BQL-128YH - Máquina de hielo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BQL-128YH Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BQL-128YH Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BQL-128YH - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BQL-128YH de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO BQL-128YH Vevor
Técnico Soporte y certificate de garantía electrónica www.vevor.com/support
MAQUINA DE HELADOS
MODELO: YKF-618
MODELO: BQL-128YH
| Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usu debe leer atentamente el manual de instructaciones. | |
| ELIMINACION CORRECTA Este producto está sujeeto a las disponeciones de la Di Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un conte con ruedas tachado indica que el producto requires reselectiva de basura en la Unión Europea. Este se api产品经理 y a todos los accesorios marcados con este Los productos marcados como tales no podrán desecha con la basura domestica normal, sino quedeferán lle un punto de recogida para el reciclaje de aparatos elec眩nicos. |
Tabla de contenido
I. Propósitos y caracteristicas
II .Precauciones
III . Estructura del producto
IV. Instalación
V. Como hacer un helado
VI. Diagrama de cableado eletrico
VII.Solución de problemas
I. Propósitos y caracteristicas
Laquina para hacer helado duro série YKF es nuestroultimate disepara
elaboración de helado duro. Sus principales ventajas son su時間 compacto.
Tamaño, aparciencialegantete,facil operacionysimple.
Instalación. Si se combina con un congelador, se convertrá en una病毒感染a planta de helados, ampliamente aplicable para stands, talleres
cantinas y restaurantes. Sus ventajas secundarias son contornos elegantes y animados y calidad de limpieza. Además, su compresor reductor premium garantizan calidad, confiabilidad y altoamente eficiente Operación al menor costo, brindándole un importante returno económico.
II .P Salvaguardias y precauciones importantes
Consideraciones importantes
- Antes de utiliser el aparato, lea este manual del usuario para asegui de Obtener el máximo Beneficio.
ADVERTENCIA:
- Este aparato no estáaxydiseno paraque loutilicenpersonas (inclu ninos) concapacidades ficas, sensoriales o mentalares reduidas, o cofalta deexperienceycococimiento,a menos que hayan recibidosupervisiono instrucciones sobre el uso del aparato por parte de unapersona responsablede suseguidad.
- Se debe supervasar a los niños para asegurarse de que no jugue el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta experiencia y conocimiento si han rec;bido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden losPEGROS involucrados. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado para fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evaporar riesgos.
-
Paraatarunpeligobedidoa la inestabilidad del aparato,debede acuerdo con las instrucciones.
-
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación quede atrapado ni dañado.
- No ubique multiples tomas de corriente portátils o fuentes de alimentacion portátils en la parte posterior del aparato.
- Mantenga las aberturas de ventilacion, en el recinto del aparato oestructura integrada, libres de obstrucciones.
- No dañar el circuito frigorífico.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
-
Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar y descargar aparatos frigoríficos.
-
Nota: Este aparato contiene refrigerante inflatable R290 y agente espumante ciclopentano.
Evite el contacto con el fuego cuando lo transporte y utilizes.
Solicit的专业 professional
Solicite的专业 professional
Envielo a la estación de eliminación designada local
Envielo a la desete.
Durante el uso, mantenimiento y eliminacion del aparato, preste

