambiente, el método de carga, etc.
CÓMO USARLO
-
Asegúrese de que el material procesado no sea demasiado fino o delicado, por ejemplo, tejidos de seda. NOTA: Si no está seguro de si el tejido es adecuado para este dispositivo, pruébelo primero en un lugar invisible (por ejemplo, en el interior).
-
Coloque la ropa sobre una superficie plana y uniforme, preferiblemente sobre una tabla de planchar o una almohadilla.
-
Coloque la cubierta protectora de plástico (1) para tejidos delicados, finos y de pelo alto, por ejemplo, angora.
-
Retire la cubierta protectora de plástico (1) y utilícela para una pila baja normal.
-
Coloque la empuñadura (8) en una posición cómoda. La empuñadura puede girarse 180° para manejarla con facilidad.
-
Encienda el aparato pulsando el interruptor (9). La luz indicadora parpadea en verde cuando está en funcionamiento.

- Alise las arrugas de la tela y desplácese por la superficie, sin presionar demasiado.
- Deslice el dispositivo sobre el movimiento circular (a derecha e izquierda si es necesario) en cada trozo de tejido, hasta eliminar las pelusas. Para una resistente, mueva el dispositivo a lo largo del patrón verticalmente y horizontalmente. Para la ropa fina, es necesario doblar dos capas de ropa.
10ESPAÑOL
ADVERTENCIA: No utilice nunca un aparato sin la cubierta protectora de acero perforado de la cuchilla (2)

-
Debe prestarse especial atención al retirar las siguientes partes de la ropa: alrededor de botones y crema- lleras, partes salientes de uniones, costuras, objetos pegados y partes delicadas.
-
Una vez finalizado el trabajo, apague el aparato pulsando el interruptor (9).
-
Vuelva a colocar la cubierta protectora de plástico (1). Cuando el contenedor de pelusa (5) esté lleno en un 80% aproximadamente, vacíelo y limpie las cuchillas interiores.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún líquido durante su limpieza o funcionamiento. No lo guarde nunca bajo el grifo.
NOTA: Las cuchillas están muy afiladas.
NOTA: Asegúrese de que el dispositivo está apagado.
NOTA: No utilice un limpiador de vapor.

- Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y, a continuación, séquela.
- No utilice productos de limpieza abrasivos, fuertes, cepillos metálicos o utensilios de limpieza afilados como: cuchillos, rasquetas y similares, ya que podrían dañar la carcasa.
Contenedor de pelusas y limpieza de cuchillas
Las cuchillas están muy afiladas. No toque las cuchi-llas cuando el aparato esté encendido. Preste especial atención a sus dedos cuando monte, desmonte o limpie el aparato. Utilice guantes de protección para evitar lesiones. Las cuchillas deben limpiarse a intervalos regulares o cuando disminuyan las prestaciones.
-
Gire el contenedor de pelusa (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj - fig. 1.
-
Contenedor de pelusa vacío (5) - fig. 2.
-
Desenrosque la cubierta perforada de acero de las cuchillas protectoras (3) en sentido contrario a las agujas del reloj y levántela - fig. 3.
-
Sujete el aparato con la mano y agarre con cuidado la base (4), donde se encajan las cuchillas, y levántelo (fig. 4).
Advertencia: No toque directamente las cuchillas.
-
Limpie las cuchillas con una base (4) utilizando el cepillo de limpieza incluido (7). 4. Retire la pelusa y otros residuos de la cubierta protectora perforada de acero de las cuchillas (3) y del contenedor de pelusa (5) - fig. 5.
-
Después de la limpieza, aplique con cuidado la base (4), donde las cuchillas se encajan en un husillo y presione suavemente.
-
Atornille la tapa de las cuchillas de protección de acero perforado (3) en el sentido de las agujas del reloj.
-
Vuelva a colocar la cubierta protectora de plástico (1) en el producto.
Almacenamiento
12ESPAÑOL
- El aparato debe guardarse en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Todas las piezas deben estar completamente secas antes de su almacenamiento.
- Proteja el aparato de la luz solar directa.
- Proteger contra la entrada de agua y otros líquidos.
- No guarde nunca un aparato en un lugar donde pueda caerse a la bañera o al lavabo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN | ||
| Las cuchillas no giran cuando se enciende. | El aparato no está encendido. | Asegúrate de que el dispositivo está encendido. |
| El aparato no está cargado. | Asegúrate de que el dispositivo está completamente cargado | |
| El contenedor de pelusa está lleno | Desenrosque la tapa del contenedor de pelusas y vacíelo con el cepillo de limpieza suministrado. | |
| La cubierta protectora de acero perforado de la cuchilla no está bien atornillada. | Compruebe si la cubierta de las cuchillas protec-toras de acero perforado está bien atornillada. | |
| Las pelusas no se quitan. El dispositivo no está com- pletamente cargado. | Compruebe que la protec-ción perforada de acero de la cuchilla esté bien atornillada. | |
| Prueba a ejercer menos presión sobre un pequeño trozo de tela. | ||
| Mueva el aparato más despacio, hacia delante, hacia atrás o en movimien-to circular. | ||

1. IMPORTANT:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE. La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas aparatos eléctricos.


Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales.
Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España
Producto fabricado en CHINA.
Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