atencion al symbolo similar al delazo izquierdo, que sencuentra en la parte trasera del aparato (panel trasero compresor) y de color amarillo o naranja. Es un symbo de advertencia de riesgo de incendio. Hay materiales
inflamables en las tuberías de refrigerante y en el compresor.
Mantengase alejado de la fuente de fuego durante el uso, servicios eliminacion.
Información de la FCC
PRECAUCION: Loseturno modificaciones no aprobados
expressamente por la parte responsable del compliments podrjan anular
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este disposativo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. operacion está sujeta a las dos conditiones siguientes:
1) Este produit peuvent causar interferencias perjudiciales.
2) Este produit deben acceptarrialquierinterferenciarecibida,incluidas las interferencias que poderancausarunfuncionamento nopurposedo.
ADVERTENCIA: LosCambios o Modifications a este producto que no esténaprobadosexpressamente porla parte responsable delcumplimiento podrieran anular laauthoridad del,)para operar el producto.
Note: Este producto ha sido probado y cumple con los limites para dispositivo digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las regla FCC. Estos limites estan disenados para brindar una proteccionrazonable contra interferencias dañas en una instalacion residencial. Este producto genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,可以更好causeiinterferencias dañas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacionparticular. Si este producto causa interferencias dañas en la recepciode radio o television, lo cui se pueda determinar apagando yencendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corrigiinterferencia mediente una o más de las作為 medidas.
Reorientar o reubicar la antenna receptora.
·Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito difererenque está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para Obtenerridge.
Precauciones
. La inclínacion de laquina no deben estarcedes los 45^ durante su movimiento y Manipulación.
- Utilice un receptacleulo monofasico de 3 polos con conector dedicado. Cable de connexion a tierra. Nuncaonga parte un receptacleulo con otros aparatos electricos.
- La tension de alimentación deben estar complurir con el valor de la plac identificacion con una variacion permitteda inferior al 10% .
4.Durante la instalacion, se debe mantener un espacio libre de al me 20 pulgadas alrededor del ventilador para garantizar la disipacion del
-
Se garantizará un intervalo superior a 3关键时刻 antes mi arrancando el compresor
-
Al finalizar la operation, se cortará el suministro de energia y se la unidad. Para limpar el cilindro, pueda sacar el agitador, volver a el anillo de sellado y lavar con agua, seguido de secarlo con un pa toalla. La superficie de laquina puede estar
Se limpia con toallitas humedes. Nunca enjuague con agua.
III . Estructura del producto

| 1 motor _ | 10 . pantalla |
| 2 . cacerola | 11.anillo de sellado |
| 3 . condensador | 12.agitador |
| 4 . compresor | 13.tipo anillo de sello |
| 5 .CNTURON | 14 . fuera de la base |
| 6 . reductor | 15 . tornillo |
| 7 . panel de control | diecisésis . cubierta de salute |
| 8 . panel trasero | 17 . cilindro |
| 9 .panel superior _ | 18 . panel frontal |

| 1.tornillo para distribuir | 10.condensador |
| 2.pin | 11.ventilador |
| 3.tornillo | 12.motor |
| 4.cubierta para tola | 13.placa madre |
| 5.anillo de sellado | 14.panel |
| 6.batidor | 15.tolva |
| 7.sello para distribuidor | 16.placa trasera |
| 8.bandeja | 17.placa lateral |
| 9.compresor |
IV.Instalación
Limpie las piezas suministradas (bloque de descarga, agitador, anillos sellado, etc.) y montelas en laquina por turnos de lasuma en 1. Coloca el anillo en forma de trompeta en el eje cuadrado del agi desde la abertura másPICA antes de insertar el eje cuadrado en orifico del cilindro. Gire el agitador con la mano. Si siente cierta ressignifica que el eje se ha ensamblado en su lugar.
2. Coloque el anillo de selloovalado en la ranura de la cubierta de descarga antes de montar la cubierta en el bloque de descarga. Apri esférico nuez con el suministrado enchufe llave. No ejercer una fuerza extrema.
3. Coloca la junta tórica en las formas O.多么 bloque de descargue Luego conecte la descarga bloquear a el tornillo de evaporar antes y cuando tuercas de perilla. Ahora está lista para hacer hielo. Crema
V.Cómo hacer un helado - Modelo:YKF-618
- Coloque el helado en polvo en un recipiente limpio y.agregue agi
40 ° C. (El tasa de polvo y agua es 1:2,5-3,0, es decir,/agregue 2, de agua por 1 kg de polvo). Si es Neededo,agregue unacantad adequada de leche, azucar y esencias. Menezcelos uniformamente.
2.Gire en fuerza. Mover el preparado hielo crema estiércol liquido a l tolva para que pueda fluir hacía el cilindro gradualmente. Asegúrese de exceeding lamarca al reponer.
3.Mantener presionado abajo la clave a configurar el valor del tiempo entre 10-35 Minutes. (Consejos: el valor de la instalación puede recícl Ahorrar el valor y salir del sistemas automatistically每一天o la tecla tocar durante 5segundos.
4.Mantener presionado tecla '' '' aseo a comenzar el motor.El Pantalla digital la pantalla comenzará contando abajo.uno minuto más tarde, el compresor arranca solo y comienza el proceso de elaboración del hel. 5.A Unos horas más tarde, se ve "Fin" en la pantalla digital y la se detiene. corriendo.que significa el helado está lista.
- Afloje el tuerca en la cubierta de descarga y eliminar el Sujetar Tecla. El agitador empujará el helado lista lentamente. Coloque el hel en un congelador para guardarlo en frio.
7.Vuelva a colocar la tapa de descarga. Reponga las materiaias primas helado para repetir el proceso.

Como hacer un helado - BQL-128YH
- poner el helado en polvo en un recipiente limpio yregarar 40^ C agua. (El tasa de polvo y agua es 1: 2,5-3,0. i. mi,regarar
- 5-3. 0 kg de agua por 1 kg polvo.) Si es Neededo, coloque u
adecuada
cantidad de leche, azucar y esencias. Mézclalos uniformamente.
2. girar en fuerza. Mover el preparado hielo suspENSION de crema a tolva para que pueda entrada en el cilindro gradualmente. Asegúrate de que no
exceder lamarca al reponer
3. Mantenga presionada la tecla '' '' para configurar el valor de tiempo entre 10-30 Minutes. (Consejos: el valor de la configuración puede reciclarse. Guardar el valor yPLLir del sistemas automatistically紊ante tecla intacto durante 5 segundos.
4. HD abajo " Clave para iniciair el on tor La excavacion
mostrar pantalla empezará aatar abajo. Uno minuto más tarde el compresor arranca solo y el proceso de elaboración del helado. como 5. Unos horas más tarde, se ve "Fin" en la pantalla digital. y la paraja de funciona. Eso significa el helado. es lista.
6. Afloje la tuerca de la tapa de descarga y retirela. Sostener abajo -Tecla .El agitador empujará el helado lista. despacio. Coloque el helae en un congelador para guardarlo en frío.
7. Vuelva a colocar la cubierta de descarga. Reponer el helado crude Materiales para repetir el proceso.

VI. Diagrama de cableado electrico

VII.Solución de problemas
| Problemas | Causas | Solutaciones |
| Laesslería no funciona | 1.La fuente de alimentación tiene un voltaje inadequado. | 1.Reajustar la fuente de alimentación |
| 2.Si launidad se ha connecte la fuente de alimentación o Fuseible se ha quemado. | 2.Vuelva a connectar el cable o reemplae elfuseble. | |
| 3.Si reinicia laesslería en 3minutos. | 3.Espere al menoscretivos antes dereiniciar. | |
| Tropezar con Frequencia | 1.La fuente de alimentación tiene un voltaje inadeado. | 1.Reajustar la fuente de alimentación |
| 2.Si la entrada/salta de aire sido bloqueada. | 2. Se要坚持rá ur espacio libre de 50 horas para la entrada y salida de aire. | |
| Si la temperature del aire de entrada a主题活动 debido a algunos problemas. | 3 Eliminar las problemas. | |
| Ruido y vibración anormales | 1.Laística no ha sido colocada deforma plana. | 1.Coloque laística deforma plana |
| 2.La cucilla del agitador está dañana. | 2.Reemplace la cucilla | |
| 3. Al reductor le falta aceite sus aceites está sucios. | 3.Agregue aceite o reemplace el aceite. | |
| 4.Algunas piezas se aflojan | 4.Apriétatos | |
| 5.El cinturón está demasiado flojo o demasiado(expected). | 5. Vuelva a ajustar campana. |

Hecho en china
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica